ZM2003 - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil ZM2003 Vevor au format PDF.

📄 272 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor ZM2003 - page 1
Caractéristiques Techniques Chauffage électrique, puissance de 2000W, thermostat réglable, dimensions compactes.
Utilisation Idéal pour le chauffage de petits espaces, bureaux, ateliers ou garages.
Maintenance et Réparation Nettoyage régulier des grilles, vérification des câbles d'alimentation, pas de pièces remplaçables par l'utilisateur.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement.
Informations Générales Poids léger, transport facile, garantie constructeur de 2 ans.

FOIRE AUX QUESTIONS - ZM2003 Vevor

Comment puis-je allumer le Vevor ZM2003 ?
Pour allumer le Vevor ZM2003, branchez l'appareil à une prise électrique, puis appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
Quelle est la température maximale que peut atteindre le Vevor ZM2003 ?
Le Vevor ZM2003 peut atteindre une température maximale de 200 °C.
Le Vevor ZM2003 est-il silencieux lors de son utilisation ?
Oui, le Vevor ZM2003 est conçu pour fonctionner silencieusement, produisant peu de bruit pendant son utilisation.
Comment régler la température sur le Vevor ZM2003 ?
Utilisez le bouton de réglage de la température sur le panneau de contrôle pour ajuster la température souhaitée.
Le Vevor ZM2003 a-t-il une fonction d'arrêt automatique ?
Oui, le Vevor ZM2003 est équipé d'une fonction d'arrêt automatique pour garantir la sécurité en cas de surchauffe.
Puis-je utiliser le Vevor ZM2003 à l'extérieur ?
Non, le Vevor ZM2003 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur.
Comment nettoyer le Vevor ZM2003 ?
Débranchez l'appareil et laissez-le refroidir. Essuyez le boîtier avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau.
Que faire si le Vevor ZM2003 ne chauffe pas ?
Vérifiez que l'appareil est bien branché et que le bouton d'alimentation est activé. Assurez-vous également que la température est réglée au-dessus de l'ambiance.
Quel est le poids du Vevor ZM2003 ?
Le Vevor ZM2003 pèse environ 2,5 kg.
Où puis-je trouver le mode d'emploi du Vevor ZM2003 ?
Le mode d'emploi est généralement inclus dans l'emballage. Vous pouvez également le télécharger depuis le site officiel de Vevor.

Questions des utilisateurs sur ZM2003 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice ZM2003 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil ZM2003 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI ZM2003 Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportCHAUFFAGEDIESEL Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliseren achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepas nécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous rappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommande cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas ànouscontacter: Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit.

CHAUFFAGEDIESEL Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by GoogleCONSIGNESDESÉCURITÉ appareilsélectriquesetélectroniques. fourniaveccechauffageaudiesel.Lenonrespectdetouteslesinstructionsénumérées entraînerunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou déchet,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourrecyclage cidessouspeutentraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux deprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeut Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications

Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntype produitettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits collectedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueàla Lisezattentivementlemanueld'instructions.

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele

lapoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteuntriséparé incendieenenflammantdesmatièresinflammables. Attention:matériauinflammable.Veillezànepasprovoquerde SymboleDescriptiondusymbole Directiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentantuneroue ÉLIMINATIONCORRECTE:Ceproduitestsoumisàladisposition contactavecdesmatièrestoxiques. Attention:Matièretoxique.Veillezànepasentrerencontactavec montrécidessous. 1.Lesmesuressuivantesnedoiventpasêtreadoptées:Changer uncomposantimportantduchauffagediesel.Utiliserdespiècesderechange d'autresfabricantssansautorisation.Nepasrespecterlesinstructionsetleguidelorsdel'installation oudel'utilisation. électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandations

Machine Translated by Google2 8.Encasdefuiteoudedéchargedecarburantdusystèmed'alimentationdesappareilsdechauffage,veuillezcontacter 13.Aprèsavoiréteintlamachine,nedébranchezpasimmédiatementle 10.Encoursdetravail,ilestinterditdecouperl'alimentationélectriquedirectement Entrepôtdecarbone Veuillezpatienterpatiemment. expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. 3.Lesappareilsdechauffagenedoiventpasêtreutilisésdansdesendroitsoùilspeuventformerdesvapeursinflammables. 6.Leschauffagesdoiventêtreéteintslorsduremplissageducarburant. nes'éteintpas.Unefoislamachinerefroidienaturellementetéteinte,ellepeutêtre 16.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset autresobjetsinflammables. 15.Lorsquelechauffagevientjusted'êtredémarré,lecourantestrelativementélevé,doncunadaptateur arrêterlefonctionnementduchauffage. entretien. 5.N’utilisezpasleradiateurdansdesendroitsferméset/ounonventilés. 12.Lamachinecesseradechaufferaprèslaprotectioncontrelasurchauffe.Veuillezlefaire concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation 9.Placerlasortied’échappementàl’extérieurpourévitertoutepénétrationdesgazd’échappement. 14.Aprèsavoirdémarrélamachinependant3à5minutes,ellefonctionneranormalementetchauffera. GrenieretsitessimilairesStation diesel/essence Alimentationélectrique.Ilfaut3à5minutespourquelamachinecessecomplètementdefonctionner. concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers Entrepôtdebois VEVORpourréparation. fournir. oudelapoussière,parexemple:Dépôtdecarburant redémarré. 7.Necoupezpasl’alimentationélectriquependantlefonctionnement. personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde 2.N'autorisezl'utilisationquedepiècesderechangeetd'accessoiresd'originelorsdel'installationet 4.N'utilisezpasl'allumecigarepourledémarrage. 11.Scellertouslesespacesentrelaplaquedemontageetlacarrosseriedelavoiture. avecunetensionde12Vetuncourantde15Aouplusestnécessairepourl'alimentation Ettenezvousàl'écartdesréservoirsdecarburant,desréservoirsdecompression,desextincteurs,desvêtementsou Machine Translated by Google3 lateneurenmonoxydedecarbonedansl'espaceclosatteint300ppm,l'interrupteurLCD Veuillezsuivrestrictementlesméthodessuivantespourinstallercorrectementlesmanchonsisolants installation,leproduitestéquipéd'undétecteurdemonoxydedecarbone.Lorsquele Pourprévenirlerisqued'intoxicationaumonoxydedecarbonecauséparunemauvaise fonctionne.Veillezànepasprovoquerd'incendieenallumantdesmatièresinflammables. tuyaud'échappement.Latempératuredutuyaud'échappementesttrèsélevéelorsqu'il empêcherlesgazd’échappementdes’infiltrer. intoxicationaumonoxydedecarbone.Placezlasortied'échappementàl'extérieurpour veillezàcequ'iln'yaitpasdesubstancesinflammablesàproximité loinduchauffagedieseloutropprès. Lorsdel'installation/utilisation,del'entretienetdelamiseaurebutdel'appareil,veuillez 19.Lorsdel'installation/utilisation,del'entretienetdelamiseaurebutdel'appareil, veuillezinstallerl'appareilavecunespacedeventilationpouréviter L'appareild'alarmeaumonoxydedecarboneestéquipéd'uncâbled'extensionde2m,quipermet d'installerlasondedansn'importequelleposition.Iln'estpasrecommandédel'installertrop êtrevérifiéetréparéimmédiatementavantlamiseenservice. 17.AVERTISSEMENT:Matériauinflammable 18.AVERTISSEMENT:Matièretoxique pasauxmachinesaveclemodèleZM8006. seradéclenchéetlamachineseraarrêtée.Lepointdefuitedoit demanderaauCOdedépasserlalimite.Lorsquelecontenuatteint500ppm,unealarme Ceschémad'installations'appliqueuniquementauxmachinesavecmodèleZM2003et surletuyaud'échappementetréduirelatempératuredesurface: Machine Translated by GoogleCetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux deuxconditionssuivantes:1) Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles. Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasse Bconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournirune protectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerun fonctionnementindésirable. ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie responsabledelaconformitépeuventannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergiederadiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléet utiliséconformémentauxinstructions,ilpeutprovoquerdesinterférencesnuisiblesaux communicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantiequedesinterférencesnese produirontpasdansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoquedesinterférencesnuisibles àlaréceptionradiooutélévision,cequipeutêtredéterminépar

AVERTISSEMENT:Lesmodificationsapportéesàceproduitnesontpasexpressémentapprouvées

parletiers.Laresponsabilitédel'utilisateurenmatièredeconformitépourraitannulersondroità utiliserleproduit. INFORMATIONSFCC CONSERVEZCESINSTRUCTIONS

Machine Translated by GoogleFONCTIONDUPRODUIT interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes. unetempératuresupérieureà40N.L'airfraisinhaléestchaufféenairchaudàtraversle Réorienteroudéplacerl'antennederéception.Augmenter ladistanceentreleproduitetlerécepteur.Connecterleproduitàuneprisesur uncircuitdifférentdeceluiauquelle échangeurdechaleurparl'énergiequiprovientdelacombustionducarburant,puissouffléelàoù lerécepteurestconnecté. Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. ilestnécessaire.Cetypedechauffageprésentel'avantaged'unestructurecompacte, léger,hauteefficacitéthermique,économied'électricitéetdecarburantetfacile 1.Leréchauffeurdiesel(ciaprèsdénomméleréchauffeur)estindépendantdu installation. systèmedemoteurd'origine.Ilutiliseuncourantcontinude12à24Vpourfonctionner.Ilya 2.Lechauffageéliminelesdommagescausésàlavoitureparlachutesoudainedelatempérature. deuxtypesdemodesdecontrôlepourlechauffage:modedecontrôleautomatiqueetmanuel température,améliorelatempératureàl'intérieurdelavoitureetpréchauffelemoteur modedecontrôle.Lechauffageadopteledieselléger,cequicorrespondàla liquidederefroidissementpouréviterl'usuredumoteuràbassetempérature.Favorableàl'intérieurdelavoiture enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. températureambiantecommecarburant,etilpeutêtredémarréetutilisénormalementà décongélation,démarragedelavoitureetdégivragedesvitresdevoiture,buée.

Machine Translated by Google6 STRUCTUREINTERNE POSITIOND'INSTALLATION 3.Dossierdusiègeconducteur. 1.Devantlesiègepassager. 2.Surlaparoiarrièredelacabine. 1.Surl'espacepourlesjambesdupassageravant. 2.Entrelesiègeconducteuretlesiègepassager.3.3et4 sousleconteneur. 4.Danslaboîteàoutils. 4.Danslecoffre. Machine Translated by Google3.Aucunmatériauinflammableautourdutuyau d'échappement 1.Installécontrelemurdel'entrepôt.2.Aucunobjet étrangernedoitbloquerlesbouchesd'aérationavantet arrière. 1.Installédanslegaragecontrelemur.2. Aucunobjetétrangernedoitbloquerlesbouches d'aérationavantetarrière. 3.Aucunmatériauinflammableautourdutuyau d'échappement

L'installationdelamachinenécessitedu personnelprofessionnelpourl'installer. 2.Surlaparoiarrièredelacabine.1.Àl'intérieurdusiègeconducteur.Lechauffageestgénéralementinstallédansl'habitacleoudanslecompartimentàbagagesduvéhicule.S'ilnepeutpasêtreinstallé,fixezlechauffagesousledessousduvéhicule,maisfaitesattentionauxéclaboussures.3.Àl'intérieurduboîtierdeprotection. Ilestrecommandéd'utiliserducarburantdieseldehautequalitélors duravitaillementduchauffagediesel.D'autrestypesdecarburants,tels quelekérosène,l'huilevégétale,l'essence,l'huileusagée,etc.,ne peuventpasêtreutilisés.Sinon,lechauffagepeutdégageruneodeurdésagréable etmalfonctionnerpendantlefonctionnement. Machine Translated by GoogleModuledemonoxydedecarboneAdaptateur 100125V~,5060Hz,13V/12Apourlesutilisateursaméricains Diesel

Silencieuxavec1 Fluidedechauffage Tuyaud'échappement Télécommande Modèle Carburant ZM2003ZM8006

piècedefixationet2vis Air Modèle Chalumeau

aprèsunepérioded'utilisation,produisantunegrandequantitédefuméeetdemonoxydedecarbone

empoisonnement.Lorsdel'installation,laissezunespacede10cmautourduradiateurpourassurer

L'installationlatéraleduchauffagedieselentraîneradesfuitesd'huileàl'intérieurdelamachine Tuyèrerotative

Machine Translated by Google10 L'alimentationélectriqueduchauffagedieseldoitrépondreauxexigencessuivantes: 1Avecleradiateurplacéàl'intérieur:Faitesdestrousdanslemurpourletuyaud'échappement êtreplacéàl'extérieur.Faitesattentionàisolerletuyaud'échappementcarilpeutdevenir Tension:12V;Courant:≥20A,provenantsoitd'unesourced'alimentationdirecte,soitd'unebatterie. Nedébranchezpasl'alimentationlorsquelechauffagedieselfonctionneàhautetempérature. températures.Celapeutprovoquerunretourdeflammeenraisondestempératuresélevées.Àplusieursreprises trèschaudetpourraitprovoquerunincendie. Lorsqu'ilestalimentéparunebatterie,nechargezpaslabatteriependantquevousutilisezleradiateurcar celapeutentraînerdesdommagespermanents.Solutions: 2Aveclechauffageplacéàl'extérieur:Ilestnécessairedeprolongerletuyaud'échappementpour Uncourantinsuffisantpeutprovoquerundysfonctionnement.Assurezuneconnexionfermeetsécurisée Encasdecoupuredecourantetquevousallumezimmédiatementlechauffage:Attendezquelechauffageinterne éviterquelesgazd'échappementsoientaspirésdanslebâtimentàpartirdelapositionarrièreduventilateur àlabatterie.L'utilisationdepincespourlafixationpeutentraînerunmauvaiscontact. lachaleurduradiateurs'estcomplètementdissipéeavantdelerallumernormalement duchauffage,cequipeutentraîneruneintoxicationaumonoxydedecarbone. Lorsdel'extensionducâbled'alimentationduchauffagediesel,lediamètredufildoit opération. être>2.L'utilisationd'unfilfinpeutentraîneruncourantinsuffisant,cequiempêchelechauffage Silechauffageresteallumélongtempsaprèsunecoupuredecourant:Combustionincomplète pourfonctionner.Aprèslaconnexion,utilisezdurubanisolantpourprotégerlaconnexionet àl'intérieurpeutproduireunegrandequantitédefumée.Attendezquelafuméesedissipeet Sivousinstallezleradiateuràl'intérieurd'unbâtiment: éviterlesfuitesélectriquesquipourraientprovoquerdesincendies. lechauffagedémarreraautomatiquementetfonctionneranormalement. 2.Précautionspourl'alimentationélectrique: Sensd'installationincorrect Sensd'installationcorrect Machine Translated by GoogleModèle:ZM003

Détecteurdemonoxydedecarboneobturateuràcristauxliquides avoiruneodeurdésagréableetundysfonctionnementpendantlefonctionnement. Portduréservoirdecarburant chauffageaudiesel.D'autrestypesdecarburants,telsquelekérosène,l'huilevégétale, l'essence,l'huileusagée,etc.,nepeuventpasêtreutilisés.Danslecascontraire,lechauffagepeut

Ilestrecommandéd'utiliserducarburantdieseldehautequalitélorsduravitaillementencarburant.

orificed'échappement piedPortd'alimentation PortduréservoirdecarburantEntréed'airBalancederéservoirdecarburantDétecteurdemonoxydedecarbone Sortie Machine Translated by Google13 SCHÉMAD'INSTALLATION ZM2003 Lorsqueleradiateurvientdedémarrer,lecourantestrelativementélevé,donc unadaptateuravecunetensionde1224Vetuncourantde12Aouplusest nécessairepourl'alimentationélectrique. Machine Translated by Google2.Gardezletuyaud'échappementdégagé.Lasortiedutuyaud'échappementdoitêtreéloignéede toutélémentinflammable,etilfautéviterdechaufferetd'enflammerlesmarchandises inflammablesetdechargerlacargaisonausol. Lorsqueleradiateurvientdedémarrer,lecourantestrelativementélevé,doncun adaptateuravecunetensionde1224Vetuncourantde12Aouplusestnécessaire pourl'alimentationélectrique. 1.L'entréed'airnedoitpasêtrebloquéeetdoitêtremaintenueouverteetdégagée.

ZM8006 Machine Translated by Google1.Lepanneaudecommandeestillustrédanslafiguresuivante Instructionsd'utilisationdupanneau 2.Utilisation1. Fonctionnementmarche/arrêt

Étatdemisesoustension(modemanuel)Étatdemisehorstension Duréed'affichage:l'heureaffichéeenmodeveilleestl'heurenaturelle.Duréedefonctionnement:l'heure affichéedansl'étatdedémarrageestl'heureàlaquellelamachinecommenceàfonctionnerdepuisledémarrage. Étatdemisesous tension(modeautomatique) 1.Touche 0K2.Bouton0n/0ffet commutateurde codage;3. ToucheSet;4.Schémadeprincipe del'hôte;5.Symboles d'état;6.Donnéeset paramètres d'affichage;7.Symbole deplateau;8. Symbolesdedéfaut;9,unitédedonnées; 3.Pourassurerunecombustionoptimale,n'oubliezpasqueletuyaud'évacuationdesfuméesnepeutpas êtreplacéverslehaut,maisdoitêtreplacéhorizontalementouverslebas. Machine Translated by Googlepuissance,commeindiquédans«l'étatdemisesoustension»danslafigurecidessus,codagerotatif Étatdemisesoustension,appuyezbrièvementsurlebouton«OK»pourbasculerentrel'affichagedesdonnées sélectiondansl'ordresuivant: Àl'étatallumé,appuyezlonguementsurlebouton«»pendant2secondesetl'appareil Modedetempératureconstante,commeindiquédanslafigurecidessus,réglésur18.Tournez température>concentrationenmonoxydedecarbone appareil,etl'écranaffichera«Étatdemisesoustension»commeindiquédansl'imagecidessus. Passageautomatiqueàlavitessesupérieure/rétrogradationendehorsdelaplagedetempératuredéfiniede±3. lerapporthuileéoliennediminuepours'adapteràlaconcentrationenoxygèneduplateau. entrerlafonctioncorrespondante. accessoiresenraisondelatempératureélevéeàl'intérieurdelamachineetdel'incapacitéàsedissiper lecommutateurd'encodagepourajouter/soustrairedesvaleursdetempérature,avecuneplagedéfiniede0à" pendant2secondespourbasculerentre Réglagedel'horloge"AC">Réglagedel'heure" Àl'étatd'arrêt,appuyezsurlebouton«»etmaintenezleenfoncépendant2secondespourallumerl'appareil. désactivé!. modemanuel/températureconstante. interfacedesélectiondefonction.Tournezle«commutateurd'encodage»pourchangerlafonction engrenage(outempératureréglée)>températuredelacoque>tensiondefonctionnement>températureambiante enbas,ils'éteintetaffichele«statutd'arrêt»commeindiquécidessus dansl'ordresuivant: Àl'étatd'arrêt,appuyezsurlebouton«OK»etmaintenezleenfoncépendant2secondespouraccéderau entredansleprocessusd'arrêtetderefroidissement,affichant«OFF».Unefoisl'appareilrefroidi interrupteuràclépouraugmenter/diminuerlavitesse. modeplateau.L'icône""affichele débutdumodeplateau.Enmodeplateau, contrôlecorrespondantà«rF»>commutationdel'unitédetempérature«Un»>numéroBluetooth«n0» (commutationavecBluetooth);sélectionnezlafonctionetappuyezsurlebouton«OK»pour Lemodemanuelsecomposede6vitesses(H1H6).H6représentelemaximum Appuyezensuitesurlestouches«OK»et«»etmaintenezlesenfoncéespendant2secondespourquitterlemodeplateau. chaleur!Attendezquelamachinesoitaffichéeàl'étatd'arrêtavantdelamettresoustension 40.Appuyezetmaintenezenfoncélebouton" Appuyezsimultanémentsurlestouches«OK»et«»pendant2secondespourentrerdansle ">Pompeàhuilemanuelle"Po">Télécommande image.Neforcezpaslamisehorstensionlorsquel'affichage«OFF».Lamisehorstensionpeutendommager 3)Fonctionnementenmodemanuel 4)Fonctionnementenmodetempératureconstante 2)Opérationd'arrêt 1)Opérationdemisesoustension 2.Passeràl'affichagedesdonnéesaudémarrage 3.Fonctionnementenmodeplateau 4.Opérationderéglagedesfonctions

Machine Translated by Google1)Tournezle«commutateurd'encodage»pourréglerlenumérodequeue,2) Appuyezsurlebouton«OK»pourconfirmerl'heureetquitterleréglagedel'horloge Lesymboledel'indicateur" heure"nepermetpasderéglerl'heurededémarrage.Silafonctiondechronométrageestdéjàactivée,désactivezla. "touche,oufonctionnezsansclépendant10secondespourquitterl'horloge laplageestde00:00à23:59 avecunréglagedutemps "touchepourchangeretajusterleschiffresdunombre,etle "touchepourfairedéfilerl'affichagedela Lesymboleindicateur«»s'affiche.

4.1.1.Réglagedufonctionnementhebdomadaire

définirlavaleur.Sivousdéfinissezl'heurededémarrage,passezauréglagedel'heured'arrêt. 4)Appuyezsurlatouche«»pouraccéderauréglagedelasemaine.

5)Dansl'étatnondéfini,appuyezsur«heure programméepourlajournée».

Synchronisezautomatiquementl'heuredutéléphonelorsdelaconnexionàl'application. "s'affiche.Affichage" "pournepasenregistrerlavaleurdéfinie.Sivousdéfinissezl'heurededémarrage,changez 3)Appuyezsur l'interfacederéglage«. 1)Réglezlavaleurdel'heureentournantlaplagedu«commutateurd'encodage» de00:00à23:59. lenumérocorrespondantclignotera. lafonctiondechronométrageetlesymbole«»serontdésactivés. 4)Appuyezsurle bouton"pouraccéderauréglagedel'heured'arrêt.Sinon,quittezleréglagedelaminuterie. 2)Appuyezsurlatouche""pourchangeretajusterlapositiondunuméro,etle interface. 3)Appuyezsurlebouton«OK»oufonctionnezsansboutonpendant15secondespourenregistrerle atteintl'heurededémarrageprogrammée;Unefoisl'heured'arrêtprogramméeatteinte, 1)Appuyezsurlatouche«Encodingswitch»pourréglerlavaleurdetemps.Leréglagedutemps pourréglerl'arrêt Affichagenumérique"EE1" Sinon,quittezleréglagedelaminuterie. 5)Quittezl'interfacederéglagedel'horlogeaprès10secondessansopérationsurunbouton. ""2)Appuyezsurlatouche«,leschiffrescorrespondantsclignoteront. Aprèsavoiractivélafonctionminuterie,l'horloges'allumeraautomatiquementlorsqu'elle 3)Appuyezsurlebouton«OK»pourconfirmerl'heureetentrerdansleréglagedelasemaine.

4.1.Réglagedufonctionnementdel'horloge

Machine Translated by Google*Bougiesd'allumage,pompesàhuile,ventilateurs,capteurs,alimentation 2)Appuyezsurla touche«,leschiffrescorrespondantsclignoteront. 999ppm. codeetsasignificationpeuventêtretrouvésdansletableaudesdéfauts. L'icôneducomposantdéfectueuxcorrespondantclignote.Lesdonnéesaffichéescorrespondentaudéfaut 1)Appuyezsurlebouton"" Commelemontrelafigurecidessous,lesymbolededéfautcorrespondantclignoteetle chauffage.Sicettevaleurestdépasséede60%=300PPM,unealarmeseradéclenchée. laconcentrationdépassecettevaleur,l'équipements'arrêteraautomatiquement *Exigencesdelatélécommande:bandedefréquence433MHz,code24bits. "touchepourchangeretajusterleschiffresdunombre,etle L500:indiquequelavaleurdeconcentrationd'alarmedeCOestde500ppm.SileCO

lescomposantscorrespondantsontmalfonctionné. Touche""pourréglerlavaleurnumérique,avecuneplagede50 3)Appuyezsurlebouton«OK»pourenregistrerlavaleurdel'alarmeetquittercetteinterface fournituresetd'autressymbolesclignotentpourindiquerquele

4.5.NuméroBluetooth(commutateuravecBluetooth)

4.4.Opérationdecorrespondancedelatélécommande

4.3.Opérationdegraissagemanuel

6.Réglagedelavaleurd'alarmeCO(motdepasse:7070)

4.6.Définirlavaleurd'alarmeCO

2)Appuyezsurn'importequelletouchedelatélécommande,lamachinecorrespondraavecsuccèsàla1)Tournezle«commutateurd'encodage»pourréglerl'adressedestockage:HFA1,HFA2,codeetquitterlestatutcorrespondantdelatélécommande. Affichage"Co20",lesdeuxdernierschiffresreprésententlavaleurd'alarmedeconcentrationenCOde Affichage«HOIL».Appuyezsurn'importequelletoucheouaprès3minutes,quittezl'étatdepompeàhuilemanuelle. HFA3,HFA4,correspondantàquatretélécommandes.Affichage«HFA1».ils'éteindraautomatiquement.Lepanneauestréglésurlemodeboucle«Exécutertouslesjours».Lenuméroà4chiffresdunomBluetoothdececommutateurestaffichésouslaforme«1234».3)Appuyezsurlatouche«»pourquitterl’étatdecorrespondancedelatélécommande.Appuyezsurn'importequelletoucheouquittezaprès3secondes.20,indiquant200PPM 1)Tournezle«commutateurd'encodage»pourréglerlavaleurdel'alarme,compriseentre50et500. 2)Appuyezsurlebouton«OK»pourenregistrerlesvaleursdéfiniesetquitter.

Machine Translated by Google3.N'ouvrezpasleshellducontrôleursansautorisation. afind'assurerefficacementl'efficacitéduchauffageetlefonctionnementnormaldel' 4.L'équipementdoitêtreinstalléstrictementselonlesexigencesetutilisé équipement.Lescanauxbloquéspeuventprovoquerdestempératuresélevéesdanslecorps,réduire 1.Ilestinterditd'utiliserdansdesenvironnementsàfortehumidité,conducteurs dansdesconditionsdesécurité. l'efficacitéduchauffage,réduireladuréedeviedel'équipementouendommagerl'équipement.L'utilisationde poussière,gazinflammablesetexplosifs,poussières,matériaux,milieuxcorrosifs,fortelumière 5.Lorsquelecorpsestchaudetqueleventilateurnepeutpasfonctionnernormalement,ilestnécessairede uncarburantqualifiéestessentielpourassurerl'utilisationnormaleetladuréedeviedel'équipement. expositionetéquipementmagnétiquepuissant,àhautetensionetàcourantélevédansle refroidirrapidementlecorps,soufflerdel'airfroiddansletroud'admissiondecombustionpourrefroidir environs. etabaisserlatempératurecorporelleendessousde80.Empêcherlestempératuresélevées 2.Plagedetensiond'alimentation:contrôleurDC24Vapplicable(1832)V; dommagesauxcomposantsouincendie. LecontrôleurDC12Vconvientpour(916)V;lesdifférentscontrôleursdetensionnesontpas Lorsduchauffagedel'équipement,ilestnécessairedeveilleràcequechaqueconduitd'airsoit interchangeablesetilestinterditdedépasserlaplagedetensionapplicable. dégagéeetquelacanalisationestexemptedecoudes,depressionsetdeblocages

Moded'emploi "pourquittercetteinterface.4)Appuyezsurlebouton" Machine Translated by GoogleCommunication E9Défautducapteur Dysfonctionnementdelapompeàhuile PanneduventilateurE6 Démarrage infructueux

Arrêterlemoteur Plagedetension d'alimentation Alarmedetempérature élevée(air d'admission> 50;boîtier>230)

Causedu dysfonctionnement Lefildeconnexionetleconnecteurducapteurdetempératuresont ilsendommagésoudesserrés,etlecapteurestilendommagé1)La température duboîtieresttropélevéeetiln'apasréussiàrefroidirleboîtier aprèsundémarragede3minutes2)Ilyaunegrandequantitéde fuméeblanche danslesgazd'échappement2.1)Vérifiezsil'écrandufiltreàcôté del'allumage20 Code d'erreur

1)Vérifiezlemanqued'huile,lasolidificationdel'huileà bassetempérature,lecircuitd'huilebloquéetlapompeàhuile bloquée.2) Vérifiezsilesconduitsd'admissionetd'échappement d'oxygènenesontpasobstrués. 3)Vérifiezsilecapteurdetempératureduboîtierestencontact completavecleboîtieretsileressortdepressionestsolide. Détectiondesfaisceauxdecâbles

1)Vérifiezsileconduitd'airdechauffagen'estpasobstrué2) Vérifiezsileventilateurfonctionnenormalement3) Vérifiezsilecapteurdetempératurefonctionne correctement1)Vérifiezsi laturbineestbloquée2)Vérifiezsilafiche deconnexionestdesserrée3)L'écartentrel'aimant del'éolienneetlecapteurHallducontrôleuresttropgrand 4)Silecircuitestencourtcircuitouencircuitouvert;Fuitedu moteur

Échec Plagenormale:24V(1832V),12V(916V)Vérifiezsila batterieoulegénérateurfonctionnecorrectement etvérifiezsilefusiblevieillit1)Vérifiezsilafiche deconnexiondelabougied'allumageestdesserréeousilefil estencourtcircuitavecleboîtier2)Vérifiezsilabougie d'allumageestendommagéeVérifiezsilesfilsde connexionetlesconnecteursdelapompeàhuilesont endommagés,desserrés,oxydés,encourtcircuitoudéconnectés. E10 traitement TableaudesdéfautsDysfonctionnementdelabougied'allumage Machine Translated by Googlenoussommes Ildoitêtreimmédiatementarrêtéetvérifiés'ilyades blocagesdansletuyaud'échappement,lesilencieuxetlasortie d'échappement.S'ilyadesblocages,nettoyezleset reprenezlefonctionnementnormal;1.Lechauffagenepeutpas êtreinstallé surlecôté,etletroud'oxygènesuruncôtédelabougied'allumage permettraàl'huiledes'écoulerlelongdutrou.Laméthoded'installation correcteconsisteàavoirlesorificesd'admission/échappementorientés verslebas;2.Unemauvaisequalitéd'huileprovoquele blocageduréseaud'atomisationdelabougied'allumage danslachambredecombustion,quines'enflammepaset s'écoulelelongdutuyaud'échappement.Leréseau d'atomisationdelabougied'allumagedoitêtreremplacéetledieselde hautequalitédoitêtreremplacé;1.Vérifiezs'ilyaunblocagedans letuyaud'admissionprovoquantuneconsommationd'oxygène insuffisante;2.Lepetitespacedelapositiond'admissiond'air entraîneuneobstructiondel'admissiond'air; apport d'oxygèneet accumulationdecarbonedansle Insuffisant pompe Unarrêtimmédiatestnécessaireetlecorpsenaluminiumdoit êtredémontépourvérifiersilachambredecombustioninterne estscelléeouremplacée; Émettantdunoir âge Chambrede combustionou huileanormale

tuyaud'échappementdevientrouge Fuited'huile internedelamachine Fuited'huile

Blocagedel'échappement Bruit anormal Labougied'allumageestpropre.Siellen'estpaspropre, nettoyezlaouremplacezla2.2)Vérifiezsilapompeà huilepulvérisedel'huileavecforce2.3)Vérifiez silabougied'allumagevieillit3)Ilyaunepetitequantitéde fuméeblancheoupasdefumée danslesgazd'échappement3.1)Vérifiezs'ilyaunmanque d'huile, descircuitsd'huilegelésoubloqués3.2)Vérifiezsila pompeàhuileestbloquéeouendommagéeetsila pompeàhuilenefonctionnepascorrectement3.3)Vérifiez silescanauxd'admissionet d'échappementdecombustionnesontpasobstrués 3.4)Vérifiezsilabougied'allumageestendommagée 3.5)Lejeuentre l'éolienneintérieureestiltropgrand4)Allumez normalementmaissignaleztoujoursundéfautd'allumage Vérifiezsilecapteurdetempératureduboîtierestencontact completavecleboîtier,sileressortdepressionestsolideetsilecapteurfonctionnecorrectement

Machine Translated by Google22 Odeur plastiqueMauvaisequalitédel'huile

flavo noussommeske 3.Démontezlachambredecombustioninternedela machinepourvérifierlaprésencededépôtsdecarboneet remplacezlachambredecombustionentempsopportun; chambrede combustion Panned'allumage

Émettantdublanc 1.Vérifiezsilevolumed'huiledelapompeinternedelamachine esttropélevé,cequiempêchelabougied'allumagedes'allumer. Letuyaud'huiledoitêtreretiréetredémarré2à3foisavant dereveniràlanormale,puisletuyaud'huiledoitêtre inséré;2.Utilisezunsèchecheveuxpoursoufflerdansletuyau d'admissionpendantuncertaintempsjusqu'àcequ'ilfonctionne correctement;1.Confirmezqueleréservoirdecarburant estremplidediesel,card'autrescarburantspeuventprovoquer desodeurs;2.Ouvrezleboîtierdela machinepourvérifiers'ilyaunefuited'huileàl'intérieur;1. L'extensionoula modificationnécessitel'achatd'accessoiresrésistants auxhautestempératures,sinonlachaleurélevéedu radiateurprovoquerauneodeurdésagréableetpiquante; 2.Letubed'extensionnedoitpasêtrepliéoutroplong,car cela empêcheraitlachaleurdes'évacueretunetempératureinterne élevéeproduirauneodeurdeplastique;3.L'installationde tuyauxd'échappementperforésnenécessitepasdeprotection. Normalement,lesgaz d'échappementsontévacuésparlestuyauxd'échappement. S'ils'agitd'unplancherenbois,degrandstrousdoiventêtre ouvertsetdesplaquesdeferdoiventêtreutiliséespourla protection.Lachaleurdutuyaud'échappementpeut atteindrejusqu'à400degrésetlessubstancesadhésives nepeuventpasêtreappliquéessurlasurface,sinoncela provoquerauneodeurdésagréableetmêmeune productiondemonoxydedecarbone.Desmatériauxrésistants auxhautestempératuresdoiventêtreachetéspour l'étanchéité Fautilutiliserdes accessoires externes?

noussommes Machine Translated by Googleseradéclenchéetlamachineseraarrêtée.Lepointdefuitedoit êtrevérifiéetréparéimmédiatementavantlamiseenservice. 2.L'appareild'alarmeaumonoxydedecarboneestéquipéd'uncâbled'extensionde2m,qui permetd'installerlasondedansn'importequelleposition.Iln'estpasrecommandédel'installertrop lateneurenmonoxydedecarbonedansl'espaceclosatteint300ppm,l'interrupteurLCD demanderaauCOdedépasserlalimite.Lorsquelecontenuatteint500ppm,unealarme installation,leproduitestéquipéd'undétecteurdemonoxydedecarbone.Lorsquele 1.Pourprévenirlerisqued'intoxicationaumonoxydedecarbonecauséparunemauvaise loinduchauffagedieseloutropprès. Fonction

NON. 5Rapportderésolution TableaudeconfigurationModèle:C21 Paramètre Paramètre

Fichedeliaison Modèle:C21 Sondedecapteur ≤5ppm Spécifications/paramètresduproduit INSTRUCTIONSD'UTILISATIONDUCONTRÔLEURCO ≤10ppm atmosphérique répétabilité Ligned'extension Plagededétection Tempsderéponse pression±

Standard <10,0mA Dérivenulle( 20~40) Machine Translated by Google2.Lesproduitsdoiventévitertoutcontactavecdessolvantsorganiques(ycomprislecaoutchoucdesiliconeet duproduit; lecapteur; 1.Veuilleznepasouvrirleboîtierduproduitàvolonté;évitezlesforcesexternesquipourraientl'endommager. 1.Leproduitnedoitpasêtrecomplètementencapsuléavecdesmatériauxenrésinependantl'utilisation etlestockage,nil'immergerdansunenvironnementanaérobiependantunelonguepériode,sinoncela endommageraitlesperformancesducapteur;Affectelaprécisiondedétection autresadhésifs),revêtements,produitschimiques,fioulsetgazàhauteconcentration; 3.Lorsdel'utilisationdeceproduit,ilestimportantdemainteniruneventilationàlongterme. Laprécisionducapteurestrégulièrementtestée.Sil'erreuresttropimportante,veuillez immédiatement(sil'environnementestétroitetquelesconditionslepermettent,ouvrezle concentrationpourvoirsiellerépondauxnormes. remplacerlecapteur. lepersonnelretournedanslazonedetravailetredémarrepourvérifierleCO augmentationcontinuedelaconcentrationenCO;uneventilationdoitêtreeffectuée objectivementetraisonnablement.Saduréedevieestaffectéeparl'environnementet précisiondedétection.Parconséquent,pourassurervotresécurité,veuillezutiliserceproduit clignoteetl'interrupteuréteindraautomatiquementlechauffagepouréviterune 2.Sil'environnementd'installationetd'utilisationestcorrect,ilestrecommandé dépasselanorme; dépasselalimite,lecommutateurafficheraundéfaut/levoyantducontrôleurs'allumera interférencedelatempératureetdel'humiditélocales,entraînantunlégerimpactsur 1.LorsquelaconcentrationdeCOdanslaplagededétectionducontrôleur immédiatementàpartirdel'environnementoùlaconcentrationactuelledeCO 4.Ceproduitutilisedescapteursélectrochimiques,quisontfacilementaffectéspar Sidessymptômesd'intoxicationaumonoxydedecarboneapparaissent(telsquedesétourdissements, desmauxdetête,desnausées,etc.),ilfautimmédiatements'éloignerdelasourcedepollution, respirerdel'airfraisetconsulterunmédecin. etrejeterdugazCO),etlepersonneldansl'environnementdoitévacuer traitédanslesmeilleursdélais. ventilépouréviterquelesémissionsexcessivesdeCOpendantlesommeilnesoientpas ilestrecommandéd'augmenterleséquipementsdeventilationpouraccélérerlacirculationdel'air (normeinternationale50mg/m³≈40PPM)pourassurerlasécuritépersonnelle.Si circulationetvérifierrégulièrementlaconcentrationdemonoxydedecarbone Lorsquel'environnementestouvertouquelaventilationestpeupratique,ilest 5.Mêmesiundétecteurdemonoxydedecarboneestinstallé,lapiècedoitêtrecorrectement desouverturesdeventilationpourcréerunenvironnementaussiouvertquepossible. Méthodesderéponsed'urgencepourlesalarmesducontrôleur Précautionsetspécificationsd'utilisation

Machine Translated by Google2L'optionestGoogleDownload 3L'optionestlesystèmeIOS 1.ActivezlafonctionBluetoothdutéléphone,exécutezl'application pouraccéderàl'interfacesuivante:

1L'optionestpourlesystèmeAndroid Alternativement,scannezlecodeQRcidessousavecvotretéléphoneetcliquezsurle systèmecorrespondantpourtélécharger,puissuivezlesétapescidessouspourconnecteret contrôlerl'appareilavecvotretéléphone. Recherchezettéléchargezlenomd'applicationcorrespondant«AirHeaterCC» programme

FONCTIONNEMENTBLUETOOTH 6.Nepasutilisersilacoqueestendommagéeoudéformée; 7.Interdirelestockageetl'utilisationàlongtermedeceproduitdansdesgazalcalinsàforte concentration;8.Veuillezremplacerlecontrôleurparunnouveauentempsopportunlorsqu'ilatteintsa duréedevieprévue;9. Interdirelestockageetl'utilisationàlongtermedeceproduitdansdesgazalcalinsàforte concentration;10.Veuillezremplacerlecontrôleurparunnouveauentempsopportunlorsqu'ilatteintsa duréedevieprévue; 2.Ceproduitnepeutpasêtreutilisépendantunelonguepériodedansdesenvironnementscontenant desgaz corrosifs;3.Lorsdel'installationetdel'utilisation,ilestnécessaired'éviterl'entréed'airverticalepar l'avant;4.L'entréed'airduproduitnedoitpasêtrebloquéeoucontaminée; 5.Ceproduitdoitêtreinstalléfermementetnepasêtresoumisàdeschocsouvibrationsexcessifs; Machine Translated by Google2.Connexiondel'appareilviaBluetooth: AppuyezsurleboutonLienBluetoothpouraccéderàlapagesuivante: 1,boutondeliaisonBluetooth, 2,boutonsde réglage,3,étatdeconnexionBluetooth, 4,étatdel'équipementetdescriptiondesdéfauts,5, touche ,6,réglagedelavitesseoudela température,7,touche +,8,tension defonctionnement,9,altitude,10,températureducorpsen aluminiumdelamachine,11,températureambiantede l'équipement,12,bouton deventilation,13, boutondechauffage, 14,boutondeplateau,15,boutondechangementdemode. Sélectionnez1comme«Chauffage+Codemachine»(lorsquel'appareilestsoustension, appuyezbrièvementsurleboutonOKdupanneaudecommutationpourl'afficher),(lecode machinesurl'imageestàtitrederéférenceuniquementetlecodemachineréellement affichéprévaudra.)2estlapuissancedusignalBluetooth (commeindiquédanslesignal68cidessus,pluslavaleurestpetite,pluslesignalest fort).Siaucunappareiln'esttrouvé,vérifiezsid'autrestéléphonessontdéjàconnectésàcetappareil (chaqueappareilnepeutêtreconnectéqu'àunseultéléphone),ourallumezl'appareiletactivez lafonctionBluetoothdutéléphoneavantdepasseràlapremièreétape.

Machine Translated by Googlefiguresuivante: appareil,appuyezsurlebouton[modeswitch]pourbasculerentremanuel/constant Étatd'arrêt modedetempérature(040degrés)etappuyezsurlebouton[boutonplateau]pour Àl'arrêt,appuyezsurleboutondeventilationpouractiver/désactiverlaventilation, etréglezlavitesseduventilateurenappuyantsur[+]ou[]. Étatdemisesoustension(modemanuel) basculerentrelemodeplateau/plaine. Étatdemisesoustension 2)Opérationd'arrêt (modetempérature) Àl'étatallumé,appuyezsurle[boutondechauffage]etl'appareilentreenmode 1)Opérationdemisesoustension processusd'arrêtetderefroidissement,affichant«refroidissementencours».L'appareil Enmodearrêt,appuyezsurle[boutondechauffage],l'appareilestallumépendant nepeutêtreéteintqu'aprèsavoirétérefroidietaffiché chauffageetaffiche«l'étatdemisesoustension»commeindiquédansl'imagecidessus. «étatd'arrêt»commeindiquédansl'imagecidessus. Appuyezsurlebouton[+]pourpasseràlavitessesupérieuredel'appareil,appuyezsurlebouton[]pourrétrograder. 3)Fonctionnementdelaventilation 3.Unefoislaliaisonréussie,elles'afficheracommeindiquédansle

Machine Translated by GoogleLesparamètresd'unitéincluent:Fahrenheit,Celsius, méthodesdedépannage. pieds,mètres. Lesparamètresdelangueincluent:chinois,anglais,espagnol, français,allemand,italien,polonais,néerlandais,suédois,russe. 1Boutonmarche/arrêt Lafonctiondechronométragecomprend:dulundiau 2exécutionenboucle Dimanche,etpeutêtreréglésurl'heurededébut,defermeture 3Exécuterunefois temps,tempsuniqueetmodecycle.Fonction d'arrêtdedémarrageautomatique:aprèsavoirété 45Équipementsuret allumé,lamachinefonctionneefficacementdans tempslibre modetempératureconstante(certainsappareilslefont 6Enregistrer. n'ontpascettefonction).Le manueld'utilisationcomprendlescodesd'erreuret 5.Descriptiondelapagechronométrée: 4.Définirladescriptiondelapage:

Machine Translated by Google29 Réglezl'heured'arrêtàl'étatsoustension, commeindiquédanslafiguredegauche. 1Heureactuelle2 Ouvrirlaminuterie3 Définirl'heurededébutprogrammée 4Enregistrer Réglezl'heurededémarragedans l'étatd'arrêt,commeindiquédanslafigure degauche. 1Heureactuelle2 Ouvrirlaminuterie3 Définirl'heured'arrêtprogrammée4 Enregistrer Machine Translated by Google30 3.Sélectionnezlatempératured'arrêtde l'appareil(310)

Enregistrer5.(AAutomatique)Fonctionnanten modemarche/arrêtautomatique,latempérature requisepeutêtrerégléeenappuyantsurles boutons[+]et[](040),

7.Ledémarrageetl'arrêtautomatiquesnesont efficacesquelorsquel'appareilfonctionneen modetempératureconstante.Leschémaci dessusmontre:réglerla températureà37,la températureà5,latempératureà5,arrêter lechauffagelorsquelatempératureambiante del'appareilestde42etallumerlechauffage lorsquelatempératureambiantedel'appareilest de32(letempsdemarche/arrêtprogrammé 2.Sélectionnezlatempératurededémarragedel'appareil(310) 6.Latempératureenvironnantedel'équipement estlatempératurederéférence 1.Boutonallumé 6.Descriptiondelapagedelafonctiondedémarrageetd'arrêtautomatique: allumerle éteindrele

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : ZM2003

Catégorie : Chauffage