JZ48V1800W - Motore elettrico Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo JZ48V1800W Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su JZ48V1800W Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale JZ48V1800W - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. JZ48V1800W del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE JZ48V1800W Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Motore DC senza spazzole
Modello: JZ48V1800W
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principali.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Motore DC senza spazzole
MODELLO: JZ48V1800W

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sul prodotto? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci: Supporto
tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Precauzioni di sicurezza
1.1 Avvertenza di sicurezza
Leggere attentamente prima dell'uso.
Prima di azionare il motore, assicurarsi di leggere tutte le avvertenze di sicurezza e tutte le istruzioni.
La mancata osservanza delle avvertenze e delle istruzioni può causare scosse elettriche, incendi o lesioni gravi.
In caso di problemi, ti preghiamo di contattare tempestivamente il servizio clienti per risolverli: la tua soddisfazione è il nostro obiettivo.
1.2 Segnale di avvertimento per il funzionamento sicuro del motore

text_image
WARNING CAUTION DANGER
text_image
WARNING ELECTRIC SHOCK
text_image
WARNING CAUTION MECHANICAL INJURY1.3 Fattore di rischio
1) Danni meccanici
2) Prendere una scossa elettrica
3) Collisione di estrusione
4) Impatto sull'oggetto
5) Altri infortuni
1.4 Considerazioni operative e fattori scatenanti degli incidenti stradali non lavorativi
1) Controllare che tutti gli accessori siano collegati saldamente e non allentati, controllare che i pin di ogni plug-in siano piegati e controllare visivamente che ogni interfaccia sia coerente con le istruzioni nel manuale di cablaggio e che la connessione sia corretta. Per evitare errori di scrittura e bruciare il controller.
2) Si consiglia di utilizzare batterie al piombo. Anche le batterie al litio possono funzionare (si noti che la tensione della batteria e la potenza della batteria corrispondono alla potenza del kit). La capacità della batteria consigliata è 12AH-20AH. La tensione della batteria deve essere coerente con la tensione del kit motore, consentendo un intervallo di sovratensione del +10%. i terminali positivo e negativo dell'alimentatore devono essere collegati correttamente (il terminale positivo è collegato alla linea spessa del controller in rosso e il il terminale negativo è collegato alla linea spessa del controller in nero). Ricarica la batteria e il controller creano piccoli archi e scintille, il che è normale per ricarica.
3) La serratura elettrica della porta (arancione, rossa) deve essere collegata (è possibile utilizzare il serratura elettrica della porta, oppure è possibile accorciare i fili arancione e rosso con fili), questo l'operazione è l'ultimo passaggio.
4) Gli accessori esterni a questo kit, che appartengono agli accessori acquistati da tu, potrebbe non corrispondere al kit e deve essere utilizzato dopo l'abbinamento. Per favore contattare per tempo il servizio clienti per abbinare i kit tra loro.
1.5 Precauzioni e suggerimenti
Tutti gli operatori di macchine devono essere formati e certificati in materia di competenze elettriche.
1) Prima di aprire la scatola, controllare che il pacco sia integro, rotto e
se c'è acqua. Dopo aver rimosso il coperchio, rimuovere con attenzione la polvere dal motore.
2) Installare in un luogo asciutto e privo di polvere;
3) Installare in un luogo ben ventilato;
4) È installato in un luogo ampio e liscio per un facile funzionamento quotidiano e manutenzione.
Grazie per la lettura, se riscontri ancora problemi operativi, contattaci servizio clienti in tempo, prima di contattare il servizio clienti, si prega di fornire informazioni chiare le foto scattate dalla targhetta del motore e del controller forniscono foto chiare e Per ottenere video chiari del cablaggio degli accessori collegato a ciascun plug-in del controller, è necessario vedere chiaramente il colore di ciascun filo e il colore della linea degli accessori. Per offrirti una soluzione più comoda e veloce.
INFORMAZIONI TECNICHE
PARAMETRI DI PRESTAZIONE DI JZ48V1800W MOTORE
| Parametro | Valore numerico |
| Tensione nominale/V (CC) | 48 |
| Potenza massima/W | 1800 |
| Velocità nominale/giri/min | 4500 |
| Coppia nominale/Nm | 4 |
| Corrente nominale/A | 33 |
| Velocità a vuoto/giri/min | 5600±10% |
| Efficienza del motore | ÿ85% |
| Numero di pignoni | T8F-9T e T8F-11T |
| Filettatura della vite | M8 filettatura sinistra *1,25*12mm(C'è colla per fili sul filo e lo smontaggio deve essere riscaldato a 80ÿ per 1-2 minuti |
| Raccomandato rapporto di riduzione | 9 denti/11 denti:64 denti |
| Peso del carico/kg | ÿ150 |
| Dimensioni/mm | 134*ÿ107*112 |
| Peso/kg | 4±5% |
| Ambito di applicazione | Piccoli veicoli elettrici, biciclette elettriche, kart elettrici, monopattini elettrici... |
PARAMETRI DI PRESTAZIONE DI ZWK4833 CONTROLLER
| Parametro | Valore numerico |
| Tensione nominale/V (CC) | 48 |
| Potenza massima/W | 1800 |
| Corrente nominale/A | 33 |
| Freno | Freno di basso livello |
| Sottotensione/V | 39 |
| Temperatura di esercizio/ÿ | -25~60 |
| Dimensioni dell'involucro del controller/mm | 212*87*49(errore±2mm) |
| Foro di montaggio del controller/mm 199*44*ÿ6(errore±2mm) | |
| Peso/kg | 0,63 |
ELENCO DELLE CONFIGURAZIONI
![]() | ![]() | ![]() |
| ÿ Motore CC senza spazzole(con piedino) X1 PZ | ÿ ZWK4833 SHSS01ControlloreX1 PZ | ÿ ZWK4833 SHSS04ControlloreX1 PZ |
| ÿ Pedale acceleratore elettronico X1 PZ | ÿ Caricabatterie al piombo X1 PZ | ÿ Manubrio X1 INSIEME |
![]() | ![]() | ![]() |
| ÿ Adattatore multifunzionale standard britannico standard europeo X1 INSIEME | ÿ Linea ad alta temperatura estesa X1 INSIEME | ÿ Kit hardware X1 INSIEME |
Tabella 1 Tabella di configurazione del prodotto
| Numero del prodotto | Configurazione del prodotto |
| Italiano: | |
| Italiano: ZLWSDJTJ18009JWVIV9 y̅yy̅yy̅y | |
| Modello: ZLWSDJTJ1800ZH5ULV2 | |
| Modello: ZLWSDJTJ1800ZH5ULV3 | |
| Modello: ZLWSDJTJ1800ZH5ULV5 | |
| Italiano: ZLWSDJTJ180083C2DV2 y̅yy̅yy̅yy̅ | |
| Italiano: ZLWSDJTJ180083C2DV3 y̅yy̅yy̅yy̅ | |
| Italiano: ZLWSDJTJ180083C2DV5 y̅yy̅yy̅yy̅ |
Gli accessori specifici sono soggetti ai prodotti acquistati.
Se gli accessori non sono presenti nell'elenco, è necessario acquistarli autonomamente.
Dimensioni complessive e dimensioni di montaggio
Le dimensioni e le quote di montaggio del motore sono illustrate nella Figura 1.

text_image
2-M6-6H TBF-11@DTBF-9.0 #107.45 167°3 134 14±0.9±0.5±0.5 56±0.5 95±0.1 2-M6-6H 95±0.1 102±0.5 4-Ø8.5+0.5 117.5 112.6±0.5Figura 1 Dimensioni del motore e dimensioni di montaggio
Installare
1. Motore
La linea di fase A della linea principale di uscita del motore è blu, la linea di fase B è verde e la linea di fase C è gialla; Il polo positivo dell'alimentazione nella linea del segnale del sensore di posizione (Hall) è rosso e il polo negativo è nero; La linea del segnale del sensore di fase A è blu, la linea del segnale del sensore di fase B è verde e la linea del segnale del sensore di fase C è gialla. I colori su entrambi i lati della linea del motore sono gli stessi e il cablaggio del motore è mostrato nella Figura 2.

Figura 2 Cablaggio del motore
2. Controller
Esistono due tipi di controller. Le funzioni di ciascun plug-in sono illustrate nella Figura 3 sottostante.

I valori positivi e negativi non possono essere collegati in modo errato, altrimenti il controller si brucerà.
Ci sarà una leggera scintilla quando si collega, che è un normale fenomeno di avvio.

La figura 4 mostra i collegamenti dei cavi del controller.
3. Allegato
3.1 Maniglia
Girare la leva del gas (girare l'acceleratore).
- Rosso: +4,3 V
- Nero: filo di terra
- Grigio: Linea del
segnale II cablaggio della maniglia è illustrato nella Figura 5.
| Blue, Throttle | Red, Electric lock | White, Reverse key white, 3 speed |
| Display quantità elettrica + serratura elettricaFunzione di maniglia | Con tre velocità + gestione maniglia inversa avanti |
3.2 Pedale/acceleratore
Cavo pedale/acceleratore (acceleratore a torsione)
-
Rosso: +4,3 V
-
Nero: filo di terra
-
Grigio: linea del segnale
Il cablaggio del pedale/acceleratore è mostrato nella Figura 6.

Figura 6 Cablaggio pedale/acceleratore
3.3 Caricabatterie
Porta di ricarica: (Tensione di ingresso di carica AC220)
Rosso: IngressoDC48V Nero: Ingresso-Gli
elettrodi positivo e negativo devono essere collegati correttamente. Figura 7 Cablaggio del caricabatterie

Il collegamento del caricabatterie è illustrato nella Figura 7.
3.4 Controller per cavi ad alta temperatura
con collegamento plug-in e cavo integrati. La Figura 8 mostra il collegamento del cavo ad alta temperatura.

Figura 8 Cablaggio di cavi ad alta temperatura
4. Installazione di altri accessori (acquistabili autonomamente)
4.1. Interruttore a tre velocità
Interruttore a tre velocità: velocità predefinita 2, il cortocircuito delle linee blu e nere è la velocità 3, il cortocircuito delle
linee gialle e nere è la velocità 1).
Esistono diversi modi per collegare l'interruttore a tre velocità, come mostrato nella Figura 9.
Fig.9 3 Cablaggio della velocità
| Blue, Throttle White, Reverse key white, 3 speed | Black, Switch White, 3 speed | White, 3 speed Red, Switch |
| 1. Viene fornito con 3 velocità funzione | 2. 3 controlli dell'interruttore a pedale 3 velocità | 3. Controlli dell'interruttore a 3 velocità |
4.2 Invertire
Retromarcia: interruttore marrone e nero, la velocità di retromarcia è del 100%. Esistono i seguenti tipi di cavi di retromarcia. La figura 10 mostra i cavi di retromarcia.
Figura 10 Collegamento inverso del cavo

text_image
White, Reverse key Black & Red, Switch 1. L'interruttore a due pin controlla la marcia avanti e indietro 2. Maniglia con funzione di inversione4.3 Freno
Freno: collegare il freno per realizzare la funzione di spegnimento del freno.
Il cablaggio del freno è illustrato nella Figura 11.

Nero, Rosso, Interruttore
Figura 11 Cablaggio del freno
4.4 Serratura elettrica della porta
Serratura elettrica della porta: 1. Rosso: p+ Arancione: VCC
La serratura elettrica della porta deve essere tenuta normalmente aperta, altrimenti le linee rossa e arancione devono essere collegate da un cortocircuito.
Il cablaggio della serratura elettrica della porta può essere dei seguenti tipi; il cablaggio della serratura elettrica della porta è illustrato nella Figura 12.
| Red, Electric lock Black & Red, Switch | Black, Switch Red & White, Electric lock | Red, Electric lock |
| 1. L'interruttore a due pin controlla la porta elettrica | 2. Serratura elettrica porta bianca plug-in e plug-in rosso connessioneserratura | 3. Con porta elettrica maniglia di blocco |
Figura 12 Cablaggio della serratura elettrica della porta
4.5 Spie luminose Spia
luminosa: collegata al display del livello della batteria, può essere utilizzata come uscita di tensione DC48V per DC48V per emettere luce. I terminali positivo e negativo non possono essere invertiti. L'arancione è 48V+ e il nero è 48V-. Il cablaggio della spia luminosa è mostrato nella Figura 13.

text_image
Red, Indicator light 指示灯 Indicator lightFigura 13 Cablaggio delle spie luminose - 13 -
PROBLEMI COMUNI E RIMEDI
Fenomeno:
La serratura elettronica deve essere aperta, quando la serratura elettronica è aperta, l'acceleratore viene girato e il motore non funziona
Motivo:
Batteria La batteria è troppo scarica e non raggiunge la tensione di esercizio richiesta
Soluzione:
1. Carica; 2.
Selezionare una batteria con la tensione di esercizio corrispondente; 3.
Controllare che ogni spina sia collegata correttamente e che i terminali collegati siano collegati in modo affidabile, in modo da evitare guasti al normale funzionamento dovuti a un collegamento errato o a un contatto scadente.

Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva europea 2012/19/
UE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che il prodotto
richiede una raccolta differenziata dei rifiuti nel
Unione Europea. Ciò si applica al prodotto e a tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. I
prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. dispositivi.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1) Questo
prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che
potrebbe causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvati da la parte responsabile della conformità potrebbe annullare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per una Classe
Dispositivo digitale B conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Questi limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un ambiente residenziale installazione.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare danni
interferenza alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che
interferenze non si verificheranno in una particolare installazione. Se questo prodotto causa
interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, che possono essere determinate da spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'
interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC.
text_image
Rappresentante della CEE-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte am
Principale.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia





