JZ48V1800W - Moteur électrique Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil JZ48V1800W Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | 1800W, 48V, moteur à courant continu |
|---|---|
| Dimensions | Non spécifiées |
| Poids | Non spécifié |
| Utilisation | Conçu pour des applications nécessitant une puissance élevée, comme les véhicules électriques ou les systèmes de propulsion. |
| Maintenance | Vérifier régulièrement les connexions électriques et l'état du moteur. Nettoyer les composants externes pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser des équipements de protection individuelle lors de l'installation. Éviter tout contact avec l'eau pendant l'utilisation. |
| Informations générales | Produit destiné à un usage professionnel ou avancé. Vérifier la compatibilité avec les autres composants du système avant l'achat. |
FOIRE AUX QUESTIONS - JZ48V1800W Vevor
Questions des utilisateurs sur JZ48V1800W Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Moteur électrique au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice JZ48V1800W - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil JZ48V1800W de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI JZ48V1800W Vevor
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Moteur à courant continu sans balais
Modèle : JZ48V1800W
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs. « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisée par nous ne représente qu'une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certains outils chez nous par rapport aux grandes marques et ne couvre pas nécessairement toutes les catégories d'outils que nous proposons. Nous vous rappelons de bien vouloir vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous économisez réellement la moitié par rapport aux grandes marques.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Moteur à courant continu sans balais
MODÈLE : JZ48V1800W

Vous avez des questions sur nos produits ? Vous avez besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas
à nous contacter : Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Il s'agit de la notice d'utilisation d'origine. Veuillez lire attentivement toutes les instructions du manuel avant de l'utiliser. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement notre manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser, nous ne vous informerons plus en cas de mise à jour technologique ou logicielle de notre produit.

Précautions de sécurité 1.1
Avertissement de sécurité
Veuillez lire attentivement avant l'utilisation.
Assurez-vous de lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions avant d'utiliser le moteur.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner un choc électrique, un incendie ou des blessures graves.
Si vous rencontrez des problèmes, veuillez communiquer avec le service client à temps pour les résoudre, votre satisfaction est notre objectif de service.
1.2 Panneau d'avertissement pour une utilisation sûre du moteur

text_image
WARNING CAUTION DANGER
text_image
WARNING ELECTRIC SHOCK
text_image
WARNING CAUTION MECHANICAL INJURY1.3 Facteur de risque
1) Dommages mécaniques
2) Recevez une décharge électrique
3) Collision par extrusion
4) Impact de l'objet
5) Autres blessures
1.4 Considérations opérationnelles et facteurs déclencheurs d'accidents de la route non liés au travail
1) Vérifiez si tous les accessoires sont bien connectés et non desserrés, vérifiez si les broches de chaque connecteur sont pliées et vérifiez visuellement si chaque interface est conforme aux instructions du manuel de câblage et si la connexion est correcte. Pour éviter les erreurs d'écriture et la gravure du contrôleur.
2) Il est recommandé d'utiliser des batteries au plomb-acide. Les batteries au lithium peuvent également fonctionner (notez que la tension et la puissance de la batterie correspondent à la puissance du kit). La capacité de batterie recommandée est de 12 Ah à 20 Ah. La tension de la batterie doit être compatible avec la tension du kit moteur, permettant une plage de surtension de +10 %. les bornes positives et négatives de l'alimentation doivent être correctement connectées (la borne positive est connectée à la ligne épaisse du contrôleur en rouge, et la la borne négative est connectée à la ligne épaisse du contrôleur en noir). Chargement la batterie et le contrôleur créent de petits arcs et des étincelles, ce qui est normal charge.
3) La serrure électrique de la porte (orange, rouge) doit être connectée (vous pouvez utiliser le serrure de porte électrique, ou vous pouvez raccourcir les fils orange et rouge avec des fils), ceci L'opération est la dernière étape.
4) Les accessoires en dehors de ce kit, qui appartiennent aux accessoires achetés par vous, peut ne pas correspondre au kit et doit être utilisé après la correspondance. S'il vous plaît contactez le service client à temps pour faire correspondre les kits les uns avec les autres.
1.5 Précautions et suggestions
Tous les opérateurs de machines doivent être formés et certifiés en matière de compétences électriques.
1) Avant d'ouvrir la boîte, vérifiez si l'emballage est intact, cassé et s'il y a de l'eau. Après avoir retiré le couvercle, retirez soigneusement la poussière de la moteur.
2) Installer dans un endroit sec et sans poussière ;
3) Installer dans un endroit bien aéré ;
4) Il est installé dans un endroit large et lisse pour une utilisation quotidienne facile et entretien.
Merci pour votre lecture, si vous rencontrez encore des problèmes de fonctionnement, veuillez nous contacter service client à temps, avant de contacter le service client, veuillez fournir des informations claires les photos prises par la plaque signalétique du moteur et du contrôleur fournissent des photos claires et des vidéos claires du câblage des accessoires connectés à chaque prise du contrôleur, vous devez voir clairement la couleur de chaque fil et la couleur de la ligne d'accessoires.
Afin de vous fournir une solution plus pratique et plus rapide.
INFORMATIONS TECHNIQUES
PARAMÈTRES DE PERFORMANCE DU JZ48V1800W MOTEUR
| Paramètre | Valeur numérique |
| Tension nominale/V (DC) | 48 |
| Puissance maximale/W | 1800 |
| Vitesse nominale/tr/min | 4500 |
| Couple nominal/Nm | 4 |
| Courant nominal/A | 33 |
| Vitesse à vide/tr/min | 5600±10% |
| Efficacité du moteur | ≥85% |
| Numéro de pignon | T8F-9T et T8F-11T |
| Filetage de vis | Filetage de serrage à gauche M8 *1,25*12 mm(II y a de la colle à fil au niveau du fil, et le démontagedoit être chauffé à 80 pendant 1 à 2 minutes |
| Recommandérapport de réduction | 9 dents/11 dents : 64 dents |
| Poids de la charge/kg | ≤150 |
| Dimensions/mm | 134* 107*112 |
| Poids/kg | 4±5% |
| Champ d'application | Petits véhicules électriques, vélos électriques, karts électriques,trottinettes électriques... |
PARAMÈTRES DE PERFORMANCE DU ZWK4833 CONTRÔLEUR
| Paramètre | Valeur numérique |
| Tension nominale/V (DC) | 48 |
| Puissance maximale/W | 1800 |
| Courant nominal/A | 33 |
| Frein | Frein de bas niveau |
| Sous tension/V | 39 |
| Température de fonctionnement/ | -25~60 |
| Taille du boîtier du contrôleur/mm | 212*87*49 (erreur ± 2 mm) |
| Trou de montage du contrôleur/mm | 199*44* 6 (erreur ± 2 mm) |
| Poids/kg | 0,63 |
LISTE DE CONFIGURATION
![]() | ![]() | ![]() |
| Moteur à courant continu sans balais(avec pied) X1 PCS | ZWK4833 SHSS01ContrôleurX1 PCS | ZWK4833 SHSS04ContrôleurX1 PCS |
| Pédale d'accélérateur électroniqueX1 PCS | Chargeur plomb-acideX1 PCS | GuidonENSEMBLE X1 |
![]() | ![]() | ![]() |
| Adaptateur de prise standard européen multifonctionnel de norme britannique ENSEMBLE X1 | Ligne haute température étendue ENSEMBLE X1 | Kit de quincaillerieENSEMBLE X1 |
Tableau 1 Tableau de configuration du produit
| Numéro de produit | Configuration du produit |
| ZLWSDJTJ18007TVWHV9 | |
| ZLWSDJTJ18009JWVIV9 | |
| ZLWSDJTJ1800ZH5ULV2 | |
| ZLWSDJTJ1800ZH5ULV3 | |
| ZLWSDJTJ1800ZH5ULV5 | |
| ZLWSDJTJ180083C2DV2 | |
| ZLWSDJTJ180083C2DV3 | |
| ZLWSDJTJ180083C2DV5 |
Les accessoires spécifiques sont sujets aux produits achetés.
Si les accessoires ne figurent pas dans la liste, vous devez les acheter vous-même.
Dimensions hors tout et dimensions de montage
Les dimensions et les dimensions de montage du moteur sont indiquées dans la figure 1.

text_image
2-M6-6H TBF-11#DTBF-90 167±3 134 #107.8x5 14±0.9±9.5±0.5 56±0.5 95±0.1 2-M6-6H 95±0.1 102±0.5 4-Φ8.5+1/8 117.5Figure 1 Dimensions du moteur et dimensions de montage
Installer
1. Moteur
La ligne de phase A de la ligne principale de sortie du moteur est bleue, la ligne de phase B est verte et la ligne de phase C est jaune ; le pôle positif de l'alimentation dans la ligne de signal du capteur de position (Hall) est rouge et le pôle négatif est noir ; la ligne de signal du capteur de phase A est bleue, la ligne de signal du capteur de phase B est verte et la ligne de signal du capteur de phase C est jaune. Les couleurs des deux côtés de la ligne du moteur sont les mêmes et le câblage du moteur est illustré à la Figure 2.

Figure 2 Câblage du moteur
2. Contrôleur II existe
deux types de contrôleurs. Les fonctions de chaque module d'extension sont présentées dans la figure 3 ci-dessous.

Tension du contrôleur : DC48-54V 1. Rouge
48V+
- Noir 48V-
Les valeurs positives et négatives ne peuvent pas être connectées de manière incorrecte, sinon le contrôleur grillera. Une légère étincelle se produira lors de la connexion, ce qui est un phénomène de démarrage normal.

La figure 4 montre les connexions des câbles du contrôleur.
3. Attachment
3.1 Poignée
Tournez la ligne de poignée (tournez la manette des gaz).
- Rouge : +4,3 V
- Noir : fil de terre
- Gris : Ligne de signal Le
câblage de la poignée est illustré dans la Figure 5.
| Blue, Throttle | Red, Electric lock | White, Reverse key white, 3 speed |
| Fonction de la poignée | Affichage de quantité électrique + serrure de porte électrique poignée | Avec trois vitesses + poignée marche arrière/avant |
3.2 Pédale/accélérateur
Câble de pédale/accélérateur (tourner la manette des gaz)
- Rouge: +4,3 V
- Noir : fil de terre
- Gris : Ligne de signal
Le câblage de la pédale/accélérateur est illustré à la Figure 6.

Figure 6 Le câblage de la pédale/accélérateur
3.3 Port de
charge du chargeur : (Tension d'entrée de charge AC220)
Rouge : Entrée DC48V Noir : Entrée -
Les électrodes positives et négatives doivent être correctement connectées. Figure 7 Câblage du chargeur

La connexion du chargeur est illustrée dans la Figure 7.
3.4 Connexion par câble et
enfichable intégrée au contrôleur de fil haute température. La figure 8 montre la connexion par câble haute température.

Figure 8 Câblage de câbles haute température
4. Installation d'autres accessoires (à acheter soi-même)
4.1. Interrupteur à trois vitesses
Interrupteur à trois vitesses : vitesse par défaut 2, court-circuit des lignes bleues et noires est 3 vitesses, court-circuit des lignes jaunes et noires est 1 vitesse).
Il existe plusieurs façons de connecter l'interrupteur à trois vitesses, comme illustré dans la figure 9.
Fig.9 3 Câblage de vitesse
| Blue, Throttle White, Reverse key white, 3 speed | Black, Switch White, 3 speed | White, 3 speed Red, Switch |
| 1. Livré avec 3 vitesses fonction | 2. 3 commandes à pédale 3 vitesse | 3. Commandes de commutation à 3 vitesses |
4.2 Inverser
Inversion : Interrupteur marron et noir, la vitesse de marche arrière est de 100 %. Il existe les types de câbles de marche arrière suivants. La figure 10 montre les câbles de marche arrière.
Figure 10 Connexion inversée du câble

text_image
White, Reverse key Black & Red, Switch 1. L'interrupteur à deux broches commande la marche avant et en arrière 2. Poignée avec fonction marche arrière4.3 Frein
Frein : connectez le frein pour réaliser la fonction de mise hors tension du frein.
Le câblage des freins est illustré à la figure 11.

4.4 Serrure de porte électrique
Serrure de porte électrique : 1. Rouge : p+ Orange : VCC
La serrure de porte électrique doit être maintenue normalement ouverte, ou les lignes rouge et orange doivent être connectées par un court-circuit.
Le câblage de verrouillage de porte électrique présente les types suivants, le câblage de verrouillage de porte électrique est illustré à la figure 12.
| Red, Electric lock Black & Red, Switch | Black, Switch Red & White, Electric lock | Red, Electric lock |
| 1. L'interrupteur à deux broches contrôle la porte électrique verrouillage | 2. Serrure de porte électrique blanche plug-in et plug-in rouge connexion | 3. Avec porte électrique poignée de verrouillage |
Figure 12 Câblage de la serrure électrique de la porte
4.5 Témoins lumineux
Témoin lumineux : Connecté à l'affichage du niveau de batterie, il peut être utilisé comme sortie de tension DC48V pour que DC48V émette de la lumière. Les bornes positives et négatives ne peuvent pas être inversées. L'orange correspond à 48 V+ et le noir à 48 V -. Le câblage du témoin lumineux est illustré à la Figure 13.

text_image
Red, Indicator light 指示灯 Indicator lightFigure 13 Câblage des voyants lumineux - 13 -
La serrure électronique doit être ouverte. Lorsque la serrure électronique est ouverte, l'accélérateur est tourné et le moteur ne fonctionne pas.
Raison:
Batterie La batterie est trop faible et n'atteint pas la tension de fonctionnement requise Solution:
- Chargement ;
- Sélectionnez une batterie avec la tension de fonctionnement correspondante ;
- Vérifiez si chaque fiche est correctement connectée et si les bornes connectées sont connectées de manière fiable, afin d'éviter tout dysfonctionnement dû à une connexion incorrecte ou à un mauvais contact.

Conforme à la certification de sécurité européenne.
ÉLIMINATION CORRECTE

Ce produit est soumis aux dispositions de la directive européenne 2012/19/
UE. Le symbole représentant une poubelle à roulettes barrée indique que le produit nécessite une collecte séparée des déchets dans le
Union européenne. Cela s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits marqués comme tels ne peuvent pas être jetés avec les déchets ménagers normaux, mais doivent être apportés à un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. appareils.
Informations FCC :
ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité peuvent annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement !
Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : 1)
Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris les interférences qui
peut provoquer un fonctionnement indésirable.
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourrait annuler l'autorité de l'utilisateur à exploiter le produit.
Remarque : Ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'une classe
Appareil numérique B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour assurer une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans un environnement résidentiel installation.
Ce produit génère, utilise et peut émettre de l'énergie radiofréquence, et s'il ne l'est pas
installé et utilisé conformément aux instructions, peut causer des dommages
interférences avec les communications radio. Cependant, il n'y a aucune garantie que
aucune interférence ne se produira dans une installation particulière. Si ce produit provoque
interférence nuisible à la réception radio ou télévision, qui peut être déterminée par
en éteignant et en rallumant le produit, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger le problème.
interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes.
- Réorienter ou déplacer l'antenne de réception.
- Augmenter la distance entre le produit et le récepteur.
- Branchez le produit sur une prise d'un circuit différent de celui auquel le
le récepteur est connecté.
- Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide.
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET EASTWOOD NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
REPRÉSENTANT DU ROYAUME-UNIYH CONSULTING LIMITÉE.
Assistance technique et certificat de garantie
électronique www.vevor.com/support





