A2-8075 - Falownik Vevor - Bezpłatna instrukcja obsługi
Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia A2-8075 Vevor w formacie PDF.
Pytania użytkowników dotyczące A2-8075 Vevor
0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.
Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia
Pobierz instrukcję dla swojego Falownik w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję A2-8075 - Vevor i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. A2-8075 marki Vevor.
INSTRUKCJA OBSŁUGI A2-8075 Vevor
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
Falownik
MODEL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075
Nadal staramy się oferować Państwu narzę dzia w konkurencyjnych cenach. „Oszczę dź połowę”, „Połowa ceny” lub inne podobne wyrażenia używane przez nas stanowią jedynie szacunkowe oszczę dności, jakie możesz uzyskać, kupując u nas określone narzę dzia w porównaniu z głównymi markami i niekoniecznie oznaczają one obję cie wszystkich kategorii narzę dzi oferowanych przez nas. Uprzejmie przypominamy, aby dokładnie sprawdzić, czy składając u nas zamówienie faktycznie oszczę dzasz połowę w porównaniu z głównymi markami.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Falownik
MODEL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075

Masz pytania dotyczące produktu? Potrzebujesz wsparcia technicznego? Zapraszamy do kontaktu z nami:
Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
To jest oryginalna instrukcja, przed użyciem należy uważnie przeczytać wszystkie instrukcje. VEVOR zastrzega sobie jasną interpretację naszej instrukcji obsługi. Wygląd produktu bę dzie zależał od produktu, który otrzymałeś. Prosimy o wybaczenie, że nie poinformujemy Cię ponownie, jeśli w naszym produkcie pojawią się jakiekolwiek aktualizacje technologiczne lub oprogramowania.
WAŻNE ZABEZPIECZENIA

Przeczytaj wszystkie ostrzeżenia dotyczące bezpieczeństwa, instrukcje, ilustracje i specyfikacje dostarczone z tym falownikiem. Nieprzestrzeganie wszystkie poniższe instrukcje mogą skutkować porażeniem prądem,
pożar i/lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE:
To urządzenie jest urządzeniem wysokiego napię cia, nie należy go podłącać.
rozmontuj ten sprzę t w dowolnym momencie, aby uniknąć niebezpieczeństwa. Po awaria urządzenia, jeśli zewnętr trzny przełącznik nie uruchomi ponownie urządzenia,
skontaktuj się ze swoim sprzedawcą w celu uzyskania informacji o sposobie postę powania.
OSTRZEŻENIE: RYZYKO PORAŻENIA PRĄDEM ELEKTRYCZNYM I POŻARU!
- Niedostosowanie się do tej instrukcji może skutkować porażeniem elektrycznym. awarie, pożary i porażenia prądem.
- NIE ROZMONTOWYWAĆ.
- Nie zanurzaj falownika.
- Nie należy łączyć równolegle dwóch lub wie cej transformatorów.
- Podłącz zasilacz bezpośrednio do gniazdka GFCI w miejscu narażonym na wilgoć.
- Nie używaj przedłużacza
- Montaż tego falownika i związanego z nim okablowania musi być wykonany przez wykwalifikowany elektryk, przestrzegający wszystkich obowiązujących norm elektrycznych. OSTRZEŻENIE:
Zmiany lub modyfikacje tego urządzenia, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić uprawnienia użytkownika do obsługiwać sprzę t.
ZAPISZ TE INSTRUKCJE
Informacje FCC
UWAGA: Zmiany lub modyfikacje, które nie zostały wyraźnie zatwierdzone przez strona odpowiedzialna za zgodność może unieważnić prawo użytkownika do obsługiwać sprzę t!
To urządzenie jest zgodne z częścią 15 przepisów FCC. Działanie jest z zastrzeżeniem nastę pujących dwóch warunków:
1) Produkt ten może powodować szkodliwe zakłócenia.
2) Produkt ten musi akceptować wszelkie odbierane zakłócenia, w tym: zakłócenia mogące powodować niepożądane działanie.
OSTRZEŻENIE: Zmiany lub modyfikacje tego produktu nie są wyraźnie zabronione.
zatwierdzone przez stronę odpowiedzialną za zgodność może unieważnić prawa użytkownika upoważnienie do obsługi produktu.
Uwaga: Ten produkt został przetestowany i uznany za zgodny z
ograniczenia dla urządzeń cyfrowych klasy B zgodnie z częścią 15 przepisów FCC. Ograniczenia te mają na celu zapewnienie rozsądnej ochrony przed szkodliwe zakłócenia w instalacji domowej.
Ten produkt generuje, wykorzystuje i może emitować energię o czę stotliwości radiowej i jeśli nie zostanie zainstalowany i używany zgodnie z instrukcją, może:
powodować szkodliwe zakłócenia w komunikacji radiowej. Jednakże istnieją nie ma gwarancji, że w określonym miejscu nie wystąpią zakłócenia instalacji. Jeśli ten produkt powoduje szkodliwe zakłócenia w radiu lub odbiór telewizji, który można sprawdzić poprzez obrócenie produktu
wyłączania i włączania, zachę camy użytkownika do podję cia próby skorygowania zakłóceń poprzez jeden lub wie cej z nastę pujących środków.
- Zmiana orientacji lub położenia anteny odbiorczej.
- Zȩk sz odległość mię dźy produktem a odbiornikiem.
- Podłączyć produkt do gniazdka w innym obwodzie niż ten, do którego jest podłączony. do którego podłączony jest odbiornik.
- W celu uzyskania informacji należy skontaktować się ze sprzedawcą lub doświadczonym technikiem radiowo-telewizyjnym. pomoc.
Prawidłowa utylizacja

Niniejszy produkt podlega przepisom europejskim
Dyrektywa 2012/19/WE. Symbol przedstawiający kosz na śmieci na kółkach przekreślone oznacza, że produkt wymaga selektywna zbiórka odpadów w Unii Europejskiej. To
dotyczy produktu oraz wszystkich akcesoriów oznaczonych tym symbolem.
Produktów oznaczonych jako takie nie wolno wyrzucać razem ze zwykłymi odpadami domowymi. odpady, ale muszą zostać dostarczone do punktu zbiórki w celu recyklingu urządzeń elektrycznych i urządzeń elektronicznych.
1. Środki ostrożności
1.1 Środki ostrożności
Środowisko nie może zawierać żadnego gazu wybuchowego.
Musi być okablowane przez profesjonalny personel. W przeciwnym razie może spowodować porażenie prądem.
Przed wykrę ceniem odłącz zasilanie. W przeciwnym razie może to spowodować szok elektroniczny.
Nie dotykaj żadnego portu sterującego, płyt wewnę trznych ani ich podzespołów elektronicznych. komponentów, gdy prąd jest włączony. W przeciwnym razie może to spowodować szok elektroniczny.
Upewnij się, że port uziemienia produktu jest prawidłowo podłączony. podłączone zgodnie z krajowymi normami bezpieczeństwa elektrycznego lub innymi powiązanych norm.
Nie dotykaj żadnej wewnę trznej płyty ani żadnego komponentu przez 10 minut po wyłączeniu zasilania. Proszę sprawdzić elektryczność przed wewnę trznym konserwacja płyty. W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem elektrycznym.
Zabrania się podłączania zasilania prądem zmiennym do portu wyjściowego produktu (U, V, W) lub innych portów sterujących z wyjątkiem Lk,Lb,Lz. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie falownika.
Ponieważ wewnętr trzny układ scalony może zostać zniszczony przez ładunki elektrostatyczne, nie należy dotykać żadnych elementów PCB, IC lub IGBT bez żadnego zabezpieczenia.
W przeciwnym razie może to spowodować
nieznaną usterkę. Upewnij się, że żaden nieoczekiwany przewodnik, taki jak śruby, uszczelki itp., nie pozostał wewnątrz falownika podczas konserwacji. W przeciwnym razie może spowodować uszkodzenie falownika, a nawet
pożar. Jeśli podczas uruchamiania wystąpi przetę żenie, należy sprawdzić okablowanie i uruchom ponownie.
Nie zatrzymuj maszyny poprzez odcię cie zasilania. Zasilanie może zostać odcię te po silnik zatrzymuje
się. Nie pozostawiaj falownika na słońcu. W przeciwnym razie może to spowodować uszkodzenie falownika.
1.2 Kontrola opakowań
Produkcja falowników serii A2 przechodzi rygorystyczne testy kwalifikacyjne.
Proszę sprawdzić uszkodzenia powstałe w wyniku dostawy oraz jej rodzaj specyfikacji podczas kontroli przesyłki.
Akcesoria: 1 falownik, 1 instrukcja obsługi. Jeśli
czegoś brakuje, skontaktuj się z lokalnym dealerem lub firmą Isacon centrum obsługi klienta.
2. Konfiguracja użytkownika
2.1 Wymagania środowiskowe
Brak gazów żrących, oparów i pyłu olejowego. Bez bezpośredniego światła słonecznego. Brak unoszącego się kurzu lub cząstek mentalnych.
Wilgotność powietrza 20%\~90%.
Wibracje < 5,8 m/s2 (0,6 g). Brak zakłóceń
elektromagnetycznych. Temperatura: -10^ 50^ ,
upewnij się, że wentylacja jest odpowiednia, jeśli
temperatura jest wyższa niż 40°C.
Bez gazów, cieczy i ciał stałych łatwopalnych lub wybuchowych. W przypadku niestandardowych zastosowań należy używać szafy elektrycznej lub zdalnego sterow środowisko. Zapewnij odpowiednią wentylację.
2.2 Miejsce instalacji

2.3 Podstawowe okablowanie
Istnieją dwie części okablowania: pę tla główna i pę tla sterująca. Proszę, zrób to podłącz prawidłowo zgodnie z poniższymi dwoma rysunkami.
Rysunek okablowania (jednofazowy)
C
B

flowchart
graph TD
A["Przȩń do przȩdk/śo tyu"] --> B["Przód"]
C["R EV/S DO P"] --> B
D["SPRAWA R"] --> B
E["Wielobiegowy D 0/ Cyfrowe zwić ksznić czȩ stotliwość"] --> B
F["Wielobiegowy D 1/ Cyfrowe obniżenie czȩ stotliwość"] --> B
G["Wielobiegowy D 2/ Zewné trzny punkt ruchomy włączony"] --> B
H["Wspólny znak kontrolny al"] --> B
I["Podany zewné trzny sygnał analogowy 0-5 V, 0-10 V, 0-20 mA"] --> J["5V_wyjŚcie 10 V_IN 0-2 0 mA_IN GND"]
K["zewné trzny miernik potencji"] --> L["5V_WYJŚCIE 5V WEJŚCIE 1-5 tys."]
M["Wyjście jednofazowe"] --> N["41.48 5 tys.1 DG"]
N --> O["Normalnie zamknie ty Lb"]
N --> P["Normalnie otwarty Lk"]
N --> Q["Środkowy Lz"]
N --> R["Błąd 5 V"]
N --> S["GND"]
N --> T["12V NA ZEWNI,TRZ"]
N --> U["5V NA ZEWNI,TRZ"]
N --> V["5V WYJŚCIE"]
N --> W["Wyjście normalnie zamknie te"]
N --> X["Do zasilania zewné trznego potencjometru"]
style A fill:#f9f,stroke:#333
style C fill:#f9f,stroke:#333
style D fill:#f9f,stroke:#333
style E fill:#f9f,stroke:#333
style F fill:#f9f,stroke:#333
style G fill:#f9f,stroke:#333
style H fill:#f9f,stroke:#333
style I fill:#f9f,stroke:#333
style J fill:#f9f,stroke:#333
style K fill:#f9f,stroke:#333
style L fill:#f9f,stroke:#333
style M fill:#f9f,stroke:#333
style N fill:#ccf,stroke:#333
style O fill:#ccf,stroke:#333
style P fill:#ccf,stroke:#333
style Q fill:#ccf,stroke:#333
style R fill:#ccf,stroke:#333
style S fill:#ccf,stroke:#333
style T fill:#ccf,stroke:#333
style U fill:#ccf,stroke:#333
style V fill:#ccf,stroke:#333

Port pę tli głównej
Port pę tli sterującej
| Nazwa portu | Opis |
| L.N. | Wejście zasilania jednofazowego. |
| UVW | Trójfazowe porty wyjściowe prądu przemiennego mogą być podłączone jedynie do obciążeń o charakterze czysto rezystancyjnym lub indukcyjnym, takich jak silniki lub grzejniki elektryczne. |
Rysunek okablowania (trójfazowy)

flowchart
graph TD
A["three-phase input"] --> B["R"]
A --> C["S"]
A --> D["T"]
B --> E["RUN"]
C --> F["REV"]
D --> G["RST"]
E --> H["D0/+"]
F --> I["D1/-"]
G --> J["D2/JOG"]
H --> K["GND"]
I --> L["GND"]
M["Relay output"] --> N["U"]
M --> O["V"]
M --> P["W"]
N --> Q["IM"]
O --> Q
P --> Q
Q --> R["Relay output"]
S["External analog signal given 0-5V,0-10V,0-20mA"] --> T["5V_IN 10V_IN 0-20mA_IN GND"]
U["external potentiometer"] --> V["2 1-5K"]
W["Common control signal"] --> X["5V_OUT 5V_IN GND"]
Y["4148 5k1"] --> Z["DG Normally closed Lo"]
AA["5k1"] --> Z
AB["5V Fout GND"] --> AC["5V Frequency signal output"]
AD["12V OUT"] --> AE["200mA Power output"]
AF["5V OUT"] --> AG["For external potentiometer power"]

port pę tli głównej

port pę tli sterowania
| Nazwa portu Opis | |
| RST | Jednofazowe zasilanie 220 V, złącza R i T.Trójfazowe złącze zasilania 220V RT. , S ,Specyfikacja napię cia: 8xxx, wejście jednofazowe 220 połączenie R i T |
| UVW | Trójfazowe porty wyjściowe prądu przemiennego można podłączyć tylko do czystego obciążenie rezystancyjne lub indukcyjne, takie jak silniki lub grzejnik elektryczny. |
3. Panel sterowania

| Przycisk | Opis |
| URUCHOM STOP Przełączanie mię dzy stanem uruchomienia i zatrzymania za pomocą pojedynczego naciśnię cia. | |
| ZATRZYMAJ WYDARZENIE | Naciśnię cie tego przycisku ma różne znaczenia różne tryby: 1. jeśli falownik działa, zatrzymaj; 2. Jeśli wystąpi usterka, falownik zostanie reset; 3. Jeśli jest obsługiwany w menu, powraca do menu nadrzę dne. |
| OBRÓT SILNIKA | Zmień kierunek falownika. Działa również podczas czas wykonania. |
| USTAWIĆ | Wejdź w tryb menu. Jeśli jest na elemencie, dane bę dą zapisane i wyświetlone zostanie menu niższego poziomu. |
| Zmień elementy menu lub zmodyfikuj parametr dane. | |
| Zmień zawartość menu i wskaż ruch w panelu. | |
| Potencjometr Zmiana czę stotliwości działania. | |
| Treść | Opis |
| BŁĄD | Wskaźnik błę du. |
| Przód | Wskaźnik obrotu zgodnie z ruchem wskazówek zegara. |
| OBRÓT SILNIKA | Wskaźnik obrotu w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara. |
| ANALOGOWY Wskaźnik czę stotliwości wejścia analogowego. | |
| SEGMENT Wskaźnik czę stotliwości wejściowej segmentu. | |
| PŁYTA | Wskaźnik czę stotliwości wejściowej panelu. |
| Cyfrowa tuba | Czę stotliwość czasu pracy falownika. Jeśli falownik się zatrzyma, miga. Dane wyświetlane są za pomocą danych „Pn01”. |
4. Metoda ustawiania parametrów
4.1 Zestaw parametrów i modyfikacja
Ustaw parametr, gdy falownik jest zatrzymany, a parametr nie jest zablokowany (Pn32=1). Najpierw wejdź do menu ustawień parametrów, naciskając przycisk „SET”. Po drugie, naciśnij przycisk / , aby wybrać konkretny element. Po trzecie, naciśnij ponownie przycisk „SET”, aby wprowadzić element. Po czwarte, naciśnij przycisk / aby wybrać konkretny bit i nacisnąć / aby zmodyfikować wartość. Na koniec naciśnij przycisk „SET”, aby zapisać nowy parametr lub naciśnij przycisk „STOP”, aby menu nadrzę dne bez zapisywania.
Naciśnij przycisk „SET”, aby zapisać nowy parametr lub naciśnij przycisk
„STOP" do menu nadrze dnego bez zapisywania.
4.2 Powiadomienie o przycisku
Podczas modyfikowania parametrów naciśnij i przytrzymaj przycisk / , aby zmienić bieżący numer. bit pamię dzy 0-9.
- Tabela parametrów konfiguracji
| Przedmiot | OpisModyfikuj przyciskiemlub | ZakresModyfikuj przyciskiemlub | Wartość domyślna | |
| Domyślny(3) | Domyślny(6) | |||
| Numer 01 | Domyślny wyświetlacztreść | 1—30000 | 1 | 1 |
| Pn 02 | Pierwsze uruchomienieczę stotliwość według panelu lubinna metoda | 0,01–400,00,00 400 Hz | 50 | |
| Pn 03 | Źródło środowiska wykonawczegoczę stotliwość | 1–7 | 2 | 1 |
| Pn 04 | Źródło środowiska wykonawczegorozkaz | 1–2 | 1 | 1 |
| Pn 05 | zgodnie z ruchem wskazówek zegara/przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wyłącz | 1–3 | 3 | 3 |
| Pn 06 | Metoda zatrzymaniafalownik | 1–2 | 2 | 2 |
| Pn 07 | Zacznij od nowasygnał zewnę trzny | 1–2 | 1 | 1 |
| Pn 08 Czas przyspieszania | 000,01S–50,00S 50S | 10s | ||
| Pn 09 Czas zwalniania | 000,01S–50,00S 50S | 10s | ||
| Pn10 | Maksymalny czas działaniaczę stotliwość | 000,10 Hz400,00 Hz | 400Hz 50Hz | |
| Pn11 | Minimalny czas działaniaczę stotliwość | 000,10 Hz400,00 Hz | 1,5 Hz | 1,5 Hz |
| Pn 12 | Moc silnikaczę stotliwość | 010,00 Hz-400,00 Hz | 400Hz 50Hz | |
| Pn 13 Kompensacja momentu obrotowego 0,0—4,0 | 0,0 | 0,0 | ||
| Pn 14 | Kompensacja momentu obrotowego czę stotliwość | 0,01 Hz—600,00 Hz | 500Hz 80Hz | |
| Pn 15 | Rozruch hamowania prądem stałym woltaż | 1 V—100 V | 30V | 30V |
| Pn 16 | Rozruch hamowania prądem stałym czas | 000,00S—650,00 tys. | 0S | 0S |
| Pn 17 | Zatrzymaj hamowanie prądem stałym woltaż | 1 V—100 V | 30V | 30V |
| Pn 18 Zatrzymanie czasu hamowania prądem stałym | 000,00S—650,00 tys. | 0S | 0S | |
| Pn 19 | Źródło prę dkości wielosegmentowej 0 | 1—5 | 1 | 1 |
| Pn20 | Prę dkość wielosegmentowa 1 czę stotliwość | 000,10 Hz—400,00 Hz | 10 | 10 |
| Pn21 | Prę dkość wielosegmentowa 2 czę stotliwości | 000,10 Hz—400,00 Hz | 20 | 20 |
| Pn22 | Prę dkość wielosegmentowa 3 czę stotliwości | 000,10 Hz—400,00 Hz | 30 | 30 |
| Pn23 | Prę dkość wielosegmentowa 4 czę stotliwości | 000,10 Hz—400,00 Hz | 40 | 40 |
| Przedmiot | OpisModyfikuj przyciskiem lub | Zakres Modyfikuj wedługprzycisk lub | Wartość domyślna | |
| Domyślny(3) | Domyślny(6) | |||
| Pn24 | Wielosegmentowypre dkość 5 czę stotliwość | 000,10 Hz—400,00 Hz | 50 | 50 |
| Pn25 | Wielosegmentowypre dkość 6 czę stotliwość | 000,10 Hz—400,00 Hz | 60 | 60 |
| Pn26 | Wielosegmentowypre dkość 7 czę stotliwość | 000,10 Hz—400,00 Hz | 70 | 70 |
| Pn27 | Ruch punktowyczę stotliwość | 000,10 Hz—400,00 Hz | 10Hz | 10Hz |
| Pn28 | Wybór przekaźnikawyjście | 1—6 | 3 | 3 |
| Pn 29 | 2. przyspieszenieczas | 000,01 sek.—650,00 sek. | 2S | 2S |
| Numer 30 | 2. spowolnienieczas | 000,01 sek.—650,00 sek. | 2S | 2S |
| Pn31 | 2. spowolnienieczę stotliwość zatrzymania | 000,01 Hz—400,00 Hz 1 Hz | 1 Hz | |
| Pn32 | Parametrkierownictwo | 1—6 | 1 | 1 |
| Pn 33 Wersja oprogramowania | 32029 | ***** | ***** | |
| Pn34 | Automatyczne odzyskiwanie podczasnagle stracił moc | 0–99 Hz | 0 | 0 |
| Pn 35 Data produkcji | * | ***** | ***** | |
Szczegółowy opis każdego elementu znajduje się w rozdziale 7.
Uwaga: Jeżeli podczas zwalniania wystąpi przepię cie, urządzenie zatrzyma się.
Notatka:
Jeżeli podczas zwalniania wystąpi przepię cie, falownik zatrzyma się
zwalnianie, aż napię cie powróci do normalnego poziomu. Jeśli lepiej
Jeśli konieczne jest spowolnienie, należy przełączyć się na falownik z hamowaniem.
6. Opis portów sterujących

text_image
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 12V OUT 5V OUT 5V IN 10V IN 20mA IN 5V Fout GND FWD REV RST DO + D1 - D2 JOG Lk Lb Lz| Nazwa portu | Opis portu |
| WYJŚCIE 12V | Wyjście 12 V, maksymalny prąd 200 mA. |
| WYJŚCIE 5V | Wyjście 5V, maksymalny prąd 50mA. |
| Wejście 5V | Wejście 5V, wejście analogowe, z maksymalnym efektywnym napię ciem 5V, nie wie cej niż 6V |
| Wejście 10V | Wejście 10 V, wejście analogowe, z maksymalnym efektywnym napię ciem 10 V, nie wie cej niż 12 V |
| Wejście 20mA | Wejście 20mA, wejście analogowe, z maksymalną efektywną walutą 20mA, nie wie cej niż 25mA |
| Błąd 5 V | Sygnał wyjściowy czę stotliwości, maksymalne napię cie wyjściowe 5V |
| GND | Źródło zasilania masą 0V. |
| Przód | Zewnę trzne wejście obrotu w prawo |
| OBRÓT SIJNKA | Zewnę trzne wejście obrotu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara |
| RST | Zewnę trzny sygnał resetu |
| D0 + | Wielosegmentowe wejście prę dkości D0, zewnę trzny sygnał „+” oznacza ruch punktu zgodnie z ruchem wskazówek zegara |
| D1 - | Wielosegmentowe wejście prę dkości D1, zewnętr trzny sygnał „-” oznacza ruch punktu przeciwnie do ruchu wskazówek zegara |
| D2 JOG | Wielosegmentowe wejście prę dkości D2, wejście sygnału włączającego zewnętr trznego |
| Łk | Przekaźnik WŁ. |
| Funt | Przekaźnik wyłączony |
| Lz | Przekaźnik WŁ./WYŁ. |
7. Opis parametrów konfiguracji
Pn 01 Domyślna zawartość wyświetlacza: 1—30000
RUN: 1 oznacza, że wyświetli często stotliwość czasu pracy
W przeciwnym wypadku wyświetla prę dkość synchronizacji silnika.
2—30000 to prę dkość synchronizacji silnika
STOP: wyświetli czę stotliwość podaną przez sygnał zewnętr trzny.
Pn 02 Czę stotliwość początkowego uruchamiania za pomocą panelu lub innej metody
Zakres: 000,01 Hz - 400,00 Hz, początkowe dane panelu i
czę stotliwość sygnału zewnętr trznego podczas uruchamiania.
Pn 03 Źródło czę stotliwości czasu pracy z zakresem: 1—7
2 Przycisk panelu1 Potencjometr
- Zewnę trzny sygnał 0-5V
4 Zewnę trzny sygnał 0-10V
- Zewnę trzny sygnał 0-20mA
6 Zewnę trzny sygnał cyfrowy
7 Sygnał wielosegmentowy
Pn 04 Źródło polecenia wykonawczego z zakresem: 1—2
1 Sterowanie przyciskami na panelu
2 Sterowanie sygnałem zewnę trznym
Pn 05 zgodnie z ruchem wskazówek zegara / przeciwnie do ruchu wskazówek zegara wyłącz z zakresem: 1—3
1 w prawo tylko włącz 2 w lewo tylko włącz
3 zgodnie z ruchem wskazówek zegara / przeciwnie do ruchu wskazówek zegara włącz
Pn 06 Metoda zatrzymania falownika z zakresem: 1—2
1 zatrzymanie samoistne 2 zatrzymanie przez zwalnianie
Pn 07 Ponowne uruchomienie sygnałem zewnętr trznym z zakresu: 1—2
1 wyłącz 2 włącz
Opis: gdy zasilanie jest włączone, zewnę trzna operacja sygnału jest pozwolono na efektywny start.
Pn 08 Czas przyspieszania w zakresie: 000,01 s-650,00 s
Przyspieszenie czasu (od 0Hz do Pn10). 12
Pn 09 Czas zwalniania w zakresie: 000,01 s-650,00 s
Czas zwalniania (od Pn10 do 0Hz).
Pn 10 Maksymalna czę stotliwość pracy w zakresie 000,10 Hz
400,00 Hz
Maksymalna czę stotliwość wyjściowa falownika.
Pn 11 Minimalna czę stotliwość pracy w zakresie 000,10 Hz
400,00 Hz
Jeżeli często stotliwość z polecenia jest niższa od tej wartości, falownik zatrzyma się.
nie odzyska sprawności dopóki czę stotliwość poleceń nie wzrośnie do tej wartości.
Pn 12 Czę stotliwość znamionowa silnika w zakresie: 010,00 Hz–400,00 Hz
Służy do modyfikacji krzywej V/F.
Pn 13 Kompensacja momentu obrotowego z zakresem: 0,0—4,0
Duży parametr może spowodować uszkodzenie silnika.
Czę stotliwość kompensacji momentu obrotowego Pn14: 0,01 Hz — 400,00,00 Hz
Falownik nie zapewnia kompensacji momentu obrotowego, jeśli czas pracy czę stotliwość jest wie ksza od tej wartości.

Pn 15 Napię cie początkowe hamowania DC: 1 V—100 V
Dzię ki odpowiedniemu dostrojeniu tego parametru silnik może uruchomić się normalnie od pełnej mocy. stan zatrzymania bez żadnych utrudnień spowodowanych swobodnym ruchem silnika i kierunek obrotu.
Pn 16 Czas hamowania prądem stałym przy rozruchu: 000,00 s—650,00 s
Czas hamowania prądem stałym przed uruchomieniem silnika, aby zapewnić jego uruchomienie ze stanu całkowitego zatrzymania.
Pn 17 Zatrzymanie napię cia hamowania DC: 1 V—100 V
Napię cie hamowania podczas hamowania prądem stałym w celu zapewnienia pełnego hamowania silnika Zatrzymany w czasie hamowania.
Pn 18 Czas hamowania DC: 000,00 s—650,00 s
Czas hamowania prądem stałym zapobiegający ruchowi ślizgu po zatrzymaniu.
Pn 19 Źródło prę dkości wielosegmentowej 0:1—5
Tryb prę dkości wielosegmentowej 0-segmentowe źródło czę stotliwości:
1 Potencjometr
2 Przycisk panelu
- Zewne trzny sygnał 0-5V
4 Zewnę trzny sygnał 0-10V
- Zewnę trzny sygnał 0-20mA
Pn 20 Prę dkość wielosegmentowa 1 często stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz
Tryb prę dkości wielosegmentowej, czę stotliwość 1-segmentowa
Pn 21 Prę dkość wielosegmentowa 2 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prę dkości wielosegmentowej Czę stotliwość 2-segmentowa
Pn 22 Prę dkość wielosegmentowa 3 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prę dkości wielosegmentowej 3-segmentowa czę stotliwość
Pn 23 Prę dkość wielosegmentowa 4 czę stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prę dkości wielosegmentowej Czę stotliwość 4-segmentowa
Pn 24 Prę dkość wielosegmentowa 5 czę stotliwości: 000,10 Hz—400,00 Hz Tryb prę dkości wielosegmentowej Czę stotliwość 5-segmentowa
Pn 25 Wielosegmentowa prę dkość 6 często stotliwości: 000,10 Hz—400,00 Hz
Wielosegmentowy tryb prę dkości 6-segmentowa często stotliwość
Pn 26 Wielosegmentowa prę dkość 7 często stotliwość: 000,10 Hz—400,00 Hz
Wielosegmentowy tryb prę dkości 7-segmentowa często stotliwość
Pn 27 Czę stotliwość ruchu punktu: 000,10 Hz—400,00 Hz Czę stotliwość ruchu punktu
Pn 28 Wybór wyjścia przekaźnikowego: 1—6 1 Zatrzymanie falownika 2 Uruchomienie falownika 3 Błąd falownika 4 Czę stotliwość wzrasta 5 Czę stotliwość maleje 6 Czę stotliwość osiągnię ta Jeżeli warunek wyjściowy jest spełniony, stany WŁ./WYŁ. są odwrócone.
Pn 29 2. czas przyspieszania: 000,01 s-650,00 s
- czas przyspieszania
Pn 30 2. czas zwalniania: 000,01 s-650,00 s
- czas zwalniania
Pn 31 2. czę stotliwość zatrzymania zwalniania: 000,10 Hz—400,00 Hz Gdy czę stotliwość czasu pracy jest wie ksza od tej wartości, przyspieszenie/
czas zwalniania jest zdefiniowany przez Pn08, Pn09
Jeżeli często stotliwość czasu pracy jest mniejsza od tej wartości, czas przyspieszania/zwalniania jest definiowany przez Pn29, Pn30
Jak pokazano na rysunku:

Pn 32 Zarządzanie parametrami: 1—3 1 włączanie
modyfikacji 3 inicjalizacja dla
2 modyfikacja wyłączona
parametrów 400 Hz 4 odczyt parametru
inicjalizacji OEM 5 zapis parametru inicjalizacji
OEM 6 inicjalizacja dla parametrów 50 Hz
Uwaga: hasło dla parametru OEM to: 61633
Pn 33 Wersja oprogramowania
Pn 34 Automatyczne odzyskiwanie w przypadku nagłej utraty zasilania 0 wyłączenie tej funkcji 99 oznacza automatyczne odzyskiwanie w nieskończoność, zaczynając od niskiej czę stotliwości Inna wartość:
Jeżeli podczas pracy wskaźnik wyświetla LU-X (dowolny kod), a źródło zasilania powróci w ciągu 2 sekund, falownik uruchomi się ponownie i zmniejszy czę stotliwość pracy o wartość czasu (czasów) podnapię cia równą czę stotliwości tego składnika (Hz).
Maksymalny czas utraty mocy wynosi 2,5 s. Po przekroczeniu tego czasu, zostanie to uznane za przepię cie bez żadnej funkcji automatycznego odzyskiwania.
Pn 35 Data produkcji
- Przykłady działania 8.1 Działanie za pomocą
panelu Pn 04 = 1 (polecenie z
panelu), Pn 03 = 1 (czę stotliwość z potencjometru)
Naciśnij przycisk „RUN” na panelu, falownik uruchomi się, a kontrolka pracy zaświeci się.
Naciśnij przycisk ponownie, a falownik zatrzyma się.
8.2 Działanie za pomocą sygnału zewnętr trznego
Pn 04=2 (polecenie z portu „FWD/REV“)
Pn 03=3 (czę stotliwość z portu „5V”)
8.3 Prę dkość wielosegmentowa Pn
04=2 (polecenie z portu „FWD/REV“)
Pn 03=7(czę stotliwość z wielosegmentu 0-7)
8.4 Przesunię cie punktu przez
panel Polecenie (Pn 04) musi pochodzić z panelu (=1). Czę stotliwość (Pn 03) musi być określona przyciskiem (=2). Po zatrzymaniu falownika naciśnij przycisk „”, aby przesunąć punkt zgodnie z ruchem wskazówek zegara i „”, aby przesunąć punkt przeciwnie do ruchu wskazówek zegara przenosić.
8.5 Przesunię cie punktu za pomocą sygnału
zewnę trznego Command (Pn 04) musi pochodzić z portu „FWD/REV” (=2).
Czę stotliwość (Pn 03) musi pochodzić z zewnętr trznego portu cyfrowego (=6). Po zatrzymaniu falownika podłącz „D0” i „JOG” do „GND”, aby wskazać ruch
zgodnie z ruchem wskazówek zegara, podłącz „D1” i „JOG” do „GND”, aby wykonać ruch w kierunku przeciwnym do ruchu wskazówek zegara.
9. Komunikat o blę dzie i diagnostyka usterek
9.1 Tabela błę dów
| Wyświetl Znaczenie | Przyczyna | Diagnoza | |
| LUB - o | Przepię cie | Przepię cie źródła zasilania | Sprawdź napię cie zasilania źródło |
| ja-ty | Przyśpieszenie przepię cie | Przepię cie źródła zasilania | Sprawdź napię cie zasilania źródło |
| LUB - d | Nadmierne napię cie zwalniania | Przepię cie źródła zasilania lub duża bezwładność | Przepię cie źródła zasilania, wydłużenie czasu zwalniania, dodanie elementów hamulca |
| Twój | Stan stacjonarny Przepię cie | Przepię cie źródła zasilania | Sprawdź napię cie zasilania źródło |
| LU - o | Stan zatrzymania niedostatecznego napię cia | Niedobór napię cia źródła zasilania | Sprawdź napię cie zasilania źródło |
| LU-ty | Niedostateczne napię cie przyspieszenia | Niedostateczne napię cie źródła zasilania, krótki czas przyspieszania | Sprawdź napię cie źródła zasilania, zwiększ czas przyspieszania |
| LU - zm | Podnapię cie zwalniające | Niedobór napię cia źródła zasilania | Sprawdź napię cie zasilania źródło |
| LU -r | Podnapię cie w stanie ustalonym | Zbyt niskie napię cie źródła zasilania lub duża bezwładność | Sprawdź napię cie źródła zasilania, zmniejsz obciążenie |
| OC-o | Zatrzymajmy nadmierna walutę państwową | Awaria komponentu, zakłócenia | Naciśnij „RESET”. Jeśli sytuacja się powtórzy, komponent ulegnie awarii. |
| Wyświetl Znaczenie | Przyczyna | Diagnoza | |
| OC-u | Nadmierna waluta przyspieszenia | Krótki czas przyspieszania lub awaria podzespołu | Zwiększ czas przyspieszania |
| OC-d | Zmniejszenie prę dkości nadmierna waluta | Mały czas zwalniania lub awaria podzespołu | Zwiększ czas zwalniania |
| OC-r | Nadmierna waluta w stanie ustalonym | przeciążenie lub awaria komponentu | Sprawdź obciążenie silnika |
| OT -o | Przegrzanie podczas postoju | Wysoka temperatura otoczenia lub awaria czujnika temperatury | Sprawdź czy temperatura powietrza przekracza 50 stopni, sprawdź podłączenie CZ55 |
| OT-ty | Przegrzanie podczas przyspieszania | Wysoka temperatura otoczenia, krótki czas przyspieszania | Sprawdź czy temperatura powietrza przekracza 50 stopni, zwiększ czas przyspieszania |
| OT - zm | Przegrzanie podczas zwalniania | Wysoka temperatura otoczenia, krótki czas zwalniania | Sprawdź czy temperatura powietrza przekracza 50 stopni, zwiększ czas hamowania |
| ST -r | Przegrzanie w stanie ustalonym | Wysoka temperatura otoczenia, przeciążenie | Sprawdź czy temperatura powietrza przekracza 50 stopni, sprawdź przeciążenie |
9.2 Inna nieoczekiwana usterka 1.
Falownik działa normalnie, ale nie ma wyjścia 2. Awaria wewnę trznego
bezpiecznika 3. Awaria
wewnę trznego modułu napę dowego
10. Konserwacja i naprawa Ze względu du na
wpływ środowiska, takiego jak temperatura, wilgotność, kurz i wibracje itp. oraz starzenie się podzespołów, falownik może czasami ulec awarii. Dlatego wymaga okresowej konserwacji i naprawy.
Uwaga: przed przystąpieniem do prac konserwacyjnych lub naprawczych należy sprawdzić nastę pujące elementy.
W przeciwnym razie może dojść do porażenia prądem.
- Źródło zasilania jest odcię te.
- Wskaźnik na panelu jest wyłączony.
- Konserwacją zajmują się profesjonaliści.
10.1 Codzienna konserwacja i naprawa Falownik
musi być zainstalowany w standardowym środowisku zgodnie z niniejszą instrukcją. Podczas pracy mogą wystąpić pewne nieoczekiwane sytuacje.
Proszę wykonywać codzienne prace konserwacyjne zgodnie z poniższą tabelą. Utrzymuj dobre środowisko pracy, rejestruj codzienne dane i wykrywaj przyczyny usterek na wczesnym etapie. Może to wydłużyć żywotność falownika.
| Sprawdzać | KryteriumPrzedmiot | |||
| Treść | Metoda okresu | |||
| środowisko | (1) temperatura, wilgotność(2) kurz, woda(3) gaz żrący | kiedykolwiek | (1) termometr, higrometr (2) zegarek (3) zapach | (1) zakres temperatur 10^ +40^ (2) jakikolwiek ślad wody(3) zapach |
| falownik | (1) ciepło, wibracje(2) hałas | kiedykolwiek | (1) dotknij muszli(2) dźwię k | (1) stałe drgania, normalna temperatura (2) dźwię knienormalny |
| silnik | (1) ciepło(2) hałas | kiedykolwiek | (1) dotyk (2) dźwię k | (1) nieprawidłowe nagrzewanie(2) nieprawidłowy dźwię k |
10.2 Konserwacja okresowa
Falownik wymaga okresowej konserwacji co 1 lub 3 miesiące, w zależności od środowiska pracy. - 23 -
Uwaga: Konserwacja maszyny lub wymiana podzespołów muszą być wykonywane przez profesjonalistów. Jeśli wewnątrz maszyny pozostaną metalowe przedmioty, takie jak śruby lub podkładki, może to spowodować śmiertelne uszkodzenie falownika!
Sprawdź przedmioty:
- Czy śruby portu sterującego są luźne, czy nie; 2. Czy port pę tli
głównej jest luźny, czy nie. Czy są jakieś oznaki przegrzania w linii pę tli głównej; 3. Czy są jakieś urazy w kablu zasilającym i sterującym.
Szczególnie sprawdź skóre rabusiów w kontakcie z innym metalem; 4. Czy bandaż izolacyjny kabla zasilającego jest luźny; 5. Użyj odkurzacza, aby wyczyścić
kurz na pokładzie i kanale wentylacyjnym; 6. Jeśli silnik wymaga
sprawdzenia, odłącz przewód silnika od portu U, V, W falownika. W przeciwnym razie może to spowodować śmiertelne uszkodzenie falownika.
Uwaga: Falownik przeszedł już test ciśnieniowy. Każdy niewłaściwy test może spowodować śmiertelne uszkodzenie falownika!
10.3 Wymień częstości zużywające się Części
zużywające się obejmują wentylator chłodzący i filtr elektrolityczny kondensator, których
żywotność zależy od środowiska i obciążenia. Gdy temperatura wynosi 25°C, żywotność
wentylatora chłodzącego wynosi 20\~40Kh, a kondensatora 30\~50Kh. Użytkownik może sam
zdecydować, kiedy wymienić te elementy.
- Wentylator
chłodzący Przyczyna uszkodzenia: zużycie łożyska, starzenie się wentylatora, środowisko o dużym zapyleniu
Kryterium: pę knię cia wentylatorów, nienormalne wibracje w czasie
pracy. 2. Kondensator elektrolityczny
filtra Przyczyna uszkodzenia: wysoka temperatura otoczenia, czę ste zmiany obciążenia, długotrwałe pełne obciążenie.
Kryterium: wyciek cieczy, nieprawidłowa pozycja zaworu bezpieczeństwa, pomiar pojemności.
10.4 Magazyn falownika
Środki ostrożności podczas przechowywania falownika:
- Nie można przechowywać go w miejscach o wysokiej temperaturze, wilgotnych, zakurzonych, w obecności pyłu metalowego, gazów żrácych.
- Przyspieszy starzenie się kondensatora podczas długotrwałego przechowywania.
upewnij się, że włączasz falownik raz w roku. Czas działania nie może
poniżej 8 godzin. A napię cie wejściowe wzrasta powoli do wartości znamionowej wartość.
10.5 Gwarancja
Zasię g: sam falownik;
Jeśli wystąpi któraś z poniższych sytuacji, Isacon udzieli gwarancji:
Wszelkie usterki i uszkodzenia powstają w trakcie standardowego użytkowania w ciągu 18 miesięcy cy.
Po upływie 18 miesięcy cy Isacon bę dzie pobierał opłaty za konserwację i naprawy;
Jeśli zdarzy się jakaś sytuacja, nawet za 18 miesięcy cy, Isacon nadal bę dzie mógł
opłata za konserwację i naprawę :
A. uszkodzenia powstałe na skutek niewłaściwej obsługi;
B. szkody spowodowane przez nieprawidłowe napię cie i klę skę żywiołową, np. pożar i powodzie itp.;
C. zastosować falownik w przypadku niestandardowego użytkowania.
Koszty mogą być naliczane zgodnie z listą podaną w umowie lub jako koszt rzeczywisty.
11. Opis typu
11.1 Opis typu
A2-xxxxB
A2 to seria VFD,
xxxx Poziomy mocy i napię cia.
B to jednostka hamulcowa
11.2 Opis mocy
| 1XXX 1:wejście 3-fazowe 220 V, wyjście 3-fazowe 220 V | |
| 2XXX | 2: wejście 1 faza 220 V, wyjście 3 fazy 220 V |
| 3XXX | 3: wejście 3-fazowe 380 V, wyjście 3-fazowe 380 V |
| 5XXX | 5: wejście 1 faza 220 V, wyjście 3 fazy 380 V |
| 6XXX | 6: wejście 1 faza 380 V, wyjście 3 fazy 380 VUwaga: wejście trójfazowe może być |
| 8XXX | również. 8: wejście 1-3 fazowe 220 V, wyjście 3 fazowe 220 V |
| XXX | Specyfikacja mocy: |
| 007 | 0,75 kW |
| 015 | 1,5 kW |
| 300 | 30kW |
11.3 przykłady modeli
| A2-2022 | wejście jednofazowe 220, wyjście trójfazowe 220, 2,2 kW |
| A2-2022B, | wejście jednofazowe 220, wyjście trójfazowe 220, 2,2 kW, z jednostką hamującą. |
| A2-3075 | wejście trójfazowe 380, wyjście trójfazowe 380, 7,5 kW |
| A2-3075B | wejście trójfazowe 380, wyjście trójfazowe 380, 7,5 kW, z jednostką hamującą. |
Metoda usuwania klawiatury bez podłączania przewodu Krok 1

text_image
8.8:8.8.8 RUN STOP RESET SPT PST FWD X1 X2Krok 2
Podnieś szczelinę mię dzy palcami

Sposób instalacji klawiatury bez przewodu łączącego
Krok 1

Położ je poziomo na tej samej wysokości po obu stronach palców.

Naciśnij oba palce z tą samą siłą w tym samym czasie

Metoda demontażu klawiatury z przewodem łączącym
Krok 1
Krok 2
Podnieś szczelinę mię dzy palcami

Sposób instalacji klawiatury z przewodem łączącym Krok 1 Włóż
ją ukośnie. Najpierw włóż ją do końca po stronie z przewodem.

Wsparcie techniczne i certyfikat gwarancji elektronicznej www.vevor.com/support
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Technische ondersteuning en e-garantiecertificaat www.vevor.com/support
Omvormer
MODEL: A2-8007M/A2-8015/A2-8075