ZM8008 - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZM8008 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de chauffage | Chauffage électrique |
| Puissance | 800 W |
| Dimensions | Dimensions compactes adaptées aux petits espaces |
| Poids | Léger pour une manipulation facile |
| Utilisation | Idéal pour le chauffage d'appoint dans les pièces de vie |
| Contrôle de la température | Thermostat réglable pour un confort optimal |
| Maintenance | Nettoyage régulier recommandé pour un fonctionnement optimal |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe et les chutes |
| Garantie | Garantie constructeur incluse |
| Informations générales | Consommation électrique à prendre en compte pour le budget |
FOIRE AUX QUESTIONS - ZM8008 Vevor
Questions des utilisateurs sur ZM8008 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZM8008 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZM8008 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI ZM8008 Vevor
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventuelles mises à jour technologiques ou logicielles. DIESEL HEATER- 5 - Symbol
Description du symbole
Avertissement : Pour réduire le risque de blessure,
l'utilisateur doit lire attentivement le manuel d'instructions. Ce symbole, placé devant une remarque de sécurité, indique une précaution, un avertissement ou un danger. Ignorer cet avertissement peut entraîner un accident. Pour réduire les risques de blessure, d'incendie ou d'électrocution, veuillez toujours suivre les recommandations ci-dessous. ÉLIMINATION CORRECTE : Ce produit est soumis à la réglementation européenne Directif 2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle barrée indique que le produit doit être collecté séparément dans l'Union européenne. Ceci s'applique au produit et à tous les accessoires marqués de ce symbole. Les produits ainsi marqués peuvent ne pas être jeté avec les ordures ménagères normales, mais doit être déposé dans un point de collecte pour le recyclage des appareils électriques et électroniques. Attention : Matière toxique. Évitez tout contact avec cette substance. Attention : Matière inflammable. Prendre soin d'éviter de provoquer un incendie en allumant une matière inflammable. Exigences en matière de responsabilité :
- Vevor n'est pas responsable des problèmes découlant du non-respect de ces instructions et des précautions incluses dans ces instructions. De même, l'entreprise décline toute responsabilité en cas de problème résultant de réparations effectuées sans entretien professionnel ou sans utilisation de pièces détachées/accessoires d'origine. Ce type d'entretien entraînera l'invalidation de l'homologation de l'appareil de chauffage et de son certificat d'homologation ECE.- 6 - SAFETY INSTRUCTION
Veuillez lire attentivement tous les avertissements de sécurité, instructions, illustrations et spécifications fournis avec ce chauffage au diesel. Le non-respect des instructions ci-dessous peut entraîner un choc électrique, un incendie et /ou des blessures graves.
21. Les mesures suivantes ne doivent pas être adoptées
Faire utiliser de pièces détachées d'autres fabricants sans autorisation. Ne respectez pas les instructions et le guide lors de l’installation ou de l’utilisation.
22. N'utiliser que des accessoires et des pièces de rechange d'origine lors de
l'installation et de la maintenance.
23. Les appareils de chauffage ne doivent pas être utilisés dans des endroits où
ils peuvent former des vapeurs ou des poussières inflammables, par exemple : Dépôt de carburant
Entrepôt de carbone Entrepôt de bois
Grenier et sites similaires Station diesel/essence Et tenez-vous à l'écart des réservoirs de carburant, des réservoirs de compression, des extincteurs, des vêtements ou autres objets inflammables.
24. N'utilisez pas l'allume-cigare pour le démarrage.
25. N'utilisez pas le radiateur dans des endroits fermés et/ou non ventilés.
26. Les chauffages doivent être éteints lors du remplissage du carburant.
27. Ne coupez pas l'alimentation électrique en cours de fonctionnement.
28. En cas de fuite ou de décharge de carburant du système de carburant des
appareils de chauffage, veuillez contacter VEVOR pour réparation.
29. Placer la sortie d'échappement à l'extérieur pour éviter toute pénétration des
30. En cours de travail, il est interdit de couper directement l'alimentation
électrique pour empêcher le chauffage de fonctionner.
31. Scellez tous les espaces entre la plaque de montage et la carrosserie de la
32. La machine cessera de chauffer après la protection contre la surchauffe. Ne
l'éteignez pas. Une fois la machine refroidie naturellement et éteinte, vous pourrez la redémarrer.
33. Après avoir éteint la machine, ne la débranchez pas immédiatement. L'arrêt
complet de la machine prend entre 3 et 5 minutes.
34. Après 3 à 5 minutes de démarrage, la machine fonctionnera normalement et
chauffera. Veuillez patienter.
35. Lorsque le radiateur vient de démarrer, le courant est relativement élevé,
donc un adaptateur avec une tension de 12 V et un courant de 15 A ou plus est nécessaire pour l'alimentation électrique.
36. Cet appareil peut être utilisé par des enfants de 8 ans et plus et par des
personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou manquant d'expérience et de connaissances, à condition qu'ils soient sous surveillance ou qu'ils aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l'appareil en toute sécurité et qu'ils comprennent les risques encourus. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
37. AVERTISSEMENT : Matériau inflammable
Lors de l'installation, de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au rebut de l'appareil, veillez à ce qu'aucune substance inflammable ne se trouve à proximité du tuyau d'évacuation. La température du tuyau d'évacuation est très élevée en fonctionnement. Veillez à ne pas provoquer d'incendie en allumant des substances inflammables. matériel. Veuillez suivre strictement les méthodes suivantes pour installer correctement les manchons isolants sur le tuyau d'échappement et réduire la température de surface :- 8 - Ce schéma d'installation s'applique uniquement aux machines du modèle ZM
38. AVERTISSEMENT : Matière toxique
39. Lors de l'installation, de l'utilisation, de l'entretien et de la mise au
rebut de l'appareil, veillez à ce qu'il soit bien ventilé afin d'éviter toute intoxication au monoxyde de carbone. Placez la sortie d'évacuation à l'extérieur pour éviter toute infiltration de gaz d'échappement. 1 Afin de prévenir tout risque d'intoxication au monoxyde de carbone dû à une mauvaise installation, le produit est équipé d'un détecteur de monoxyde de carbone. Lorsque la concentration de monoxyde de carbone dans l'espace clos atteint 300 ppm, l'écran LCD indique que le CO dépasse la limite. Lorsque la concentration atteint 500 ppm, une alarme se déclenche et l'appareil s'arrête. Le point de fuite doit être vérifié et réparé immédiatement avant la remise en service. ② Le détecteur de monoxyde de carbone est équipé d'une rallonge de 2 m permettant d'installer la sonde dans n'importe quelle position. Il est déconseillé de l'installer trop loin ou trop près du chauffage diesel.- 9 -
19. Le réservoir de carburant alimentant l'appareil doit répondre aux
exigences suivantes : a) En cas de fuite, le carburant doit être évacué vers le sol et ne doit pas entrer en contact avec les parties chaudes du véhicule ou de la charge b) Le réservoir de carburant contenant de l'essence doit être équipé d'un pare- flammes efficace au niveau de l'orifice de remplissage de carburant, ou un dispositif d'étanchéité doit être utilisé pour sceller complètement l'ouverture
40. Espace qui ne peut être utilisé pour le chauffage et le transport de
FCC INFORMATION ATTENTION : Les changements ou modifications non expressément approuvés par la partie responsable de la conformité pourraient annuler le droit de l'utilisateur à utiliser l'équipement ! Cet appareil est conforme à la partie 15 de la réglementation FCC. Son utilisation est soumise aux deux conditions suivantes :
1) Ce produit peut provoquer des interférences nuisibles.
2) Ce produit doit accepter toute interférence reçue, y compris celles qui peuvent
provoquer un fonctionnement indésirable.- 10 -
AVERTISSEMENT : Les changements ou modifications apportés à ce produit ne
sont pas expressément approuvés par le tiers. Toute responsabilité quant à la conformité pourrait annuler le droit de l'utilisateur à utiliser le produit. Remarque : ce produit a été testé et jugé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe B conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection raisonnable contre les interférences nuisibles dans une installation résidentielle. Ce produit génère, utilise et peut émettre des radiofréquences. S'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut provoquer des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, rien ne garantit l'absence d'interférences dans une installation donnée. Si ce produit provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou télévision, ce qui peut être vérifié en éteignant et en rallumant l'appareil, l'utilisateur est encouragé à essayer de corriger ces interférences en appliquant une ou plusieurs des mesures suivantes. Réorienter ou déplacer l’antenne de réception.
Augmenter la distance entre le produit et le récepteur. Connectez le produit à une prise sur un circuit différent de celui auquel le le récepteur est connecté. Consultez le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté pour obtenir de l'aide. PRODUCT FUNCTION
3. Le chauffage diesel (ci-après dénommé « chauffage ») est indépendant du
système moteur d'origine. Il fonctionne en courant continu 12-24 V. Il dispose de deux modes de commande : automatique et manuel. Il utilise comme carburant du diesel léger, adapté à la température ambiante, et peut démarrer et fonctionner normalement à une température supérieure à 40 N. L'air frais aspiré est transformé en air chaud par l'échangeur thermique grâce à l'énergie issue de la combustion du carburant, puis soufflé là où il est nécessaire. Ce type de chauffage présente les avantages suivants : structure compacte, légèreté, rendement thermique élevé, économie d'électricité et de carburant, et facilité d'installation.
4. Le chauffage prévient les dommages causés par les chutes de température,
améliore la température à l'intérieur et préchauffe le liquide de refroidissement du moteur pour éviter son usure à basse température . Il favorise le dégivrage de l'habitacle, le démarrage et la dégivrage des vitres .- 11 - INTERNAL STRUCTURE INSTALLATION POSITION
L'installation de la machine nécessite du personnel professionnel . Il est recommandé d'utiliser du gazole de haute qualité pour ravitailler le chauffage au gazole. Les autres types de carburants, tels que le kérosène, l'huile végétale, l'essence, les huiles usagées, etc., ne sont pas autorisés. Dans le cas contraire, le chauffage pourrait dégager une odeur désagréable et mal fonctionner . MODEL Modèle ZM800 8 The heater is mainly installed in the passenger room or baggage room of the vehicle. If it cannot be installed, fix the heater under the underside of the vehicle, but be ware of splashing.
exhaust pipe- 13 - PACKING LIST Apparence Chauffage moyen Air Carburant Diesel Notes CC 12-24 V/40 W Adaptateur 100-120 V~, 50-60 Hz, 12 V/12 A pour les utilisateurs américains 100-240 V~, 50-60 Hz, 12 V/12 A pour les utilisateurs européens Modèle ZM 80 0 8 Moteur principal
Module de monoxyde de carbone
Cordon d'alimentation
Silencieux avec 1 pièce de fixation et 2 vis
Reportez-vous au schéma d'installation ci-dessous et lisez attentivement les précautions lors de l'installation ou de l'utilisation :
3. Aucune installation latérale :
※ L'installation latérale du chauffage diesel peut entraîner des fuites d'huile à l'intérieur de la machine après une période d'utilisation, produisant une importante quantité de fumée et une intoxication au monoxyde de carbone. Lors de l'installation, laissez un espace de 10 cm autour du chauffage pour assurer une bonne ventilation. ※ Si vous installez le radiateur à l'intérieur d'un bâtiment :
Si le chauffage est placé à l'intérieur : percez des trous dans le mur pour le tuyau d'évacuation qui sera placé à l'extérieur. Veillez à bien isoler le tuyau d'évacuation, car il peut devenir très chaud et provoquer un incendie. Interrupteur à cristaux liquides
Manuel de l'utilisateur
Avec le radiateur placé à l'extérieur : Il est nécessaire de rallonger le tuyau d'échappement pour éviter que les gaz d'échappement ne soient aspirés dans le bâtiment depuis la position du ventilateur arrière du radiateur, ce qui peut entraîner une intoxication au monoxyde de carbone. Sens d'installation incorrect Sens d' installation correct
4. Précautions pour l'alimentation électrique :
※ L'alimentation électrique du chauffage diesel doit répondre aux exigences suivantes : Tension : 12 V ; Courant : ≥ 12 A, provenant d'une source d'alimentation directe ou d'une batterie. Si l'appareil est alimenté par une batterie, ne chargez pas celle-ci pendant son utilisation, car un courant insuffisant peut entraîner un dysfonctionnement. Assurez-vous d'une connexion solide et sécurisée à la batterie. L'utilisation de pinces de fixation peut entraîner un mauvais contact. ※ Lors de la rallonge du câble d'alimentation du chauffage diesel, le diamètre du fil doit être supérieur à 2 cm. L'utilisation d'un fil fin peut entraîner une insuffisance de courant et un dysfonctionnement du chauffage. Après le raccordement, utilisez du ruban isolant pour protéger la connexion et éviter les fuites électriques, sources d'incendie. ※ Ne débranchez pas l'alimentation lorsque le chauffage diesel fonctionne à haute température. Cela peut provoquer un retour de flamme. Répéter cette opération peut causer des dommages irréversibles. Solutions : - Si l'alimentation est coupée et que vous allumez immédiatement le radiateur : Attendez que la chaleur interne du radiateur se soit complètement dissipée avant de le rallumer pour un fonctionnement normal. - Si le chauffage reste allumé longtemps après une coupure de courant : une combustion incomplète peut produire une grande quantité de fumée. Attendez que la fumée se dissipe pour que le chauffage démarre automatiquement et fonctionne normalement.- 16 - Il est recommandé d'utiliser du gazole de haute qualité pour ravitailler le chauffage au gazole. Les autres types de carburants, tels que le kérosène, l'huile végétale, l'essence, les huiles usagées, etc., ne peuvent pas être utilisés. Dans le cas contraire, le chauffage risque de se détériorer. avoir une odeur désagréable et un dysfonctionnement pendant le fonctionnement. PRODUCT INFORMATION Modèle : ZM8008
obturateur à cristaux liquides
Détecteur de monoxyde de carbone
Balance du réservoir de carburant
Port du réservoir de carburant
Roues de contrôle d'angle INSTALLATION DIAGRAM Lorsque le radiateur vient de démarrer, le courant est relativement élevé, donc un adaptateur avec une tension de 12-24 V et un courant de 12 A ou plus est nécessaire pour l'alimentation électrique. Z M 8008- 18 -
4. L' entrée d'air ne doit pas être bloquée et doit être maintenue ouverte et
5. Gardez le tuyau d'échappement dégagé. La sortie du tuyau d'échappement
doit être éloignée de tout élément inflammable et évitez de chauffer et d'enflammer les marchandises inflammables et de charger la cargaison sur le sol.
6. Pour assurer une combustion optimale, n'oubliez pas que le conduit
d'évacuation des fumées ne peut pas être placé vers le haut, mais doit être placé horizontalement ou vers le bas. Panel operation instructions For specific installation, please scan the QR code to view the installation video- 19 - Veuillez vous référer aux instructions ci-dessous pour l'utilisation du commutateur d'écran LCD. Pour synchroniser, scannez le code QR sur le droit de regarder la vidéo.
1. Interrupteur à bouton-LCD [type Bluetooth]
Fonction Paramètre Mode opératoire Étapes opérationnelles spécifiques Allumer
Appuyez longuement sur le [bouton marche/arrêt] À l'arrêt, appuyez sur le bouton d'alimentation pendant 2 secondes pour allumer l'appareil et démarrer le chauffage. L'affichage du numéro H sur l'écran indique que l'appareil est allumé et a commencé à chauffer. Fermer
Appuyez longuement sur le bouton [marche/arrêt] [bouton d'arrêt] Lorsque l'appareil est sous tension, appuyez longuement sur le bouton marche/arrêt pour afficher « OFF » et arrêter l'appareil. Pendant l'arrêt, le bouton est inutilisable. Attendez que le ventilateur cesse de fonctionner ; l'écran annoncera l'arrêt du chauffage, ce qui signifie que l'appareil sera complètement éteint. Remarque : Il est interdit de couper l'alimentation électrique de force pendant l'arrêt, car la chaleur interne risquerait de ne pas être complètement dissipée. Un second démarrage produirait une quantité importante de fumée et de chaleur- 20 - incomplètement dissipée, ce qui pourrait facilement endommager l'éolienne interne de la machine. Il est alors nécessaire d'attendre que la combustion interne soit complètement rétablie. Réglage de l'heure actuelle Système d'horloge de 24 heures Affichage en mode veille Après la mise sous tension, l'écran affiche [Heure d'affichage] en mode veille et passe automatiquement à [Heure d'affichage] en mode veille après la mise hors tension. En mode veille, maintenez la touche [OK] enfoncée pendant 2 secondes pour accéder aux options d'heure [l'interface horaire clignote]. Appuyez sur la touche [Marche/Arrêt] pour sélectionner les heures et les minutes. Appuyez sur les touches [↑] et [↓] pour régler l'heure actuelle. Appuyez sur la touche [OK] pour accéder aux options de la semaine. Appuyez sur les touches [↑] et [↓] pour régler l'heure actuelle. Appuyez sur la touche [OK] pour enregistrer et quitter. Remarque : L'heure d'affichage sera automatiquement réinitialisée à zéro après une panne de courant et il n'y a pas de fonction de sauvegarde de mémoire. Durée d'exécution 99 heures et 59 minutes Affichage pendant le processus de travail Chronométré automatiquement après le démarrage, permettant une observation en temps réel du temps de travail. Mode vitesse Niveaux 1 à 6 [touche ↑] et [touche ↓] pour régler la position de la vitesse Le mode de vitesse par défaut est activé à la mise sous tension de la machine. Utilisez les touches [↑] et [↓] pour régler la taille de la vitesse. Commutation de vitesse/température
Appuyez longuement sur [Paramètres] bouton pendant 2 secondes Mode d'engrenage par défaut lorsqu'il est allumé, appuyez longuement sur le bouton [Paramètres] pendant 2 secondes pour changer de- 21 - mode de température. Température - Celsius 0~40℃ Appuyez longuement sur [Paramètres] bouton pendant 2 secondes À l'état allumé, appuyez longuement sur le bouton [Paramètres] pendant 2 secondes pour afficher les degrés Celsius et utilisez les touches [↑] et [↓] pour régler la température. Température - Fahrenheit 0 à 40 °C Appuyez longuement sur [Paramètres] bouton pendant 2 secondes Lorsque l'appareil est allumé, maintenez le bouton [Set] enfoncé pendant 2 secondes pour afficher les degrés Celsius, puis maintenez les boutons [↑] et [Power] enfoncés pendant 2 secondes pour passer en degrés Fahrenheit. Utilisez les boutons [↑] et [↓] pour régler la température. Pompe à huile manuelle
Appuyez longuement sur la combinaison de touches [touche ↑] et [touche ↓] pendant 3 secondes En mode veille Appuyez sur les touches [↑] et [↓] pendant 3 secondes pour pomper automatiquement l'huile. L'huile s'arrêtera automatiquement dès que vous relâcherez les touches. Remarque : Observez l'entrée d'huile située en bas de la machine et arrêtez de pomper jusqu'à ce qu'elle atteigne la position d'entrée. Un pompage excessif peut entraîner un volume d'huile interne excessif et un défaut d'allumage. Correspondance de la télécommande Distance efficace ≤ 30 m Appuyez longuement sur le [bouton d'alimentation] et la [touche ↓] pendant 2 secondes Lorsque la télécommande est éteinte, maintenez enfoncées les touches [Power] et [↓] pendant 2 secondes pour afficher [HFR1], puis appuyez sur n'importe quelle touche de la télécommande pour terminer l'appairage. Remarque : les modèles HFR1 à HFR4 peuvent être associés à quatre télécommandes pour un fonctionnement simultané. Fonction de Distance Correspondance [ON] - bouton d'alimentation,- 22 - télécommande efficace ≤ 30 m par défaut d'usine [OFF] - bouton d'alimentation, [+/-] - taille de l'engrenage/de la température Réglage de la minuterie Maximum 23 heures et 59 minutes Durée minimale
fonctionnement de 1 minute Séquence de réglage en mode veille : réglage de l'heure actuelle → réglage de l'heure de début → réglage de l'heure de fonctionnement temporisé → réglage du commutateur de fonction temporisé :
1. Après la mise sous tension,
l'écran affiche [heure d'affichage] en mode veille et passe automatiquement à [heure d'affichage] en mode veille après l'arrêt. En mode veille, maintenez la touche [OK] enfoncée pendant 2 secondes pour accéder à l'heure (l'affichage de l'heure clignote). Appuyez sur la touche [Marche/Arrêt] pour sélectionner les heures et les minutes. Appuyez sur les touches [↑] et [↓] pour régler l'heure. Appuyez sur la touche [OK] pour accéder à l'option [Semaine], puis sur les touches [↑] et [↓] pour régler l'heure. Appuyez sur [OK] pour enregistrer et quitter.
2. Réglage de l'heure de
démarrage : appuyez longuement sur la combinaison de touches [↓] et [OK] pendant 2 secondes pour accéder au réglage de l'heure, appuyez sur [↑] et [↓] pour régler l'heure et les minutes, appuyez brièvement sur [bouton d'alimentation] pour accéder à la sélection de l'heure et des minutes, appuyez sur [OK] pour confirmer et régler l'heure d'arrêt de la minuterie ; appuyez sur [↑] et [↓] pour régler l'heure et les minutes, appuyez brièvement sur [bouton d'alimentation] pour accéder à la sélection de l'heure et des minutes, appuyez sur [OK] pour- 23 - confirmer et enregistrer et quitter une fois terminé, l'écran affiche le réveil lorsque le mode veille est réglé avec succès.
3. Réglage de la minuterie :
lorsque la minuterie est activée, appuyez longuement sur les touches [↓] et [OK] pendant 2 secondes pour la désactiver. Lorsque l'icône du réveil disparaît de l'écran, la minuterie est désactivée. Attention : une fois l'heure d'affichage réglée, réglez l'heure de démarrage et l'heure de fonctionnement dans l'ordre, par exemple : l'heure actuelle est 15h10, réglez le démarrage à 15h12 et le démarrage et l'arrêt à 15h17. Les démarrages et arrêts programmés doivent être programmés simultanément et ne peuvent pas être exécutés indépendamment. Une fois programmés, ils se répéteront quotidiennement. En cas de non -utilisation, désactivez le programme selon la méthode d'annulation. Paramètres de base
Au démarrage, appuyez sur le [bouton d'alimentation] pour accéder aux paramètres de base À l'état allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation brièvement pour accéder aux paramètres de base et afficher les informations : 01 : Température de la coque [XX ℃] ; 02 : Tension d'alimentation [P-12 V] ; 03 : Concentration en monoxyde de carbone [C000] ; 04 : Vitesse actuelle [HX] détecteur de monoxyde de carbone Alarme 300 ppm, alarme 500 ppm + arrêt Appuyez brièvement sur [ Bouton d'alimentation ] À l'état allumé, appuyez sur le bouton d'alimentation brièvement pour accéder aux paramètres de base et afficher les informations : 0 3 : Valeur de monoxyde de carbone [C000], alarme 300 ppm, alarme 500 ppm + arrêt ;- 24 - Annonces vocales
Diffusion vocale en anglais Il y a une diffusion vocale lors de la mise sous tension, de la mise hors tension ou du signalement de codes d'erreur. Fonctions de l'application Distance effective Bluetooth ≤ 50
Systèmes Android et iOS
1. Recherchez et téléchargez
l'application « AirHeaterCC » sur votre téléphone. Vous pouvez également scanner le QR code ci-dessous, cliquer sur le bouton de téléchargement correspondant, puis suivre les étapes ci-dessous pour connecter et contrôler l'appareil. Veuillez consulter le mode d'emploi de l'application pour plus de détails.
2. Une fois le radiateur allumé,
appuyez brièvement sur le bouton [OK] pour afficher le code d'appairage Bluetooth
XXXX. Une fois l'appairage
réussi, connectez le Bluetooth et utilisez l'application pour contrôler le radiateur. Langue Commutation Paramètres d'usine par défaut en anglais Appuyez et maintenez enfoncées les touches [Set] et [↑] pendant deux secondes En mode veille, maintenez enfoncées les touches [Paramètres] et [↑] pendant deux secondes pour changer de langue. 01 : Allemand [GE] ; 02 : Russe [rU] ; 03 : Désactiver la langue annonce [oF]; 04: Anglais [EN] Fault table Alarme de défaut Affichez la figure suivante, correspondant au scintillement du symbole de panne et correspondant au scintillement de l'icône du périphérique de panne, affichez les données sous forme de code de panne, sa signification, veuillez vous référer au tableau des pannes. *Bougie d'allumage, pompe à huile, ventilateur, capteur, alimentation électrique et autres symboles, le scintillement indique que le périphérique correspondant est- 25 - en panne . Tableau des défauts Scannez le code QR pour afficher la méthode de dépannage Code d'erreur Cause de l'échec solutions E-02 Tension et courant d'alimentation anormaux
1. Vérifiez l'équipement d'alimentation
pour vous assurer que la tension d'entrée est de 12 V/24 V et que le courant d'entrée est ≥ 15 A, puissance : ≥ 150 W, il peut y avoir des pertes dues aux différences de diamètre et de longueur du fil d'installation ; 1. Alimentation 12 V : peut être démarrée dans les conditions de tension minimale ≥ 10 V et de courant minimal 9,5 A ; 2. Alimentation 24 V : elle peut être démarrée dans les conditions de tension minimale ≥ 24 V et de courant minimal 4 A. la protection de tension > 32,8 V signale un défaut E-02.
2. Sélection de l'équipement
d'alimentation : recommandé pour l'alimentation, la batterie, l'adaptateur, etc. Tension d'entrée : 12 V/24 V, courant d'entrée : ≥ 15 A, puissance : ≥ 150
3. Il est interdit de charger la batterie avec
un appareil de chauffage car un faible courant de batterie peut provoquer un- 26 - dysfonctionnement ;
4. Interdire l'utilisation d' allume - cigares
de voiture pour l'alimentation électrique, car un courant faible ne peut pas fonctionner ;
5. Il est interdit d'utiliser des fixations pour
fixer la connexion entre la batterie et les câbles, car un mauvais contact peut entraîner un dysfonctionnement. Lors de l'extension du faisceau de câbles, veillez à utiliser des câbles d'un diamètre ≥ 2 mm ² afin d'éviter toute chute de tension due à la finesse des fils et toute sous-tension ou intensité susceptible d'entraîner un dysfonctionnement. Si le faisceau de câbles ne fonctionne pas après extension, mesurez la tension et le courant aux extrémités de l'alimentation et du faisceau de câbles du chauffage. E- 0 3 Dysfonctionnement de la bougie d'allumage
1. Vérifiez si la bougie d’allumage est
2. Retirez la bougie d'allumage et
inspectez son apparence pour détecter tout défaut tel qu'un faisceau de câbles cassé, une tête de bougie d'allumage cassée, une oxydation, une carbonisation, etc.
3. Remplacez par de nouveaux
accessoires de bougie d'allumage. E- 0 4 Dysfonctionnement de la pompe à huile
1. Vérifiez si le bouchon de la pompe à
huile est desserré, débranchez- le et réinstallez- le pour confirmer.
2. Vérifiez si la pompe à huile émet un
bruit de pompage. Si ce bruit est absent, des impuretés peuvent se trouver à l'intérieur après avoir tapoté plusieurs fois après le démontage.
3. La pompe à huile est défectueuse,
veuillez la remplacer. E- 0 5 Protection contre la surchauffe Le capteur de température détecte une température de surface du corps en aluminium supérieure ou égale à 280 °C et assure une protection contre la- 27 - surchauffe. Vérifiez que les tuyaux d'admission, de sortie et d'échappement ne sont pas pliés ou trop longs, ce qui affecte l'échappement et empêche la dissipation de la chaleur. E- 0 6 Dysfonctionnement du moteur de l'éolienne
1. Vérifiez si le rotor du moteur est bloqué,
si la prise est desserrée, si la connexion est incorrecte, etc. S'il est bloqué, utilisez deux tournevis pour le déplacer parallèlement vers l'extérieur et revenir à la normale.
2. Vérifiez si la distance entre le capteur
Huo et l'aimant du rotor est trop grande et s'il ne peut pas détecter la vitesse du rotor, ce qui provoque l'affichage d'un code d'erreur E-06 ;
3. Vérifiez si l'aimant d'induction de
l'éolienne est manquant ou a une polarité incorrecte, et ajustez-le pour rétablir le fonctionnement normal.
4. Le moteur et la carte mère sont
défectueux. Veuillez remplacer le moteur ou la carte mère. E-07 Échec de communication
1. Vérifiez si le port de connexion de
l'interrupteur de la télécommande est desserré
2. Vérifiez si le fil de connexion (bleu) de
l'interrupteur de la télécommande est en circuit ouvert E- 0 8 Panne d'allumage secondaire (Dysfonctionnement du circuit d'huile) Le programme détectera automatiquement si une pompe à huile entre dans la machine, effectuera 2 vérifications, et chaque vérification prend 4 minutes ;
1. Les machines nouvellement achetées
doivent être remplies de diesel dans le réservoir et attendre patiemment 2 à 3 minutes avant de démarrer le chauffage.- 28 - S'il n'y a pas d'huile dans le tuyau d'huile de la nouvelle machine, celle-ci démarrera lentement.
2. Vérifiez que le carburant du réservoir
est entièrement brûlé et observez la jauge pour vérifier si le niveau est suffisant. S'il n'y a plus de carburant dans le réservoir, faites l'appoint rapidement avant de démarrer la machine et de la faire chauffer normalement.
3. Reportez-vous à la méthode de
dépannage pour le code d'erreur E-10. E-09 défaut du capteur
1. Vérifiez si le fil de connexion et le
connecteur du capteur de température sont endommagés ou desserrés et si aucun signal n'est détecté par le programme de la carte mère en raison d'une interruption du signal.
2. Remplacez les accessoires du capteur.
E-10 Une panne d'allumage (Dysfonctionnement du circuit d'huile)
1. Vérifiez s'il y a suffisamment d'huile
dans le réservoir de carburant et le tuyau d'huile, si le tuyau d'huile est bloqué et si la pompe à huile est bloquée.
2. Vérifiez que les tuyaux d'admission et
d'échappement ne sont pas obstrués. Une admission d'oxygène insuffisante ou un échappement défectueux peuvent entraîner un dysfonctionnement de l'allumage.
3. L'altitude dépasse-t-elle les
paramètres d'étalonnage ? Un apport d'oxygène insuffisant peut entraîner un- 29 - échec d'allumage ;
4. En vous référant au code d'erreur E-
02, l'allumage a échoué en raison d'une chaleur insuffisante de la bougie d'allumage à point bas de la tension/du courant d'alimentation . Guide d'installation La température de surface du tuyau d'échappement est d'environ 752 ℉ et une attention particulière doit être portée à la protection contre les matériaux inflammables lors de l'installation.
1. Veuillez noter qu'aucune substance
inflammable ne doit se trouver à proximité du tuyau d'échappement et de la sortie d'air chaud du silencieux. Des matériaux isolants doivent être utilisés pour la protection. Il est interdit de percer des trous et d'installer des machines sur des planchers en bois. La température de surface du tuyau d'échappement est d'environ 430 °C.
2. Interdire l'utilisation d'adhésifs non
résistants aux hautes températures pour éviter l'intoxication olfactive et veiller à ne pas provoquer d'incendie en enflammant des matériaux inflammables.
3. Position d'installation : 1. Réservez un
espace de 4 pouces à l'entrée d'air pour une admission d'air fluide ; 2. Maintenez le tuyau d'échappement inférieur à une distance de 2 pouces du sol et évitez les incendies lorsque la température du tuyau d'échappement est élevée. Ne pliez pas excessivement le tuyau d'échappement, car cela peut entraîner un mauvais flux d'échappement ; 3. Le conduit d'échappement n'est pas facilement trop long et des coudes multiples peuvent empêcher la chaleur de s'évacuer, ce qui entraîne un défaut de température élevée. Lors du ravitaillement du réservoir de carburant, ne le laissez pas s'écouler sur la coque extérieure, car il s'écoulera le- 30 - long de l'intérieur de la machine jusqu'à la position du tuyau d'échappement, provoquant de la fumée. Remplissez le réservoir de carburant à un niveau proche de l'ouverture du réservoir de carburant . Ne bloquez pas le tuyau d'admission car cela peut entraîner un manque d'oxygène et un dysfonctionnement du chauffage . Modification des accessoires Interdire l'utilisation de matériaux non résistants aux hautes températures et de joints en caoutchouc qui peuvent provoquer des odeurs et des risques d'intoxication.
1. Extension de la modification du conduit
d'échappement : Il est recommandé d'acheter des tuyaux fabriqués dans le même matériau ou dans un matériau résistant aux hautes températures, avec une longueur contrôlée à moins de 2 mètres et sans courbure à grand angle pour éviter la surchauffe.
2. Modification et extension du tuyau
d'échappement : Il est recommandé d'acheter des tuyaux du même matériau ou en acier inoxydable résistant aux hautes températures, d'une longueur de 2 mètres maximum et sans courbure importante. Les tuyaux doivent être orientés vers le bas et vers l'extérieur et ne doivent pas être pliés plusieurs fois vers le haut afin de ne pas affecter la dissipation de la chaleur des gaz d'échappement (la température de fonctionnement du tuyau d'échappement atteint environ 430 °C, et il est interdit de percer des trous dans le plancher en bois lors de l'installation. Les joints en caoutchouc non résistants aux hautes températures sont également interdits, car ils peuvent provoquer des odeurs et des risques d'intoxication).- 31 - Émettant de la fumée blanche Panne de courant anormale/volume d'huile excessif de la pompe manuelle
1. Pomper l'huile manuellement. Si la
quantité d'huile est trop importante, la machine ne s'enflammera pas et ne dégagera pas de fumée blanche. La bonne méthode consiste à pomper l'huile jusqu'à l'admission, puis à l'arrêter. Si le volume d'huile de la pompe est trop important, débrancher le tuyau d'huile et le redémarrer 2 à 3 fois avant de le réinsérer pour rétablir son fonctionnement normal. Vous pouvez également utiliser un sèche- cheveux pour souffler sur le tuyau d'admission pendant un certain temps jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement.
2. Coupure de courant anormale pendant
le fonctionnement : En fonctionnement normal, appuyez sur le bouton marche/arrêt pour afficher « OFF » et arrêter l'appareil. Pendant l'arrêt, le bouton est inutilisable. Attendez que le ventilateur cesse de fonctionner avant de l'éteindre complètement, puis débranchez l'alimentation. Pendant l'arrêt, il est interdit de couper l'alimentation de force . Sinon , la chaleur interne ne sera pas complètement dissipée et une importante quantité de fumée sera générée lors du second démarrage. Il est alors nécessaire d'attendre que le moteur soit complètement brûlé avant de revenir à la normale .
3. Reportez-vous au dépannage des
codes d'erreur E-01/E-02. Fumeur Apport d'oxygène insuffisant ou dépôt de carbone dans la chambre de combustion
1. L'altitude dépasse-t-elle les paramètres
d'étalonnage ? Un apport d'oxygène insuffisant peut entraîner un échec d'allumage et une émission de fumée noire.
2. Vérifiez s’il y a un blocage dans le
tuyau d’admission provoquant un apport d’oxygène insuffisant.
3. Le petit espace au niveau de la position
d'entrée d'air entraîne une obstruction de l'admission d'air.- 32 -
4. Reportez-vous à la vérification du code
d'erreur E-01/E-02, le point bas de la tension/du courant d'alimentation a une chaleur insuffisante de la bougie d'allumage, ce qui entraîne une panne d'allumage et une émission de fumée noire.
5. Démontez la chambre de combustion
interne de la machine pour vérifier les dépôts de carbone et remplacez la chambre de combustion en temps opportun. Bleu fumée Mauvaise qualité de l'huile Seul le diesel de haute qualité peut être utilisé ; l'utilisation de diesel mixte, d'autres types d'huile et de produits pétroliers non neufs est interdite . En hiver, il est conseillé d'utiliser du diesel à température négative. Fuite d'huile de machine Dommages au réservoir/tuyau d'huile, installation latérale (Installation latérale interdite)
1. Vérifiez l'apparence du réservoir de
carburant/du tuyau d'huile et si la buse du réservoir de carburant est endommagée ou fissurée, ce qui peut provoquer une fuite d'huile.
2. Lors du remplissage du réservoir de
carburant avec du diesel, veillez à ne pas le verser sur le carter de la machine . Sinon , il s'écoulera à l'intérieur et produira de la fumée en raison de la chaleur interne élevée pendant le fonctionnement .
3. Le chauffage ne peut pas être installé
latéralement. L'huile du trou d'oxygène côté bougie s'écoulera par ce trou. La méthode d'installation correcte consiste à orienter l'orifice d'admission/échappement vers le bas.
4. Une huile de mauvaise qualité peut
obstruer le réseau d'atomisation de la bougie d'allumage dans la chambre de combustion, provoquant un échappement- 33 - de l'allumage par le tuyau d'échappement. Le réseau d'atomisation de la bougie d'allumage et le diesel de haute qualité doivent être remplacés . Il n'y a pas d'huile ni de chaleur à l'intérieur de la machine Le tuyau d'huile est plié Vérifiez s'il y a des positions pliées dans le tuyau d'huile qui empêchent l'air d'alimenter l'huile. L'huile circule dans le tuyau d'échappement Volume d'huile de pompe excessif/réseau d'atomisation bloqué/tension anormale
1. Pomper l'huile manuellement : si la
quantité d'huile est trop importante, la machine ne s'enflammera pas et dégagera de la fumée blanche. Si la chambre de combustion est trop remplie, l'huile s'échappera par le tuyau d'échappement. La méthode correcte consiste à pomper l'huile jusqu'à l'admission, puis à l'arrêter. Si le volume d'huile de la pompe est trop élevé, débrancher le tuyau d'huile et le redémarrer 2 à 3 fois avant de le remettre en place. Vous pouvez également utiliser un sèche-cheveux pour souffler sur le tuyau d'admission pendant un certain temps jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement.
2. Le filtre d'atomisation de la bougie
d'allumage est obstrué. Après avoir retiré la bougie d'allumage, retirez le filtre d'atomisation interne et vérifiez qu'il n'est pas obstrué. Il doit être nettoyé ou remplacé immédiatement. L'huile circule à l'intérieur du tuyau d'admission Sens d'installation incorrect/pompe manuelle excessive volume d'huile
1. Pomper l'huile manuellement : si la
quantité d'huile est trop importante, la machine ne s'enflammera pas et dégagera de la fumée blanche. Si la- 34 - chambre de combustion est trop remplie, l'huile s'écoulera par le tuyau d'admission. La méthode correcte consiste à pomper l'huile jusqu'à l'admission, puis à l'arrêter. Si le volume d'huile de la pompe est trop élevé, débrancher le tuyau d'huile et le redémarrer 2 à 3 fois avant de le remettre en place. Vous pouvez également utiliser un sèche-cheveux pour souffler sur le tuyau d'admission jusqu'à ce qu'il fonctionne correctement.
2. Le chauffage ne peut pas être installé
latéralement. L'huile du trou d'oxygène côté bougie s'écoulera par ce trou. La méthode d'installation correcte consiste à orienter l'orifice d'admission/échappement vers le bas . La température du tuyau d'échappement est trop élevée et devient rouge Dysfonctionnement de la chambre de combustion Arrêtez immédiatement, démontez le corps en aluminium pour vérifier si la chambre de combustion interne est étanche ou remplacez la chambre de combustion. bruit anormal Mauvais débit d'échappement Un corps étranger obstruant le tuyau d'échappement affecte l'échappement. Il faut immédiatement l'arrêter et vérifier l'absence d'obstruction du tuyau d'échappement, du silencieux et de l'orifice d'échappement. En cas d'obstruction, le moteur doit être nettoyé et remis en fonctionnement normal. Odeur de diesel Fuite d'huile/erreur de carburant
1. Seul du diesel de haute qualité peut
être utilisé. L'utilisation de diesel mixte, d'autres types d'huile et de produits pétroliers non neufs est interdite . En hiver, il est recommandé de respecter les températures négatives du diesel, car les autres carburants peuvent dégager des odeurs.- 35 -
2. Démontez le boîtier de la machine pour
vérifier s'il y a des fuites d'huile à l'intérieur et remplacez les pièces rapidement. Odeur de plastique Utiliser des accessoires externes
1. L'extension ou la modification nécessite
l'achat d'accessoires résistants aux hautes températures. Si le radiateur chauffe trop, il peut dégager des odeurs désagréables et âcres.
2. Rallongez les raccords de tuyauterie
sans les plier ni les rendre trop longs, car cela peut empêcher la chaleur de se dissiper et entraîner une température interne élevée et une odeur de plastique.
3. La température de fonctionnement du
tuyau d'échappement atteint environ 752 °F. Il est interdit de percer des trous dans le plancher en bois ou d'utiliser des joints en caoutchouc non résistants aux hautes températures pour l'installation, car cela pourrait entraîner des odeurs et des risques d'intoxication. Entretien Fumer/chaleur insuffisante Si de la fumée noire ou une chaleur insuffisante est détectée pendant le fonctionnement du radiateur pendant un certain temps, cela indique qu'il y a un dépôt de carbone à l'intérieur de la chambre de combustion et qu'elle doit être nettoyée ou remplacée en temps opportun. Fusible grillé Inspection de mise hors tension en cas de court-circuit
1. Retirez le fusible et vérifiez qu'il n'est
pas endommagé. S'il est endommagé, remplacez-le.
2. Vérifiez si les pôles positif et négatif
sont court-circuités. En cas de court- circuit, remplacez la carte mère si elle est endommagée.- 36 -
CO CONTROLLER OPERATION INSTRUCTIONS
Modèle : C21 1 Sonde de capteur ②Prise de liaison Product specifications/parameters
3. Afin de prévenir tout risque d'intoxication au monoxyde de carbone dû à une
mauvaise installation, le produit est équipé d'un détecteur de monoxyde de carbone. Lorsque la concentration de monoxyde de carbone dans l'espace clos atteint 300 ppm, l'écran LCD indique que le CO dépasse la limite. Lorsque la concentration atteint 500 ppm, une alarme se déclenche et l'appareil s'arrête. Le point de fuite doit être vérifié et réparé immédiatement avant la remise en service.
4. Le détecteur de monoxyde de carbone est équipé d'une rallonge de 2 m
permettant d'installer la sonde dans n'importe quelle position. Il est déconseillé de l'installer trop loin ou trop près du chauffage diesel. Tableau de configuration - Modèle : C21
température de fonctionnement -20~50℃
Détection de surcharge 2000 ppm
Tension d'alimentation 5,2 V ± 0,5
Temps de réponse (t90) ≤ 3 0 s
consommation < 10,0 mA
Rapport de résolution
Ligne d'extension 2 m
6. Français Lorsque la concentration de CO dans la plage de détection du
contrôleur dépasse la limite, l'interrupteur affichera un défaut/le voyant du contrôleur clignotera, et l'interrupteur éteindra automatiquement le chauffage pour éviter une augmentation continue de la concentration de CO ; La ventilation doit être effectuée immédiatement (si l'environnement est étroit et que les conditions le permettent, ouvrez les ouvertures de ventilation pour créer un environnement ouvert autant que possible. Lorsque l'environnement est ouvert ou que la ventilation est gênante, il est recommandé d'augmenter l'équipement de ventilation pour accélérer la circulation de l'air et évacuer le gaz CO), et le personnel dans l'environnement doit évacuer immédiatement l'environnement où la concentration actuelle de CO dépasse la norme ;
7. Si l'environnement d'installation et d'utilisation est correct, il est recommandé
au personnel de retourner dans la zone de travail et de redémarrer pour vérifier la concentration en CO afin de voir si elle répond aux normes.
8. Lors de l'utilisation de ce produit, il est important de maintenir une circulation
d'air régulière et de vérifier régulièrement la concentration de monoxyde de carbone (norme internationale : 50 mg/m³ ≈ 40 ppm) pour garantir votre sécurité. En cas d'apparition de symptômes d'intoxication au monoxyde de carbone (tels que vertiges, maux de tête, nausées, etc.), il convient de s'éloigner immédiatement de la source de pollution, de respirer de l'air frais et de consulter un médecin.
9. Ce produit utilise des capteurs électrochimiques, sensibles aux interférences
de température et d'humidité locales, ce qui affecte légèrement la précision de la détection. Par conséquent, pour votre sécurité, veuillez utiliser ce produit de manière objective et raisonnable. Sa durée de vie est affectée par l'environnement, et la précision du capteur est régulièrement testée. Si l'erreur est trop importante, veuillez remplacer le capteur.
10. Même si un détecteur de monoxyde de carbone est installé, la pièce doit être
correctement ventilée pour éviter que les émissions excessives de CO pendant le sommeil ne soient pas traitées en temps opportun. Precautions and usage specifications
13. Veuillez ne pas ouvrir le boîtier du produit à volonté ; évitez que des forces
externes n'endommagent le capteur ;
14. Les produits doivent éviter tout contact avec des solvants organiques (y
compris le caoutchouc de silicone et d’autres adhésifs), des revêtements, des produits chimiques, des fiouls et des gaz à forte concentration ;- 38 -
15. Le produit ne doit pas être complètement encapsulé avec des matériaux en
résine pendant l'utilisation et le stockage, ni être immergé dans un environnement anaérobie pendant une longue période, sinon cela endommagerait les performances du capteur ; Affecte la précision de détection du produit ;
16. Ce produit ne peut pas être utilisé pendant une longue période dans des
environnements contenant des gaz corrosifs ;
17. Lors de l'installation et de l'utilisation, il est nécessaire d'éviter l'entrée d'air
verticale par l'avant ;
18. L'entrée d'air du produit ne doit pas être obstruée ou contaminée ;
19. Ce produit doit être installé fermement et ne pas être soumis à des impacts ou
vibrations excessifs ;
20. Ne pas utiliser si la coque est endommagée ou déformée ;
21. Interdire le stockage et l’utilisation à long terme de ce produit dans des gaz
alcalins à forte concentration ;
22. Veuillez remplacer le contrôleur par un nouveau en temps opportun lorsqu'il
atteint sa durée de vie prévue ;
23. Interdire le stockage et l’utilisation à long terme de ce produit dans des gaz
alcalins à forte concentration ;
24. Veuillez remplacer le contrôleur par un nouveau en temps opportun lorsqu'il
atteint sa durée de vie prévue ; BLUETOOTH OPERATION Recherchez et téléchargez le nom d'application correspondant « AirHeaterCC » ; Alternativement, scannez le code QR ci-dessous avec votre téléphone et cliquez sur le système correspondant pour télécharger, puis suivez les étapes ci-dessous pour connecter et contrôler l'appareil avec votre téléphone.- 39 - 【1】L'option est pour le système Android 【2】L'option est Google Download 【3】L'option est le système IOS
7. Activez la fonction Bluetooth du téléphone, exécutez le programme
APP pour accéder à l'interface suivante : 1, bouton de liaison Bluetooth, 2, boutons de réglage, 3, état de la connexion Bluetooth, 4, État de l'équipement et description des défauts , 5, -clé , 6,Régler la vitesse ou la température, 7, + touche , 8, tension de fonctionnement, 9, altitude, 10, Température du corps en aluminium de la machine, 11, Température ambiante de l'équipement, 12, Bouton de ventilation, 13, bouton de chauffage, 14, bouton Plateau, 15, bouton de changement de mode.
8. Connexion de l'appareil via Bluetooth :
Appuyez sur le bouton de liaison Bluetooth pour accéder à la page suivante :- 40 - Sélectionnez 1 comme « Code chauffage + machine » (lorsque l'appareil est sous tension, appuyez brièvement sur le bouton OK du panneau de commutation pour l'afficher), ( Le code machine sur l'image est à titre indicatif uniquement, et le code machine réellement affiché prévaudra.) 2 correspond à la puissance du signal Bluetooth (comme indiqué dans le signal 68 ci-dessus : plus la valeur est faible, plus le signal est fort). Si aucun appareil n'est détecté, vérifiez si d'autres téléphones sont déjà connectés à cet appareil (chaque appareil ne peut être connecté qu'à un seul téléphone), ou rallumez l'appareil et activez la fonction Bluetooth du téléphone avant de passer à la première étape.
9. Une fois la liaison réussie, elle s'affichera comme indiqué dans la
figure suivante : État d'arrêt État de mise sous tension État de mise sous tension (mode manuel) (mode température)- 41 -
1) Opération de mise sous tension
En mode arrêt, appuyez sur le bouton [Chauffage]. L'appareil s'allume et affiche l'état de marche, comme illustré ci-dessus. Appuyez sur le bouton [+] pour monter la vitesse, sur le bouton [-] pour descendre la vitesse, sur le bouton [Sélecteur de mode] pour basculer entre les modes manuel et température constante (0-40 degrés) et sur le bouton [Plateau] pour basculer entre les modes plateau et normal.
2) Opération d'arrêt
Lorsqu'il est allumé, appuyez sur le bouton de chauffage. L'appareil passe alors en mode arrêt et refroidissement, affichant « Refroidissement en cours ». L'appareil ne peut être éteint qu'après refroidissement et affichage du statut d'arrêt, comme illustré ci-dessus.
3) Fonctionnement de la ventilation
À l'état d'arrêt, appuyez sur le bouton de ventilation pour activer/désactiver la ventilation et réglez la vitesse du ventilateur en appuyant sur [+] ou [-].
10. Définir la description de la page :
1 Les paramètres d'unité incluent : Fahrenheit, Celsius, pieds, mètres .
Les paramètres de langue incluent : chinois, anglais, espagnol, français, allemand, italien, polonais, néerlandais, suédois, russe. ③ La fonction de synchronisation comprend : du lundi au dimanche et peut être réglée sur l'heure de début, l'heure de fermeture, l'heure unique et le mode cycle. ④ Fonction de démarrage et d'arrêt automatique : après avoir été allumée, la machine fonctionne efficacement en mode température constante (certains appareils ne disposent pas de cette fonction).
Le manuel d'utilisation comprend les codes d'erreur et les méthodes de dépannage.- 42 -
11. Description de la page chronométrée :
【1】 Bouton marche /arrêt 【2】exécution de la boucle 【3】Exécuter une fois 【4】【5】Temps de marche et d'arrêt de l'équipement 【 6 】 Enregistrer . Définissez l'heure de démarrage dans l'état d'arrêt, comme indiqué dans la figure de gauche. 【1】 Heure actuelle 【2】 Minuterie ouverte 【3】 Définir l'heure de début programmée 【4】 Enregistrer- 43 - Définissez l'heure d'arrêt à l'état sous tension, comme indiqué dans la figure de gauche. 【1】 Heure actuelle 【2】 Minuterie ouverte 【3】 Définir l'heure d'arrêt programmée 【4】 Enregistrer- 44 -
Description de la page de la fonction de démarrage et d'arrêt automatique : 1.Bouton allumé
2. Sélectionnez la température de
démarrage de l'appareil (3-10 ℃)
3. Sélectionnez la température d'arrêt
de l'appareil (3-10 ℃)
5.( A - Automatique ) Fonctionnant en mode marche/arrêt automatique, la température requise peut être réglée en appuyant sur les boutons [+] et [-] (0-40
6. La température ambiante de
l'équipement est la température de référence
7. Le démarrage et l'arrêt automatiques
ne sont efficaces qu'en mode de fonctionnement à température constante. Le schéma ci-dessus montre : régler la température à 37 ° C, activer la température à 5 ° C, l'éteindre à 5 ° C, arrêter le chauffage lorsque la température ambiante de l'appareil atteint 42 ° C et activer le chauffage lorsque la température ambiante de l'appareil atteint 32 ° C (la fonction marche/arrêt temporisé est également active).- 45 - Fabricant: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN. Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTWOOD NSW 2122, Australie Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place, Rancho Cucamonga, CA 91730 REP
Notice Facile