Vevor ZM2003 - Riscaldamento

ZM2003 - Riscaldamento Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti

Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZM2003 Vevor in formato PDF.

📄 272 pagine Italiano IT Scarica 💬 Domanda IA
Notice Vevor ZM2003 - page 103
Scelga la sua lingua e fornisca la sua email: le invieremo una versione tradotta specificamente.

Domande degli utenti su ZM2003 Vevor

0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.

Fai una nuova domanda su questo apparecchio

L'email rimane privata: viene utilizzata solo per avvisarti se qualcuno risponde alla tua domanda.

Ancora nessuna domanda. Sii il primo a farne una.

Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZM2003 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZM2003 del marchio Vevor.

MANUALE UTENTE ZM2003 Vevor

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

RISCALDATORE DIESEL

Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.

"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi pr

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

RISCALDATORE DIESEL

MODELLO:ZM2003

MODELLO: ZM8006

Vevor ZM2003 - RISCALDATORE DIESEL - 1

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!

Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:

Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support

Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.

Simbolo Simbolo Descrizione
Vevor ZM2003 - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 1Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni.
Vevor ZM2003 - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 2Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o elettrocuzione, si prega di seguire sempre le raccomandazioni mostrato di seguito.
Vevor ZM2003 - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 3SMALTIMENTO CORRETTO:Questoprodotto è soggetto alle disposizioni di Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un'impennata il contenitore barrato indica che il prodotto necessita di essere separato raccolta dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò vale per la prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio dispositivi elettrici ed elettronici.
Vevor ZM2003 - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 4Attenzione: materiale tossico. Fare attenzione a non entrare in contatto con materiale tossico.
Vevor ZM2003 - Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support - 5Attenzione: materiale infiammabile. Fare attenzione a non provocare un incendio mediante accensione di materiale infiammabile.

ISTRUZIONI DI SICUREZZA

Vevor ZM2003 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 1

Vevor ZM2003 - ISTRUZIONI DI SICUREZZA - 2

AVVERTIMENTO:

Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornito con questo riscaldatore diesel. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.

  1. Non adottare le seguenti misure: ÿ Sostituire i componenti

importanti del riscaldatore diesel. ÿ Utilizzare pezzi di ricambio di altri

produttori senza autorizzazione. ÿ Non rispettare le istruzioni e la guida durante l'installazione o il

funzionamento.

  1. Consentire l'utilizzo solo di accessori e pezzi di ricambio originali durante l'installazione e manutenzione.
  2. I riscaldatori non devono essere utilizzati in luoghi in cui possono formarsi vapori infiammabili o polvere, ad esempio:

ÿDeposito carburante

ÿMagazzino del carbonio

ÿMagazzino di legname

ÿGranaio e siti simili ÿStazione di

servizio diesel/benzina

E tenere lontano da serbatoi di carburante, serbatoi di compressione, estintori, vestiti o altri oggetti infiammabili.

  1. Non utilizzare l'accendisigari per l'avvio.

  2. Non utilizzare la stufa in luoghi chiusi e/o non ventilati.

  3. Durante il rifornimento di carburante, i riscaldatori devono essere spenti.

  4. Non interrompere l'alimentazione elettrica durante il funzionamento.

  5. In caso di perdite o scarichi di carburante dal sistema di alimentazione dei riscaldatori, contattare VEVOR per la riparazione.

  6. Posizionare l'uscita dei gas di scarico all'esterno per impedire la penetrazione dei fumi di scarico.

  7. Durante il lavoro è vietato interrompere l'alimentazione elettrica direttamente interrompere il funzionamento del riscaldatore.

  8. Sigillare tutti gli spazi tra la piastra di montaggio e la carrozzeria dell'auto.

  9. La macchina smetterà di riscaldarsi dopo la protezione da sovratemperatura. Si prega di non si spegne. Dopo che la macchina si è raffreddata naturalmente e spenta, può essere riavviato.

  10. Dopo aver spento la macchina, non scollegare immediatamente il cavo di alimentazione. alimentazione. Ci vogliono 3-5 minuti perché la macchina smetta completamente di funzionare.

  11. Dopo aver avviato la macchina per 3-5 minuti, questa funzionerà normalmente e si riscalderà. Si prega di attendere pazientemente.

  12. Quando il riscaldatore è appena avviato, la corrente è relativamente alta, quindi un adattatore con una tensione di 12V e una corrente di 15A o superiore è richiesta per l'alimentazione fornitura.

  13. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli

coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.

17. ATTENZIONE: Materiale infiammabile

Vevor ZM2003 - ATTENZIONE: Materiale infiammabile - 1

Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, si prega di prestare attenzione che non ci siano sostanze infiammabili nelle vicinanze tubo di scarico. La temperatura del tubo di scarico è molto alta quando

è in funzione. Fare attenzione a non provocare un incendio accendendo materiale infiammabile.

Si prega di seguire rigorosamente i seguenti metodi per installare correttamente i manicotti isolanti sul tubo di scarico e ridurre la temperatura superficiale:

Vevor ZM2003 - ATTENZIONE: Materiale infiammabile - 2

Questo schema di installazione è applicabile solo alle macchine con modello ZM2003 e non alle macchine con modello ZM8006.

18. ATTENZIONE: Materiale tossico

Vevor ZM2003 - ATTENZIONE: Materiale tossico - 1

  1. Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, installare l'apparecchio con spazio per la ventilazione per evitare avvelenamento da monossido di carbonio. Posizionare l'uscita di scarico all'esterno per impedire l'infiltrazione dei gas di scarico.

y Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato da un uso improprio installazione, il prodotto è dotato di un allarme per il monossido di carbonio. Quando il il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiuso raggiunge i 300 ppm, l'interruttore LCD invierà un avviso al CO per superare il limite. Quando il contenuto raggiunge 500 ppm, un allarme verrà attivato e la macchina verrà spenta. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamente prima della messa in funzione.

ÿ Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. Si sconsiglia di installarlo troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicino.

Vevor ZM2003 - ATTENZIONE: Materiale tossico - 2

text_image Carbon Monoxide Alarm +

SALVA QUESTE ISTRUZIONI

INFORMAZIONI FCC

ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!

Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1)

Questo prodotto può causare interferenze dannose.

2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.

ATTENZIONE: Modifiche o alterazioni a questo prodotto non sono espressamente approvate dalla parte. La responsabilità per la conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.

Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.

Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.

Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato da

spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.

ÿ Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.

ÿAumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. ÿCollegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.

ÿConsultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.

FUNZIONE DEL PRODOTTO

  1. Il riscaldatore a gasolio (di seguito denominato riscaldatore) è indipendente dall'sistema motore originale. Utilizza una corrente continua da 12-24 V per la guida. Ci sono due tipi di modalità di controllo per il riscaldatore: modalità di controllo automatico e manuale modalità di controllo. Il riscaldatore adotta gasolio leggero, che corrisponde al temperatura ambientale come combustibile e può essere avviato e utilizzato normalmente a una temperatura superiore a 40 N. L'aria fresca inalata viene riscaldata ad aria calda attraverso il scambiatore di calore dall'energia che deriva dalla combustione del carburante, quindi soffiata dove è necessario. Questo tipo di riscaldatore ha il vantaggio di una struttura compatta, leggero, elevata efficienza termica, risparmio di elettricità e carburante e facile installazione.
  2. Il riscaldamento elimina i danni all'auto causati dal calo improvviso di temperatura, migliora la temperatura all'interno dell'auto e preriscalda il motore refrigerante per evitare l'usura del motore a bassa temperatura. Favorevole all'interno dell'auto sbrinamento, avviamento dell'auto e antiappannamento dei vetri dell'auto.

STRUTTURA INTERNA

Vevor ZM2003 - STRUTTURA INTERNA - 1

text_image Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zone

POSIZIONE DI INSTALLAZIONE

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 1

text_image Truck 1 2 3 4
  1. Sullo spazio per le gambe del passeggero.
  2. Sulla parete posteriore della cabina.
  3. Schienale del sedile del conducente.
  4. All'interno della cassetta degli attrezzi.

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 2

text_image RV 1 2 3 4 5
  1. Davanti al sedile del passeggero.
  2. Tra il sedile del conducente e quello del passeggero. 3. 3 e 4 sotto il contenitore.
  3. Nel bagagliaio.

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 3

Il riscaldatore è installato principalmente nella cabina passeggeri o nel vano bagagli del veicolo. Se non è possibile installarlo, fissare il riscaldatore sotto la parte inferiore del veicolo, ma fare attenzione agli schizzi.

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 4

text_image excavator 1 2 3
  1. All'interno del sedile del conducente.
  2. Sulla parete posteriore della cabina.
  3. All'interno della scatola di protezione.

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 5

  1. Installato nel garage contro il muro. 2. Non

devono esserci oggetti estranei che ostruiscono le prese d'aria anteriori e posteriori.

  1. Nessun materiale infiammabile attorno al tubo di scarico

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 6

  1. Installato contro la parete del magazzino. 2. Non devono esserci oggetti estranei che ostruiscano le prese d'aria anteriori e posteriori.
  2. Nessun materiale infiammabile attorno al tubo di scarico

Vevor ZM2003 - POSIZIONE DI INSTALLAZIONE - 7

L'installazione della macchina richiede l'intervento di personale specializzato.

Vevor ZM2003 - L'installazione della macchina richiede l'intervento di personale specializzato. - 1

Si raccomanda di utilizzare gasolio di alta qualità quando si rifornisce il riscaldatore a gasolio. Altri tipi di carburanti, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc., non possono essere utilizzati. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe avere un odore sgradevole e malfunzionamenti durante il funzionamento.

MODELLO

ModelloZM2003ZM8006
AspettoVevor ZM2003 - MODELLO - 1Vevor ZM2003 - MODELLO - 2
Potenza ZWH2KW8KW
Mezzo riscaldanteAria
CarburanteDiesel
ValutazioniDC12-24V/40W
Adattatore100-125 Vÿ, 50-60 Hz, 13 V/12 A Per gli utenti degli Stati Uniti220-240Vÿ, 50-60Hz, 13V/12A Per utenti europei

LISTA IMBALLAGGIO

ModelloZM2003ZM8006
Motore principaleVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 111
Modulo monossido di carbonioVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 211
Tubo di scaricoVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 311
CannelloVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 411
Cavo di alimentazioneVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 511
TelecomandoVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 611
Silenziatore con 1pezzo di fissaggio e 2 vitiVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 711
MORSETTOVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 842
Fascetta per tubiVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 922
Elemento del filtro dell'ariaVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 101/
La vite per la serratura presaVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1144
Viti di fissaggio macchinaVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1244
Interruttore a cristalli liquidiVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1311
Ugello rotanteVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1411
Manuale d'usoVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1511
Linea di estensioneVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1611
Pezzo di fissaggio della macchinaVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1744
NoceVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 1844
viteVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 191010
AdattatoreVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 2011
Connettore rapidoVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 2111
Manicotto protettivoVevor ZM2003 - LISTA IMBALLAGGIO - 221/

Fare riferimento allo schema di installazione riportato di seguito e leggere attentamente le precauzioni durante l'installazione o l'utilizzo di:

1. Nessuna installazione laterale:

ÿ L'installazione laterale del riscaldatore diesel provocherà perdite di olio all'interno della macchina dopo un periodo di utilizzo, producendo una grande quantità di fumo e monossido di carbonio avvelenamento. Durante l'installazione, lasciare uno spazio di 10 cm attorno al riscaldatore per garantire buona ventilazione.

ÿ Se si installa il riscaldatore all'interno di un edificio:

① Con la stufa posizionata all'interno: praticare dei fori nel muro per il tubo di scarico essere posizionato all'esterno. Prestare attenzione all'isolamento del tubo di scarico in quanto può diventare molto caldo e potrebbe causare un incendio.

② Con la stufa posizionata all'esterno: è necessario prolungare il tubo di scarico fino evitare che lo scarico venga risucchiato nell'edificio dalla posizione posteriore del ventilatore del riscaldatore, che può causare avvelenamento da monossido di carbonio.

Vevor ZM2003 - Nessuna installazione laterale: - 1

Direzione di installazione corretta Direzione

2. Precauzioni per l'alimentazione:

ÿ L'alimentazione elettrica del riscaldatore diesel deve soddisfare i seguenti requisiti:

Tensione: 12 V; Corrente: y20 A, sia da una fonte di alimentazione diretta che da una batteria. Quando alimentato da una batteria, non caricare la batteria mentre si utilizza il riscaldatore come corrente insufficiente può causare malfunzionamenti. Assicurare una connessione salda e sicura alla batteria. L'uso di morsetti per il fissaggio può causare un contatto scadente.

ÿQuando si estende il cavo di alimentazione per il riscaldatore diesel, il diametro del filo deve essere >2ÿ. L'utilizzo di un filo sottile può portare a una corrente insufficiente, impedendo al riscaldatore di per funzionare. Dopo il collegamento, utilizzare nastro isolante per proteggere la connessione e prevenire perdite elettriche che potrebbero provocare incendi.

ÿ Non scollegare l'alimentazione quando il riscaldatore diesel è in funzione ad alta velocità temperature. Ciò può causare ritorni di fiamma dovuti alle alte temperature. Ripetutamente così facendo si possono causare danni permanenti. Soluzioni:

- Se si verifica un'interruzione di corrente e si accende immediatamente il riscaldatore: attendere che il riscaldatore interno il calore del riscaldatore si è completamente dissipato prima di accenderlo per il normale funzionamento operazione.

- Se la stufa rimane accesa a lungo dopo un'interruzione di corrente: combustione incompleta all'interno può produrre una grande quantità di fumo. Attendere che il fumo si diradi e il riscaldatore si avvierà automaticamente e funzionerà normalmente.

Vevor ZM2003 - Precauzioni per l'alimentazione: - 1

Si consiglia di utilizzare gasolio di alta qualità durante il rifornimento del riscaldatore a gasolio. Non è possibile utilizzare altri tipi di combustibili, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe avere un odore sgradevole e malfunzionamenti durante il funzionamento.

INFORMAZIONI SUL PRODOTTO

Modello: ZM003

Vevor ZM2003 - Modello: ZM003 - 1

1otturatore a cristalli liquidi2Presa
3Allarme monossido di carbonio4Bilancia del serbatoio del carburante
5Porta di alimentazione6Presa d'aria
7appoggio8Porta del serbatoio del carburante

Modello: ZM8006

Vevor ZM2003 - Modello: ZM8006 - 1

1Presa2otturatore a cristalli liquidi
3Allarme monossido di carbonio Bilancia del serbatoio del carburante4
5Porta del serbatoio del carburante6Presa d'aria
7Porta di alimentazione8appoggio
9porta di scarico

SCHEMA DI INSTALLAZIONE

ZM2003

Vevor ZM2003 - ZM2003 - 1

Quando il riscaldatore è appena acceso, la corrente è relativamente alta, quindi per l'alimentazione è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore.

ZM8006

Vevor ZM2003 - ZM8006 - 1

Quando il riscaldatore è appena acceso, la corrente è relativamente alta, quindi per l'alimentazione è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore.

Vevor ZM2003 - ZM8006 - 2

Avvertimento:

  1. L'ingresso dell'aria non deve essere bloccato e deve essere mantenuto aperto e libero.
  2. Mantenere pulito il tubo di scarico. L'uscita del tubo di scarico deve essere tenuta lontana da qualsiasi materiale infiammabile ed evitare di riscaldare e accendere merci infiammabili e di caricare merci a terra.

  3. Per garantire una combustione ottimale, si ricorda che il tubo di scarico fumi non può essere posizionato verso l'alto, ma deve essere posizionato orizzontalmente o verso il basso.

Vevor ZM2003 - Avvertimento: - 1

text_image - 12V 15A +

Vevor ZM2003 - Avvertimento: - 2

Istruzioni per il funzionamento del pannello

  1. Il pannello di controllo è mostrato nella figura seguente

Vevor ZM2003 - Istruzioni per il funzionamento del pannello - 1

text_image 6 7 8 9 5 4 VAm RPM Hz% OK1 2 3
  1. Tasto 0K
  2. Pulsante 0n/0ff e

interruttore di codifica;

  1. Tasto di

impostazione; 4. Diagramma

schematico host; 5.

Simboli di stato; 6. Dati

e parametri

visualizzati; 7. Simbolo

di plateau; 8. Simboli

di errore; 9, unità dati;

Ora di visualizzazione: l'ora visualizzata in modalità standby è l'ora naturale; Ora di esecuzione: l'ora visualizzata nello stato di avvio è l'ora in cui la macchina inizia a funzionare dall'avvio.

  1. Funzionamento di utilizzo

  2. Funzionamento On/Off

Vevor ZM2003 - Istruzioni per il funzionamento del pannello - 2Vevor ZM2003 - Istruzioni per il funzionamento del pannello - 3Vevor ZM2003 - Istruzioni per il funzionamento del pannello - 4
Stato di spegnimentoStato di accensione(modalità manuale)Stato di accensione(modalità automatica)

1) Funzionamento all'accensione

Nello stato di spegnimento, tenere premuto il pulsante "per 2 secondi per accendere il dispositivo e il display mostrerà "Stato di accensione" come mostrato nell'immagine sopra.

2) Operazione di spegnimento

Nello stato di accensione, premere a lungo il pulsante " "per 2 secondi e il dispositivo entra nel processo di spegnimento e raffreddamento, visualizzando "OFF".Dopo che il dispositivo si è raffreddato giù, si spegne e visualizza lo "stato di spegnimento" come mostrato sopra immagine. Non forzare lo spegnimento quando è visualizzato "OFF". Lo spegnimento potrebbe danneggiare accessori a causa dell'elevata temperatura all'interno della macchina e dell'impossibilità di dissipare calore! Attendere che la macchina venga visualizzata nello stato di spegnimento prima di accenderla spento!.

3) Funzionamento in modalità manuale

La modalità manuale è composta da 6 marce (H1-H6). H6 rappresenta la massima potenza, come mostrato nello "stato di accensione" nella figura sopra, codifica rotante chiave di commutazione per aumentare/diminuire la marcia.

4) Funzionamento in modalità temperatura costante

Modalità temperatura costante, come mostrato nella figura sopra, impostata a 18ÿ. Ruotare l'interruttore di codifica per aggiungere/sottrarre valori di temperatura, con un intervallo impostato da 0 a "tasto 40ÿ.Premere e tenere premuto il tasto per 2 secondi per passare tra modalità manuale/temperatura costante.

Cambio marcia automatico in salita/discesa al di fuori dell'intervallo di temperatura impostato di ± 3ÿ.

2. Passaggio alla visualizzazione dei dati all'avvio

Stato di accensione, premere brevemente il pulsante "OK" per passare dalla visualizzazione dei dati nel seguente ordine:

ingranaggio (o temperatura impostata)->temperatura del guscio->tensione di lavoro->ambiente temperatura ->Concentrazione di monossido di carbonio

3. Funzionamento in modalità plateau

Premere contemporaneamente e tenere premuti i tasti "OK" e " " per 2 secondi per accedere al modalità plateau. L'icona "visualizza -linizio della modalità plateau. In modalità plateau, il rapporto tra vento e petrolio diminuisce per adattarsi alla concentrazione di ossigeno nell'altopiano. Quindi tenere premuti i tasti "OK" e " " per 2 secondi per accedere alla modalità plateau.

4. Impostazione della funzione di funzionamento

Nello stato di spegnimento, tenere premuto il pulsante "OK" per 2 secondi per accedere interfaccia di selezione delle funzioni. Ruotare l'interruttore di codifica" per cambiare la funzione selezione nel seguente ordine:

Regolazione dell'orologio "AC"-->Imposta temporizzazione SE" ->Pompa manuale olio "Po" ->Remoto controllo corrispondente "rF" -> commutazione unità di temperatura "Un" -> numero Bluetooth "n0" (commutazione con Bluetooth); selezionare la funzione e premere il pulsante "OK" per immettere la funzione corrispondente.

4.1. Regolare il funzionamento dell'orologio

Viene visualizzato il simbolo dell'indicatore "".

1)Premere il tasto "Interruttore di codifica" per regolare il valore dell'ora. La regolazione dell'ora l'intervallo è dalle 00:00 alle 23:59
2)Premere il tasto "per cambiare e regolare la posizione del numero, e il il numero corrispondente lampeggerà.
3) Premere il tasto "OK" per confermare l'ora e accedere all'impostazione della settimana.
4) Premere il tasto ⚙ per accedere all'impostazione della settimana.
5) Uscire dall'interfaccia di regolazione dell'orologio dopo 10 secondi senza premere alcun pulsante. Sincronizza automaticamente l'ora del telefono quando ti connetti all'app.

4.1.1. Impostazione dell'operazione settimanale

Display digitale "EE-1"

1) Ruotare l'Interruttore di codifica" per regolare il numero di coda, 2) Premere il pulsante "OK" per confermare l'ora e uscire dalla regolazione dell'orologio interfaccia.

3) Premere "tasto, o operare senza chiave per 10 secondi per uscire dall'orologio l'interfaccia di regolazione.

4.2. Impostare il tempo

Il simbolo dell'indicatore "tempo" " viene visualizzato. Visualizza "ex" per impostare lo spegnimento non per impostare l'ora di avvio. Se la funzione di temporizzazione è già abilitata, disattivare la funzione di temporizzazione e il simbolo " " verranno disattivati.

1) Regolare il valore dell'ora ruotando l'"Interruttore di codifica" nell'intervello da , con una regolazione del tempo 00:00 a 23:59.

2) Premere il tasto " lo " tasto per cambiare e regolare le cifre del numero, e il cifre corrispondenti lampeggeranno.

3) Premere il tasto "OK" o agire senza tasto per 15 secondi per salvare le impostazioni. impostare il valore. Se si imposta l'ora di avvio, passare all'impostazione dell'ora di spegnimento.

Altrimenti, uscire dall'impostazione del timer.

4) Premere " per ⚙" per non salvare il valore impostato. Se si imposta l'ora di avvio, passare impostare l'orario di spegnimento. Altrimenti, uscire dall'impostazione del timer.

5) Nello stato non impostato, premere il tasto "tasto per scorrere la visualizzazione del "orario programmato per il giorno".

Dopo aver attivato la funzione timer, l'orologio si accenderà automaticamente quando raggiunge l'orario di avvio programmato; Al raggiungimento dell'orario di spegnimento programmato,

si spegnerà automaticamente. Il pannello è impostato sulla modalità loop 'Esegui ogni giorno'.

4.3. Operazione di oliatura manuale

Visualizzare "HOIL". Premere un tasto qualsiasi o, dopo 3 minuti, uscire dallo stato della pompa dell'olio manuale.

4.4.Funzionamento di abbinamento del telecomando

Visualizza "HFA1".

1) Ruotare l'interruttore di codifica" per regolare l'indirizzo di archiviazione: HFA1ÿHFA2ÿ
HFA3ÿHFA4ÿcorrispondenti a quattro telecomandi.
2)Premere un tasto qualsiasi sul telecomando, la macchina abbinerà correttamente il codice e uscire dallo stato di corrispondenza del telecomando.
3) Premere il tasto " per uscire dallo stato di abbinamento del telecomando.

*Requisiti del telecomando: banda di frequenza 433 MHz, codice a 24 bit.

4.5.Numero Bluetooth (cambia con Bluetooth)

Visualizzato come "1234" è il numero a 4 cifre del nome Bluetooth per questo switch.

Premere un tasto qualsiasi o uscire dopo 3 secondi.

4.6. Impostare il valore di allarme CO

Visualizza "Co20", le ultime due cifre rappresentano il valore di allarme della concentrazione di CO 20, indicando 200PPM

1) Ruotare l'Interruttore di codifica" per regolare il valore dell'allarme, compreso tra 50 e 500.
2)Premere il tasto "OK" per salvare i valori impostati e uscire.

5. Allarme di guasto

Come mostrato nella figura sottostante, il simbolo di guasto corrispondente lampeggia e il l'icona corrispondente del componente difettoso lampeggia. I dati visualizzati sono quelli del guasto codice, il cui significato può essere trovato nella tabella degli errori.

Vevor ZM2003 - Allarme di guasto - 1

text_image E - E

*Candele, pompe dell'olio, ventole, sensori, potenza le forniture e altri simboli lampeggiano per indicare che i componenti corrispondenti hanno funzionato male.

6. Impostazione del valore di allarme CO (password: 7070)

L500: indica che il valore di concentrazione di allarme CO è 500PPM. Se il valore di concentrazione di allarme CO è 500PPM.

concentrazione supera questo valore, l'apparecchiatura si fermerà automaticamente riscaldamento. Se supera questo valore del 60%=300PPM, verrà attivato un allarme.

1) Premere il tasto "① Tasto " " per regolare il valore numerico, con un intervallo di 50-999 ppm.
2) Premere il tasto 🔊 "tasto per cambiare e regolare le cifre del numero, e il " le cifre corrispondenti lampeggeranno.
3) Premere il pulsante "OK" per salvare il valore dell'allarme e uscire da questa interfaccia

Vevor ZM2003 - Impostazione del valore di allarme CO (password: 7070) - 1

per uscire da questa interfaccia.4) Premere il tasto "

Istruzioni per l'uso

  1. È vietato l'uso in ambienti con elevata umidità, conduttività

polvere, gas infiammabili ed esplosivi, polvere, materiali, mezzi corrosivi, luce intensa esposizione e apparecchiature ad alta tensione, alta corrente e forti campi magnetici nell' vicinanze.

  1. Intervallo di tensione di alimentazione: controller DC24V applicabile (18-32) V;

Il controller DC12V è adatto per (9-16) V; Non sono disponibili controller di tensione diversi intercambiabili e non possono superare l'intervallo di tensione applicabile.

  1. Non aprire la shell del controller senza autorizzazione.

  2. L'apparecchiatura deve essere installata rigorosamente secondo i requisiti e utilizzata

in condizioni di sicurezza.

  1. Quando il corpo è caldo e la ventola non può funzionare normalmente, è necessario

raffreddare rapidamente il corpo, soffiare aria fredda nel foro di aspirazione della combustione per raffreddare abbassare e abbassare la temperatura corporea sotto gli 80ÿ. Prevenire le alte temperature danni ai componenti o incendio.

Durante il riscaldamento dell'apparecchiatura, è necessario assicurarsi che ogni condotto dell'aria sia senza ostacoli e che la conduttura sia priva di curve, pressioni e blocchi in

al fine di garantire efficacemente l'efficienza del riscaldamento e il normale funzionamento dell' apparecchiature. I canali bloccati possono causare alte temperature nel corpo, ridurre efficienza di riscaldamento, accorciare la durata di vita delle apparecchiature o danneggiarle. L'uso di un carburante qualificato è essenziale per garantire il normale utilizzo e la durata utile dell'attrezzatura.

Tabella dei guasti

Codice di erroreCausa del malfunzionamentotrattamento
E-2Intervallo di tensione di alimentazioneIntervallo normale: 24 V (18-32 V), 12 V (9-16 V) Controllare se la batteria o il generatore funzionano correttamente e se il fusibile è invecchiato 1) Controllare se la spina
E-3Malfunzionamento della candela di accensionedi collegamento della candela di accensione è allentata o se il filo è in cortocircuito con l'involucro 2) Controllare se la candela di accensione è danneggiata Controllare se i fili di
E-4Malfunzionamento della pompa dell'oliocollegamento e i connettori della pompa dell'olio sono danneggiati, allentati, ossidati, in cortocircuito o scollegati.
E-5Allarme alta temperatura (aria in ingresso>50ÿ; involucro>230ÿ)1) Controllare che il condotto dell'aria di riscaldamento non sia ostruito 2) Controllare che la ventola funzioni normalmente 3) Controllare che il sensore della temperatura funzioni
E-6 Guasto della ventolacorrettamente 1) Controllare che la girante non sia bloccata 2) Controllare che la spina di collegamento non sia allentata 3) Lo spazio tra il magnete sulla turbina eolica e il sensore Hall sul controller è troppo grande 4) il circuito è in cortocircuito o aperto; Perdita del motore
E-7Comunicazione FallimentoRilevamento dei cablaggi
E-8Spegnere il motore1) Controllare che non vi sia carenza di olio, che l'olio si solidifichi a bassa temperatura, che il circuito dell'olio sia bloccato e che la pompa dell'olio sia bloccata. 2) Controllare che i condotti di aspirazione e di scarico dell'ossigeno non siano ostruiti. 3) Controllare che il sensore della temperatura dell'involucro sia a pieno contatto con l'involucro e che la molla di pressione sia forte.
E-9 Guasto del sensoreIl cavo di collegamento del sensore di temperatura e il connettore sono danneggiati o allentati, e il sensore è danneggiato? 1) La temperatura
E-10Avvio non riuscitodell'involucro è troppo alta e non è riuscito a raffreddare l'involucro dopo l'avvio per 3 minuti. 2) C'è una grande quantità di fumo bianco nei gas di scarico. 2.1) Controllare se lo schermo del filtro accanto all'accensione - 20 -la candela è pulita. Se non è pulita, puliscila o sostituiscila 2.2) Controlla se la pompa dell'olio spruzza olio con forza 2.3) Controlla se la candela di accensione sta invecchiando 3) C'è una piccola quantità di fumo bianco o nessun fumo nei gas di scarico 3.1) Controlla se c'è carenza di olio, circuiti dell'olio congelati o bloccati 3.2) Controlla se la pompa dell'olio è bloccata o danneggiata e se la pompa dell'olio non funziona correttamente 3.3) Controlla se i canali di aspirazione e scarico della combustione sono liberi 3.4) Controlla se la candela di accensione è danneggiata 3.5) Il gioco tra la turbina eolica interna è troppo grande 4) Accendere normalmente ma segnalare comunque un guasto di accensione Controllare se il sensore di temperatura dell'involucro è a pieno contatto con l'involucro, se la molla di pressione è forte e se il sensore funziona correttamente
Il tubo di scarico diventa rosoCamera di combustione o olio anomali pompaÈ necessario spegnere immediatamente e smontare il corpo in alluminio per verificare se la camera di combustione interna è sigillata o sostituita;
Rumore anomalò EBlocco dello scaricoDovrebbe essere immediatamente spento e controllato per eventuali ostruzioni nel tubo di scarico, silenziatore e uscita di scarico. Se ci sono ostruzioni, pulirle e riprendere il normale funzionamento; 1. Il riscaldatore non può essere installato
Perdita di olo etàPerdita di olio interna alla macchinalateralmente e il foro di ossigeno su un lato della candela di accensione consentirà all'olio di fuoriuscire lungo il foro. Il metodo di installazione corretto è quello di avere le porte di aspirazione/scarico rivolte verso il basso; 2. Una scarsa qualità dell'olio causa l'osstruzione della rete di atomizzazione della candela di accensione nella camera di combustione, che non si accende e fuoriesce lungo il tubo di scarico. La rete di atomizzazione della candela di accensione deve essere sostituita e il gasolio di alta qualità deve essere sostituito; 1. Controllare se ci sono ostruzioni nel tubo di aspirazione che causano un'assunzione di ossigeno insufficiente; 2. Il piccolo spazio della posizione
Emettendo noi siamoInsufficiente assunzione odinessigeno e accumulo di carbonio neldi ingresso dell'aria porta all'ostruzione dell'aspirazione dell'aria;
ILcamera di combustione3. Smontare la camera di combustione interna della macchina per verificare la presenza di depositi di carbonio e sostituire tempestivamente la camera di combustione;
Emettendo noi siamo ILScarsa qualità dell'olioI riscaldatori a gasolio possono utilizzare solo gasolio di alta qualità e in inverno è opportuno utilizzare gasolio a temperatura negativa;
Emettendo siamo keGiasto all'accensione1. Controllare se il volume dell'olio della pompa interna della macchina è troppo alto, causando la mancata accensione della candela di accensione. Il tubo dell'olio deve essere rimosso e riavviato 2-3 volte prima di tornare alla normalità, quindi il tubo dell'olio deve essere inserito; 2. Utilizzare un asciugacapelli per soffiare nel tubo di aspirazione per un periodo di tempo fino a quando non funziona correttamente; 1. Verificare che il serbatoio del carburante sia
Muore il sapore RCombustione assistita da dieselpieno di gasolio, poiché altri carburanti possono causare odore; 2. Aprire la carcassa della macchina per verificare eventuali perdite di olio all'interno; 1. L'estensione o la modifica richiedono l'acquisto
Odore di plasticaSe utilizzare accessori esternidi accessori resistenti alle alte temperature, altrimenti l'elevato calore del riscaldatore causerà un odore sgradevole e pungente; 2. Il tubo di prolunga non deve essere piegato o troppo lungo, poiché impedirà lo scarico del calore e l'elevata temperatura interna produrrà un odore di plastica; 3. L'installazione di tubi di scarico perforati non richiede protezione. Normalmente, i gas di scarico vengono scaricati attraverso i tubi di scarico. Se si tratta di un pavimento in legno, è necessario aprire grandi fori e utilizzare piastre di ferro per la protezione. Il calore del tubo di scarico può raggiungere fino a 400 gradi e le sostanze adesive non possono essere applicate sulla superficie, altrimenti causeranno odori sgradevoli e persino produzione di monossido di carbonio. Per la sigillatura è necessario acquistare materiali resistenti alle alte temperature

ISTRUZIONI PER L'USO DEL CONTROLLER CO

Vevor ZM2003 - ISTRUZIONI PER L'USO DEL CONTROLLER CO - 1

text_image R1.75 56MM 26.5MM 1 2

Modello: C21

ÿSonda sensore

ÿSpina di collegamento

Specifiche/parametri del prodotto

  1. Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato da un uso improprio installazione, il prodotto è dotato di un allarme per il monossido di carbonio. Quando il il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiuso raggiunge i 300 ppm, l'interruttore LCD invierà un avviso al CO per superare il limite. Quando il contenuto raggiunge 500 ppm, un allarme verrà attivato e la macchina verrà spenta. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamente prima della messa in funzione.
  2. Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. Si sconsiglia di installarlo troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicino.
Tabella di configurazione - Modello: C21
NO.FunzioneParametroNO.FunzioneParametro
1campo di rilevamento0-990 ppm7operazione temperatura-20~50
2Rilevamento sovraccarico2000 ppm8Intervallo di pressioneStandard atmosferico pressione ± 10%
3ripetibilità ± 3% 9Tensione di alimentazione5,2 V ± 0,5 V
4Tempo di risposta (t90) 30 secondi10consumo<10,0 mA
5Rapporto di risoluzione 5 ppm11Linea di estensione2m
6Deriva zero (-20~40 ) 10 ppm///

Metodi di risposta alle emergenze per gli allarmi del controller

  1. Quando la concentrazione di CO rientra nell'intervallo di rilevamento del controller supera il limite, l'interruttore visualizzerà un errore/la spia del controller si spegnerà lampeggia e l'interruttore spegnerà automaticamente il riscaldatore per evitare un aumento continuo della concentrazione di CO; la ventilazione deve essere eseguita immediatamente (se l'ambiente è stretto e le condizioni lo permettono, aprire il aperture di ventilazione per creare un ambiente il più aperto possibile. Quando l'ambiente è aperto o la ventilazione è scomoda, è si consiglia di aumentare l'attrezzatura di ventilazione per accelerare la circolazione dell'aria e scaricare gas CO), e il personale nell'ambiente deve evacuare immediatamente dall'ambiente in cui si trova l'attuale concentrazione di CO supera lo standard;
  2. Se l'ambiente di installazione e utilizzo è corretto, si consiglia di il personale torna nell'area di lavoro e ricomincia a controllare il CO concentrazione per verificare se soddisfa gli standard.
  3. Durante l'uso di questo prodotto, è importante mantenere l'aria a lungo termine circolazione e controllare regolarmente la concentrazione di monossido di carbonio (standard internazionale 50mg/m³ ÿ 40PPM) per garantire la sicurezza personale. Se Se si manifestano sintomi di avvelenamento da monossido di carbonio (come vertigini, mal di testa, nausea, ecc.), è necessario allontanarsi immediatamente dalla fonte di inquinamento, respirare aria fresca e consultare un medico.
  4. Questo prodotto utilizza sensori elettrochimici, che sono facilmente influenzati da interferenze della temperatura e dell'umidità locali, con conseguente leggero impatto su precisione di rilevamento. Pertanto, per garantire la tua sicurezza, ti preghiamo di utilizzare questo prodotto oggettivamente e ragionevolmente. La sua durata è influenzata dall'ambiente e la precisione del sensore viene regolarmente testata. Se l'errore è troppo grande, si prega di sostituire il sensore.
  5. Anche se è installato un allarme per il monossido di carbonio, la stanza deve essere adeguatamente ventilato per evitare che durante il sonno si verifichino eccessive emissioni di CO affrontato tempestivamente.

Precauzioni e specifiche d'uso

  1. Si prega di non aprire l'involucro del prodotto a piacimento; evitare che forze esterne possano danneggiarlo il sensore;
  2. I prodotti devono evitare il contatto con solventi organici (inclusi gomma siliconica e altri adesivi), rivestimenti, prodotti chimici, oli combustibili e gas ad alta concentrazione;
  3. Il prodotto non deve essere completamente incapsulato con materiali in resina durante l'uso e conservazione, né deve essere immerso in un ambiente anaerobico per lungo tempo, altrimenti danneggerà le prestazioni del sensore; Influisce sulla precisione del rilevamento del prodotto;

  4. Questo prodotto non può essere utilizzato per lungo tempo in ambienti contenenti gas corrosivi; 3. Durante

l'installazione e l'uso, è necessario evitare l'aspirazione verticale dell'aria dalla parte anteriore; 4. L'ingresso dell'aria del prodotto non deve essere bloccato o contaminato; 5. Questo

prodotto deve essere installato saldamente e non sottoposto a urti o vibrazioni eccessivi;

  1. Non utilizzare se il guscio è danneggiato o deformato; 7.

Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in gas alcalini ad alta concentrazione; 8. Si

prega di sostituire il controller con uno nuovo in modo tempestivo quando raggiunge la sua durata di servizio prevista; 9.

Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in gas alcalini ad alta concentrazione; 10. Si

prega di sostituire il controller con uno nuovo in modo tempestivo quando raggiunge la sua durata di servizio prevista;

Cerca e scarica il nome APP corrispondente "AirHeaterCC"

In alternativa, scansiona il codice QR qui sotto con il tuo telefono e clicca sul sistema corrispondente per scaricarlo, quindi segui i passaggi sottostanti per connettere e controllare il dispositivo con il tuo telefono.

Vevor ZM2003 - Precauzioni e specifiche d'uso - 1

ÿ1ÿL'opzione è per il sistema Android

ÿ2ÿL'opzione è Google Download

ÿ3ÿL'opzione è il sistema IOS

Download AirHeaterCC

  1. Attivare la funzione Bluetooth del telefono, eseguire l'APP

Vevor ZM2003 - Download AirHeaterCC - 1

programma per accedere alla seguente interfaccia:

Vevor ZM2003 - Download AirHeaterCC - 2

1, Pulsante di collegamento

Bluetooth, 2,

Pulsanti di impostazione, 3, Stato della

connessione Bluetooth, 4, Stato dell'apparecchiatura e

descrizione del guasto, 5, Tasto -,

6, Imposta

marcia o temperatura, 7,

Tasto +, 8,

Tensione di lavoro, 9, Altitudine, 10, Temperatura del corpo in alluminio della macchina, 11, Temperatura ambiente

dell'apparecchiatura, 12,

Pulsante di ventilazione,

13, Pulsante di

riscaldamento, 14, Pulsante Plateau, 15, Pulsante di commutazione de

2. Connessione del dispositivo tramite Bluetooth:

Premere il pulsante di collegamento Bluetooth per accedere alla pagina seguente:

Vevor ZM2003 - Connessione del dispositivo tramite Bluetooth: - 1

text_image 20:07 Search equipment Heater5282 1 2 68 > BT_ECB1CB00001F 84 >

Vevor ZM2003 - Connessione del dispositivo tramite Bluetooth: - 2

text_image 5282

Selezionare 1 come "Heater+Machine Code" (quando il dispositivo è acceso, premere brevemente il pulsante OK sul pannello degli interruttori per visualizzarlo) (il codice macchina nell'immagine è solo di riferimento e prevarrà il codice macchina effettivamente visualizzato). 2 è la potenza del

segnale Bluetooth (come mostrato nel segnale 68 sopra, più

piccolo è il valore, più forte è il segnale). Se non viene trovato alcun dispositivo, controllare se ci sono altri telefoni già collegati a questo dispositivo (ogni dispositivo può essere collegato solo a un telefono) oppure accendere nuovamente il dispositivo e attivare la funzione Bluetooth del telefono prima di procedere al primo passaggio.

3. Dopo il collegamento riuscito, verrà visualizzato come mostrato in figura seguente:

Vevor ZM2003 - Dopo il collegamento riuscito, verrà visualizzato come mostrato in figura seguente: - 1

Stato di spegnimento

Vevor ZM2003 - Dopo il collegamento riuscito, verrà visualizzato come mostrato in figura seguente: - 2

Stato di accensione (modalità manuale)

Vevor ZM2003 - Dopo il collegamento riuscito, verrà visualizzato come mostrato in figura seguente: - 3

Stato di accensione (modalità temperatura)

1ÿFunzionamento di accensione

In modalità di spegnimento, premere il [pulsante di riscaldamento], il dispositivo si accende per riscaldamento e visualizza lo "stato di accensione" come mostrato nell'immagine sopra.

Premere il pulsante [+] per aumentare la marcia del dispositivo, premere il pulsante [-] per scalare la marcia. dispositivo, premere il pulsante [interruttore modalità] per passare da manuale/costante modalità temperatura (0-40 gradi) e premere il pulsante [plateau] per passare dalla modalità plateau a quella normale.

2ÿOperazione di spegnimento

Nello stato di accensione, premere il [pulsante di riscaldamento] e il dispositivo entra in processo di spegnimento e raffreddamento, visualizzando "raffreddamento in corso". Il dispositivo può essere spento solo dopo essersi raffreddato e aver visualizzato il "stato di spegnimento" come mostrato nell'immagine sopra.

3ÿFunzionamento della ventilazione

Nello stato di spegnimento, premere il pulsante di ventilazione per accendere/spegnere la ventilazione, e regolare la velocità della ventola premendo [+] o [-].

4. Imposta la descrizione della pagina:

Vevor ZM2003 - Imposta la descrizione della pagina: - 1

ÿ Le impostazioni dell'unità includono: Fahrenheit, Celsius, piedi, metri.

ÿ Le impostazioni della lingua includono: cinese, inglese, spagnolo, francese, tedesco, Italia, Polonia, Paesi Bassi, Svezia, russo.

ÿ La funzione di temporizzazione include: da lunedì a Domenica, e può essere impostato per iniziare, chiudere modalità tempo, tempo singolo e ciclo. ÿ

Funzione di avvio e arresto automatico: dopo essere stato acceso, la macchina funziona efficacemente in modalità temperatura costante (alcuni dispositivi lo fanno non hanno questa funzione).

ÿ Il manuale utente include codici di errore e metodi di risoluzione dei problemi.

5. Descrizione della pagina temporizzata:

Vevor ZM2003 - Descrizione della pagina temporizzata: - 1

ÿ2ÿesecuzione del ciclo

ÿ3ÿEsegui una volta

ÿ4ÿÿ5ÿAttrezzatura accesa e tempo libero

ÿ6ÿSalva.

Vevor ZM2003 - Descrizione della pagina temporizzata: - 2

Imposta il tempo di avvio nello stato di spegnimento, come mostrato nella figura a sinistra.

ÿ1ÿ Ora correnteÿ2ÿ Aprilimerÿ3ÿ Imposta oradi inizio temporizzataÿ4ÿ Salva

Vevor ZM2003 - Descrizione della pagina temporizzata: - 3

Impostare il tempo di spegnimento nello stato di accensione, come mostrato nella figura a sinistra.

ÿ1ÿ Ora corrente ÿ2ÿ

Timer di apertura ÿ3ÿ

Imposta l'ora di spegnimento temporizzato

ÿ4ÿ Salva

6. Descrizione della pagina della funzione di avvio e arresto automatico:

Vevor ZM2003 - Descrizione della pagina della funzione di avvio e arresto automatico: - 1

  1. Pulsante accesoÿ
  2. Selezionare la temperatura di avvio del dispositivo (3-10 y)
  3. Selezionare la temperatura di spegnimento del dispositivo (3-10 y)
  4. Risparmia 5. (A-Automatico) Lavorando in modalità di accensione/spegnimento automatico, la temperatura richiesta può essere regolata premendo i pulsanti [+] e [-] (0-40 y) y
  5. La temperatura circostante l'apparecchiatura è la temperatura di riferimento
  6. L'avvio e l'arresto automatici sono efficaci solo quando si lavora in modalità temperatura costante. Il diagramma sopra mostra: impostare la temperatura a 37 y temperatura accendere il a 5 y temperatura a 5 y, spegnere il interrompere il riscaldamento quando la temperatura circostante dell'apparecchiatura è di 42 y e accendere il riscaldamento quando la temperatura circostante dell'apparecchiatura è di 32 y (accensione/spegnimento temporizzato la funzione è anche efficace)

Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC.

Rappresentante della CE

E-CrossStu GmbH

Mainzer Landstr.69,

60329 Francoforte sul Meno.

VEVOR®

TOUGH TOOLS, HALF PRICE

Supporto tecnico e certificato di garanzia

Indice Clicca su un titolo per accedervi
Assistente manuale
Alimentato da Anthropic
In attesa del tuo messaggio
Informazioni sul prodotto

Marca : Vevor

Modello : ZM2003

Categoria : Riscaldamento