ZM2003 - Riscaldamento Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZM2003 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su ZM2003 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZM2003 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZM2003 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE ZM2003 Vevor
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RISCALDATORE DIESEL
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi.
"Risparmia la metà", "Metà prezzo" o qualsiasi altra espressione simile da noi utilizzata rappresenta solo una stima del risparmio che potresti ottenere acquistando determinati utensili con noi rispetto ai principali marchi principali e non necessariamente intende coprire tutte le categorie di utensili da noi offerti. Ti ricordiamo cortesemente di verificare attentamente quando effettui un ordine con noi se stai effettivamente risparmiando la metà rispetto ai principali marchi pr
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
RISCALDATORE DIESEL
MODELLO:ZM2003
MODELLO: ZM8006

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Questa è l'istruzione originale, si prega di leggere attentamente tutte le istruzioni del manuale prima di utilizzare. VEVOR si riserva una chiara interpretazione del nostro manuale utente. L'aspetto del prodotto sarà soggetto al prodotto ricevuto. Vi preghiamo di perdonarci se non vi informeremo di nuovo se ci sono aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
| Simbolo Simbolo Descrizione | |
![]() | Attenzione: per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente le istruzioni per l'uso. attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo simbolo, posto prima di un commento di sicurezza, indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o elettrocuzione, si prega di seguire sempre le raccomandazioni mostrato di seguito. |
![]() | SMALTIMENTO CORRETTO:Questoprodotto è soggetto alle disposizioni di Direttiva Europea 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un'impennata il contenitore barrato indica che il prodotto necessita di essere separato raccolta dei rifiuti nell'Unione Europea. Ciò vale per la prodotto e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. Prodotti contrassegnati come tali non possono essere smaltiti con i normali rifiuti domestici rifiuti, ma devono essere portati in un punto di raccolta per il riciclaggio dispositivi elettrici ed elettronici. |
![]() | Attenzione: materiale tossico. Fare attenzione a non entrare in contatto con materiale tossico. |
![]() | Attenzione: materiale infiammabile. Fare attenzione a non provocare un incendio mediante accensione di materiale infiammabile. |
ISTRUZIONI DI SICUREZZA


AVVERTIMENTO:
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e le specifiche fornito con questo riscaldatore diesel. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scosse elettriche, incendi e/o lesioni gravi.
- Non adottare le seguenti misure: ÿ Sostituire i componenti
importanti del riscaldatore diesel. ÿ Utilizzare pezzi di ricambio di altri
produttori senza autorizzazione. ÿ Non rispettare le istruzioni e la guida durante l'installazione o il
funzionamento.
- Consentire l'utilizzo solo di accessori e pezzi di ricambio originali durante l'installazione e manutenzione.
- I riscaldatori non devono essere utilizzati in luoghi in cui possono formarsi vapori infiammabili o polvere, ad esempio:
ÿDeposito carburante
ÿMagazzino del carbonio
ÿMagazzino di legname
ÿGranaio e siti simili ÿStazione di
servizio diesel/benzina
E tenere lontano da serbatoi di carburante, serbatoi di compressione, estintori, vestiti o altri oggetti infiammabili.
-
Non utilizzare l'accendisigari per l'avvio.
-
Non utilizzare la stufa in luoghi chiusi e/o non ventilati.
-
Durante il rifornimento di carburante, i riscaldatori devono essere spenti.
-
Non interrompere l'alimentazione elettrica durante il funzionamento.
-
In caso di perdite o scarichi di carburante dal sistema di alimentazione dei riscaldatori, contattare VEVOR per la riparazione.
-
Posizionare l'uscita dei gas di scarico all'esterno per impedire la penetrazione dei fumi di scarico.
-
Durante il lavoro è vietato interrompere l'alimentazione elettrica direttamente interrompere il funzionamento del riscaldatore.
-
Sigillare tutti gli spazi tra la piastra di montaggio e la carrozzeria dell'auto.
-
La macchina smetterà di riscaldarsi dopo la protezione da sovratemperatura. Si prega di non si spegne. Dopo che la macchina si è raffreddata naturalmente e spenta, può essere riavviato.
-
Dopo aver spento la macchina, non scollegare immediatamente il cavo di alimentazione. alimentazione. Ci vogliono 3-5 minuti perché la macchina smetta completamente di funzionare.
-
Dopo aver avviato la macchina per 3-5 minuti, questa funzionerà normalmente e si riscalderà. Si prega di attendere pazientemente.
-
Quando il riscaldatore è appena avviato, la corrente è relativamente alta, quindi un adattatore con una tensione di 12V e una corrente di 15A o superiore è richiesta per l'alimentazione fornitura.
-
Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superiore a 8 anni e persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o prive di esperienza e conoscenza se hanno ricevuto supervisione o istruzione sull'uso sicuro dell'apparecchio e comprendere i pericoli
coinvolti. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. Pulizia e uso la manutenzione non deve essere effettuata da bambini senza supervisione.
17. ATTENZIONE: Materiale infiammabile

Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, si prega di prestare attenzione che non ci siano sostanze infiammabili nelle vicinanze tubo di scarico. La temperatura del tubo di scarico è molto alta quando
è in funzione. Fare attenzione a non provocare un incendio accendendo materiale infiammabile.
Si prega di seguire rigorosamente i seguenti metodi per installare correttamente i manicotti isolanti sul tubo di scarico e ridurre la temperatura superficiale:

Questo schema di installazione è applicabile solo alle macchine con modello ZM2003 e non alle macchine con modello ZM8006.
18. ATTENZIONE: Materiale tossico

- Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, installare l'apparecchio con spazio per la ventilazione per evitare avvelenamento da monossido di carbonio. Posizionare l'uscita di scarico all'esterno per impedire l'infiltrazione dei gas di scarico.
y Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato da un uso improprio installazione, il prodotto è dotato di un allarme per il monossido di carbonio. Quando il il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiuso raggiunge i 300 ppm, l'interruttore LCD invierà un avviso al CO per superare il limite. Quando il contenuto raggiunge 500 ppm, un allarme verrà attivato e la macchina verrà spenta. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamente prima della messa in funzione.
ÿ Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. Si sconsiglia di installarlo troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicino.

text_image
Carbon Monoxide Alarm +SALVA QUESTE ISTRUZIONI
INFORMAZIONI FCC
ATTENZIONE: cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare il diritto dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamento è soggetto alle seguenti due condizioni: 1)
Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
ATTENZIONE: Modifiche o alterazioni a questo prodotto non sono espressamente approvate dalla parte. La responsabilità per la conformità potrebbe invalidare l'autorità dell'utente di utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispositivi digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti sono concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, se non installato e utilizzato in conformità alle istruzioni, può causare interferenze dannose alle comunicazioni radio.
Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che non si verifichino interferenze in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, il che può essere determinato da
spegnendo e riaccendendo il prodotto, si incoraggia l'utente a provare a correggere l'interferenza mediante una o più delle seguenti misure.
ÿ Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
ÿAumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore. ÿCollegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
ÿConsultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto per assistenza.
FUNZIONE DEL PRODOTTO
- Il riscaldatore a gasolio (di seguito denominato riscaldatore) è indipendente dall'sistema motore originale. Utilizza una corrente continua da 12-24 V per la guida. Ci sono due tipi di modalità di controllo per il riscaldatore: modalità di controllo automatico e manuale modalità di controllo. Il riscaldatore adotta gasolio leggero, che corrisponde al temperatura ambientale come combustibile e può essere avviato e utilizzato normalmente a una temperatura superiore a 40 N. L'aria fresca inalata viene riscaldata ad aria calda attraverso il scambiatore di calore dall'energia che deriva dalla combustione del carburante, quindi soffiata dove è necessario. Questo tipo di riscaldatore ha il vantaggio di una struttura compatta, leggero, elevata efficienza termica, risparmio di elettricità e carburante e facile installazione.
- Il riscaldamento elimina i danni all'auto causati dal calo improvviso di temperatura, migliora la temperatura all'interno dell'auto e preriscalda il motore refrigerante per evitare l'usura del motore a bassa temperatura. Favorevole all'interno dell'auto sbrinamento, avviamento dell'auto e antiappannamento dei vetri dell'auto.
STRUTTURA INTERNA

text_image
Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zonePOSIZIONE DI INSTALLAZIONE

text_image
Truck 1 2 3 4- Sullo spazio per le gambe del passeggero.
- Sulla parete posteriore della cabina.
- Schienale del sedile del conducente.
- All'interno della cassetta degli attrezzi.

text_image
RV 1 2 3 4 5- Davanti al sedile del passeggero.
- Tra il sedile del conducente e quello del passeggero. 3. 3 e 4 sotto il contenitore.
- Nel bagagliaio.

Il riscaldatore è installato principalmente nella cabina passeggeri o nel vano bagagli del veicolo. Se non è possibile installarlo, fissare il riscaldatore sotto la parte inferiore del veicolo, ma fare attenzione agli schizzi.

text_image
excavator 1 2 3- All'interno del sedile del conducente.
- Sulla parete posteriore della cabina.
- All'interno della scatola di protezione.

- Installato nel garage contro il muro. 2. Non
devono esserci oggetti estranei che ostruiscono le prese d'aria anteriori e posteriori.
- Nessun materiale infiammabile attorno al tubo di scarico

- Installato contro la parete del magazzino. 2. Non devono esserci oggetti estranei che ostruiscano le prese d'aria anteriori e posteriori.
- Nessun materiale infiammabile attorno al tubo di scarico

L'installazione della macchina richiede l'intervento di personale specializzato.

Si raccomanda di utilizzare gasolio di alta qualità quando si rifornisce il riscaldatore a gasolio. Altri tipi di carburanti, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc., non possono essere utilizzati. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe avere un odore sgradevole e malfunzionamenti durante il funzionamento.
MODELLO
| Modello | ZM2003 | ZM8006 |
| Aspetto | ![]() | ![]() |
| Potenza ZWH | 2KW | 8KW |
| Mezzo riscaldante | Aria | |
| Carburante | Diesel | |
| Valutazioni | DC12-24V/40W | |
| Adattatore | 100-125 Vÿ, 50-60 Hz, 13 V/12 A Per gli utenti degli Stati Uniti220-240Vÿ, 50-60Hz, 13V/12A Per utenti europei | |
LISTA IMBALLAGGIO
| Modello | ZM2003ZM8006 | ||
| Motore principale | ![]() | 1 | 1 |
| Modulo monossido di carbonio | ![]() | 1 | 1 |
| Tubo di scarico | ![]() | 1 | 1 |
| Cannello | ![]() | 1 | 1 |
| Cavo di alimentazione | ![]() | 1 | 1 |
| Telecomando | ![]() | 1 | 1 |
| Silenziatore con 1pezzo di fissaggio e 2 viti | ![]() | 1 | 1 |
| MORSETTO | ![]() | 4 | 2 |
| Fascetta per tubi | ![]() | 2 | 2 |
| Elemento del filtro dell'aria | ![]() | 1 | / |
| La vite per la serratura presa | ![]() | 4 | 4 |
| Viti di fissaggio macchina | ![]() | 4 | 4 |
| Interruttore a cristalli liquidi | ![]() | 1 | 1 |
| Ugello rotante | ![]() | 1 | 1 |
| Manuale d'uso | ![]() | 1 | 1 |
| Linea di estensione | ![]() | 1 | 1 |
| Pezzo di fissaggio della macchina | ![]() | 4 | 4 |
| Noce | ![]() | 4 | 4 |
| vite | ![]() | 10 | 10 |
| Adattatore | ![]() | 1 | 1 |
| Connettore rapido | ![]() | 1 | 1 |
| Manicotto protettivo | ![]() | 1 | / |
Fare riferimento allo schema di installazione riportato di seguito e leggere attentamente le precauzioni durante l'installazione o l'utilizzo di:
1. Nessuna installazione laterale:
ÿ L'installazione laterale del riscaldatore diesel provocherà perdite di olio all'interno della macchina dopo un periodo di utilizzo, producendo una grande quantità di fumo e monossido di carbonio avvelenamento. Durante l'installazione, lasciare uno spazio di 10 cm attorno al riscaldatore per garantire buona ventilazione.
ÿ Se si installa il riscaldatore all'interno di un edificio:
① Con la stufa posizionata all'interno: praticare dei fori nel muro per il tubo di scarico essere posizionato all'esterno. Prestare attenzione all'isolamento del tubo di scarico in quanto può diventare molto caldo e potrebbe causare un incendio.
② Con la stufa posizionata all'esterno: è necessario prolungare il tubo di scarico fino evitare che lo scarico venga risucchiato nell'edificio dalla posizione posteriore del ventilatore del riscaldatore, che può causare avvelenamento da monossido di carbonio.

Direzione di installazione corretta Direzione
2. Precauzioni per l'alimentazione:
ÿ L'alimentazione elettrica del riscaldatore diesel deve soddisfare i seguenti requisiti:
Tensione: 12 V; Corrente: y20 A, sia da una fonte di alimentazione diretta che da una batteria. Quando alimentato da una batteria, non caricare la batteria mentre si utilizza il riscaldatore come corrente insufficiente può causare malfunzionamenti. Assicurare una connessione salda e sicura alla batteria. L'uso di morsetti per il fissaggio può causare un contatto scadente.
ÿQuando si estende il cavo di alimentazione per il riscaldatore diesel, il diametro del filo deve essere >2ÿ. L'utilizzo di un filo sottile può portare a una corrente insufficiente, impedendo al riscaldatore di per funzionare. Dopo il collegamento, utilizzare nastro isolante per proteggere la connessione e prevenire perdite elettriche che potrebbero provocare incendi.
ÿ Non scollegare l'alimentazione quando il riscaldatore diesel è in funzione ad alta velocità temperature. Ciò può causare ritorni di fiamma dovuti alle alte temperature. Ripetutamente così facendo si possono causare danni permanenti. Soluzioni:
- Se si verifica un'interruzione di corrente e si accende immediatamente il riscaldatore: attendere che il riscaldatore interno il calore del riscaldatore si è completamente dissipato prima di accenderlo per il normale funzionamento operazione.
- Se la stufa rimane accesa a lungo dopo un'interruzione di corrente: combustione incompleta all'interno può produrre una grande quantità di fumo. Attendere che il fumo si diradi e il riscaldatore si avvierà automaticamente e funzionerà normalmente.

Si consiglia di utilizzare gasolio di alta qualità durante il rifornimento del riscaldatore a gasolio. Non è possibile utilizzare altri tipi di combustibili, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe avere un odore sgradevole e malfunzionamenti durante il funzionamento.
INFORMAZIONI SUL PRODOTTO
Modello: ZM003

| 1 | otturatore a cristalli liquidi | 2 | Presa |
| 3 | Allarme monossido di carbonio | 4 | Bilancia del serbatoio del carburante |
| 5 | Porta di alimentazione | 6 | Presa d'aria |
| 7 | appoggio | 8 | Porta del serbatoio del carburante |
Modello: ZM8006

| 1 | Presa | 2 | otturatore a cristalli liquidi |
| 3 | Allarme monossido di carbonio Bilancia del serbatoio del carburante | 4 | |
| 5 | Porta del serbatoio del carburante | 6 | Presa d'aria |
| 7 | Porta di alimentazione | 8 | appoggio |
| 9 | porta di scarico | ||
SCHEMA DI INSTALLAZIONE
ZM2003

Quando il riscaldatore è appena acceso, la corrente è relativamente alta, quindi per l'alimentazione è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore.
ZM8006

Quando il riscaldatore è appena acceso, la corrente è relativamente alta, quindi per l'alimentazione è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore.

Avvertimento:
- L'ingresso dell'aria non deve essere bloccato e deve essere mantenuto aperto e libero.
-
Mantenere pulito il tubo di scarico. L'uscita del tubo di scarico deve essere tenuta lontana da qualsiasi materiale infiammabile ed evitare di riscaldare e accendere merci infiammabili e di caricare merci a terra.
-
Per garantire una combustione ottimale, si ricorda che il tubo di scarico fumi non può essere posizionato verso l'alto, ma deve essere posizionato orizzontalmente o verso il basso.

text_image
- 12V 15A +
Istruzioni per il funzionamento del pannello
- Il pannello di controllo è mostrato nella figura seguente

text_image
6 7 8 9 5 4 VAm RPM Hz% OK1 2 3- Tasto 0K
- Pulsante 0n/0ff e
interruttore di codifica;
- Tasto di
impostazione; 4. Diagramma
schematico host; 5.
Simboli di stato; 6. Dati
e parametri
visualizzati; 7. Simbolo
di plateau; 8. Simboli
di errore; 9, unità dati;
Ora di visualizzazione: l'ora visualizzata in modalità standby è l'ora naturale; Ora di esecuzione: l'ora visualizzata nello stato di avvio è l'ora in cui la macchina inizia a funzionare dall'avvio.
-
Funzionamento di utilizzo
-
Funzionamento On/Off
![]() | ![]() | ![]() |
| Stato di spegnimento | Stato di accensione(modalità manuale) | Stato di accensione(modalità automatica) |
1) Funzionamento all'accensione
Nello stato di spegnimento, tenere premuto il pulsante "per 2 secondi per accendere il dispositivo e il display mostrerà "Stato di accensione" come mostrato nell'immagine sopra.
2) Operazione di spegnimento
Nello stato di accensione, premere a lungo il pulsante " "per 2 secondi e il dispositivo entra nel processo di spegnimento e raffreddamento, visualizzando "OFF".Dopo che il dispositivo si è raffreddato giù, si spegne e visualizza lo "stato di spegnimento" come mostrato sopra immagine. Non forzare lo spegnimento quando è visualizzato "OFF". Lo spegnimento potrebbe danneggiare accessori a causa dell'elevata temperatura all'interno della macchina e dell'impossibilità di dissipare calore! Attendere che la macchina venga visualizzata nello stato di spegnimento prima di accenderla spento!.
3) Funzionamento in modalità manuale
La modalità manuale è composta da 6 marce (H1-H6). H6 rappresenta la massima potenza, come mostrato nello "stato di accensione" nella figura sopra, codifica rotante chiave di commutazione per aumentare/diminuire la marcia.
4) Funzionamento in modalità temperatura costante
Modalità temperatura costante, come mostrato nella figura sopra, impostata a 18ÿ. Ruotare l'interruttore di codifica per aggiungere/sottrarre valori di temperatura, con un intervallo impostato da 0 a "tasto 40ÿ.Premere e tenere premuto il tasto per 2 secondi per passare tra modalità manuale/temperatura costante.
Cambio marcia automatico in salita/discesa al di fuori dell'intervallo di temperatura impostato di ± 3ÿ.
2. Passaggio alla visualizzazione dei dati all'avvio
Stato di accensione, premere brevemente il pulsante "OK" per passare dalla visualizzazione dei dati nel seguente ordine:
ingranaggio (o temperatura impostata)->temperatura del guscio->tensione di lavoro->ambiente temperatura ->Concentrazione di monossido di carbonio
3. Funzionamento in modalità plateau
Premere contemporaneamente e tenere premuti i tasti "OK" e " " per 2 secondi per accedere al modalità plateau. L'icona "visualizza -linizio della modalità plateau. In modalità plateau, il rapporto tra vento e petrolio diminuisce per adattarsi alla concentrazione di ossigeno nell'altopiano. Quindi tenere premuti i tasti "OK" e " " per 2 secondi per accedere alla modalità plateau.
4. Impostazione della funzione di funzionamento
Nello stato di spegnimento, tenere premuto il pulsante "OK" per 2 secondi per accedere interfaccia di selezione delle funzioni. Ruotare l'interruttore di codifica" per cambiare la funzione selezione nel seguente ordine:
Regolazione dell'orologio "AC"-->Imposta temporizzazione SE" ->Pompa manuale olio "Po" ->Remoto controllo corrispondente "rF" -> commutazione unità di temperatura "Un" -> numero Bluetooth "n0" (commutazione con Bluetooth); selezionare la funzione e premere il pulsante "OK" per immettere la funzione corrispondente.
4.1. Regolare il funzionamento dell'orologio
Viene visualizzato il simbolo dell'indicatore "".
1)Premere il tasto "Interruttore di codifica" per regolare il valore dell'ora. La regolazione dell'ora l'intervallo è dalle 00:00 alle 23:59
2)Premere il tasto "per cambiare e regolare la posizione del numero, e il il numero corrispondente lampeggerà.
3) Premere il tasto "OK" per confermare l'ora e accedere all'impostazione della settimana.
4) Premere il tasto ⚙ per accedere all'impostazione della settimana.
5) Uscire dall'interfaccia di regolazione dell'orologio dopo 10 secondi senza premere alcun pulsante. Sincronizza automaticamente l'ora del telefono quando ti connetti all'app.
4.1.1. Impostazione dell'operazione settimanale
Display digitale "EE-1"
1) Ruotare l'Interruttore di codifica" per regolare il numero di coda, 2) Premere il pulsante "OK" per confermare l'ora e uscire dalla regolazione dell'orologio interfaccia.
3) Premere "tasto, o operare senza chiave per 10 secondi per uscire dall'orologio l'interfaccia di regolazione.
4.2. Impostare il tempo
Il simbolo dell'indicatore "tempo" " viene visualizzato. Visualizza "ex" per impostare lo spegnimento non per impostare l'ora di avvio. Se la funzione di temporizzazione è già abilitata, disattivare la funzione di temporizzazione e il simbolo " " verranno disattivati.
1) Regolare il valore dell'ora ruotando l'"Interruttore di codifica" nell'intervello da , con una regolazione del tempo 00:00 a 23:59.
2) Premere il tasto " lo " tasto per cambiare e regolare le cifre del numero, e il cifre corrispondenti lampeggeranno.
3) Premere il tasto "OK" o agire senza tasto per 15 secondi per salvare le impostazioni. impostare il valore. Se si imposta l'ora di avvio, passare all'impostazione dell'ora di spegnimento.
Altrimenti, uscire dall'impostazione del timer.
4) Premere " per ⚙" per non salvare il valore impostato. Se si imposta l'ora di avvio, passare impostare l'orario di spegnimento. Altrimenti, uscire dall'impostazione del timer.
5) Nello stato non impostato, premere il tasto "tasto per scorrere la visualizzazione del "orario programmato per il giorno".
Dopo aver attivato la funzione timer, l'orologio si accenderà automaticamente quando raggiunge l'orario di avvio programmato; Al raggiungimento dell'orario di spegnimento programmato,
si spegnerà automaticamente. Il pannello è impostato sulla modalità loop 'Esegui ogni giorno'.
4.3. Operazione di oliatura manuale
Visualizzare "HOIL". Premere un tasto qualsiasi o, dopo 3 minuti, uscire dallo stato della pompa dell'olio manuale.
4.4.Funzionamento di abbinamento del telecomando
Visualizza "HFA1".
1) Ruotare l'interruttore di codifica" per regolare l'indirizzo di archiviazione: HFA1ÿHFA2ÿ
HFA3ÿHFA4ÿcorrispondenti a quattro telecomandi.
2)Premere un tasto qualsiasi sul telecomando, la macchina abbinerà correttamente il codice e uscire dallo stato di corrispondenza del telecomando.
3) Premere il tasto " per uscire dallo stato di abbinamento del telecomando.
*Requisiti del telecomando: banda di frequenza 433 MHz, codice a 24 bit.
4.5.Numero Bluetooth (cambia con Bluetooth)
Visualizzato come "1234" è il numero a 4 cifre del nome Bluetooth per questo switch.
Premere un tasto qualsiasi o uscire dopo 3 secondi.
4.6. Impostare il valore di allarme CO
Visualizza "Co20", le ultime due cifre rappresentano il valore di allarme della concentrazione di CO 20, indicando 200PPM
1) Ruotare l'Interruttore di codifica" per regolare il valore dell'allarme, compreso tra 50 e 500.
2)Premere il tasto "OK" per salvare i valori impostati e uscire.
5. Allarme di guasto
Come mostrato nella figura sottostante, il simbolo di guasto corrispondente lampeggia e il l'icona corrispondente del componente difettoso lampeggia. I dati visualizzati sono quelli del guasto codice, il cui significato può essere trovato nella tabella degli errori.

text_image
E - E*Candele, pompe dell'olio, ventole, sensori, potenza le forniture e altri simboli lampeggiano per indicare che i componenti corrispondenti hanno funzionato male.
6. Impostazione del valore di allarme CO (password: 7070)
L500: indica che il valore di concentrazione di allarme CO è 500PPM. Se il valore di concentrazione di allarme CO è 500PPM.
concentrazione supera questo valore, l'apparecchiatura si fermerà automaticamente riscaldamento. Se supera questo valore del 60%=300PPM, verrà attivato un allarme.
1) Premere il tasto "① Tasto " " per regolare il valore numerico, con un intervallo di 50-999 ppm.
2) Premere il tasto 🔊 "tasto per cambiare e regolare le cifre del numero, e il " le cifre corrispondenti lampeggeranno.
3) Premere il pulsante "OK" per salvare il valore dell'allarme e uscire da questa interfaccia

per uscire da questa interfaccia.4) Premere il tasto "
Istruzioni per l'uso
- È vietato l'uso in ambienti con elevata umidità, conduttività
polvere, gas infiammabili ed esplosivi, polvere, materiali, mezzi corrosivi, luce intensa esposizione e apparecchiature ad alta tensione, alta corrente e forti campi magnetici nell' vicinanze.
- Intervallo di tensione di alimentazione: controller DC24V applicabile (18-32) V;
Il controller DC12V è adatto per (9-16) V; Non sono disponibili controller di tensione diversi intercambiabili e non possono superare l'intervallo di tensione applicabile.
-
Non aprire la shell del controller senza autorizzazione.
-
L'apparecchiatura deve essere installata rigorosamente secondo i requisiti e utilizzata
in condizioni di sicurezza.
- Quando il corpo è caldo e la ventola non può funzionare normalmente, è necessario
raffreddare rapidamente il corpo, soffiare aria fredda nel foro di aspirazione della combustione per raffreddare abbassare e abbassare la temperatura corporea sotto gli 80ÿ. Prevenire le alte temperature danni ai componenti o incendio.
Durante il riscaldamento dell'apparecchiatura, è necessario assicurarsi che ogni condotto dell'aria sia senza ostacoli e che la conduttura sia priva di curve, pressioni e blocchi in
al fine di garantire efficacemente l'efficienza del riscaldamento e il normale funzionamento dell' apparecchiature. I canali bloccati possono causare alte temperature nel corpo, ridurre efficienza di riscaldamento, accorciare la durata di vita delle apparecchiature o danneggiarle. L'uso di un carburante qualificato è essenziale per garantire il normale utilizzo e la durata utile dell'attrezzatura.
Tabella dei guasti
| Codice di errore | Causa del malfunzionamento | trattamento |
| E-2 | Intervallo di tensione di alimentazione | Intervallo normale: 24 V (18-32 V), 12 V (9-16 V) Controllare se la batteria o il generatore funzionano correttamente e se il fusibile è invecchiato 1) Controllare se la spina |
| E-3 | Malfunzionamento della candela di accensione | di collegamento della candela di accensione è allentata o se il filo è in cortocircuito con l'involucro 2) Controllare se la candela di accensione è danneggiata Controllare se i fili di |
| E-4 | Malfunzionamento della pompa dell'olio | collegamento e i connettori della pompa dell'olio sono danneggiati, allentati, ossidati, in cortocircuito o scollegati. |
| E-5 | Allarme alta temperatura (aria in ingresso>50ÿ; involucro>230ÿ) | 1) Controllare che il condotto dell'aria di riscaldamento non sia ostruito 2) Controllare che la ventola funzioni normalmente 3) Controllare che il sensore della temperatura funzioni |
| E-6 Guasto della ventola | correttamente 1) Controllare che la girante non sia bloccata 2) Controllare che la spina di collegamento non sia allentata 3) Lo spazio tra il magnete sulla turbina eolica e il sensore Hall sul controller è troppo grande 4) il circuito è in cortocircuito o aperto; Perdita del motore | |
| E-7 | Comunicazione Fallimento | Rilevamento dei cablaggi |
| E-8 | Spegnere il motore | 1) Controllare che non vi sia carenza di olio, che l'olio si solidifichi a bassa temperatura, che il circuito dell'olio sia bloccato e che la pompa dell'olio sia bloccata. 2) Controllare che i condotti di aspirazione e di scarico dell'ossigeno non siano ostruiti. 3) Controllare che il sensore della temperatura dell'involucro sia a pieno contatto con l'involucro e che la molla di pressione sia forte. |
| E-9 Guasto del sensore | Il cavo di collegamento del sensore di temperatura e il connettore sono danneggiati o allentati, e il sensore è danneggiato? 1) La temperatura | |
| E-10 | Avvio non riuscito | dell'involucro è troppo alta e non è riuscito a raffreddare l'involucro dopo l'avvio per 3 minuti. 2) C'è una grande quantità di fumo bianco nei gas di scarico. 2.1) Controllare se lo schermo del filtro accanto all'accensione - 20 -la candela è pulita. Se non è pulita, puliscila o sostituiscila 2.2) Controlla se la pompa dell'olio spruzza olio con forza 2.3) Controlla se la candela di accensione sta invecchiando 3) C'è una piccola quantità di fumo bianco o nessun fumo nei gas di scarico 3.1) Controlla se c'è carenza di olio, circuiti dell'olio congelati o bloccati 3.2) Controlla se la pompa dell'olio è bloccata o danneggiata e se la pompa dell'olio non funziona correttamente 3.3) Controlla se i canali di aspirazione e scarico della combustione sono liberi 3.4) Controlla se la candela di accensione è danneggiata 3.5) Il gioco tra la turbina eolica interna è troppo grande 4) Accendere normalmente ma segnalare comunque un guasto di accensione Controllare se il sensore di temperatura dell'involucro è a pieno contatto con l'involucro, se la molla di pressione è forte e se il sensore funziona correttamente |
| Il tubo di scarico diventa roso | Camera di combustione o olio anomali pompa | È necessario spegnere immediatamente e smontare il corpo in alluminio per verificare se la camera di combustione interna è sigillata o sostituita; |
| Rumore anomalò E | Blocco dello scarico | Dovrebbe essere immediatamente spento e controllato per eventuali ostruzioni nel tubo di scarico, silenziatore e uscita di scarico. Se ci sono ostruzioni, pulirle e riprendere il normale funzionamento; 1. Il riscaldatore non può essere installato |
| Perdita di olo età | Perdita di olio interna alla macchina | lateralmente e il foro di ossigeno su un lato della candela di accensione consentirà all'olio di fuoriuscire lungo il foro. Il metodo di installazione corretto è quello di avere le porte di aspirazione/scarico rivolte verso il basso; 2. Una scarsa qualità dell'olio causa l'osstruzione della rete di atomizzazione della candela di accensione nella camera di combustione, che non si accende e fuoriesce lungo il tubo di scarico. La rete di atomizzazione della candela di accensione deve essere sostituita e il gasolio di alta qualità deve essere sostituito; 1. Controllare se ci sono ostruzioni nel tubo di aspirazione che causano un'assunzione di ossigeno insufficiente; 2. Il piccolo spazio della posizione |
| Emettendo noi siamo | Insufficiente assunzione odinessigeno e accumulo di carbonio nel | di ingresso dell'aria porta all'ostruzione dell'aspirazione dell'aria; |
| IL | camera di combustione | 3. Smontare la camera di combustione interna della macchina per verificare la presenza di depositi di carbonio e sostituire tempestivamente la camera di combustione; |
| Emettendo noi siamo IL | Scarsa qualità dell'olio | I riscaldatori a gasolio possono utilizzare solo gasolio di alta qualità e in inverno è opportuno utilizzare gasolio a temperatura negativa; |
| Emettendo siamo ke | Giasto all'accensione | 1. Controllare se il volume dell'olio della pompa interna della macchina è troppo alto, causando la mancata accensione della candela di accensione. Il tubo dell'olio deve essere rimosso e riavviato 2-3 volte prima di tornare alla normalità, quindi il tubo dell'olio deve essere inserito; 2. Utilizzare un asciugacapelli per soffiare nel tubo di aspirazione per un periodo di tempo fino a quando non funziona correttamente; 1. Verificare che il serbatoio del carburante sia |
| Muore il sapore R | Combustione assistita da diesel | pieno di gasolio, poiché altri carburanti possono causare odore; 2. Aprire la carcassa della macchina per verificare eventuali perdite di olio all'interno; 1. L'estensione o la modifica richiedono l'acquisto |
| Odore di plastica | Se utilizzare accessori esterni | di accessori resistenti alle alte temperature, altrimenti l'elevato calore del riscaldatore causerà un odore sgradevole e pungente; 2. Il tubo di prolunga non deve essere piegato o troppo lungo, poiché impedirà lo scarico del calore e l'elevata temperatura interna produrrà un odore di plastica; 3. L'installazione di tubi di scarico perforati non richiede protezione. Normalmente, i gas di scarico vengono scaricati attraverso i tubi di scarico. Se si tratta di un pavimento in legno, è necessario aprire grandi fori e utilizzare piastre di ferro per la protezione. Il calore del tubo di scarico può raggiungere fino a 400 gradi e le sostanze adesive non possono essere applicate sulla superficie, altrimenti causeranno odori sgradevoli e persino produzione di monossido di carbonio. Per la sigillatura è necessario acquistare materiali resistenti alle alte temperature |
ISTRUZIONI PER L'USO DEL CONTROLLER CO

text_image
R1.75 56MM 26.5MM 1 2Modello: C21
ÿSonda sensore
ÿSpina di collegamento
Specifiche/parametri del prodotto
- Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato da un uso improprio installazione, il prodotto è dotato di un allarme per il monossido di carbonio. Quando il il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiuso raggiunge i 300 ppm, l'interruttore LCD invierà un avviso al CO per superare il limite. Quando il contenuto raggiunge 500 ppm, un allarme verrà attivato e la macchina verrà spenta. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamente prima della messa in funzione.
- Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. Si sconsiglia di installarlo troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicino.
| Tabella di configurazione - Modello: C21 | |||||
| NO. | Funzione | Parametro | NO. | Funzione | Parametro |
| 1 | campo di rilevamento | 0-990 ppm | 7 | operazione temperatura | -20~50 |
| 2 | Rilevamento sovraccarico | 2000 ppm | 8 | Intervallo di pressione | Standard atmosferico pressione ± 10% |
| 3 | ripetibilità | ± 3% | 9 | Tensione di alimentazione | 5,2 V ± 0,5 V |
| 4 | Tempo di risposta (t90) | 30 secondi | 10 | consumo | <10,0 mA |
| 5 | Rapporto di risoluzione | 5 ppm | 11 | Linea di estensione | 2m |
| 6 | Deriva zero (-20~40 ) | 10 ppm | / | / | / |
Metodi di risposta alle emergenze per gli allarmi del controller
- Quando la concentrazione di CO rientra nell'intervallo di rilevamento del controller supera il limite, l'interruttore visualizzerà un errore/la spia del controller si spegnerà lampeggia e l'interruttore spegnerà automaticamente il riscaldatore per evitare un aumento continuo della concentrazione di CO; la ventilazione deve essere eseguita immediatamente (se l'ambiente è stretto e le condizioni lo permettono, aprire il aperture di ventilazione per creare un ambiente il più aperto possibile. Quando l'ambiente è aperto o la ventilazione è scomoda, è si consiglia di aumentare l'attrezzatura di ventilazione per accelerare la circolazione dell'aria e scaricare gas CO), e il personale nell'ambiente deve evacuare immediatamente dall'ambiente in cui si trova l'attuale concentrazione di CO supera lo standard;
- Se l'ambiente di installazione e utilizzo è corretto, si consiglia di il personale torna nell'area di lavoro e ricomincia a controllare il CO concentrazione per verificare se soddisfa gli standard.
- Durante l'uso di questo prodotto, è importante mantenere l'aria a lungo termine circolazione e controllare regolarmente la concentrazione di monossido di carbonio (standard internazionale 50mg/m³ ÿ 40PPM) per garantire la sicurezza personale. Se Se si manifestano sintomi di avvelenamento da monossido di carbonio (come vertigini, mal di testa, nausea, ecc.), è necessario allontanarsi immediatamente dalla fonte di inquinamento, respirare aria fresca e consultare un medico.
- Questo prodotto utilizza sensori elettrochimici, che sono facilmente influenzati da interferenze della temperatura e dell'umidità locali, con conseguente leggero impatto su precisione di rilevamento. Pertanto, per garantire la tua sicurezza, ti preghiamo di utilizzare questo prodotto oggettivamente e ragionevolmente. La sua durata è influenzata dall'ambiente e la precisione del sensore viene regolarmente testata. Se l'errore è troppo grande, si prega di sostituire il sensore.
- Anche se è installato un allarme per il monossido di carbonio, la stanza deve essere adeguatamente ventilato per evitare che durante il sonno si verifichino eccessive emissioni di CO affrontato tempestivamente.
Precauzioni e specifiche d'uso
- Si prega di non aprire l'involucro del prodotto a piacimento; evitare che forze esterne possano danneggiarlo il sensore;
- I prodotti devono evitare il contatto con solventi organici (inclusi gomma siliconica e altri adesivi), rivestimenti, prodotti chimici, oli combustibili e gas ad alta concentrazione;
-
Il prodotto non deve essere completamente incapsulato con materiali in resina durante l'uso e conservazione, né deve essere immerso in un ambiente anaerobico per lungo tempo, altrimenti danneggerà le prestazioni del sensore; Influisce sulla precisione del rilevamento del prodotto;
-
Questo prodotto non può essere utilizzato per lungo tempo in ambienti contenenti gas corrosivi; 3. Durante
l'installazione e l'uso, è necessario evitare l'aspirazione verticale dell'aria dalla parte anteriore; 4. L'ingresso dell'aria del prodotto non deve essere bloccato o contaminato; 5. Questo
prodotto deve essere installato saldamente e non sottoposto a urti o vibrazioni eccessivi;
- Non utilizzare se il guscio è danneggiato o deformato; 7.
Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in gas alcalini ad alta concentrazione; 8. Si
prega di sostituire il controller con uno nuovo in modo tempestivo quando raggiunge la sua durata di servizio prevista; 9.
Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in gas alcalini ad alta concentrazione; 10. Si
prega di sostituire il controller con uno nuovo in modo tempestivo quando raggiunge la sua durata di servizio prevista;
Cerca e scarica il nome APP corrispondente "AirHeaterCC"
In alternativa, scansiona il codice QR qui sotto con il tuo telefono e clicca sul sistema corrispondente per scaricarlo, quindi segui i passaggi sottostanti per connettere e controllare il dispositivo con il tuo telefono.

ÿ1ÿL'opzione è per il sistema Android
ÿ2ÿL'opzione è Google Download
ÿ3ÿL'opzione è il sistema IOS
Download AirHeaterCC
- Attivare la funzione Bluetooth del telefono, eseguire l'APP

programma per accedere alla seguente interfaccia:

1, Pulsante di collegamento
Bluetooth, 2,
Pulsanti di impostazione, 3, Stato della
connessione Bluetooth, 4, Stato dell'apparecchiatura e
descrizione del guasto, 5, Tasto -,
6, Imposta
marcia o temperatura, 7,
Tasto +, 8,
Tensione di lavoro, 9, Altitudine, 10, Temperatura del corpo in alluminio della macchina, 11, Temperatura ambiente
dell'apparecchiatura, 12,
Pulsante di ventilazione,
13, Pulsante di
riscaldamento, 14, Pulsante Plateau, 15, Pulsante di commutazione de
2. Connessione del dispositivo tramite Bluetooth:
Premere il pulsante di collegamento Bluetooth per accedere alla pagina seguente:

text_image
20:07 Search equipment Heater5282 1 2 68 > BT_ECB1CB00001F 84 >
text_image
5282Selezionare 1 come "Heater+Machine Code" (quando il dispositivo è acceso, premere brevemente il pulsante OK sul pannello degli interruttori per visualizzarlo) (il codice macchina nell'immagine è solo di riferimento e prevarrà il codice macchina effettivamente visualizzato). 2 è la potenza del
segnale Bluetooth (come mostrato nel segnale 68 sopra, più
piccolo è il valore, più forte è il segnale). Se non viene trovato alcun dispositivo, controllare se ci sono altri telefoni già collegati a questo dispositivo (ogni dispositivo può essere collegato solo a un telefono) oppure accendere nuovamente il dispositivo e attivare la funzione Bluetooth del telefono prima di procedere al primo passaggio.
3. Dopo il collegamento riuscito, verrà visualizzato come mostrato in figura seguente:

Stato di spegnimento

Stato di accensione (modalità manuale)

Stato di accensione (modalità temperatura)
1ÿFunzionamento di accensione
In modalità di spegnimento, premere il [pulsante di riscaldamento], il dispositivo si accende per riscaldamento e visualizza lo "stato di accensione" come mostrato nell'immagine sopra.
Premere il pulsante [+] per aumentare la marcia del dispositivo, premere il pulsante [-] per scalare la marcia. dispositivo, premere il pulsante [interruttore modalità] per passare da manuale/costante modalità temperatura (0-40 gradi) e premere il pulsante [plateau] per passare dalla modalità plateau a quella normale.
2ÿOperazione di spegnimento
Nello stato di accensione, premere il [pulsante di riscaldamento] e il dispositivo entra in processo di spegnimento e raffreddamento, visualizzando "raffreddamento in corso". Il dispositivo può essere spento solo dopo essersi raffreddato e aver visualizzato il "stato di spegnimento" come mostrato nell'immagine sopra.
3ÿFunzionamento della ventilazione
Nello stato di spegnimento, premere il pulsante di ventilazione per accendere/spegnere la ventilazione, e regolare la velocità della ventola premendo [+] o [-].
4. Imposta la descrizione della pagina:

ÿ Le impostazioni dell'unità includono: Fahrenheit, Celsius, piedi, metri.
ÿ Le impostazioni della lingua includono: cinese, inglese, spagnolo, francese, tedesco, Italia, Polonia, Paesi Bassi, Svezia, russo.
ÿ La funzione di temporizzazione include: da lunedì a Domenica, e può essere impostato per iniziare, chiudere modalità tempo, tempo singolo e ciclo. ÿ
Funzione di avvio e arresto automatico: dopo essere stato acceso, la macchina funziona efficacemente in modalità temperatura costante (alcuni dispositivi lo fanno non hanno questa funzione).
ÿ Il manuale utente include codici di errore e metodi di risoluzione dei problemi.
5. Descrizione della pagina temporizzata:

ÿ2ÿesecuzione del ciclo
ÿ3ÿEsegui una volta
ÿ4ÿÿ5ÿAttrezzatura accesa e tempo libero
ÿ6ÿSalva.

Imposta il tempo di avvio nello stato di spegnimento, come mostrato nella figura a sinistra.
ÿ1ÿ Ora correnteÿ2ÿ Aprilimerÿ3ÿ Imposta oradi inizio temporizzataÿ4ÿ Salva

Impostare il tempo di spegnimento nello stato di accensione, come mostrato nella figura a sinistra.
ÿ1ÿ Ora corrente ÿ2ÿ
Timer di apertura ÿ3ÿ
Imposta l'ora di spegnimento temporizzato
ÿ4ÿ Salva
6. Descrizione della pagina della funzione di avvio e arresto automatico:

- Pulsante accesoÿ
- Selezionare la temperatura di avvio del dispositivo (3-10 y)
- Selezionare la temperatura di spegnimento del dispositivo (3-10 y)
- Risparmia 5. (A-Automatico) Lavorando in modalità di accensione/spegnimento automatico, la temperatura richiesta può essere regolata premendo i pulsanti [+] e [-] (0-40 y) y
- La temperatura circostante l'apparecchiatura è la temperatura di riferimento
- L'avvio e l'arresto automatici sono efficaci solo quando si lavora in modalità temperatura costante. Il diagramma sopra mostra: impostare la temperatura a 37 y temperatura accendere il a 5 y temperatura a 5 y, spegnere il interrompere il riscaldamento quando la temperatura circostante dell'apparecchiatura è di 42 y e accendere il riscaldamento quando la temperatura circostante dell'apparecchiatura è di 32 y (accensione/spegnimento temporizzato la funzione è anche efficace)
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 NC.
| Rappresentante della CE |
E-CrossStu GmbH
Mainzer Landstr.69,
60329 Francoforte sul Meno.
VEVOR®
TOUGH TOOLS, HALF PRICE
Supporto tecnico e certificato di garanzia































