OMS150S - Motore elettrico Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMS150S Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su OMS150S Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Motore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMS150S - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMS150S del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE OMS150S Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Motore elettrico per la pesca alla traina
Modello: OMS150S
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Motore elettrico per la pesca alla traina
Modello:OMS150S

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni.

Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE.
Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. dispositivi.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un Dispositivo digitale di classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi
i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenza in un impianto residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è incoraggiati a provare a correggere l'interferenza da uno o più dei seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato. il ricevitore è connesso.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA
Si prega di leggere attentamente il manuale utente. Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutti avvisi di sicurezza e cautela. L'uso di questo motore è consentito solo a persone che hanno letto e compreso queste istruzioni per l'uso. I minorenni possono utilizzare questo motore solo sotto la supervisione di un adulto.
AVVERTIMENTO!
Sei responsabile del funzionamento sicuro e prudente della tua imbarcazione. Abbiamo progettato il tuo prodotto VEVOR per essere uno strumento preciso e affidabile che migliorare il funzionamento della barca e migliorare la capacità di catturare pesci. Questo prodotto fa non ti solleva dalla responsabilità per il funzionamento sicuro della tua barca. Devi evitare pericoli per la navigazione e mantenere sempre una vigilanza permanente in modo da poter rispondere alle situazioni man mano che si sviluppano. Devi sempre essere pronto a recuperare controllo manuale della tua barca. Impara a utilizzare il tuo prodotto VEVOR in un'area libero da pericoli e ostacoli.
AVVERTIMENTO!
Non far mai funzionare il motore fuori dall'acqua, poiché ciò potrebbe causare lesioni da elica rotante, il motore deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione quando
non è in uso o è fuori dall'acqua. Quando si collegano i cavi di alimentazione del motore alla batteria, assicurarsi che non siano piegati o soggetti a sfregamento e instradarli in modo tale che le persone non possano inciamparci. Prima di utilizzare il motore, assicurarsi che l'isolamento dei cavi di alimentazione non sia danneggiato.
L'inosservanza di queste precauzioni di sicurezza può causare cortocircuiti elettrici della/e batteria/e e/o del motore. Scollegare sempre il motore dalla/e batteria/e prima di pulire o controllare l'elica. Evitare di immergere l'intero motore poiché l'acqua potrebbe entrare nell'unità inferiore attraverso la testa di controllo e l'albero. Se il motore viene utilizzato mentre nell'unità inferiore è presente acqua, possono verificarsi danni considerevoli al motore.
Questo danno non sarà coperto da garanzia.
AVVERTIMENTO!
Fare attenzione che né voi né altre persone vi avviciniate troppo all'elica in rotazione, né con parti del corpo né con oggetti. Il motore è potente e potrebbe mettere in pericolo o ferire voi o altri. Mentre il motore è in funzione fate attenzione alle persone che nuotano e agli oggetti galleggianti. Le persone che non sono in grado di far funzionare il motore o le cui reazioni sono compromesse da alcol, droghe, farmaci o altre sostanze non sono autorizzate a utilizzare questo motore. Questo motore non è adatto all'uso in forti correnti. Il livello di pressione acustica costante del motore durante l'uso è inferiore a 70 dB (A). Il livello di vibrazione complessivo non supera i 2,5 m/sec2.
AVVERTIMENTO!
Durante lo stivaggio o l'installazione del motore, tenere le dita lontane da tutti i punti di cerniera e perno e da tutte le parti mobili. In caso di funzionamento imprevisto, scollegare i cavi di alimentazione dalla batteria. ATTENZIONE!
Si consiglia di utilizzare solo accessori approvati VEVOR con il motore VEVOR. L'utilizzo di accessori non approvati, inclusi quelli per montare o controllare il motore, può causare danni, funzionamento imprevisto del motore e lesioni. Assicurarsi di utilizzare il prodotto e gli accessori approvati, inclusi i telecomandi, in modo sicuro e nel modo indicato per evitare il funzionamento accidentale o imprevisto del motore. Mantenere tutte le parti installate in fabbrica in posizione, inclusi i coperchi, gli involucri e le protezioni del motore e degli accessori
CARATTERISTICHE
AVVISO: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Questo schema è solo di riferimento e potrebbe differire dal motore effettivo.

La tua nuova attrezzatura arriva con tutti i componenti necessari per la diretta installazione sulla barca. Questo motore può essere montato direttamente sulla barca o accoppiato con una staffa a sgancio rapido per facilitare il montaggio e rimozione. Per l'installazione mediante staffa a sgancio rapido, fare riferimento a le istruzioni di installazione fornite con la staffa. Per modelli compatibili staffe di montaggio a sgancio rapido e per individuare il rivenditore più vicino, visitare www.vevor.com. Per installare il motore direttamente sulla barca, attenersi alle alle istruzioni descritte in questo manuale. Prima di iniziare l'installazione, rivedere l'elenco delle parti, le considerazioni di montaggio e gli strumenti necessari per installazione. Per ulteriore supporto al prodotto, visita
| Articolo/Assemblaggio | Descrizione | Quantità |
| 1 | Telecomando | 1 |
| 2 | Sensore esterno (opzionale) | 1 |
| 3 | Elica | 1 |
| 4 | Dado M10 | 1 |
| 5 | Chiave esagonale M15 | 1 |
| 6 | Fino a | 1 |
| 7 | Viti a esagono incassato M5*16 | 2 |
| 8 | Dado M5 | 2 |
| 9 | Viti a esagono incassato M6*16 | 4 |
| 10 | guarnizioni | 1 |
| 11 | Vite a esagono incassato M6*25 | 12 |
| 12 | Dado M6 | 4 |
| 13 | Staffa di sgancio rapido in plastica | 1 |

text_image
1 2 5 6 13 12 11 10 9 7 8 4 3Unità di controllo remoto
Rivedere la sezione CoPilot completa di questo manuale per acquisire familiarità con questa funzione. Per maggiori informazioni su CoPilot o per ulteriore supporto al prodotto, visitare www.vevor.com.

> Funzione ON/OFF dell'elica
Il pulsante responsabile dell'attivazione o della disattivazione dell'elica è situato in modo pratico al centro del telecomando. Per avviare la rotazione dell'elica, basta premere questo pulsante una volta; per arrestare la rotazione, premerlo di nuovo. È importante notare che non è necessario mantenere la pressione sul pulsante per il suo funzionamento.
> Meccanismo di sterzo: sinistro e destro
La leva dello sterzo è posizionata centralmente sul telecomando. Quando si presenta la necessità di regolare la direzione verso sinistra o verso destra, è sufficiente spostare la leva dello sterzo nella rispettiva direzione. Questi pulsanti quindi dirigono il motore a ruotare nella direzione corrispondente, consentendo così un controllo preciso sul movimento del dispositivo. Questa operazione assomiglia alla manipolazione di un controller di gioco ed è molto comoda.
Se si preme ininterrottamente il pulsante dello sterzo destro o sinistro per un periodo superiore a sette secondi, il meccanismo dello sterzo cesserà automaticamente di funzionare finché il pulsante non verrà premuto nuovamente.
> Regolazione della velocità: accelera e decelera
I pulsanti responsabili del controllo delle funzioni di accelerazione e decelerazione sono posizionati in modo pratico proprio al centro dell'unità di controllo remoto. Ogni volta che è necessario accelerare o rallentare il dispositivo, è sufficiente manipolare la leva dello sterzo muovendola nella direzione desiderata, in avanti o indietro, per ottenere la variazione di velocità desiderata. Con ogni movimento della leva, la velocità può essere regolata in modo incrementale, consentendo un aumento o una diminuzione graduale di un'unità alla volta. La gamma di velocità stessa è altamente versatile e può essere personalizzata per spaziare da un arresto completo al livello 0, fino a una velocità massima di 10. Ciò significa che al livello 0, l'elica è completamente immobile, fornendo un arresto completo, mentr al livello 10, l'elica funziona alla massima velocità possibile, offrendo un ampio spettro di opzioni di controllo per l'utente.
In modalità audio 2, viene emesso un segnale acustico per ogni modifica incrementale
in velocità, fornendo feedback uditivo durante le regolazioni. Tentativi di impostare
la velocità superiore a 10 o inferiore a 0 verrà raggiunta senza alcuna variazione di velocità e senza segnale acustico di accompagnamento, che funge da salvaguardia contro impostazioni non valide. Per un Per una comprensione più completa della modalità audio, fare riferimento a sezione pertinente del manuale.
Se il ricevitore non riesce a rilevare alcun input dal pedale o dal telecomando per
un periodo continuo di un'ora, l'impostazione della velocità remota verrà impostata di default su zero. Questa funzione di sicurezza è progettata per impedire qualsiasi attivazione accidentale di l'elica, se il pulsante Propeller ON/OFF sul telecomando è innestato accidentalmente.
CONSIDERAZIONI SUL MONTAGGIO
Si consiglia di montare il motore il più vicino possibile alla linea centrale dell'imbarcazione.
Assicurarsi che l'area sotto il punto di montaggio non sia ostruita per facilitare l'
foratura dei fori e installazione di dadi e rondelle. Inoltre, assicurarsi che
il supporto motore si estende sufficientemente oltre il bordo della barca. Il motore non deve incontrare impedimenti durante il processo di calata in acqua o
sollevata nuovamente nella barca, sia quando è dispiegata che quando è stivata. L'installazione di una staffa di sgancio rapido o un adattatore devono essere presi in considerazione insieme al installazione del motore.
STRUMENTI E RISORSE RICHIESTE
• Cacciavite a croce • Punta
- Trapano
da trapano
- Chiave a forchetta
- Una seconda persona per aiutare con l'installazione
INSTALLAZIONE
a. Posizionare il supporto su una superficie elevata e piana, come un banco da lavoro o
portellone posteriore di un pick-up. Il motore, così come è stato rimosso dalla scatola, dovrebbe essere nel posizione di stivaggio.

b. Rimuovere le quattro viti della piastra laterale utilizzando un cacciavite a croce. Due di queste le viti saranno posizionate su ciascun lato del supporto.

text_image
1b Sideplate ScrewAVVISO: questo motore pesa circa 65 libbre.
VEVOR consiglia di farsi aiutare da una seconda persona durante l'installazione. c. Rimuovere la piastra laterale destra.

d. Ruotare la piastra laterale sinistra verso l'esterno e lontano dall'estruzione di base.

e. Assicurarsi che i cavi di alimentazione della batteria siano scollegati o che l'interruttore, se presente, sia "spento".

Assicurarsi che il motore sia montato su una superficie piana e non sia collegato a un fonte di energia.
f. Posizionare il supporto il più vicino possibile alla linea centrale o alla chiglia della barca. il motore può essere installato sia sul lato di dritta che di sinistra dell'imbarcazione in base a preferenza personale. Controllare il posizionamento con il motore nelle posizioni di stivaggio e dispiegamento.
Rivedere le considerazioni sul montaggio all'inizio dell'installazione.

i. Si consiglia di contrassegnare 4 dei 4 fori nell'estruzione di base.
j. Forare il ponte dell'imbarcazione utilizzando una punta da trapano nei punti contrassegnati.

k. Inserire una vite in ciascuna delle posizioni forate. La vite deve passare attraverso la Estrusione di base e ponte della barca.
Se si utilizzano le rondelle di gomma, queste devono essere posizionate tra l'estruzione di base e il ponte della barca. Assicurarsi di fissare il motore con viti su ciascun lato della base Estrusione.
I. Posizionare una rondella piatta e quindi un dado Nylock all'estremità di ogni vite come mostrato e sicuro. Assicurati che tutto l'hardware sia sicuro.

AVVISO: per evitare che la ferramenta in acciaio inossidabile si blocchi, non utilizzare utensili di installazione ad alta velocità.
Bagnare le viti o applicare un antigrippaggio può aiutare a prevenire il grippaggio. m. Sostituire la piastra laterale destra.

n. Riposizionare correttamente la piastra laterale sinistra sull'estruzione di base.

o. Sostituisci le quattro viti della piastra laterale utilizzando un cacciavite Phillips. Due di queste viti saranno posizionate su ciascun lato del supporto.

text_image
Sideplate Screw(\*) INSERIMENTO DEL CAVO DI COLLEGAMENTO
Il tuo motore elettrico potrebbe essere preinstallato con uno dei due Link. Per saperne di più su Funzionalità GPS disponibili con il sistema di navigazione Link, fare riferimento a
il Manuale dell'utente corrispondente visitando www.vevor.com/support.
Le funzionalità Link richiedono che un cavo sia collegato a un dispositivo di output. Questo è
la connessione è presente sul motore elettrico sotto la testa di controllo, se installata.
il sistema non necessita di una connessione cablata esterna. Se è presente una sola connessione presente, il tuo motore è dotato del sistema Link. Se non sono presenti connessioni, il tuo motore potrebbe o meno essere installato con esso. Segui le istruzioni MAKO SHARK
consigli sul percorso dei cavi per ottimizzare la mobilità e massimizzare
funzionalità. Il routing sarà lo stesso indipendentemente dal numero di cavi presente. Utilizzare le seguenti istruzioni per instradare correttamente i cavi.
I cavi sono schermati per ridurre al minimo le interferenze. Per proteggere questa schermatura, i cavi non devono essere tirati stretti contro angoli acuti o oggetti duri. Se si utilizzano fascette stringicavo, non stringere eccessivamente.
Ogni cavo in eccesso deve essere raccolto in un anello largo di diametro non inferiore a.
Per ridurre al minimo l'interferenza del motore elettrico, assicurarsi che il fish finder e il motore elettrico motore sono alimentati da batterie separate. Fare riferimento alla sezione Batteria e cablaggio Sezioni Installazione e Schema elettrico del motore di questo manuale per un corretto montaggio istruzioni.

Nota: solo l'interfaccia del cavo del segnale è destinata alla funzione del sensore.
I consumatori sono tenuti ad acquistare gli accessori specifici del sensore o
assicurarsi che siano inclusi nel modello del prodotto. Non è obbligatorio per il
prodotto per includere accessori; piuttosto, gli accessori fisici che
prevarrà l'acquisto effettuato dai consumatori.
INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E DEL CABLAGGIO
ATTREZZATURA DELLA BARCA E INSTALLAZIONE DEL
PRODOTTO Per motivi di sicurezza e conformità, ti consigliamo di seguire gli standard
dell'American Boat and Yacht Council (ABYC) quando attrezzi la tua barca. La modifica del cablaggi della barca deve essere completata da un tecnico marittimo qualificato. Le seguenti specifiche sono solo per linee guida generali: ATTENZIONE
Queste linee guida si applicano all'attrezzatura generale per supportare il motore Minn Kota.
L'alimentazione di più motori o dispositivi elettrici aggiuntivi dallo stesso circuito di alimentazione può avere un impatto sulla sezione del conduttore e sulle dimensioni dell'interruttore automatici consigliati.
Se si utilizza un filo più lungo di quello fornito con l'unità, seguire la tabella di dimensionamento del
calibro del conduttore e dell'interruttore automatico riportata di seguito. Se la lunghezza dell'estensione del filo è superiore a 25 piedi, si consiglia di contattare un tecnico marittimo qualificato.
tecnico.
ATTENZIONE
Deve essere utilizzato un dispositivo di protezione da sovracorrente (interruttore automatico o fusibile). I requisiti della Guardia Costiera impongono che ogni conduttore di corrente non collegato a terra debba essere protetto da un interruttore automatico o fusibile a ripristino manuale e senza scatto. Il tipo (tensione e corrente nominale) del fusibile o dell'interruttore automatico deve essere dimensionato in base al motore elettrico utilizzato. La tabella seguente fornisce le linee guida consigliate per il dimensionamento dell'interruttore automatico.
TABELLA DELLE DIMENSIONI DEL CALIBRO DEL CONDUTTORE E DELL'INTERRUTTORE AUTOMATICO
Questa tabella di dimensionamento dei conduttori e degli interruttori automatici è valida solo per le seguenti ipotesi: 1. Non più di 2 conduttori sono
raggruppati insieme all'interno di una guaina o di un condotto all'esterno dei vani motore.
- Ogni conduttore ha un isolamento con temperatura nominale di 105° C.
| MotoreSpinta/Modalità | MassimoAmplificatoreDisegno | CircuitoInterruttore | Lunghezza estensione filo | ||||
| 5piedi | 10piedi | 15 | 20piedi | 25piedipiedi | |||
| 30 libbre. | 30 | 50 Ampere@12 V CC | 10AWG | 10AWG | 8AWG | 6AWG | 4AWG |
| 40 libbre, 451b | 42 | 10 AWG AW | 8 AWG | 6 AWG | 4 AWG | 4 | |
| 50 libbre, 55 libbre 50 | 60 Amp @12 VCC | 8 AWG | 6 AWG | Cavo 4AWG | Cavo 4AWG | 2 AWG | |
| 70 libbre. | 42 | 50 Amp @24 V CC | 10 AWG | 10 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 6 AWG |
| 80 libbre. | 56 | 60 Amp @24 V CC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 6 AWG | 6 AWG |
| 101 libbre. | 46 | 50 Amp @36 V CC | 8 AWG | 8 | 8 AWG | 8 AWGAWG | 8 AWG |
| Motore Monte 101 | 50 | 60 Amp @36 V CC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG |
| 112 libbre. | 52 | 60 Amp @36 V CC | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG | 8 AWG |
| Motore Monte 160 | 116 | 60 Amp @24 VCC | 6 AWG | 6 AWG | 4 AWG | 2 AWG | 2 AWG |
| E-Drive | 40 | 50 Amp @48 VCC | 10 AWG | 10 AWG | 10 AWG | 10 AWG | 10 AWG |
- Non è consentita una caduta di tensione superiore al 5% a piena potenza del motore in base ai requisiti di potenza del prodotto pubblicati.
AVVISO: la lunghezza dell'estensione del filo si riferisce alla distanza dalle batterie ai cavi del motore elettrico. Consultare il sito Web per le opzioni di spinta disponibili. I valori di assorbimento massimo di ampere si verificano solo in modo intermittente durante determinate condizioni e non devono essere utilizzati come valori nominali di carico di ampere continuo.
Riferimento
Codice dei regolamenti federali degli Stati Uniti: 33 CFR 183 - Imbarcazioni e associate
Attrezzatura ABYC E-11: Sistemi elettrici AC e DC su imbarcazioni
SELEZIONE DELLE BATTERIE CORRETTE II motore funzionerà
con qualsiasi batteria marina al piombo, a ciclo profondo da 12 volt. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare una batteria marina a ciclo profondo con una potenza nominale di almeno 60 ampere-ora. Mantenere la batteria completamente carica. Una cura adeguata garantirà l'alimentazione della batteria quando ne avrai bisogno e ne migliorerà significativamente la durata.
La mancata ricarica delle batterie al piombo-acido (entro 12-24 ore) è la causa principale di guasto prematuro della batteria. Utilizzare un caricabatterie multistadio per evitare sovraccarichi.
Offriamo un'ampia selezione di caricabatterie per soddisfare le tue esigenze di ricarica. Se utilizzi una batteria a manovella per avviare un fuoribordo a benzina, ti consigliamo di utilizzare una/e batteria/e marina/e a ciclo profondo separata/e per il tuo motore da traina VEVOR. Per maggiori informazioni sulla selezione e l'attrezzatura delle batterie, verifica con i reparti interessati.
AVVERTIMENTO
Non collegare mai insieme i terminali (+) e (-) della stessa batteria. Fare attenzione che nessun oggetto metallico possa cadere sulla batteria e cortocircuitare i terminali. Ciò causerebbe immediatamente un cortocircuito e un estremo pericolo di incendio.
ATTENZIONE
Fare riferimento alla "Tabella delle dimensioni del calibro del conduttore e dell'interruttore automatico" nella sezione precedente per individuare l'interruttore automatico o il fusibile più adatto al proprio motore.
ATTENZIONE
Si prega di leggere le seguenti informazioni prima di collegare il motore alle batterie per evitare di danneggiarlo e/o invalidare la garanzia.
CONSIDERAZIONI AGGIUNTIVE > Utilizzo di
caricabatterie CC o alternatori II tuo motore elettrico
per la pesca alla traina VEVOR potrebbe essere progettato con un filo di collegamento interno per ridurre le interferenze del sonar. La maggior parte dei sistemi di ricarica dell'alternatore non tiene conto di questo filo di collegamento e collega i poli negativi delle batterie del motore elettrico per la pesca alla traina ai poli negativi della batteria di avviamento/avviamento. Questi collegamenti esterni possono danneggiare l'elettronica collegata e il sistema elettrico del tuo motore elettrico per la pesca alla traina, invalidando la garanzia. Rivedi attentamente il manuale del tuo caricabatterie o consulta il produttore prima dell'uso per assicurarti che il tuo caricabatterie sia compatibile.
Accessori aggiuntivi collegati alle batterie del motore elettrico per la pesca alla traina Danni significativi al motore VEVOR, all'elettronica della barca e alla barca stessa possono verificarsi se vengono effettuati collegamenti errati tra le batterie del motore elettrico per la pesca alla traina e altri sistemi di batterie. VEVOR consiglia di utilizzare un sistema di batterie esclusivo per il motore elettrico per la pesca alla traina. Ove possibile, gli accessori devono essere collegati a un sistema di batterie separato. Le radio e le unità sonar non devono essere
collegato a qualsiasi sistema di batterie per motori elettrici poiché interferenze provenienti dal motore elettrico motore è inevitabile. Se si collegano accessori aggiuntivi a qualsiasi trolling
sistema di batterie del motore o creazione di collegamenti tra il motore elettrico batterie e altri sistemi di batterie sulla barca, assicurarsi di osservare attentamente
informazioni di seguito. Il collegamento negativo (-) deve essere collegato al
terminale negativo della stessa batteria del terminale negativo del motore elettrico
si collega a. Nei diagrammi sottostanti questa batteria è etichettata "Low Side"
Batteria. Il collegamento a qualsiasi altra batteria del motore elettrico immetterà una tensione positiva
nel "terreno" di quell'accessorio, che può causare corrosione eccessiva. Qualsiasi
i danni causati da collegamenti errati tra i sistemi di batterie non saranno
coperto da garanzia.
Il collegamento negativo (-) deve essere collegato al terminale negativo del
stessa batteria a cui si collega il cavo negativo del motore elettrico. Negli schemi
sotto questa batteria è etichettata "Low Side" Battery. Collegamento a qualsiasi altro trolling
la batteria del motore immetterà una tensione positiva nella "terra" di quell'accessorio, il che
può causare una corrosione eccessiva. Qualsiasi danno causato da un'errata
i collegamenti tra sistemi di batterie non saranno coperti da garanzia.
> Sistemi di avviamento automatico e interruttori di selezione
I sistemi di avviamento automatico e gli interruttori di selezione collegano i polo negativi del batterie collegate insieme. Collegando questi sistemi al "lato alto"
Batteria o batteria "centrale" nei diagrammi sottostanti e causerà danni significativi
danni al tuo motore elettrico e all'elettronica. L'unica batteria per motore elettrico
che è sicuro collegare a uno di questi sistemi è la batteria "lato basso".
- Assicurarsi che il motore sia spento (selettore di velocità su "OFF" o "0").
Collegare il cavo rosso positivo (+) al terminale positivo (+) della batteria.
- Collegare il cavo nero negativo (-) al terminale negativo (-) della batteria.
AVVERTIMENTO
Per motivi di sicurezza non accendere il motore finché l'elica non è in posizione
acqua. Se si installa una spina con filo di piombo, osservare la polarità corretta e seguire
istruzioni riportate nel manuale del proprietario della tua imbarcazione.
SCHEMA DELLE PARTI E ELENCO DELLE PARTI

| articolo | descrizione | specificazione della quantità |
| 1 | Copertura anteriore del motore | 1 |
| 2 | Cuscinetti a sfere a gola profonda | 1 61900-2RS |
| 3 | Guarnizioni O-ring | 1 6*5 |
| 4 | Gruppo rotore | 1 |
| 5 | Fino a | 1 |
| 6 | bulloni esagonali m5*16 | 2 |
| 7 | Barile del motore | 1 |
| 8 | Sedile posteriore del motore | 1 |
| 9 | bulloni m6*232 | 2 |
| 10 | Elica | 1 |
| 11 | Piastra di pressione dell'elica | 1 |
| 12 | Viti autofilettanti a testa cilindrica con intaglio a croce | 4 |
| 13 | Blocco di zinco anticorrosione | 1 |
| 14 | dadi di bloccaggio m10 | 1 |
| 15 | Piastra di base | 1 |
| 16 | Supporto pedale | 2 |
| 17 | Copertura albero quadrato | 2 |
| 18 | Viti a testa cilindrica con intaglio a croce | 18 Vite M4*6 |
| 19 | Pedale | 1 |
| 20 | Bielle sinistra e destra | 1 |
| 21 | E-Clip | 2 d5 |
| 22 | Perni scanalati | 2 |
| 23 | Molla di tensione | 2 |
| 25 | Distanziatore a molla di tensione | 2 |
| 26 | Viti a testa tonda grande con impronta a croce | 2 m5*10 |
| 26 | Distanziali sinistro e destro del cambio | 1 |
| 27 | Boccola in rame | 2 |
| 28 | Piastra di supporto sinistra e destra | 1 |
| 29 | Puleggia | 4 |
| 30 | Viti a testa cilindrica con intaglio a croce | 4 3,5*9,5 |
| 31 | Striscia di tenuta dell'alloggiamento inferiore | 1 |
| 32 | Molla di torsione | 2 | |
| 33 | Piastra a molla di torsione | 2 | |
| 34 | Viti autofilettanti a testa cilindrica con intaglio a croce | 8 | 3,5*9,5 |
| 35 | Perni M14*1.5 | 2 | |
| 36 | Molla elastica per albero | 4 | |
| 37 | Distanziatore piastra di supporto | 2 | |
| 38 | distanziatore lgus | 4 | D10*D18*1 |
| 39 | Anelli elastici per albero | 2 | giorno10 |
| 40 | Piastra fissa a muro | 2 | |
| 41 | Viti a testa piatta grande con impronta a croce | 4 | 6*8 |
| 42 | Scatola inferiore del cambio | 1 | |
| 43 | Viti a testa cilindrica con esagono incassato | 6 | 8*35 |
| 44 | Riduttore primario | 1 | |
| 45 | Riduttore secondario | 1 |
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
| Rappresentante della CE |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.
| RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO |
CONSULENZA YH LIMITATA.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Motore elettrico per la pesca alla traina Istruzioni per il controllo remoto
Modello: OMS150S
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Motore elettrico per la pesca alla traina
Modello: OMS150S

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale
utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto

Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni.

Rispettare la certificazione di sicurezza europea.
Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE.
Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che
il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.
Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.
I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. dispositivi.
Informazioni FCC:
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte
responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un Dispositivo digitale di classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni
interferenza in un impianto residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è incoraggiati a provare a correggere l'interferenza da uno o più dei seguenti misure.
Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato. il ricevitore è connesso.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
1. Istruzioni per il telecomando
1.1. Aspetto del telecomando

1.2. Telecomando Maniglia direzionale e istruzioni del pulsante
funzione
Maniglia direzionale:
spinta verso l'alto: per una singola spinta verso l'alto, il motore principale aggiunge 1 marcia; per una spinta continua spingere verso l'alto, il motore principale aggiunge continuamente marce
spinta verso il basso: per una singola spinta verso il basso, il motore principale diminuisce di 1 marcia; per una spingendo continuamente verso il basso, la potenza del motore principale diminuisce continuamente.
Spingere a sinistra: svolta a sinistra per trollare.
Spingi a destra: svolta a destra per la traina.
Pulsante:

Pulsante di avvio/arresto della modalità Percorso Fisso.

Pulsante di avvio/arresto del motore principale.

Pulsante di avvio/arresto della modalità di crociera.

Pulsante di avvio/arresto della modalità ancora.

Pulsante del menu delle funzioni pilota.

Pulsante di avvio della modalità di registrazione del percorso.

Pulsante Menu su

Pulsante del menu in basso.

Pulsante di mappatura sinistro del menu a sinistra, pressione prolungata per accendere/spegnere il telecomando.

Pulsante di mappatura destro del menu a destra.
1. 3. Associazione del telecomando al motore elettrico

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph Setting Lock Srttings Pairing Calibration Confirm Back Pairing Pairing… Back- Nella home page, premere il pulsante su e giù del menu del telecomando per
cambia la barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per mostrare "Impostazioni" su
sul lato sinistro e "Blocca" sul lato destro.
- Premere il pulsante del menu a sinistra per accedere alla pagina delle impostazioni. Utilizzare "Menu Up" e "Menu
Pulsanti "Giù" per passare al menu di selezione "Abbinamento", premere il pulsante "Menu Destra" per
seleziona "Pairing" per entrare nella pagina di pairing. Premi il pulsante "Menu Right" per selezionare "Pairing" per entrare nella
pagina di pairing, rimani su questa pagina e premi il pulsante di pairing
sulla scheda di controllo del motore elettrico, una volta che si sentono cinque segnali acustici consecutivi, il
l'associazione è riuscita.
1.4. Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 0.8m Save ExitBarra di stato superiore:

Segnale del sistema GNSS

Segnale del telecomando

tensione della batteria del motore elettrico

Livello della batteria del telecomando
Barra di stato delle operazioni centrali:

Al motore principale della pesca a traina in rotazione, più alta è la marcia, più veloce è il la pala del ventilatore ruota e smette di ruotare quando l'ingranaggio del motore è 0 o il motore è spento.
10
Il motore principale del motore elettrico può essere regolato da 0 a 10 marce.
8.0 kph
La velocità attuale del motore elettrico

La modalità corrente del motore elettrico
Barra dei menu inferiore:
Setting

Lock
Impostazione: Mappatura del pulsante sinistro del menu, premere per accedere alla pagina delle impostazioni 3
Blocco: premere a lungo per bloccare i pulsanti del telecomando
1.5 Visualizzazione dello schermo in diverse modalità
A. Modalità di percorso fisso

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph BRG 340° Setting LockIl motore elettrico viaggia in linea retta, mantenendo la stessa direzione del - 6 -
Valore BRG.
B. Modalità di crociera

text_image
G R 43.2v 10 00.0 kph Setting LockIl motore elettrico viaggerà a una velocità prossima a quella target.
C. Modalità di ancoraggio

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 0.8m Save ExitDTG è la distanza dal punto di ancoraggio
D. Modalità pilota

text_image
G R 43.2v 10 To Start 8.0 kph Track 20 D 0000m Reverse ExitLa traccia è il numero seriale del percorso nel menu del percorso, D è la distanza rimanente dall'inizio del percorso
E. Vai alla modalità

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 000m ExitDTG è la distanza rimanente dalla destinazione lunghezza rimanente/distanza rimanente
F. Modalità di registrazione del percorso

DIST è la distanza del percorso registrato.
G. Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità rotta fissa".

text_image
G R 43.2v 10 00.0 kph BRG 340° Setting LockH. Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota".

text_image
G R 43.2v 10 To Start Track 20 D 0000m 00.0 kph Reverse ExitI. Attiva contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità Vai a".

text_image
G R 43.2v 10 00.0 kph DTG 000m ExitJ. Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità registrazione percorso".

text_image
G R 43.2v 10 00.0 kph DIST 000m Finish ExitK. Attivare contemporaneamente la "Modalità percorso di registrazione" e la "Modalità percorso fisso".

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph 999m 340° Finish ExitL. Attivare "Modalità percorso di registrazione", "Modalità crociera" e "Modalità percorso fisso" a nello stesso momento.

text_image
G R 43.2v 10 00.0 kph 999m 340° Finish Exit1.6. Carica del telecomando
Rimuovere il coperchio dell'interfaccia di ricarica nella parte inferiore del telecomando per ricarica.

text_image
Close-up| Tipo di interfaccia Tipo-c | |
| Tensione di carica | 5V |
| Corrente di carica | IL |
Attenzione: ribloccare il coperchio della porta di ricarica dopo la ricarica e assicurarsi l'O-ring si trova sul coperchio.
2. Modalità di funzionamento del motore elettrico
2.1. Modalità percorso fisso
Premere il pulsante "Fixed Course start / stop" del telecomando per accendere il "Fixed Course Modalità Corso".

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph BRG 340° Setting Lock- Quando questa modalità è attivata, il motore elettrico si muove in linea retta nel direzione di controllo attuale della nave.
Questa modalità può essere attivata in [Modalità crociera] e [Modalità registrazione rotta] e tutte delle modalità sopra indicate possono essere utilizzate in parallelo con questa
modalità. • Questa modalità non può essere attivata in [Vai al modello], [Modello pilota] e [Ancora] Modalità].
- Premere nuovamente il pulsante "Start/Stop Modalità Percorso Fisso" per uscire dalla modalità "Percorso Fisso". Modalità "
Cambiamento di rotta in direzione fissa
In "Modalità rotta fissa", i pulsanti "Spingi a sinistra" e "Spingi a destra" della leva di controllo remoto possono modificare la direzione del motore elettrico che procede in linea retta.
2.2. Modalità crociera
Premere il pulsante "Cruise Start/Stop" sul telecomando per accendere il "Cruise Modalità".

text_image
G R 43.2v 10 00.0 kph Setting Lock- Quando questa modalità è attivata, il motore elettrico viaggia alla velocità corrente, registrando la velocità corrente come velocità target - Questa modalità può essere attivata in 'Modalità Bow Fix', 'Modalità Percorso Fisso', 'Modalità Registrazione' Modalità "Corso", "Modalità Percorso" e "Modalità Vai a", e tutte le modalità sopra indicate possono essere utilizzato in parallelo con questa modalità.
- Questa modalità non può essere attivata in [Modello di ancoraggio.
- Premere nuovamente il pulsante "Avvio/Arresto modalità Cruise" del telecomando per uscire dalla modalità "Cruise". modalità"
Modifica della velocità target:
In "Modalità crociera" la maniglia direzionale del telecomando "Push Up" e "Push
Il pulsante "Giù" può modificare la velocità target dei motori elettrici. • Maniglia direzionale del
telecomando, singola spinta verso l'alto, velocità target + 0,2 km/h
- Maniglia direzionale con telecomando, singola pressione verso il basso, velocità target - 0,2 km/h
2.3.Modalità ancora
Premere il pulsante "avvio/arresto ancora" sul telecomando per attivare "l'ancora" modalità"

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 0.8m Save Exit- Quando questa modalità è attivata, i motori si accendono automaticamente e il
i motori elettrici si ancorano nelle coordinate dell'istante in cui viene ricevuto il comando.
- Questa modalità può essere attivata in "Modalità Bow Fix'Modalità rotta fissa « "Crociera Modalità"
- Non è possibile attivare questa modalità in "Modalità di registrazione percorso", "Modalità pilota" e "Vai Alla modalità"
- In questa modalità, il controllo manuale dello sterzo del motore non è efficace. • Spegnendo il motore in questa modalità si ripristina il controllo dello sterzo sul motore. • Premere nuovamente il pulsante "ancora" del telecomando per uscire dalla "modalità ancora"
2.4. Modello pilota
Premere il "Menu Funzione Pilota"
pulsante sul telecomando per accedere alla pagina Navigazione, quindi selezionare
Traccia per entrare nella pagina Navigazione-Traccia. Seleziona una posizione di percorso memorizzata, premi il pulsante "Menu Sinistra" per selezionare Inizio/Fine per aprire "Modalità Pilota"

text_image
G R 43.2v 10 To Start 8.0 kph Track 20 D 0000m Reverse Exit- Quando questa modalità è attivata, i motori si accendono automaticamente e il i motori elettrici seguono un percorso stabilito.
• Ci sono due opzioni all'avvio.
- Per iniziare, dalla "fine" del percorso all"'inizio" del percorso. • Per finire, dall"'inizio" alla "fine" del percorso.
Qualunque sia il modello sopra indicato, si parte dal punto più vicino del percorso. • Questa modalità può essere attivata in modalità fissa
È possibile utilizzare la modalità "Modalità percorso", "Modalità crociera", "Modalità Vai a" e "Modalità crociera" parallelamente a questa modalità.
- Non è possibile attivare questa modalità in "Modalità registrazione percorso" e "Modalità ancoraggio".
- Per uscire dalla "Modalità pilota", fare clic su Esci nella barra dei menu nella parte inferiore dello schermo.
invertire la rotta:
In "Modalità pilota", premere i pulsanti su e giù del menu del telecomando per cambiare il barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per Invertire sul lato sinistro ed Esci sul lato destro. Premere il pulsante "Menu Left Mapping" per invertire il percorso, dopo aver invertito il percorso, la Partenza sullo schermo cambierà in Arrivo e viceversa.
2.5. Vai alla modalità
Premere il pulsante "Menu funzione pilota" sul telecomando per accedere al
Pagina di navigazione, quindi selezionare Spot per accedere alla pagina Navigazione-Spot. Selezionare un posizione del waypoint memorizzata e premere il pulsante "Menu sinistro" per aprire la "Modalità Vai a".

text_image
G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 000m Exit- Quando questa modalità è attivata, i motori si accendono automaticamente e il
i motori elettrici viaggiano in linea retta verso il waypoint di destinazione. • Questa
modalità può essere attivata in "Modalità di direzione fissa" - 12 - , 'Modalità crociera' e 'Pilota'
Con questa modalità è possibile utilizzare contemporaneamente le modalità 'Modalità crociera' e 'Modalità risparmio energetico'.
- Non è possibile attivare questa modalità in "Modalità percorso di registrazione" e "Modalità ancoraggio"
- Attiva automaticamente la "Modalità ancora" quando raggiungi il waypoint di destinazione. • Esci dalla barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per uscire dalla "Modalità vai a".
2.6. Registrazione dei percorsi
Premere il pulsante "Menu Right Mapping" per attivare la "Modalità registrazione percorso".

- Quando questa modalità è attivata, il controllo della barca può registrare la traccia di navigazione.
Questa modalità può essere attivata in [Modalità manuale], [Modello fisso di prua], [Headway
Modalità fissa] e [Modalità crociera] , e tutte le modalità sopra indicate possono essere utilizzate in parallelamente a questa modalità.
- Questa modalità non può essere attivata in "Modalità pilota", "Modalità vai a" e "Modalità ancora" • La distanza massima del percorso registrato è di 5 chilometri, oltre i 5 chilometri
il telecomando salverà automaticamente il percorso registrato e uscirà dalla modalità "Registra" Modalità Corso"
- Esci dalla barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per uscire dalla "Modalità registrazione percorso"
Percorsi di tenuta dei registri
In "Modalità di registrazione del percorso", premere i pulsanti su e giù del menu del telecomando per attiva la barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per visualizzare Fine a sinistra ed Esci sulla destra. Premere il pulsante "Menu Left Mapping" per uscire dalla modalità Record Route e salvare il percorso sul telecomando.
3. Pulsanti, spie luminose, segnali acustici del motore elettrico
3.1. Pulsanti del motore elettrico
Pulsanti di accensione/spegnimento
- Premere il pulsante nello stato spento per avviare il motore
- Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnere il motore
Pulsanti di associazione/ancoraggio
-
Premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi e il motore emetterà tre segnali acustici per entra nella modalità di associazione, in questo momento, fai entrare anche il telecomando la modalità di associazione per l'associazione corretta.
-
Una breve pressione del pulsante accende il motore in modalità ancoraggio, premere nuovamente per esci dalla modalità di ancoraggio
3.2. visualizzazione della potenza
4 luci verdi indicano la quantità di elettricità
| Voltaggio | Numero di luci accese |
| Tensione > 12,5 V | 4 |
| 11,8 V3 | 3 |
| 11,4 V2 | 2 |
| 10,8 V1 | 1 |
| V<10,8V | 1 (sfarfallio) |
3.3. Stato e suggerimenti
3.3.1.Indicatori di stato
- Avvio in corso: indicatore
- Stato di inattività (nessun GPS individuato): indicatore giallo.
- Stato di inattività (GPS individuato): indicatore verde.
- Stato di funzionamento (motore acceso): indicatore blu.
- Stato di avviso: spia luminosa gialla.
- Stato di errore: la spia luminosa è rossa.
3.3.2.Suggerimenti per l'associazione
| SEGNALAZIONE | segnale acustico | spia luminosa |
| Il telecomando non collegato | nessuno | Luce verde lampeggia lentamente. |
| Associazione del telecomando in progressi | Tre segnali acustici consecutivi a l'inizio dell'associazione. lampeggia velocemente. | La luce verde è |
| Telecomando associato correttamente | Cinque segnali acustici consecutivi al momento dell'operazione riuscita abbinamento. | Visualizza per altro stato |
3.3.3.Avvisi normali
Nello stato normale, lo scopo è quello di segnalare all'utente che l'operazione è stata eseguita
| riuscito o ha risposto.CUE | segnao acustico |
| Aumentare o diminuire la marcia del motore (motore acceso) | Singolo segnale acustico |
| Motore acceso/spento | |
| Avvia o arresta l'ancoraggio, il pilotaggio, la crociera, la correzione della rotta, la modalità di registrazione della rotta |
3.3.4. Avvisi di avvertimento In stato
di avviso, ma il propulsore è attualmente operativo e richiede all'utente di affrontare immediatamente o di essere consapevole dell'operazione corrente. Soluzione di segnale acustico e spia luminosa
| SEGNAZIONE | nota | ||
| Motorebatteriatensione èvelocemente | Segnale acustico triplo continuo laLa luce gialla lampeggia troppo | Tensione di esercizio troppo alta.Per le eliche da 12 V, assicurarsi chela tensione di alimentazione sia<18 V. | |
| Motorela batteria emette un segnale acustico, laluce gialla lampeggia lentamentetroppo basso | Doppio continuo | Tensione di esercizio troppobassa. Per eliche da 12 V, assicurarsiche la tensione di alimentazionesia >10 V | |
| Motorela corrente ètroppo grande | Continuodoppi segnali acustici Lucegialla lampeggiante veloce | Pulizia di corpi estraneiavvolti attorno all'elica del motore | • L'allarme si attivaquando correntesupera 60A• Alta correnteallarme per altro di 1 minuto, spegnere il motore• Quando il la corrente supera 70A, il motore è immediatamente spento. |
| Sterzo motore errore | Tripli segnali acustici continui Luce gialla lampeggiante velocemente | Il filo della molla è inceppato, si prega di srotolarlo | • L'allarme si attiva quando si sterza corrente del motore supera 1,0A |
| Autista la temperatura alto | Doppio continuo bip Luce gialla è troppo lampeggiante lentamente | La temperatura interna dell'unità è troppo alta, spegnere l'unità motore e assicurarsi che non c'è nessun ostacolo intorno al vialetto, la ventilazione è normale | L'allarme inizia Quando IL la temperatura supera i 70°C, e il motore è spento dopo il l'allarme temperatura dura 2 minuti.• Immediatamente spegne il motore quando il la temperatura supera gli 80°C |
| ÿ Motore errore | Continuo triplo segnale acustico La luce gialla lampeggia velocemente | Corrente del motore principale supera la soglia, controllare se l'elica è inceppata | • 118A |
3.3.5.Avvisi di errore
Nello stato di errore, i componenti del motore elettrico sono danneggiati e non funzionano più correttamente.
| SEGINALAZIONE | segnaleacustico e spia luminosa | soluzione | nota |
| [287X]Errore giroscopio | Continuosingolo segnale acusticoLa luce rossa lampeggia lentamente | Ricalibrazionedel giroscopio tramitetelecomando | |
| [8804]Errore dell'accelerometro | Ricalibrazionedell'accelerometro utilizzandoil telecomando | ||
| [1206]Mag esageratamente distorto | Tenere lontano daoggetti magnetici | ||
| × Traboccamento del caricatore | Tenere lontano daoggetti magnetici | ||
| [90HC]Timeout dei dati Mag | da oggetti magnetici | ||
| [A38Z]Errore del modulo GPS | Modulo GPSerrore, prova a riavviare ittrollingmotore | ||
| [HSWT]Alimentazione delsistemaerrore | Errore di alimentazione delcontrollo della barca,riparazione richiesta | ||
Errore del sensore | Controllo della barcaerrore del trasduttore,riparazione richiesta |
3.3.6. Altri suggerimenti
In altri stati, il motore elettrico non funziona più correttamente e richiede attenzione immediata da parte dell'utente.
| fenomeno anomalo | soluzione | nota |
| • La luce rossa della lampada lampeggia lentamente | • Pannello di controllo della barca inclinato di più di 80°, posizionarlo orizzontalmente. | |
| • Lampada da tavolo luce bianca lampeggiando lentamente | • Filo della molla rotto o allentato PRESA |
4. Sensori esterni
4.1.Indicatori
- Funzionamento normale: la luce verde lampeggia lentamente
- L'angolo di inclinazione è troppo grande: la luce verde lampeggia velocemente.
- Comunicazione interrotta: la luce rossa lampeggia lentamente.
- Errore del sensore: la luce rossa lampeggia velocemente.
4.2. Filo a molla anti-groviglio
In modalità non manuale, se la linea della molla è avvolta per più di un giro, attivare il anti-groviglio, il motore si spegnerà temporaneamente, il controllo della barca verrà automaticamente ruotare per srotolare e infine tornare all'angolazione in cui è stato attivato l'anti-groviglio; il motore si accenderà automaticamente al termine dell'operazione.
4.3.Panoramica dell'ancora
Spingere la maniglia verso sinistra, destra, in alto e in basso sul telecomando della modalità ancora.
·Singola spinta a sinistra: il punto di ancoraggio viene spostato di 1 metro a sinistra rispetto a dove si trova il il sensore esterno è puntato.
·Singola spinta a destra: il punto di ancoraggio viene spostato di 1 metro a destra rispetto a dove il sensore esterno è puntato.
· Singola spinta verso l'alto: il punto di ancoraggio viene spostato in avanti di 1 metro rispetto a dove punta il sensore esterno.
-Singola spinta verso il basso: il punto di ancoraggio si sposta di 1 metro all'indietro rispetto al puntamento del sensore esterno
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

text_image
Rappresentante della CEE-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.

text_image
RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITOCONSULENZA YH LIMITATA.
Supporto tecnico e certificato di garanzia
Errore del sensore