Vevor OMS150S - Motore elettrico

OMS150S - Motore elettrico Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo OMS150S Vevor in formato PDF.

📄 360 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor OMS150S - page 136
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su OMS150S Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Motore elettrico in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale OMS150S - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. OMS150S del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE OMS150S Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Motore elettrico per la pesca alla traina

Modello: OMS150S

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Motore elettrico per la pesca alla traina

Modello:OMS150S

Vevor OMS150S - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Vevor OMS150S - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 2

Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni.

Vevor OMS150S - TOUGH TOOLS, HALF PRICE - 3

Rispettare la certificazione di sicurezza europea.

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE.

Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che

il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.

Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.

I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. dispositivi.

Informazioni FCC:

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte

responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un Dispositivo digitale di classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi

i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni interferenza in un impianto residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è incoraggiati a provare a correggere l'interferenza da uno o più dei seguenti misure.

Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.

- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato. il ricevitore è connesso.

- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

CONSIDERAZIONI SULLA SICUREZZA

Si prega di leggere attentamente il manuale utente. Seguire tutte le istruzioni e prestare attenzione a tutti avvisi di sicurezza e cautela. L'uso di questo motore è consentito solo a persone che hanno letto e compreso queste istruzioni per l'uso. I minorenni possono utilizzare questo motore solo sotto la supervisione di un adulto.

AVVERTIMENTO!

Sei responsabile del funzionamento sicuro e prudente della tua imbarcazione. Abbiamo progettato il tuo prodotto VEVOR per essere uno strumento preciso e affidabile che migliorare il funzionamento della barca e migliorare la capacità di catturare pesci. Questo prodotto fa non ti solleva dalla responsabilità per il funzionamento sicuro della tua barca. Devi evitare pericoli per la navigazione e mantenere sempre una vigilanza permanente in modo da poter rispondere alle situazioni man mano che si sviluppano. Devi sempre essere pronto a recuperare controllo manuale della tua barca. Impara a utilizzare il tuo prodotto VEVOR in un'area libero da pericoli e ostacoli.

AVVERTIMENTO!

Non far mai funzionare il motore fuori dall'acqua, poiché ciò potrebbe causare lesioni da elica rotante, il motore deve essere scollegato dalla fonte di alimentazione quando

non è in uso o è fuori dall'acqua. Quando si collegano i cavi di alimentazione del motore alla batteria, assicurarsi che non siano piegati o soggetti a sfregamento e instradarli in modo tale che le persone non possano inciamparci. Prima di utilizzare il motore, assicurarsi che l'isolamento dei cavi di alimentazione non sia danneggiato.

L'inosservanza di queste precauzioni di sicurezza può causare cortocircuiti elettrici della/e batteria/e e/o del motore. Scollegare sempre il motore dalla/e batteria/e prima di pulire o controllare l'elica. Evitare di immergere l'intero motore poiché l'acqua potrebbe entrare nell'unità inferiore attraverso la testa di controllo e l'albero. Se il motore viene utilizzato mentre nell'unità inferiore è presente acqua, possono verificarsi danni considerevoli al motore.

Questo danno non sarà coperto da garanzia.

AVVERTIMENTO!

Fare attenzione che né voi né altre persone vi avviciniate troppo all'elica in rotazione, né con parti del corpo né con oggetti. Il motore è potente e potrebbe mettere in pericolo o ferire voi o altri. Mentre il motore è in funzione fate attenzione alle persone che nuotano e agli oggetti galleggianti. Le persone che non sono in grado di far funzionare il motore o le cui reazioni sono compromesse da alcol, droghe, farmaci o altre sostanze non sono autorizzate a utilizzare questo motore. Questo motore non è adatto all'uso in forti correnti. Il livello di pressione acustica costante del motore durante l'uso è inferiore a 70 dB (A). Il livello di vibrazione complessivo non supera i 2,5 m/sec2.

AVVERTIMENTO!

Durante lo stivaggio o l'installazione del motore, tenere le dita lontane da tutti i punti di cerniera e perno e da tutte le parti mobili. In caso di funzionamento imprevisto, scollegare i cavi di alimentazione dalla batteria. ATTENZIONE!

Si consiglia di utilizzare solo accessori approvati VEVOR con il motore VEVOR. L'utilizzo di accessori non approvati, inclusi quelli per montare o controllare il motore, può causare danni, funzionamento imprevisto del motore e lesioni. Assicurarsi di utilizzare il prodotto e gli accessori approvati, inclusi i telecomandi, in modo sicuro e nel modo indicato per evitare il funzionamento accidentale o imprevisto del motore. Mantenere tutte le parti installate in fabbrica in posizione, inclusi i coperchi, gli involucri e le protezioni del motore e degli accessori

CARATTERISTICHE

AVVISO: le specifiche sono soggette a modifica senza preavviso. Questo schema è solo di riferimento e potrebbe differire dal motore effettivo.

Vevor OMS150S - CARATTERISTICHE - 1

La tua nuova attrezzatura arriva con tutti i componenti necessari per la diretta installazione sulla barca. Questo motore può essere montato direttamente sulla barca o accoppiato con una staffa a sgancio rapido per facilitare il montaggio e rimozione. Per l'installazione mediante staffa a sgancio rapido, fare riferimento a le istruzioni di installazione fornite con la staffa. Per modelli compatibili staffe di montaggio a sgancio rapido e per individuare il rivenditore più vicino, visitare www.vevor.com. Per installare il motore direttamente sulla barca, attenersi alle alle istruzioni descritte in questo manuale. Prima di iniziare l'installazione, rivedere l'elenco delle parti, le considerazioni di montaggio e gli strumenti necessari per installazione. Per ulteriore supporto al prodotto, visita

Articolo/AssemblaggioDescrizioneQuantità
1Telecomando1
2Sensore esterno (opzionale)1
3Elica1
4Dado M101
5Chiave esagonale M151
6Fino a1
7Viti a esagono incassato M5*162
8Dado M52
9Viti a esagono incassato M6*164
10guarnizioni1
11Vite a esagono incassato M6*2512
12Dado M64
13Staffa di sgancio rapido in plastica1

Vevor OMS150S - CARATTERISTICHE - 2

text_image 1 2 5 6 13 12 11 10 9 7 8 4 3

Unità di controllo remoto

Rivedere la sezione CoPilot completa di questo manuale per acquisire familiarità con questa funzione. Per maggiori informazioni su CoPilot o per ulteriore supporto al prodotto, visitare www.vevor.com.

Vevor OMS150S - Unità di controllo remoto - 1

> Funzione ON/OFF dell'elica

Il pulsante responsabile dell'attivazione o della disattivazione dell'elica è situato in modo pratico al centro del telecomando. Per avviare la rotazione dell'elica, basta premere questo pulsante una volta; per arrestare la rotazione, premerlo di nuovo. È importante notare che non è necessario mantenere la pressione sul pulsante per il suo funzionamento.

> Meccanismo di sterzo: sinistro e destro

La leva dello sterzo è posizionata centralmente sul telecomando. Quando si presenta la necessità di regolare la direzione verso sinistra o verso destra, è sufficiente spostare la leva dello sterzo nella rispettiva direzione. Questi pulsanti quindi dirigono il motore a ruotare nella direzione corrispondente, consentendo così un controllo preciso sul movimento del dispositivo. Questa operazione assomiglia alla manipolazione di un controller di gioco ed è molto comoda.

Se si preme ininterrottamente il pulsante dello sterzo destro o sinistro per un periodo superiore a sette secondi, il meccanismo dello sterzo cesserà automaticamente di funzionare finché il pulsante non verrà premuto nuovamente.

> Regolazione della velocità: accelera e decelera

I pulsanti responsabili del controllo delle funzioni di accelerazione e decelerazione sono posizionati in modo pratico proprio al centro dell'unità di controllo remoto. Ogni volta che è necessario accelerare o rallentare il dispositivo, è sufficiente manipolare la leva dello sterzo muovendola nella direzione desiderata, in avanti o indietro, per ottenere la variazione di velocità desiderata. Con ogni movimento della leva, la velocità può essere regolata in modo incrementale, consentendo un aumento o una diminuzione graduale di un'unità alla volta. La gamma di velocità stessa è altamente versatile e può essere personalizzata per spaziare da un arresto completo al livello 0, fino a una velocità massima di 10. Ciò significa che al livello 0, l'elica è completamente immobile, fornendo un arresto completo, mentr al livello 10, l'elica funziona alla massima velocità possibile, offrendo un ampio spettro di opzioni di controllo per l'utente.

In modalità audio 2, viene emesso un segnale acustico per ogni modifica incrementale

in velocità, fornendo feedback uditivo durante le regolazioni. Tentativi di impostare

la velocità superiore a 10 o inferiore a 0 verrà raggiunta senza alcuna variazione di velocità e senza segnale acustico di accompagnamento, che funge da salvaguardia contro impostazioni non valide. Per un Per una comprensione più completa della modalità audio, fare riferimento a sezione pertinente del manuale.

Se il ricevitore non riesce a rilevare alcun input dal pedale o dal telecomando per

un periodo continuo di un'ora, l'impostazione della velocità remota verrà impostata di default su zero. Questa funzione di sicurezza è progettata per impedire qualsiasi attivazione accidentale di l'elica, se il pulsante Propeller ON/OFF sul telecomando è innestato accidentalmente.

CONSIDERAZIONI SUL MONTAGGIO

Si consiglia di montare il motore il più vicino possibile alla linea centrale dell'imbarcazione.

Assicurarsi che l'area sotto il punto di montaggio non sia ostruita per facilitare l'

foratura dei fori e installazione di dadi e rondelle. Inoltre, assicurarsi che

il supporto motore si estende sufficientemente oltre il bordo della barca. Il motore non deve incontrare impedimenti durante il processo di calata in acqua o

sollevata nuovamente nella barca, sia quando è dispiegata che quando è stivata. L'installazione di una staffa di sgancio rapido o un adattatore devono essere presi in considerazione insieme al installazione del motore.

STRUMENTI E RISORSE RICHIESTE

• Cacciavite a croce • Punta

- Trapano

da trapano

- Chiave a forchetta

- Una seconda persona per aiutare con l'installazione

INSTALLAZIONE

a. Posizionare il supporto su una superficie elevata e piana, come un banco da lavoro o

portellone posteriore di un pick-up. Il motore, così come è stato rimosso dalla scatola, dovrebbe essere nel posizione di stivaggio.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 1

b. Rimuovere le quattro viti della piastra laterale utilizzando un cacciavite a croce. Due di queste le viti saranno posizionate su ciascun lato del supporto.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 2

text_image 1b Sideplate Screw

AVVISO: questo motore pesa circa 65 libbre.

VEVOR consiglia di farsi aiutare da una seconda persona durante l'installazione. c. Rimuovere la piastra laterale destra.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 3

d. Ruotare la piastra laterale sinistra verso l'esterno e lontano dall'estruzione di base.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 4

e. Assicurarsi che i cavi di alimentazione della batteria siano scollegati o che l'interruttore, se presente, sia "spento".

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 5

Assicurarsi che il motore sia montato su una superficie piana e non sia collegato a un fonte di energia.

f. Posizionare il supporto il più vicino possibile alla linea centrale o alla chiglia della barca. il motore può essere installato sia sul lato di dritta che di sinistra dell'imbarcazione in base a preferenza personale. Controllare il posizionamento con il motore nelle posizioni di stivaggio e dispiegamento.

Rivedere le considerazioni sul montaggio all'inizio dell'installazione.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 6

i. Si consiglia di contrassegnare 4 dei 4 fori nell'estruzione di base.
j. Forare il ponte dell'imbarcazione utilizzando una punta da trapano nei punti contrassegnati.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 7

k. Inserire una vite in ciascuna delle posizioni forate. La vite deve passare attraverso la Estrusione di base e ponte della barca.

Se si utilizzano le rondelle di gomma, queste devono essere posizionate tra l'estruzione di base e il ponte della barca. Assicurarsi di fissare il motore con viti su ciascun lato della base Estrusione.

I. Posizionare una rondella piatta e quindi un dado Nylock all'estremità di ogni vite come mostrato e sicuro. Assicurati che tutto l'hardware sia sicuro.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 8

AVVISO: per evitare che la ferramenta in acciaio inossidabile si blocchi, non utilizzare utensili di installazione ad alta velocità.

Bagnare le viti o applicare un antigrippaggio può aiutare a prevenire il grippaggio. m. Sostituire la piastra laterale destra.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 9

n. Riposizionare correttamente la piastra laterale sinistra sull'estruzione di base.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 10

o. Sostituisci le quattro viti della piastra laterale utilizzando un cacciavite Phillips. Due di queste viti saranno posizionate su ciascun lato del supporto.

Vevor OMS150S - INSTALLAZIONE - 11

text_image Sideplate Screw

(\*) INSERIMENTO DEL CAVO DI COLLEGAMENTO

Il tuo motore elettrico potrebbe essere preinstallato con uno dei due Link. Per saperne di più su Funzionalità GPS disponibili con il sistema di navigazione Link, fare riferimento a

il Manuale dell'utente corrispondente visitando www.vevor.com/support.

Le funzionalità Link richiedono che un cavo sia collegato a un dispositivo di output. Questo è

la connessione è presente sul motore elettrico sotto la testa di controllo, se installata.

il sistema non necessita di una connessione cablata esterna. Se è presente una sola connessione presente, il tuo motore è dotato del sistema Link. Se non sono presenti connessioni, il tuo motore potrebbe o meno essere installato con esso. Segui le istruzioni MAKO SHARK

consigli sul percorso dei cavi per ottimizzare la mobilità e massimizzare

funzionalità. Il routing sarà lo stesso indipendentemente dal numero di cavi presente. Utilizzare le seguenti istruzioni per instradare correttamente i cavi.

I cavi sono schermati per ridurre al minimo le interferenze. Per proteggere questa schermatura, i cavi non devono essere tirati stretti contro angoli acuti o oggetti duri. Se si utilizzano fascette stringicavo, non stringere eccessivamente.

Ogni cavo in eccesso deve essere raccolto in un anello largo di diametro non inferiore a.

Per ridurre al minimo l'interferenza del motore elettrico, assicurarsi che il fish finder e il motore elettrico motore sono alimentati da batterie separate. Fare riferimento alla sezione Batteria e cablaggio Sezioni Installazione e Schema elettrico del motore di questo manuale per un corretto montaggio istruzioni.

Vevor OMS150S - (\*) INSERIMENTO DEL CAVO DI COLLEGAMENTO - 1

Nota: solo l'interfaccia del cavo del segnale è destinata alla funzione del sensore.
I consumatori sono tenuti ad acquistare gli accessori specifici del sensore o
assicurarsi che siano inclusi nel modello del prodotto. Non è obbligatorio per il
prodotto per includere accessori; piuttosto, gli accessori fisici che
prevarrà l'acquisto effettuato dai consumatori.

INSTALLAZIONE DELLA BATTERIA E DEL CABLAGGIO

ATTREZZATURA DELLA BARCA E INSTALLAZIONE DEL

PRODOTTO Per motivi di sicurezza e conformità, ti consigliamo di seguire gli standard

dell'American Boat and Yacht Council (ABYC) quando attrezzi la tua barca. La modifica del cablaggi della barca deve essere completata da un tecnico marittimo qualificato. Le seguenti specifiche sono solo per linee guida generali: ATTENZIONE

Queste linee guida si applicano all'attrezzatura generale per supportare il motore Minn Kota.

L'alimentazione di più motori o dispositivi elettrici aggiuntivi dallo stesso circuito di alimentazione può avere un impatto sulla sezione del conduttore e sulle dimensioni dell'interruttore automatici consigliati.

Se si utilizza un filo più lungo di quello fornito con l'unità, seguire la tabella di dimensionamento del

calibro del conduttore e dell'interruttore automatico riportata di seguito. Se la lunghezza dell'estensione del filo è superiore a 25 piedi, si consiglia di contattare un tecnico marittimo qualificato.

tecnico.

ATTENZIONE

Deve essere utilizzato un dispositivo di protezione da sovracorrente (interruttore automatico o fusibile). I requisiti della Guardia Costiera impongono che ogni conduttore di corrente non collegato a terra debba essere protetto da un interruttore automatico o fusibile a ripristino manuale e senza scatto. Il tipo (tensione e corrente nominale) del fusibile o dell'interruttore automatico deve essere dimensionato in base al motore elettrico utilizzato. La tabella seguente fornisce le linee guida consigliate per il dimensionamento dell'interruttore automatico.

TABELLA DELLE DIMENSIONI DEL CALIBRO DEL CONDUTTORE E DELL'INTERRUTTORE AUTOMATICO

Questa tabella di dimensionamento dei conduttori e degli interruttori automatici è valida solo per le seguenti ipotesi: 1. Non più di 2 conduttori sono

raggruppati insieme all'interno di una guaina o di un condotto all'esterno dei vani motore.

  1. Ogni conduttore ha un isolamento con temperatura nominale di 105° C.
MotoreSpinta/ModalitàMassimoAmplificatoreDisegnoCircuitoInterruttoreLunghezza estensione filo
5piedi10piedi1520piedi25piedipiedi
30 libbre.3050 Ampere@12 V CC10AWG10AWG8AWG6AWG4AWG
40 libbre, 451b4210 AWG AW8 AWG6 AWG4 AWG4
50 libbre, 55 libbre 5060 Amp @12 VCC8 AWG6 AWGCavo 4AWGCavo 4AWG2 AWG
70 libbre.4250 Amp @24 V CC10 AWG10 AWG8 AWG8 AWG6 AWG
80 libbre.5660 Amp @24 V CC8 AWG8 AWG8 AWG6 AWG6 AWG
101 libbre.4650 Amp @36 V CC8 AWG88 AWG8 AWGAWG8 AWG
Motore Monte 1015060 Amp @36 V CC8 AWG8 AWG8 AWG8 AWG8 AWG
112 libbre.5260 Amp @36 V CC8 AWG8 AWG8 AWG8 AWG8 AWG
Motore Monte 16011660 Amp @24 VCC6 AWG6 AWG4 AWG2 AWG2 AWG
E-Drive4050 Amp @48 VCC10 AWG10 AWG10 AWG10 AWG10 AWG
  1. Non è consentita una caduta di tensione superiore al 5% a piena potenza del motore in base ai requisiti di potenza del prodotto pubblicati.

AVVISO: la lunghezza dell'estensione del filo si riferisce alla distanza dalle batterie ai cavi del motore elettrico. Consultare il sito Web per le opzioni di spinta disponibili. I valori di assorbimento massimo di ampere si verificano solo in modo intermittente durante determinate condizioni e non devono essere utilizzati come valori nominali di carico di ampere continuo.

Riferimento

Codice dei regolamenti federali degli Stati Uniti: 33 CFR 183 - Imbarcazioni e associate

Attrezzatura ABYC E-11: Sistemi elettrici AC e DC su imbarcazioni

SELEZIONE DELLE BATTERIE CORRETTE II motore funzionerà

con qualsiasi batteria marina al piombo, a ciclo profondo da 12 volt. Per ottenere i migliori risultati, utilizzare una batteria marina a ciclo profondo con una potenza nominale di almeno 60 ampere-ora. Mantenere la batteria completamente carica. Una cura adeguata garantirà l'alimentazione della batteria quando ne avrai bisogno e ne migliorerà significativamente la durata.

La mancata ricarica delle batterie al piombo-acido (entro 12-24 ore) è la causa principale di guasto prematuro della batteria. Utilizzare un caricabatterie multistadio per evitare sovraccarichi.

Offriamo un'ampia selezione di caricabatterie per soddisfare le tue esigenze di ricarica. Se utilizzi una batteria a manovella per avviare un fuoribordo a benzina, ti consigliamo di utilizzare una/e batteria/e marina/e a ciclo profondo separata/e per il tuo motore da traina VEVOR. Per maggiori informazioni sulla selezione e l'attrezzatura delle batterie, verifica con i reparti interessati.

AVVERTIMENTO

Non collegare mai insieme i terminali (+) e (-) della stessa batteria. Fare attenzione che nessun oggetto metallico possa cadere sulla batteria e cortocircuitare i terminali. Ciò causerebbe immediatamente un cortocircuito e un estremo pericolo di incendio.

ATTENZIONE

Fare riferimento alla "Tabella delle dimensioni del calibro del conduttore e dell'interruttore automatico" nella sezione precedente per individuare l'interruttore automatico o il fusibile più adatto al proprio motore.

ATTENZIONE

Si prega di leggere le seguenti informazioni prima di collegare il motore alle batterie per evitare di danneggiarlo e/o invalidare la garanzia.

CONSIDERAZIONI AGGIUNTIVE > Utilizzo di

caricabatterie CC o alternatori II tuo motore elettrico

per la pesca alla traina VEVOR potrebbe essere progettato con un filo di collegamento interno per ridurre le interferenze del sonar. La maggior parte dei sistemi di ricarica dell'alternatore non tiene conto di questo filo di collegamento e collega i poli negativi delle batterie del motore elettrico per la pesca alla traina ai poli negativi della batteria di avviamento/avviamento. Questi collegamenti esterni possono danneggiare l'elettronica collegata e il sistema elettrico del tuo motore elettrico per la pesca alla traina, invalidando la garanzia. Rivedi attentamente il manuale del tuo caricabatterie o consulta il produttore prima dell'uso per assicurarti che il tuo caricabatterie sia compatibile.

Accessori aggiuntivi collegati alle batterie del motore elettrico per la pesca alla traina Danni significativi al motore VEVOR, all'elettronica della barca e alla barca stessa possono verificarsi se vengono effettuati collegamenti errati tra le batterie del motore elettrico per la pesca alla traina e altri sistemi di batterie. VEVOR consiglia di utilizzare un sistema di batterie esclusivo per il motore elettrico per la pesca alla traina. Ove possibile, gli accessori devono essere collegati a un sistema di batterie separato. Le radio e le unità sonar non devono essere

collegato a qualsiasi sistema di batterie per motori elettrici poiché interferenze provenienti dal motore elettrico motore è inevitabile. Se si collegano accessori aggiuntivi a qualsiasi trolling

sistema di batterie del motore o creazione di collegamenti tra il motore elettrico batterie e altri sistemi di batterie sulla barca, assicurarsi di osservare attentamente

informazioni di seguito. Il collegamento negativo (-) deve essere collegato al

terminale negativo della stessa batteria del terminale negativo del motore elettrico

si collega a. Nei diagrammi sottostanti questa batteria è etichettata "Low Side"

Batteria. Il collegamento a qualsiasi altra batteria del motore elettrico immetterà una tensione positiva

nel "terreno" di quell'accessorio, che può causare corrosione eccessiva. Qualsiasi

i danni causati da collegamenti errati tra i sistemi di batterie non saranno

coperto da garanzia.

Il collegamento negativo (-) deve essere collegato al terminale negativo del

stessa batteria a cui si collega il cavo negativo del motore elettrico. Negli schemi

sotto questa batteria è etichettata "Low Side" Battery. Collegamento a qualsiasi altro trolling

la batteria del motore immetterà una tensione positiva nella "terra" di quell'accessorio, il che

può causare una corrosione eccessiva. Qualsiasi danno causato da un'errata

i collegamenti tra sistemi di batterie non saranno coperti da garanzia.

> Sistemi di avviamento automatico e interruttori di selezione

I sistemi di avviamento automatico e gli interruttori di selezione collegano i polo negativi del batterie collegate insieme. Collegando questi sistemi al "lato alto"

Batteria o batteria "centrale" nei diagrammi sottostanti e causerà danni significativi

danni al tuo motore elettrico e all'elettronica. L'unica batteria per motore elettrico

che è sicuro collegare a uno di questi sistemi è la batteria "lato basso".

  1. Assicurarsi che il motore sia spento (selettore di velocità su "OFF" o "0").

Collegare il cavo rosso positivo (+) al terminale positivo (+) della batteria.

  1. Collegare il cavo nero negativo (-) al terminale negativo (-) della batteria.

AVVERTIMENTO

Per motivi di sicurezza non accendere il motore finché l'elica non è in posizione

acqua. Se si installa una spina con filo di piombo, osservare la polarità corretta e seguire

istruzioni riportate nel manuale del proprietario della tua imbarcazione.

SCHEMA DELLE PARTI E ELENCO DELLE PARTI

Vevor OMS150S - SCHEMA DELLE PARTI E ELENCO DELLE PARTI - 1

articolodescrizionespecificazione della quantità
1Copertura anteriore del motore1
2Cuscinetti a sfere a gola profonda1 61900-2RS
3Guarnizioni O-ring1 6*5
4Gruppo rotore1
5Fino a1
6bulloni esagonali m5*162
7Barile del motore1
8Sedile posteriore del motore1
9bulloni m6*2322
10Elica1
11Piastra di pressione dell'elica1
12Viti autofilettanti a testa cilindrica con intaglio a croce4
13Blocco di zinco anticorrosione1
14dadi di bloccaggio m101
15Piastra di base1
16Supporto pedale2
17Copertura albero quadrato2
18Viti a testa cilindrica con intaglio a croce18 Vite M4*6
19Pedale1
20Bielle sinistra e destra1
21E-Clip2 d5
22Perni scanalati2
23Molla di tensione2
25Distanziatore a molla di tensione2
26Viti a testa tonda grande con impronta a croce2 m5*10
26Distanziali sinistro e destro del cambio1
27Boccola in rame2
28Piastra di supporto sinistra e destra1
29Puleggia4
30Viti a testa cilindrica con intaglio a croce4 3,5*9,5
31Striscia di tenuta dell'alloggiamento inferiore1
32Molla di torsione2
33Piastra a molla di torsione2
34Viti autofilettanti a testa cilindrica con intaglio a croce83,5*9,5
35Perni M14*1.52
36Molla elastica per albero4
37Distanziatore piastra di supporto2
38distanziatore lgus4D10*D18*1
39Anelli elastici per albero2giorno10
40Piastra fissa a muro2
41Viti a testa piatta grande con impronta a croce46*8
42Scatola inferiore del cambio1
43Viti a testa cilindrica con esagono incassato68*35
44Riduttore primario1
45Riduttore secondario1

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Rappresentante della CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.

RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO

CONSULENZA YH LIMITATA.

Supporto tecnico e certificato di garanzia

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Motore elettrico per la pesca alla traina Istruzioni per il controllo remoto

Modello: OMS150S

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non significa necessariamente coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo gentilmente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi principa

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Motore elettrico per la pesca alla traina

Modello: OMS150S

Vevor OMS150S - VEVOR® - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale

utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto

Vevor OMS150S - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica - 1

Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni.

Vevor OMS150S - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica - 2

Rispettare la certificazione di sicurezza europea.

Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Direttiva Europea 2012/19/UE.

Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indica che

il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Unione Europea.

Ciò vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo.

I prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio di apparecchiature elettriche ed elettroniche. dispositivi.

Informazioni FCC:

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il attrezzatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto a le due condizioni seguenti:

1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese le interferenze che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche a questo prodotto non espressamente approvato dalla parte

responsabile della conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente a utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per un Dispositivo digitale di classe B ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC, Questi i limiti sono progettati per fornire una protezione ragionevole contro i danni

interferenza in un impianto residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenza dannosa alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garantire che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo il prodotto provoca interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato accendendo e spegnendo il prodotto, l'utente è incoraggiati a provare a correggere l'interferenza da uno o più dei seguenti misure.

Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.

- Collegare il prodotto a una presa di corrente su un circuito diverso da quello a cui è collegato. il ricevitore è connesso.

- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.

1. Istruzioni per il telecomando

1.1. Aspetto del telecomando

Vevor OMS150S - Aspetto del telecomando - 1

1.2. Telecomando Maniglia direzionale e istruzioni del pulsante

funzione

Maniglia direzionale:

spinta verso l'alto: per una singola spinta verso l'alto, il motore principale aggiunge 1 marcia; per una spinta continua spingere verso l'alto, il motore principale aggiunge continuamente marce

spinta verso il basso: per una singola spinta verso il basso, il motore principale diminuisce di 1 marcia; per una spingendo continuamente verso il basso, la potenza del motore principale diminuisce continuamente.

Spingere a sinistra: svolta a sinistra per trollare.

Spingi a destra: svolta a destra per la traina.

Pulsante:

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 1

Pulsante di avvio/arresto della modalità Percorso Fisso.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 2

Pulsante di avvio/arresto del motore principale.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 3

Pulsante di avvio/arresto della modalità di crociera.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 4

Pulsante di avvio/arresto della modalità ancora.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 5

Pulsante del menu delle funzioni pilota.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 6

Pulsante di avvio della modalità di registrazione del percorso.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 7

Pulsante Menu su

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 8

Pulsante del menu in basso.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 9

Pulsante di mappatura sinistro del menu a sinistra, pressione prolungata per accendere/spegnere il telecomando.

Vevor OMS150S - Maniglia direzionale: - 10

Pulsante di mappatura destro del menu a destra.

1. 3. Associazione del telecomando al motore elettrico

Vevor OMS150S - 3. Associazione del telecomando al motore elettrico - 1

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph Setting Lock Srttings Pairing Calibration Confirm Back Pairing Pairing… Back
  1. Nella home page, premere il pulsante su e giù del menu del telecomando per

cambia la barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per mostrare "Impostazioni" su

sul lato sinistro e "Blocca" sul lato destro.

  1. Premere il pulsante del menu a sinistra per accedere alla pagina delle impostazioni. Utilizzare "Menu Up" e "Menu

Pulsanti "Giù" per passare al menu di selezione "Abbinamento", premere il pulsante "Menu Destra" per

seleziona "Pairing" per entrare nella pagina di pairing. Premi il pulsante "Menu Right" per selezionare "Pairing" per entrare nella

pagina di pairing, rimani su questa pagina e premi il pulsante di pairing

sulla scheda di controllo del motore elettrico, una volta che si sentono cinque segnali acustici consecutivi, il

l'associazione è riuscita.

1.4. Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 1

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 0.8m Save Exit

Barra di stato superiore:

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 2

Segnale del sistema GNSS

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 3

Segnale del telecomando

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 4

tensione della batteria del motore elettrico

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 5

Livello della batteria del telecomando

Barra di stato delle operazioni centrali:

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 6

Al motore principale della pesca a traina in rotazione, più alta è la marcia, più veloce è il la pala del ventilatore ruota e smette di ruotare quando l'ingranaggio del motore è 0 o il motore è spento.

10

Il motore principale del motore elettrico può essere regolato da 0 a 10 marce.

8.0 kph

La velocità attuale del motore elettrico

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 7

La modalità corrente del motore elettrico

Barra dei menu inferiore:

Setting

Vevor OMS150S - Visualizzazione della descrizione dello schermo del telecomando - 8

Lock

Impostazione: Mappatura del pulsante sinistro del menu, premere per accedere alla pagina delle impostazioni 3

Blocco: premere a lungo per bloccare i pulsanti del telecomando

1.5 Visualizzazione dello schermo in diverse modalità

A. Modalità di percorso fisso

Vevor OMS150S - Modalità di percorso fisso - 1

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph BRG 340° Setting Lock

Il motore elettrico viaggia in linea retta, mantenendo la stessa direzione del - 6 -

Valore BRG.

B. Modalità di crociera

Vevor OMS150S - Modalità di percorso fisso - 2

text_image G R 43.2v 10 00.0 kph Setting Lock

Il motore elettrico viaggerà a una velocità prossima a quella target.

C. Modalità di ancoraggio

Vevor OMS150S - Modalità di percorso fisso - 3

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 0.8m Save Exit

DTG è la distanza dal punto di ancoraggio

D. Modalità pilota

Vevor OMS150S - Modalità di percorso fisso - 4

text_image G R 43.2v 10 To Start 8.0 kph Track 20 D 0000m Reverse Exit

La traccia è il numero seriale del percorso nel menu del percorso, D è la distanza rimanente dall'inizio del percorso

E. Vai alla modalità

Vevor OMS150S - Modalità di percorso fisso - 5

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 000m Exit

DTG è la distanza rimanente dalla destinazione lunghezza rimanente/distanza rimanente

F. Modalità di registrazione del percorso

Vevor OMS150S - Modalità di registrazione del percorso - 1

DIST è la distanza del percorso registrato.

G. Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità rotta fissa".

Vevor OMS150S - Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità rotta fissa". - 1

text_image G R 43.2v 10 00.0 kph BRG 340° Setting Lock

H. Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota".

Vevor OMS150S - Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota". - 1

text_image G R 43.2v 10 To Start Track 20 D 0000m 00.0 kph Reverse Exit

I. Attiva contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità Vai a".

Vevor OMS150S - Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota". - 2

text_image G R 43.2v 10 00.0 kph DTG 000m Exit

J. Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità registrazione percorso".

Vevor OMS150S - Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota". - 3

text_image G R 43.2v 10 00.0 kph DIST 000m Finish Exit

K. Attivare contemporaneamente la "Modalità percorso di registrazione" e la "Modalità percorso fisso".

Vevor OMS150S - Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota". - 4

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph 999m 340° Finish Exit

L. Attivare "Modalità percorso di registrazione", "Modalità crociera" e "Modalità percorso fisso" a nello stesso momento.

Vevor OMS150S - Attivare contemporaneamente la "Modalità crociera" e la "Modalità pilota". - 5

text_image G R 43.2v 10 00.0 kph 999m 340° Finish Exit

1.6. Carica del telecomando

Rimuovere il coperchio dell'interfaccia di ricarica nella parte inferiore del telecomando per ricarica.

Vevor OMS150S - Carica del telecomando - 1

text_image Close-up
Tipo di interfaccia Tipo-c
Tensione di carica5V
Corrente di caricaIL

Attenzione: ribloccare il coperchio della porta di ricarica dopo la ricarica e assicurarsi l'O-ring si trova sul coperchio.

2. Modalità di funzionamento del motore elettrico

2.1. Modalità percorso fisso

Premere il pulsante "Fixed Course start / stop" del telecomando per accendere il "Fixed Course Modalità Corso".

Vevor OMS150S - Modalità percorso fisso - 1

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph BRG 340° Setting Lock

- Quando questa modalità è attivata, il motore elettrico si muove in linea retta nel direzione di controllo attuale della nave.

Questa modalità può essere attivata in [Modalità crociera] e [Modalità registrazione rotta] e tutte delle modalità sopra indicate possono essere utilizzate in parallelo con questa

modalità. • Questa modalità non può essere attivata in [Vai al modello], [Modello pilota] e [Ancora] Modalità].

- Premere nuovamente il pulsante "Start/Stop Modalità Percorso Fisso" per uscire dalla modalità "Percorso Fisso". Modalità "

Cambiamento di rotta in direzione fissa

In "Modalità rotta fissa", i pulsanti "Spingi a sinistra" e "Spingi a destra" della leva di controllo remoto possono modificare la direzione del motore elettrico che procede in linea retta.

2.2. Modalità crociera

Premere il pulsante "Cruise Start/Stop" sul telecomando per accendere il "Cruise Modalità".

Vevor OMS150S - Modalità crociera - 1

text_image G R 43.2v 10 00.0 kph Setting Lock

- Quando questa modalità è attivata, il motore elettrico viaggia alla velocità corrente, registrando la velocità corrente come velocità target - Questa modalità può essere attivata in 'Modalità Bow Fix', 'Modalità Percorso Fisso', 'Modalità Registrazione' Modalità "Corso", "Modalità Percorso" e "Modalità Vai a", e tutte le modalità sopra indicate possono essere utilizzato in parallelo con questa modalità.

- Questa modalità non può essere attivata in [Modello di ancoraggio.

- Premere nuovamente il pulsante "Avvio/Arresto modalità Cruise" del telecomando per uscire dalla modalità "Cruise". modalità"

Modifica della velocità target:

In "Modalità crociera" la maniglia direzionale del telecomando "Push Up" e "Push

Il pulsante "Giù" può modificare la velocità target dei motori elettrici. • Maniglia direzionale del

telecomando, singola spinta verso l'alto, velocità target + 0,2 km/h

- Maniglia direzionale con telecomando, singola pressione verso il basso, velocità target - 0,2 km/h

2.3.Modalità ancora

Premere il pulsante "avvio/arresto ancora" sul telecomando per attivare "l'ancora" modalità"

Vevor OMS150S - 2.3.Modalità ancora - 1

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 0.8m Save Exit

- Quando questa modalità è attivata, i motori si accendono automaticamente e il

i motori elettrici si ancorano nelle coordinate dell'istante in cui viene ricevuto il comando.

- Questa modalità può essere attivata in "Modalità Bow Fix'Modalità rotta fissa « "Crociera Modalità"

- Non è possibile attivare questa modalità in "Modalità di registrazione percorso", "Modalità pilota" e "Vai Alla modalità"

- In questa modalità, il controllo manuale dello sterzo del motore non è efficace. • Spegnendo il motore in questa modalità si ripristina il controllo dello sterzo sul motore. • Premere nuovamente il pulsante "ancora" del telecomando per uscire dalla "modalità ancora"

2.4. Modello pilota

Premere il "Menu Funzione Pilota"

pulsante sul telecomando per accedere alla pagina Navigazione, quindi selezionare

Traccia per entrare nella pagina Navigazione-Traccia. Seleziona una posizione di percorso memorizzata, premi il pulsante "Menu Sinistra" per selezionare Inizio/Fine per aprire "Modalità Pilota"

Vevor OMS150S - Modello pilota - 1

text_image G R 43.2v 10 To Start 8.0 kph Track 20 D 0000m Reverse Exit

- Quando questa modalità è attivata, i motori si accendono automaticamente e il i motori elettrici seguono un percorso stabilito.

• Ci sono due opzioni all'avvio.

- Per iniziare, dalla "fine" del percorso all"'inizio" del percorso. • Per finire, dall"'inizio" alla "fine" del percorso.

Qualunque sia il modello sopra indicato, si parte dal punto più vicino del percorso. • Questa modalità può essere attivata in modalità fissa

È possibile utilizzare la modalità "Modalità percorso", "Modalità crociera", "Modalità Vai a" e "Modalità crociera" parallelamente a questa modalità.

- Non è possibile attivare questa modalità in "Modalità registrazione percorso" e "Modalità ancoraggio".

- Per uscire dalla "Modalità pilota", fare clic su Esci nella barra dei menu nella parte inferiore dello schermo.

invertire la rotta:

In "Modalità pilota", premere i pulsanti su e giù del menu del telecomando per cambiare il barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per Invertire sul lato sinistro ed Esci sul lato destro. Premere il pulsante "Menu Left Mapping" per invertire il percorso, dopo aver invertito il percorso, la Partenza sullo schermo cambierà in Arrivo e viceversa.

2.5. Vai alla modalità

Premere il pulsante "Menu funzione pilota" sul telecomando per accedere al

Pagina di navigazione, quindi selezionare Spot per accedere alla pagina Navigazione-Spot. Selezionare un posizione del waypoint memorizzata e premere il pulsante "Menu sinistro" per aprire la "Modalità Vai a".

Vevor OMS150S - Vai alla modalità - 1

text_image G R 43.2v 10 8.0 kph DTG 000m Exit

- Quando questa modalità è attivata, i motori si accendono automaticamente e il

i motori elettrici viaggiano in linea retta verso il waypoint di destinazione. • Questa

modalità può essere attivata in "Modalità di direzione fissa" - 12 - , 'Modalità crociera' e 'Pilota'

Con questa modalità è possibile utilizzare contemporaneamente le modalità 'Modalità crociera' e 'Modalità risparmio energetico'.

  • Non è possibile attivare questa modalità in "Modalità percorso di registrazione" e "Modalità ancoraggio"
  • Attiva automaticamente la "Modalità ancora" quando raggiungi il waypoint di destinazione. • Esci dalla barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per uscire dalla "Modalità vai a".

2.6. Registrazione dei percorsi

Premere il pulsante "Menu Right Mapping" per attivare la "Modalità registrazione percorso".

Vevor OMS150S - Registrazione dei percorsi - 1

  • Quando questa modalità è attivata, il controllo della barca può registrare la traccia di navigazione.
    Questa modalità può essere attivata in [Modalità manuale], [Modello fisso di prua], [Headway
    Modalità fissa] e [Modalità crociera] , e tutte le modalità sopra indicate possono essere utilizzate in parallelamente a questa modalità.

- Questa modalità non può essere attivata in "Modalità pilota", "Modalità vai a" e "Modalità ancora" • La distanza massima del percorso registrato è di 5 chilometri, oltre i 5 chilometri

il telecomando salverà automaticamente il percorso registrato e uscirà dalla modalità "Registra" Modalità Corso"

- Esci dalla barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per uscire dalla "Modalità registrazione percorso"

Percorsi di tenuta dei registri

In "Modalità di registrazione del percorso", premere i pulsanti su e giù del menu del telecomando per attiva la barra dei menu nella parte inferiore dello schermo per visualizzare Fine a sinistra ed Esci sulla destra. Premere il pulsante "Menu Left Mapping" per uscire dalla modalità Record Route e salvare il percorso sul telecomando.

3. Pulsanti, spie luminose, segnali acustici del motore elettrico

3.1. Pulsanti del motore elettrico

Pulsanti di accensione/spegnimento

  1. Premere il pulsante nello stato spento per avviare il motore
  2. Premere e tenere premuto il pulsante per 3 secondi per spegnere il motore

Pulsanti di associazione/ancoraggio

  1. Premere e tenere premuto il pulsante per 2 secondi e il motore emetterà tre segnali acustici per entra nella modalità di associazione, in questo momento, fai entrare anche il telecomando la modalità di associazione per l'associazione corretta.

  2. Una breve pressione del pulsante accende il motore in modalità ancoraggio, premere nuovamente per esci dalla modalità di ancoraggio

3.2. visualizzazione della potenza

4 luci verdi indicano la quantità di elettricità

VoltaggioNumero di luci accese
Tensione > 12,5 V4
11,8 V33
11,4 V22
10,8 V11
V<10,8V1 (sfarfallio)

3.3. Stato e suggerimenti

3.3.1.Indicatori di stato

  • Avvio in corso: indicatore
  • Stato di inattività (nessun GPS individuato): indicatore giallo.
  • Stato di inattività (GPS individuato): indicatore verde.
  • Stato di funzionamento (motore acceso): indicatore blu.
  • Stato di avviso: spia luminosa gialla.
  • Stato di errore: la spia luminosa è rossa.

3.3.2.Suggerimenti per l'associazione

SEGNALAZIONEsegnale acusticospia luminosa
Il telecomando non collegatonessunoLuce verde lampeggia lentamente.
Associazione del telecomando in progressiTre segnali acustici consecutivi a l'inizio dell'associazione. lampeggia velocemente.La luce verde è
Telecomando associato correttamenteCinque segnali acustici consecutivi al momento dell'operazione riuscita abbinamento.Visualizza per altro stato

3.3.3.Avvisi normali

Nello stato normale, lo scopo è quello di segnalare all'utente che l'operazione è stata eseguita

riuscito o ha risposto.CUEsegnao acustico
Aumentare o diminuire la marcia del motore (motore acceso)Singolo segnale acustico
Motore acceso/spento
Avvia o arresta l'ancoraggio, il pilotaggio, la crociera, la correzione della rotta, la modalità di registrazione della rotta

3.3.4. Avvisi di avvertimento In stato

di avviso, ma il propulsore è attualmente operativo e richiede all'utente di affrontare immediatamente o di essere consapevole dell'operazione corrente. Soluzione di segnale acustico e spia luminosa

SEGNAZIONEnota
Motorebatteriatensione èvelocementeSegnale acustico triplo continuo laLa luce gialla lampeggia troppoTensione di esercizio troppo alta.Per le eliche da 12 V, assicurarsi chela tensione di alimentazione sia<18 V.
Motorela batteria emette un segnale acustico, laluce gialla lampeggia lentamentetroppo bassoDoppio continuoTensione di esercizio troppobassa. Per eliche da 12 V, assicurarsiche la tensione di alimentazionesia >10 V
Motorela corrente ètroppo grandeContinuodoppi segnali acustici Lucegialla lampeggiante velocePulizia di corpi estraneiavvolti attorno all'elica del motore• L'allarme si attivaquando correntesupera 60A• Alta correnteallarme per altro di 1 minuto, spegnere il motore• Quando il la corrente supera 70A, il motore è immediatamente spento.
Sterzo motore erroreTripli segnali acustici continui Luce gialla lampeggiante velocementeIl filo della molla è inceppato, si prega di srotolarlo• L'allarme si attiva quando si sterza corrente del motore supera 1,0A
Autista la temperatura altoDoppio continuo bip Luce gialla è troppo lampeggiante lentamenteLa temperatura interna dell'unità è troppo alta, spegnere l'unità motore e assicurarsi che non c'è nessun ostacolo intorno al vialetto, la ventilazione è normaleL'allarme inizia Quando IL la temperatura supera i 70°C, e il motore è spento dopo il l'allarme temperatura dura 2 minuti.• Immediatamente spegne il motore quando il la temperatura supera gli 80°C
ÿ Motore erroreContinuo triplo segnale acustico La luce gialla lampeggia velocementeCorrente del motore principale supera la soglia, controllare se l'elica è inceppata• 118A

3.3.5.Avvisi di errore

Nello stato di errore, i componenti del motore elettrico sono danneggiati e non funzionano più correttamente.

SEGINALAZIONEsegnaleacustico e spia luminosasoluzionenota
[287X]Errore giroscopioContinuosingolo segnale acusticoLa luce rossa lampeggia lentamenteRicalibrazionedel giroscopio tramitetelecomando
[8804]Errore dell'accelerometroRicalibrazionedell'accelerometro utilizzandoil telecomando
[1206]Mag esageratamente distortoTenere lontano daoggetti magnetici
× Traboccamento del caricatoreTenere lontano daoggetti magnetici
[90HC]Timeout dei dati Magda oggetti magnetici
[A38Z]Errore del modulo GPSModulo GPSerrore, prova a riavviare ittrollingmotore
[HSWT]Alimentazione delsistemaerroreErrore di alimentazione delcontrollo della barca,riparazione richiesta
Vevor OMS150S - 3.3.5.Avvisi di errore - 1Errore del sensoreControllo della barcaerrore del trasduttore,riparazione richiesta

3.3.6. Altri suggerimenti

In altri stati, il motore elettrico non funziona più correttamente e richiede attenzione immediata da parte dell'utente.

fenomeno anomalosoluzionenota
• La luce rossa della lampada lampeggia lentamente• Pannello di controllo della barca inclinato di più di 80°, posizionarlo orizzontalmente.
• Lampada da tavolo luce bianca lampeggiando lentamente• Filo della molla rotto o allentato PRESA

4. Sensori esterni

4.1.Indicatori

  • Funzionamento normale: la luce verde lampeggia lentamente
  • L'angolo di inclinazione è troppo grande: la luce verde lampeggia velocemente.
  • Comunicazione interrotta: la luce rossa lampeggia lentamente.
  • Errore del sensore: la luce rossa lampeggia velocemente.

4.2. Filo a molla anti-groviglio

In modalità non manuale, se la linea della molla è avvolta per più di un giro, attivare il anti-groviglio, il motore si spegnerà temporaneamente, il controllo della barca verrà automaticamente ruotare per srotolare e infine tornare all'angolazione in cui è stato attivato l'anti-groviglio; il motore si accenderà automaticamente al termine dell'operazione.

4.3.Panoramica dell'ancora

Spingere la maniglia verso sinistra, destra, in alto e in basso sul telecomando della modalità ancora.

·Singola spinta a sinistra: il punto di ancoraggio viene spostato di 1 metro a sinistra rispetto a dove si trova il il sensore esterno è puntato.

·Singola spinta a destra: il punto di ancoraggio viene spostato di 1 metro a destra rispetto a dove il sensore esterno è puntato.

· Singola spinta verso l'alto: il punto di ancoraggio viene spostato in avanti di 1 metro rispetto a dove punta il sensore esterno.

-Singola spinta verso il basso: il punto di ancoraggio si sposta di 1 metro all'indietro rispetto al puntamento del sensore esterno

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, Baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730

Vevor OMS150S - 4.3.Panoramica dell'ancora - 1

text_image Rappresentante della CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69, 60329 Francoforte sul Meno.

Vevor OMS150S - 4.3.Panoramica dell'ancora - 2

text_image RAPPRESENTANZA DEL REGNO UNITO

CONSULENZA YH LIMITATA.

Supporto tecnico e certificato di garanzia

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : OMS150S

Categoria : Motore elettrico