Vevor A2-8075 - Onduleur

A2-8075 - Onduleur Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil A2-8075 Vevor au format PDF.

📄 320 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor A2-8075 - page 1
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails
Type de produit Non catégorisé
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Matériaux Non spécifiés
Alimentation Non spécifiée
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - A2-8075 Vevor

Quelles sont les dimensions du Vevor A2-8075 ?
Les dimensions du Vevor A2-8075 sont de 75 cm x 50 cm x 30 cm.
Comment assembler le Vevor A2-8075 ?
Pour assembler le Vevor A2-8075, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation, en vérifiant que toutes les pièces sont présentes avant de commencer.
Quel type d'entretien nécessite le Vevor A2-8075 ?
Il est recommandé de nettoyer le Vevor A2-8075 régulièrement avec un chiffon humide et de vérifier les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles fonctionnent correctement.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le Vevor A2-8075 ?
Les pièces de rechange pour le Vevor A2-8075 peuvent être commandées sur le site officiel de Vevor ou auprès de revendeurs agréés.
Que faire si le Vevor A2-8075 ne fonctionne pas correctement ?
Si le Vevor A2-8075 ne fonctionne pas correctement, vérifiez d'abord les connexions électriques et assurez-vous que l'appareil est correctement alimenté. Consultez le manuel pour des étapes de dépannage supplémentaires.
Quelle est la garantie du Vevor A2-8075 ?
Le Vevor A2-8075 est généralement livré avec une garantie de 1 an, mais il est conseillé de vérifier les détails spécifiques sur le site de Vevor.
Comment contacter le service client pour le Vevor A2-8075 ?
Vous pouvez contacter le service client de Vevor par e-mail ou par téléphone, les coordonnées se trouvent sur leur site officiel.
Le Vevor A2-8075 est-il facile à transporter ?
Oui, le Vevor A2-8075 est conçu pour être léger et portable, avec des poignées intégrées pour faciliter le transport.

Questions des utilisateurs sur A2-8075 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Onduleur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice A2-8075 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil A2-8075 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI A2-8075 Vevor

Pn 35 Production date

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Onduleur

MODÈLE : A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Onduleur

MODÈLE : A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Vevor A2-8075 - Onduleur - 1

Vous avez des questions sur les produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES

Vevor A2-8075 - MESURES DE SÉCURITÉ IMPORTANTES - 1

Lisez tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournies avec cet onduleur. Le non-respect toutes les instructions énumérées ci-dessous peuvent entraîner un choc électrique, incendie et/ou blessures graves.

AVERTISSEMENT :

Cet équipement est un appareil à haute tension, veuillez ne pas tenter de démontez cet équipement à tout moment pour éviter tout danger. Après une panne de l'appareil, si le commutateur externe ne parvient pas à redémarrer l'appareil, veuillez contactez votre revendeur pour la prise en charge.

AVERTISSEMENT : RISQUE DE CHOC ÉLECTRIQUE ET D'INCENDIE !

  1. Le non-respect de cette instruction peut entraîner un accident électrique.

panne, incendie et électrocution.

  1. NE PAS DÉMONTER.

  2. Ne pas immerger l'onduleur.

  3. Ne connectez pas deux ou plusieurs transformateurs en parallèle

  4. Branchez le bloc d'alimentation directement sur une prise GFCI pour endroit humide.

  5. N'utilisez pas de rallonge

  6. L'installation de cet onduleur et le câblage associé doivent être effectués par un électricien qualifié conforme à tous les codes électriques en vigueur.

AVERTISSEMENT :

Les changements ou modifications apportés à cette unité non expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité des utilisateurs à faire fonctionner l'équipement.

CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS

Informations de la FCC

ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par le la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à faire fonctionner l'équipement !

Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est sous réserve des deux conditions suivantes :

1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris interférences pouvant entraîner un fonctionnement indésirable.

AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvé par le parti. responsable de la conformité pourrait annuler l'autorisation de l'utilisateur autorisation d'exploiter le produit.

Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux normes

limites pour un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre interférences nuisibles dans une installation résidentielle.

Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, peut

causer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, il existe

il n'existe aucune garantie que des interférences ne se produiront pas dans un cas particulier.

installation. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la radio ou

réception de la télévision, qui peut être déterminée en tournant le produit

de temps en temps, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger l'interférence en une ou plusieurs des mesures suivantes.

  • Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
  • Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
  • Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui sur lequel auquel le récepteur est connecté.
  • Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour assistance.

Élimination correcte

Vevor A2-8075 - Élimination correcte - 1

Ce produit est soumis à la réglementation européenne

Directive 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barré indique que le produit nécessite

collecte séparée des déchets dans l'Union européenne.

s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole.

Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux. déchets, mais doivent être déposés dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques. et les appareils électroniques.

1. Précautions de sécurité

1.1 Précautions de sécurité

L'environnement ne peut contenir aucun gaz explosif. Il doit être

câblé par un personnel de câblage professionnel. Dans le cas contraire, il peut provoquer un choc électronique.

Coupez l'alimentation électrique avant d'essorer. Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer choc électronique.

Ne touchez aucun port de commande, aucune carte interne ni aucun composant électronique. composants pendant que l'électricité est allumée. Sinon, cela peut provoquer choc électronique.

Assurez-vous que le port de câblage de terre du produit est correctement connecté conformément aux normes nationales de sécurité électrique ou autres normes connexes. Ne

touchez aucune carte ou composant interne pendant 10 minutes

après une coupure de courant. Veuillez effectuer une vérification électrique avant l'interne entretien de la carte. Dans le cas contraire, cela peut provoquer un choc électrique.

Il est interdit de connecter l'alimentation secteur au port de sortie du produit (U, V, W) ou d'autres ports de contrôle à l'exception de Lk, Lb, Lz. Sinon, cela peut provoquer dommage à l'onduleur.

Étant donné que le circuit intégré interne peut être détruit par l'électricité statique, veuillez ne pas ne touchez aucun composant PCB, IC ou IGBT sans aucune protection.

Dans le cas contraire, cela peut provoquer une panne

inconnue. Assurez-vous qu'aucun conducteur inattendu tel que des vis, des joints, etc., ne soit laissé à l'intérieur de l'onduleur pendant la maintenance. Dans le cas contraire, il peut endommager l'onduleur ou même provoquer un incendie.

Si une surintensité se produit pendant le démarrage, veuillez vérifier le câblage et redémarrez.

N'arrêtez pas la machine en coupant l'alimentation. L'alimentation peut être coupée après le moteur s'arrête.

Ne laissez pas l'onduleur au soleil. Dans le cas contraire, il pourrait provoquer dommage à l'onduleur.

1.2 Inspection des colis

La production des onduleurs de la série A2 est soumise à des tests de qualification rigoureux.

Veuillez vérifier les dommages causés par la livraison et le type spécifications lors de l'inspection du colis.

Accessoires : 1 onduleur, 1 manuel d'utilisation. Si

quelque chose manque, veuillez contacter votre revendeur local ou Isacon centre de service personnalisé.

2. Configuration de l'utilisateur

2.1 Exigence environnementale

Pas de gaz corrosif, de vapeur et de poussière huileuse. Sans soleil direct. Pas de poussière flottante ou de particules mentales.

Humidité de l'air 20%\~90%.

Vibration < 5,8 m/s2 (0,6 g). Pas

d'interférence électromagnétique. Température :

-10 \~50 , assurez-vous d'une ventilation adéquate si le

la température est supérieure à 40 .

Sans gaz, liquide et solide inflammables ou explosifs. Veuillez utiliser une armoire électrique ou une commande à distance en mode non standa environnement. Assurez une ventilation adéquate.

2.2 Espace d'installation

Vevor A2-8075 - Espace d'installation - 1

2.3 Câblage de base

Il y a deux parties de câblage : la boucle principale et la boucle de contrôle. Veuillez le fa câblage correct selon les deux figures suivantes.

Schéma de câblage (monophasé)

Entrée monophasée
CLDANS
VDANS LE
N
Arrédiémarrage avant0,1 μF12 VDANS
Tracton avant41 48 5k 1
REV/S À PDG
TOURD
CAS RLb normalement ferméSortie
Multi-vitesse D 0 /normalement fermée
Augmentation de la fréquence numérique5k 1
Multi-vitesse D 1 /D0/+
Réduction de fréquence numériqueD1/-Lac normalement ouvertSortie
Multi-vitesse D 2 /normalement ouverte
Activation du déplacement du point externeD2/JOG
Signal de contrôle communTerreLz moyenSortie etalais
BLe signal analogique externe donné5V ENTREEErreur 5V
10 V_IN
0-5 V, 0-10 V, 0-20 mA0-2 0 mA _INTerreSortie de signal de fréquence 5V
Terre
12VPuissance 200 mA
DEHORSsortir
5V_OUT5VPour alimentation par potentiomètre externe
Potentiomètre 25V_INDEHORS
exterme 1 à 5000Terre

port de boucle principale

port de boucle de contrôle

Nom du port Description

L N

Entrée d'alimentation monophasée.

1 2

UVW Les ports de sortie CA triphasés ne peuvent se connecter qu'à une charge de résistance ou d'inductance pure telle que des moteurs ou un radiateur électrique.

Schéma de câblage (triphasé)
Vevor A2-8075 - Nom du port Description - 1

flowchart
graph TD
    A["three-phase input"] --> B["R"]
    A --> C["S"]
    A --> D["T"]
    B --> E["RUN"]
    C --> F["REV"]
    D --> G["RST"]
    E --> H["D0/+"]
    F --> I["D1/-"]
    G --> J["D2/JOG"]
    H --> K["GND"]
    I --> K
    J --> K
    K --> L["5V_IN 10V_IN 0-20mA_IN GND"]
    L --> M["external potentiometer 2 1-5K"]
    M --> N["Relay output"]
    N --> O["U"]
    N --> P["V"]
    N --> Q["W"]
    O --> R["IM"]
    P --> R
    Q --> R
    R --> S["Relay output"]
    S --> T["Normally closed output"]
    S --> U["Normally open output"]
    S --> V["Common port"]
    T --> W["5V Fout GND"]
    U --> X["5V Frequency signal output"]
    V --> Y["200mA Power output"]
    W --> Z["For external potentiometer power"]

Vevor A2-8075 - Nom du port Description - 2

port de boucle principale

Vevor A2-8075 - Nom du port Description - 3

port de boucle de contrôle

Nom du portDescription
TVDRaccordement électrique monophasé 220 V R et T.Raccordement électrique triphasé 220V RT. , S ,Spécifications de tension : 8xxx, entrée monophasée 220 connexion R et T
UVWLes ports de sortie CA triphasés ne peuvent se connecter qu'à charge de résistance ou d'inductance telle que des moteurs ou radiateur électrique.

des

3. Panneau de configuration

Vevor A2-8075 - Panneau de configuration - 1

BoutonDescription
RUN STOP Basculezentre l'état d'exécution et d'arrêt par une simple pression.
ARRÊTER L'ÉVÉNEMENTAppuyer sur ce bouton pendant a différentes significations différents modes : 1. si l'onduleur est en marche, il arrêter; 2. Si un défaut se produit, l'onduleur sera réinitialiser; 3. S'il est utilisé dans les menus, il revient à menu parent.
TOURChanger la direction de l'onduleur. Cela fonctionne également pendant le temps d'exécution.
ENSEMBLEEntrez dans le mode menu. S'il s'agit d'un élément, les données seront enregistré et le menu de niveau inférieur serait affiché.
▲▼Modifier les éléments du menu ou modifier le paramètre données.
◀▶Modifier le contenu du menu et déplacer le point dans le panneau.
Potentiomètre Changerla fréquence d'exécution.
ContenuDescription
ERREURIndicateur de défaut.
Traction avantIndicateur de rotation dans le sens des aiguilles d'une montre.
TOURIndicateur de rotation dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
ANALOGIQUE Indicateur de fréquence d'entrée analogique.
SEGMENT Indicateur de fréquence d'entrée de segment.
PANNEAUIndicateur de fréquence d'entrée du panneau.
Tube numériqueFréquence de fonctionnement de l'onduleur. Si l'onduleur s'arrête, il clignote. Les données d'affichage sont données par les données « Pn01 ».

4. Méthode de définition des paramètres

4.1 Ensemble et modification des paramètres

Définir le paramètre lorsque l'onduleur est arrêté et que le paramètre n'est pas

verrouillé (Pn32=1). Tout d'abord, entrez dans le menu de réglage des paramètres en appuyant sur le bouton

« SET ». Deuxièmement, appuyez sur le bouton ▲/▼ pour choisir l'élément souhaité. Troisièmement, appuyez

à nouveau sur le bouton « SET » pour accéder à l'élément. Quatrièmement, appuyez sur le bouton ◀/▶

pour choisir un bit spécifique et appuyez sur ▲/▼ pour modifier la valeur. Enfin, appuyez sur

appuyez sur le bouton « SET » pour enregistrer le nouveau paramètre ou appuyez sur le bouton « STOP » pour

menu parent sans aucune sauvegarde.

Appuyez sur le bouton « SET » pour enregistrer le nouveau paramètre ou appuyez sur le bouton

« STOP » au menu parent sans aucune sauvegarde.

4.2 Avis sur le bouton

Lors de la modification des paramètres, appuyez longuement sur ▲/▼ pour faire défiler le numéro actuel bit entre 0-9.

  1. Tableau des paramètres de configuration
ArticleDescription Modifier par bouton ▲ ou ▼Gamme Modifier par bouton ▲ ou ▼Valeur par défaut
Défaut (3)Défaut (6)
Pn 01Affichage par défaut contenu1—3000011
Pn 02Démarrage initial fréquence par panneau ou autre méthode0,01 à 400,00,00 400 Hz50
Pn 03Source d'exécution fréquence1-721
Pn 04Source d'exécution commande1-211
Pn 05dans le sens des aiguilles d'une montre/désactiver dans le sens inverse des aiguilles d'une montre1-333
Pn 06Méthode pour arrêter onduleur1-222
Pn 07Recommencer par signal externe1-211
Pn 08Temps d'accélération000,01S-50,00S 50S10S
Pn 09Temps de décélération000,01S-50,00S 50S10S
Pn 10Durée d'exécution maximale fréquence000,10 Hz - 400,00 Hz400 Hz 50Hz
Pn 11Durée d'exécution minimale fréquence000,10 Hz - 400,00 Hz1,5 Hz1,5 Hz
Pn 12Puissance du moteur fréquence010.00Hz 400,00 Hz400 Hz 50Hz
Pn 13 Compensation de couple 0,0—4,00,00,0
Pn 14Compensation de couple fréquence0,01 Hz —600,00Hz500 Hz 80Hz
Pn 15Démarrage freinage CC tension1 V à 100 V30 V30 V
Pn 16Démarrage freinage CC temps000,00S—650,00 0S0S
Pn 17Arrêter le freinage CC tension1 V à 100 V30 V30 V
Pn 18 Arrêt du temps de freinage CC000,00S—650,000S0S
Pn 19Source de vitesse multi-segments 01 à 511
Pn 20Vitesse multi-segments 1 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz1010
Pn 21Vitesse multi-segments 2 fréquences000,10 Hz—400,00 Hz2020
Pn 22Vitesse multi-segments 3 fréquences000,10 Hz—400,00 Hz3030
Pn 23Vitesse multi-segments 4 fréquences000,10 Hz—400,00 Hz4040
ArticleDescription Modifier par bouton ▲ ou ▼Plage Modifier par bouton ▲ ou ▼Valeur par défaut
Défaut (3)Défaut (6)
Pn 24Multi-segment vitesse 5 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz5050
Pn 25Multi-segment vitesse 6 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz6060
Pn 26Multi-segment vitesse 7 fréquence000,10 Hz—400,00 Hz7070
Pn 27Déplacement de points fréquence000,10 Hz—400,00 Hz10 Hz10 Hz
Pn 28Choix du relais sortir1—633
Pn 292ème accélération temps000,01S—650,00S2S2S
Pn 302ème décélération temps000,01S—650,00S2S2S
Pn 312ème décélération fréquence d'arrêt000,01 Hz—400,00 Hz 1 Hz1 Hz
Pn 32Paramètre gestion1—611
Version du logiciel Pn 3332029**********
Pn 34Récupération automatique pendant perte de puissance soudaine0 à 99 Hz00
Pn 35 Date de fabrication***********

Veuillez vous référer au chapitre 7 pour une description détaillée de chaque élément

Remarque : si une surtension se produit pendant la décélération, l'appareil s'arrêtera. Note:

Si une surtension se produit pendant la décélération, l'onduleur s'arrêtera décélération jusqu'à ce que la tension revienne à un niveau normal. Si mieux une décélération est nécessaire, veuillez passer à l'onduleur avec freinage.

6. Description des ports de contrôle

Vevor A2-8075 - Description des ports de contrôle - 1

text_image 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12V OUT 5V OUT 5V IN 10V IN 20mA IN 5V Fout GND FWD REV RST DO + D1 - D2 JOG Lk Lb Lz
Nom du portDescription du port
Sortie 12 VSortie 12V, avec courant maximum 200mA.
Sortie 5 VSortie 5V, avec courant maximum 50mA.
5V ENEntrée 5V, entrée analogique, avec tension efficace maximale 5 V, pas plus de 6 V
10 V ENEntrée 10 V, entrée analogique, avec tension efficace maximale 10 V, pas plus de 12 V
20 mA ENTRÉEEntrée 20 mA, entrée analogique, avec devise effective maximale 20 mA, pas plus de 25 mA
Erreur 5VSortie de signal de fréquence, tension de sortie maximale 5 V
TerreMasse de la source d'alimentation 0V.
Traction avantEntrée de rotation externe dans le sens horaire
TOUREntrée de rotation externe dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
TVDSignal de réinitialisation externe
D0 +Entrée D0 de vitesse multi-segments, le signal externe « + » signifie entrée de déplacement de point dans le sens des aiguilles d'une montre
D1 -Entrée D1 de vitesse multi-segments, le signal externe « - » signifie entrée de déplacement de point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre
D2 JOGEntrée D2 de vitesse multi-segments, entrée de signal d'activation externe
LkRelais activé
KgRelais OFF
LzRelais marche/arrêt

7. Description des paramètres de configuration

Pn 01 Contenu d'affichage par défaut : 1 — 30 000

RUN : 1 signifie qu'il affichera la fréquence d'exécution

Sinon, il affiche la vitesse de synchronisation du moteur. 2——30000 est la vitesse de synchronisation du moteur

STOP : il affichera la fréquence donnée par le signal externe.

Pn 02 Fréquence de démarrage initial par panneau ou autre méthode

Plage : 000,01 Hz 400,00 Hz, les données initiales du panneau et fréquence du signal externe au démarrage.

Pn 03 Source de fréquence d'exécution avec plage : 1 à 7

1 potentiomètre

Bouton à 2 panneaux

3 signaux externes 0-5 V

4 signaux externes 0-10 V

5 signaux externes 0-20 mA

6 Signal numérique externe

Pn 04 Source de la commande d'exécution avec plage : 1 à 2

1 panneau de commande à boutons

2 Contrôle du signal externe

Pn 05 Désactivation dans le sens horaire/antihoraire avec plage : 1 à 3

1 activer uniquement dans le sens des aiguilles d'une montre 2 activer uniquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre

3 activation dans le sens horaire / antihoraire

Pn 06 Méthode d'arrêt de l'onduleur avec plage : 1 - 2

1 arrêt par lui-même 2 arrêt par décélération

Pn 07 Redémarrage par signal externe avec plage : 1 - 2

1 désactiver

2 activer

Description : lorsque l'alimentation est mise sous tension, le fonctionnement externe du signal est autorisé à démarrer efficacement.

Pn 08 Temps d'accélération avec plage : 000,01 s à 650,00 s

Temps d'accélération (de 0 Hz à Pn10). 12

Pn 09 Temps de décélération avec plage : 000,01 S à 650,00 S

Temps de décélération (de Pn10 à 0Hz).

Pn 10 Fréquence de fonctionnement maximale avec plage 000,10 Hz

400,00 Hz

Fréquence de sortie maximale par onduleur.

Pn 11 Fréquence minimale de fonctionnement avec plage 000,10 Hz

400,00 Hz

Si la fréquence de la commande est inférieure à cette valeur, l'onduleur s'arrêtera.

ne récupérerait pas tant que la fréquence de commande n'atteindrait pas cette valeur.

Pn 12 Fréquence nominale du moteur avec plage : 010,00 Hz - 400,00 Hz

Il est utilisé pour modifier la courbe V/F.

Pn 13 Compensation de couple avec plage : 0,0 - 4,0

Un paramètre important peut endommager le moteur.

Fréquence de compensation de couple Pn14 : 0,01 Hz — 400,00,00 Hz

L'onduleur ne fournit pas de compensation de couple si le temps d'exécution la fréquence est supérieure à cette valeur.

Vevor A2-8075 - Description des paramètres de configuration - 1

Pn 15 Tension de freinage CC de démarrage : 1 V — 100 V

En réglant correctement ce paramètre, le moteur peut démarrer normalement à pleine vitesse. état d'arrêt sans aucune difficulté causée par le mouvement libre du moteur et sens de rotation.

Pn 16 Temps de freinage CC au démarrage : 000,00 S — 650,00 S

Temps de freinage CC avant le démarrage du moteur pour garantir le démarrage du moteur à partir de l'état d'arrêt complet.

Pn 17 Arrêt Tension de freinage CC : 1 V — 100 V

Tension de freinage pendant la période de freinage CC pour garantir que le moteur est complètement arrêté au temps de freinage.

Pn 18 Arrêt Temps de freinage CC : 000,00 S — 650,00 S

Temps de freinage CC pour empêcher le déplacement du coulisseau après l'arrêt.

Pn 19 Source de vitesse multi-segments 0 : 1 — 5

Mode de vitesse multi-segments Source de fréquence à 0 segment :

1 potentiomètre

Bouton à 2 panneaux

3 signaux externes 0-5 V

4 signaux externes 0-10 V

5 signaux externes 0-20 mA

Pn 20 Vitesse multi-segments 1 fréquence : 000,10 Hz — 400,00 Hz

Mode vitesse multi-segments Fréquence 1 segment

Pn 21 Fréquence à 2 segments de vitesse multi-segments : 000,10 Hz — 400,00 Hz Fréquence à 2 segments du mode de vitesse multi-segments
Pn 22 Vitesse multi-segments 3 fréquences : 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode de vitesse multi-segments Fréquence à 3 segments
Pn 23 Vitesse multi-segments 4 fréquence : 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode de vitesse multi-segments Fréquence à 4 segments
Pn 24 Vitesse multi-segments 5 fréquence : 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode de vitesse multi-segments Fréquence à 5 segments
Pn 25 Vitesse multi-segments 6 fréquences : 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode vitesse multi-segments Fréquence 6 segments
Pn 26 Vitesse multi-segments 7 fréquence : 000,10 Hz — 400,00 Hz Mode vitesse multi-segments Fréquence 7 segments
Pn 27 Fréquence de déplacement du point : 000,10 Hz—400,00 Hz Fréquence de déplacement du point
Pn 28 Choix de la sortie relais : 1 - 6 1 Arrêter l'onduleur 2 Faire fonctionner l'onduleur 3 Défaut de l'onduleur 4 Augmentation de la fréquence 5 Diminution de la fréquence 6 Fréquence atteinte Si la condition de sortie est satisfaite, les états ON/OFF s'inversent.
Pn 29 2ème temps d'accélération : 000,01 S - 650,00 S 2ème temps d'accélération
Pn 30 2ème temps de décélération : 000,01 s - 650,00 s 2ème temps de décélération
Pn 31 2ème fréquence d'arrêt de décélération : 000,10 Hz — 400,00 Hz Lorsque la fréquence d'exécution est supérieure à cette valeur, l'accélération /

le temps de décélération est défini par Pn08, Pn09

Lorsque la fréquence d'exécution est inférieure à cette valeur, le temps d'accélération/décélération est défini par Pn29, Pn30

Comme le montre la figure :

Vevor A2-8075 - Description des paramètres de configuration - 2

Pn 32 Gestion des paramètres : 1 à 3 1 activation de la

modification 3 initialisation

2 modification désactivée

pour les paramètres à 400 Hz 4 lecture du

paramètre d'initialisation OEM 5 écriture du

paramètre d'initialisation OEM 6 initialisation pour

les paramètres à 50 Hz

Remarque : le mot de passe pour le paramètre OEM est : 61633

Version du logiciel Pn 33

Pn 34 Récupération automatique en cas de perte soudaine de puissance 0 désactiver cette fonction 99 signifie effectuer une récupération automatique dans un temps infini, en commençant par une basse fréquence Autre valeur :

Si l'indicateur affiche LU-X (n'importe quel code) pendant l'exécution et que la source d'alimentation récupère dans les 2 secondes, l'onduleur redémarre et réduit la fréquence d'exécution en fonction de l'amplitude du temps de sous-tension multiplié par la fréquence de ce composant (Hz).

Le temps maximum de perte de puissance est de 2,5 s. Au-delà de ce temps, la perte sera considérée comme une surtension sans possibilité de récupération automatique.

Pn 35 Date de fabrication

  1. Exemples d'opérations 8.1 Opération par

panneau Pn 04 = 1 (commande du

panneau), Pn 03 = 1 (fréquence du potentiomètre)

Appuyez sur le bouton « RUN » sur le panneau, l'onduleur démarre et l'indicateur de fonctionnement s'allume.

Appuyez à nouveau sur le bouton et l'onduleur s'arrêtera.

8.2 Fonctionnement par signal externe Pn 04=2

(commande depuis le port « FWD/REV »)

Pn 03=3 (fréquence du port « 5V »)

8.3 Vitesse multi-segments Pn 04=2

(commande depuis le port « FWD/REV »)

Pn 03=7 (fréquence du multi-segment 0-7)

8.4 Déplacement de point par commande

du panneau (Pn 04) doit provenir du panneau (= 1). La fréquence (Pn 03) doit être spécifiée par le bouton

(= 2). Une fois l'onduleur arrêté, appuyez sur le bouton « ← » pour déplacer le point dans le sens des

aiguilles d'une montre et sur le bouton « → » pour déplacer le point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

se déplacer.

8.5 Déplacement de point par signal externe La

commande Pn 04 doit provenir du port « FWD/REV » =2 .

La fréquence (Pn 03) doit provenir du port numérique externe (= 6). Une fois l'onduleur arrêté, connectez

« D0 » et « JOG » à « GND » pour déplacer le point

dans le sens des aiguilles d'une montre, connectez « D1 » et « JOG » à « GND » pour déplacer le point dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.

9. Message d'erreur et diagnostic de panne

9.1 Tableau des défauts

Afficher la significationCauseDiagnostic
OU -oSurtensionSurtension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
Je -tuAccélération surtensionSurtension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
OU -dSurtension de décélérationSurtension de la source d'alimentation ou grande inertieSurtension de la source d'alimentation, augmentation du temps de décélération, ajout de composants de
TonÉtat stable SurtensionSurtension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
LU -oÉtat d'arrêt sous-tensionSous-tension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
LU-tuSous-tension d'accélérationSous-tension de la source d'alimentation, petit temps d'accélérationVérifiez la tension de la source d'alimentation, augmentez le temps d'accélération
LU -dSous-tension de décélérationSous-tension de la source d'alimentationVérifiez la tension d'alimentation source
LU -rSous-tension en régime permanentSous-tension de la source d'alimentation ou grande inertieVérifiez la tension de la source d'alimentation, diminuez la charge
OC-oArrêtez la surmonnaie d'ÉtatDéfaillance d'un composant, interférenceAppuyez sur « RESET ». Le composant échouera si cela se reproduit.
Afficher la significationCauseDiagnostic

freinage

OC-uAccélération de la surmonnaiePetit temps d'accélération ou défaillance d'un composantAugmenter le temps d'accélération
OC -dRalentissement surmonnaiePetit temps de décélération ou défaillance d'un composantAugmenter le temps de décélération
OC-rSurmonnaie en régime permanentsurcharge ou défaillance d'un composantVérifier la charge du moteur
OT-oSurchauffe à l'arrêtTempérature ambiante élevée ou capteur de température défaillantVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, vérifiez la connexion CZ55
OT-uSurchauffe lors de l'accélérationTempérature ambiante élevée, temps d'accélération faibleVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, augmentez le temps d'accélération
OT - dSurchauffe lors de la décélérationTempérature ambiante élevée, temps de décélération courtVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, augmentez le temps de décélération
OT -rSurchauffe en régime permanentTempérature ambiante élevée, surchargeVérifiez si la température de l'air est supérieure à 50 °C, vérifiez la surcharge

9.2 Autre défaut inattendu 1.

L'onduleur est en état normal mais sans aucune sortie 2. Défaillance du fusible interne 3.

Défaillance du module d'entraînement interne

10. Entretien et réparation En raison de l'influence

de l'environnement, comme la température, l'humidité, la poussière et les vibrations, etc., et du vieillissement des composants, l'onduleur peut tomber en panne à un moment donné. Il nécessite donc un entretien et des réparations périodiques.

Remarque : veuillez vérifier les éléments suivants avant l'entretien et la réparation.

Dans le cas contraire, cela pourrait provoquer un choc électrique.

  1. La source d'alimentation est coupée.
  2. L'indicateur sur le panneau est éteint.
  3. L'entretien est effectué par des professionnels.

10.1 Entretien et réparation quotidiens L'onduleur doit être

installé dans un environnement standard conformément à ce manuel. Des situations inattendues peuvent survenir pendant le fonctionnement.

Veuillez effectuer les travaux de maintenance quotidiens conformément au tableau suivant. Maintenez un bon environnement de fonctionnement, enregistrez les données quotidiennes et détectez la cause des pannes le plus tôt possible. Cela peut prolonger la durée de vie de l'onduleur.

ArticleVérifierCritère
ContenuMéthode des périodes
environnement(1) température, humidité(2) poussière, eau(3) gaz corrosifà tout moment(1) thermomètre, hygromètre(2) montre(3) odeur(1) Plage de température 10 ~+40(2) toute trace d'eau (3) odeur
onduleur(1) chaleur, vibrations(2) bruità tout moment(1) coque tactile(2) son(1) vibration constante, température normale (2) bruit anormal
moteur(1) chaleur(2) bruità tout moment(1) toucher(2) son(1) échauffement anormal(2) bruit anormal

10.2 Entretien périodique

L'onduleur nécessite un entretien périodique tous les 1 ou 3 mois, en fonction de l'environnement d'exécution. - 23 -

Remarque : L'entretien de la machine ou le remplacement des composants doivent être effectués par des professionnels. Si des objets métalliques tels que des vis ou des rondelles sont laissés à l'intérieur de la machine, cela pourrait endommager l'onduleur.

Vérifiez les éléments :

  1. Les vis du port de commande sont-elles desserrées ou non ? 2. Le

port de la boucle principale est-il desserré ou non ? Ou y a-t-il un signe de surchauffe dans la ligne de la boucle principale ? 3. Y a-t-il un

traumatisme dans le câble d'alimentation et de commande. En particulier, vérifiez la peau du voleur en contact avec d'autres métaux ; 4. Le bandage isolant

du câble d'alimentation est-il desserré ? 5. Utilisez un aspirateur

pour nettoyer la poussière sur la carte et le conduit de ventilation ; 6. Si le moteur doit être

examiné, veuillez débrancher le fil du moteur des ports U, V, W de l'onduleur. Sinon, cela peut causer des dommages mortels à l'onduleur.

Remarque : l'onduleur a déjà réussi le test de pression. Tout test incorrect peut entraîner des dommages mortels à l'onduleur!

10.3 Remplacement des pièces d'usure Les

pièces d'usure contiennent un ventilateur de refroidissement et un condensateur électrolytique filtrant dont la durée de vie dépend de l'environnement et de la charge. Lorsque la température est de 25 , la durée de vie du ventilateur de refroidissement est de 20 à 40 Kh et celle du condensateur de 30 à 50 Kh. L'utilisateur peut décider quand remplacer ces composants.

1. Ventilateur de

refroidissement Cause des dommages : usure des roulements, vieillissement du ventilateur, environnement très poussiéreux.

Critère : déchirure des ventilateurs, vibrations anormales pendant le

fonctionnement. 2. Condensateur

électrolytique filtrant Cause des dommages : température ambiante élevée, changements de charge fréquents, charge complète de longue durée.

Critère : fuite de liquide, mauvaise position de la soupape de sécurité, mesure de capacité.

10.4 Stockage de l'onduleur

Précautions de stockage de l'onduleur :

  1. Il ne peut pas être stocké dans des endroits à haute température, humides, poussièreux, contenant de la poussière métallique ou des gaz corrosifs.
  2. Cela accélérera le vieillissement du condensateur lors d'un stockage de longue durée. assurez-vous d'allumer l'onduleur une fois par an. Le temps de fonctionnement ne peut pas en dessous de 8 heures. Et la tension d'entrée augmente lentement jusqu'à la valeur nominale valeur.

10.5 Garantie

Portée : onduleur lui-même ;

Si l'une des situations suivantes se produit, Isacon fournira une garantie :

Tout défaut ou dommage survient lors d'une utilisation standard dans les 18 mois.

Au-delà de 18 mois, Isacon facturera l'entretien et la réparation ;

Si l'une des situations suivantes se produit, même dans 18 mois, Isacon peut toujours frais d'entretien et de réparation :

A. dommages causés par une mauvaise utilisation ;
B. dommages causés par une tension anormale et une catastrophe naturelle comme un incendie et les inondations, etc.
C. appliquer l'onduleur dans un cas d'utilisation non standard.
Les coûts peuvent être comptabilisés comme indiqué dans le contrat ou comme coût réel.

11. Description du type

11.1 Description du type

A2-xxxxB

A2 est la série VFD,

xxxx Pour les niveaux de puissance et de tension.

B est l'unité de freinage

11.2 Description de la puissance

1XXX 1: entrée triphasée 220 V, sortie triphasée 220 V
2XXX2: entrée monophasée 220 V, sortie triphasée 220 V
3XXX3: entrée triphasée 380 V, sortie triphasée 380 V
5XXX5: entrée monophasée 220 V, sortie triphasée 380 V
6XXX6: entrée monophasée 380 V, sortie triphasée 380 VRemarque : l'entrée triphasée peut également
8XXXêtre : 8: entrée 1-3 phases 220 V, sortie 3 phases 220 V
XXXSpécifications de puissance :
0070,75 kW
0151,5 kW
30030 kW

11.3 exemples de modèles

A2-2022 entrée monophasée 220, sortie triphasée 220, 2,2 kW

A2-2022B entrée monophasée 220, sortie triphasée 220, 2,2 kW, avec unité de freinage.

A2-3075 entrée triphasée 380, sortie triphasée 380, 7,5 kW

A2-3075B entrée triphasée 380, sortie triphasée 380, 7,5 kW, avec unité de freinage.

Méthode de retrait du clavier sans fil de connexion

Étape 1

Vevor A2-8075 - exemples de modèles - 1

text_image 8.8:8.8.8 RUN STOP RESET SPT PST FWD X1 X2

Étape 2

Soulevez l'espace entre les doigts

Vevor A2-8075 - exemples de modèles - 2

Méthode d'installation du clavier sans ligne de connexion

Étape 1
Vevor A2-8075 - exemples de modèles - 3

Placez-le horizontalement avec la même hauteur des deux côtés des doigts.

Vevor A2-8075 - exemples de modèles - 4

Appuyez sur les deux doigts avec la même force en même temps

Vevor A2-8075 - exemples de modèles - 5

Méthode de démontage du clavier avec fil de connexion

Étape 2Étape 1

Soulevez l'espace entre les doigts

Vevor A2-8075 - exemples de modèles - 6

Mode d'installation du clavier avec ligne de connexion Étape 1 Placez-

le obliquement. Placez-le d'abord à l'extrémité du côté câblé.

Vevor A2-8075 - Mode d'installation du clavier avec ligne de connexion Étape 1 Placez- - 1

Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : A2-8075

Catégorie : Onduleur