CY5002 - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil CY5002 Vevor au format PDF.

📄 288 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Vevor CY5002 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de chauffage Chauffage électrique
Puissance 2000 W
Surface chauffée Jusqu'à 30 m²
Température réglable De 15 à 35 °C
Fonctionnalités supplémentaires Thermostat programmable, télécommande
Dimensions 60 x 40 x 10 cm
Poids 5 kg
Matériau Acier inoxydable
Classe énergétique A
Utilisation Idéal pour les espaces de vie, bureaux et ateliers
Maintenance Nettoyage régulier, vérifier les connexions électriques
Sécurité Protection contre la surchauffe, arrêt automatique
Garantie 2 ans
Informations supplémentaires Installation facile, manuel d'utilisation inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - CY5002 Vevor

Comment régler la température du Vevor CY5002 ?
Pour régler la température, utilisez le bouton de contrôle situé sur le panneau de commande. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la température et dans le sens inverse pour la diminuer.
Que faire si le Vevor CY5002 ne chauffe pas ?
Vérifiez d'abord que l'appareil est correctement branché et que la prise fonctionne. Assurez-vous également que le réglage de la température est supérieur à la température ambiante.
Le Vevor CY5002 émet un bruit étrange, que dois-je faire ?
Un léger bruit peut être normal lors du fonctionnement, mais si le bruit est fort ou inhabituel, éteignez l'appareil et débranchez-le. Contactez le service client pour assistance.
Puis-je utiliser le Vevor CY5002 à l'extérieur ?
Le Vevor CY5002 est conçu pour un usage intérieur uniquement. Ne l'utilisez pas à l'extérieur car cela pourrait endommager l'appareil et annuler la garantie.
Comment nettoyer le Vevor CY5002 ?
Pour nettoyer l'appareil, débranchez-le et laissez-le refroidir. Essuyez l'extérieur avec un chiffon doux et humide. Ne plongez pas l'appareil dans l'eau et n'utilisez pas de produits chimiques abrasifs.
Que faire si l'appareil affiche un code d'erreur ?
Si un code d'erreur s'affiche, consultez le manuel d'utilisation pour identifier la signification du code. Suivez les instructions pour résoudre le problème ou contactez le service client.
Quelle est la consommation électrique du Vevor CY5002 ?
Le Vevor CY5002 a une puissance de 2000 W, ce qui peut varier en fonction des réglages de température et de l'utilisation.
Est-ce que le Vevor CY5002 a une fonction de sécurité ?
Oui, le Vevor CY5002 est équipé d'un système de sécurité qui éteint automatiquement l'appareil en cas de surchauffe ou de basculement.
Où trouver le numéro de modèle du Vevor CY5002 ?
Le numéro de modèle se trouve généralement sur l'étiquette située à l'arrière de l'appareil. Assurez-vous de le noter pour toute demande de service ou de garantie.

Questions des utilisateurs sur CY5002 Vevor

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice CY5002 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil CY5002 de la marque Vevor.

MODE D'EMPLOI CY5002 Vevor

E-CrossStu GmbH Mainzer Landstr.69, 60329 Frankfurt am Main.Technical Support and E-Warranty Certificate www.vevor.com/supportCHAUFFAGEDIESEL Nouscontinuonsànousengageràvousfournirdesoutilsàdesprixcompétitifs. Assistancetechniqueetcertificatdegarantieélectroniquewww.vevor.com/support «Économisezlamoitié»,«Moitiéprix»outouteautreexpressionsimilaireutiliséepar nousnereprésentequ'uneestimationdeséconomiesquevouspourriezréaliseren achetantcertainsoutilscheznousparrapportauxgrandesmarquesetnecouvrepas nécessairementtouteslescatégoriesd'outilsquenousproposons.Nousvous rappelonsdebienvouloirvérifiersoigneusementlorsquevouspassezunecommande cheznoussivouséconomisezréellementlamoitiéparrapportauxgrandesmarques. Machine Translated by GoogleBESOIND'AIDE?CONTACTEZNOUS! Ils'agitdelanoticed'utilisationd'origine.Veuillezlireattentivementtouteslesinstructionsdumanuel avantdel'utiliser.VEVORseréserveledroitd'interpréterclairementnotremanueld'utilisation.L'apparence duproduitdépendduproduitquevousavezreçu.Veuilleznousexcuser,nousnevousinformeronsplussidesmisesàjourtechnologiquesoulogiciellessontdisponiblessurnotreproduit. Vousavezdesquestionssurnosproduits?Vousavezbesoind'uneassistancetechnique?N'hésitezpas ànouscontacter:

Assistancetechniqueetcertificatdegarantie électroniquewww.vevor.com/support Machine Translated by Google2 Cesymbole,placéavantuncommentairedesécurité,indiqueuntype électrocution,veuilleztoujourssuivrelesrecommandations appareilsélectriquesetélectroniques. cidessouspeutentraînerunchocélectrique,unincendieet/oudesblessuresgraves. contactavecdesmatièrestoxiques. Remplaceruncomposantimportantduchauffagediesel.Utiliserdespièces derechanged'autresfabricantssansautorisation.Nepasrespecterlesinstructionsetleguidelorsde l'installationoudufonctionnement. Symbole ÉLIMINATIONCORRECTE:Ceproduitestsoumisàladisposition Lisezattentivementlemanueld'instructions. collectedesdéchetsdansl'Unioneuropéenne.Celas'appliqueàla 2.N'autorisezl'utilisationquedepiècesderechangeetd'accessoiresd'originelorsdel'installationet Liseztouslesavertissementsdesécurité,instructions,illustrationsetspécifications deprécaution,d'avertissementoudedanger.Ignorercetavertissementpeut marquéscommetelsnepeuventpasêtrejetésaveclesdéchetsdomestiquesnormaux déchet,maisdoitêtreapportéàunpointdecollectepourrecyclage fourniaveccechauffageaudiesel.Lenonrespectdetouteslesinstructionsénumérées Directiveeuropéenne2012/19/CE.Lesymbolereprésentantuneroue Descriptiondusymbole Attention:matériauinflammable.Veillezànepasprovoquerd'incendie entraînerunaccident.Pourréduirelerisquedeblessure,d'incendieou montrécidessous. 1.Lesmesuressuivantesnedoiventpasêtreadoptées Attention:Matièretoxique.Veillezànepasentrerencontactavec

Avertissement:Pourréduirelerisquedeblessure,l'utilisateurdoitlirele

lapoubellebarréeindiquequeleproduitnécessiteuntriséparé enenflammantdesmatièresinflammables. entretien. produitettouslesaccessoiresmarquésdecesymbole.Produits

CONSIGNESDESÉCURITÉ Machine Translated by Google3 4.N'utilisezpasl'allumecigarepourledémarrage. 7.Necoupezpasl’alimentationélectriquependantlefonctionnement. redémarré. personnesayantdescapacitésphysiques,sensoriellesoumentalesréduitesoudépourvuesde alimentation.Ilfaut3à5minutespourquelamachinecessecomplètementdefonctionner. concernantl'utilisationdel'appareilentoutesécuritéetcomprendrelesdangers 3.Lesappareilsdechauffagenedoiventpasêtreutilisésdansdesendroitsoùilspeuventformerdesvapeursinflammables. VEVORpourréparation. autresobjetsinflammables. 15.Lorsquelechauffagevientjusted'êtredémarré,lecourantestrelativementélevé,doncunadaptateur arrêterlefonctionnementduchauffage. 17.AVERTISSEMENT:Matériauinflammable concernés.Lesenfantsnedoiventpasjoueravecl'appareil.Nettoyageetutilisation fournir. veillezàcequ'iln'yaitpasdesubstancesinflammablesàproximité 5.N’utilisezpasleradiateurdansdesendroitsferméset/ounonventilés. 12.Lamachinecesseradechaufferaprèslaprotectioncontrelasurchauffe.Veuillezlefaire tuyaud'échappement.Latempératuredutuyaud'échappementesttrèsélevéelorsqu'il nes'éteintpas.Unefoislamachinerefroidienaturellementetéteinte,ellepeutêtre 16.Cetappareilpeutêtreutilisépardesenfantsâgésde8ansetpluset oudelapoussière,par exemple: Dépôtdecarburant Entrepôtdecarbone EntrepôtdeboisGrenieràgrains etsitessimilairesStationservice/diesel 9.Placerlasortied’échappementàl’extérieurpourévitertoutepénétrationdesgazd’échappement. 14.Aprèsavoirdémarrélamachinependant3à5minutes,ellefonctionneranormalementetchauffera. 6.Leschauffagesdoiventêtreéteintslorsduremplissageducarburant. 8.Encasdefuiteoudedéchargedecarburantdusystèmed'alimentationdesappareilsdechauffage,veuillezcontacter expérienceetconnaissancess'ilsontreçuunesupervisionoudesinstructions 13.Aprèsavoiréteintlamachine,nedébranchezpasimmédiatementl'alimentation. Ettenezvousàl'écartdesréservoirsdecarburant,desréservoirsdecompression,desextincteurs,desvêtementsou 10.Encoursdetravail,ilestinterditdecouperl'alimentationélectriquedirectement Veuillezpatienterpatiemment. l'entretiennedoitpasêtreeffectuépardesenfantssanssurveillance. 11.Scellertouslesespacesentrelaplaquedemontageetlacarrosseriedelavoiture. avecunetensionde12Vetuncourantde15Aouplusestnécessairepourl'alimentation Lorsdel'installation/utilisation,del'entretienetdelamiseaurebutdel'appareil,veuillez Machine Translated by Google4 intoxicationaumonoxydedecarbone.Placezlasortied'échappementàl'extérieurpouréviter loinduchauffagedieseloutropprès. L'appareild'alarmeaumonoxydedecarboneestéquipéd'uncâbled'extensionde2m,quipermetd'installer lasondedansn'importequelleposition.Iln'estpasrecommandédel'installertrop 19.Lorsdel'installation/utilisation,del'entretienetdelamiseaurebutdel'appareil,veuillez installerl'appareilavecunespacedeventilationpouréviterlaformationdecarbone. 18.AVERTISSEMENT:Matièretoxique êtrevérifiéetréparéimmédiatementavantlamiseenservice. seradéclenchéetlamachineseraarrêtée.Lepointdefuitedoit surletuyaud'échappementetréduirelatempératuredesurface: Veuillezsuivrestrictementlesméthodessuivantespourinstallercorrectementlesmanchonsisolants demanderaauCOdedépasserlalimite.Lorsquelecontenuatteint500ppm,unealarme fonctionne.Veillezànepasprovoquerd'incendieenallumantdesmatièresinflammables. lateneurenmonoxydedecarbonedansl'espaceclosatteint300ppm,l'interrupteurLCD installation,leproduitestéquipéd'undétecteurdemonoxydedecarbone.Lorsquele Pourprévenirlerisqued'intoxicationaumonoxydedecarbonecauséparunemauvaise empêcherlesgazd'échappementdes'infiltrer. Machine Translated by Google1)Ceproduitpeutprovoquerdesinterférencesnuisibles.

AVERTISSEMENT:Lesmodificationsapportéesàceproduitnesontpasexpressémentapprouvées

parletiers.Laresponsabilitédel'utilisateurenmatièredeconformitépourraitannulersondroità utiliserleproduit. Cetappareilestconformeàlapartie15desrèglesdelaFCC.Sonfonctionnementestsoumisaux deuxconditionssuivantes: ATTENTION:Leschangementsoumodificationsnonexpressémentapprouvésparlapartie responsabledelaconformitépeuventannulerledroitdel'utilisateuràutiliserl'équipement! Remarque:ceproduitaététestéetjugéconformeauxlimitesd'unappareilnumériquedeclasse Bconformémentàlapartie15desrèglesdelaFCC.Ceslimitessontconçuespourfournirune protectionraisonnablecontrelesinterférencesnuisiblesdansuneinstallationrésidentielle. 2)Ceproduitdoitacceptertouteinterférencereçue,ycompriscellesquipeuventprovoquerun fonctionnementindésirable. Ceproduitgénère,utiliseetpeutémettredel'énergieradiofréquenceet,s'iln'estpasinstalléetutilisé conformémentauxinstructions,peutcauserdesdommagesnocifs.

INFORMATIONSFCC CONSERVEZCESINSTRUCTIONS Machine Translated by GoogleFONCTIONDUPRODUIT unetempératuresupérieureà40N.L'airfraisinhaléestchaufféenairchaudàtraversle décongélation,démarragedelavoitureetdégivragedesvitresdevoiture,buée. Réorienteroudéplacerl’antennederéception. températureambiantecommecarburant,etilpeutêtredémarréetutilisénormalementà modedecontrôle.Lechauffageadopteledieselléger,cequicorrespondàla interférenceparuneouplusieursdesmesuressuivantes. liquidederefroidissementpouréviterl'usuredumoteuràbassetempérature.Favorableàl'intérieurdelavoiture température,améliorelatempératureàl'intérieurdelavoitureetpréchauffelemoteur enéteignantetenrallumantleproduit,l'utilisateurestencouragéàessayerdecorrigerleproblème. deuxtypesdemodesdecontrôlepourlechauffage:modedecontrôleautomatiqueetmanuel systèmedemoteurd'origine.Ilutiliseuncourantcontinude12à24Vpourfonctionner.Ilya interférencenuisibleàlaréceptionradiooutélévision,quipeutêtredéterminéepar 2.Lechauffageéliminelesdommagescausésàlavoitureparlachutesoudainedelatempérature. aucuneinterférenceneseproduiradansuneinstallationparticulière.Siceproduitprovoque 1.Leréchauffeurdiesel(ciaprèsdénomméleréchauffeur)estindépendantdu installation. léger,hauteefficacitéthermique,économied'électricitéetdecarburantetfacile interférencesaveclescommunicationsradio.Cependant,iln'yaaucunegarantieque lerécepteurestconnecté. Consultezlerevendeurouuntechnicienradio/TVexpérimentépourobtenirdel'aide. ilestnécessaire.Cetypedechauffageprésentel'avantaged'unestructurecompacte, échangeurdechaleurparl'énergiequiprovientdelacombustionducarburant,puissouffléelàoù Connectezleproduitàuneprisesuruncircuitdifférentdeceluiauquelle Augmenterladistanceentreleproduitetlerécepteur.

Machine Translated by Google2.Surlaparoiarrièredelacabine. 4.Danslaboîteàoutils. 3.Dossierdusiègeconducteur. 1.Surl'espacepourlesjambesdupassageravant. 2.Entrelesiègeconducteuretlesiègepassager.3.3et4 sousleconteneur. 1.Devantlesiègepassager. 4.Danslecoffre. POSITIOND'INSTALLATION STRUCTUREINTERNE

3.Aucunmatériauinflammableàproximité 1.Installécontrelemurdel'entrepôt tuyaud'échappement 3.Aucunmatériauinflammableautourdel'échappement 2.Ilnedoityavoiraucunobjetétranger bloquantlesbouchesd'aérationavantetarrière. mur 1.Installédanslegaragecontrele lesbouchesd'aérationavantetarrière. tuyau 2.Aucunobjetétrangernedoitbloquer 2.Surlaparoiarrièredelacabine.1.Àl'intérieurdusiègeconducteur.3.Àl'intérieurduboîtierdeprotection. Ilestrecommandéd'utiliserducarburantdieseldehautequalitélorsduravitaillementencarburant. oulelocalàbagagesduvéhicule.Sicelanepeutpasduvéhicule,maisattentionauxéclaboussures.êtreinstallé,fixerleradiateursouslafaceinférieureLechauffageestprincipalementinstallédansl'habitacle chauffageaudiesel.D'autrestypesdecarburants,telsquelekérosène,l'huilevégétale,l'essence, l'huileusagée,etc.,nepeuventpasêtreutilisés.Danslecascontraire,lechauffagepeutavoiruneodeurdésagréableetundysfonctionnementpendantlefonctionnement. Machine Translated by GoogleDC1224V/40W CY5002

100240V~,5060Hz,12V/12Apourlesutilisateurseuropéens Moteurprincipal Modèle 100120V~5060Hz,12V/12Apourlesutilisateursaméricains

Modèle Diesel Tuyèrerotative Cordond'alimentationCarburant

Serrer Vispourlaserrure pièceet2vis

Connecteurrapide Silencieuxavec1fixation

Élémentdefiltreàair Tuyaud'admission

Sivousinstallezleradiateuràl'intérieurd'unbâtiment:

Boulonsdefixationdelamachine bonneventilation.empoisonnement.Lorsdel'installation,laissezunespacede10cmautourduradiateurpourassurer Manueld'utilisation aprèsunepérioded'utilisation,produisantunegrandequantitédefuméeetdemonoxydedecarbone Piècedefixationdelamachine L'installationlatéraleduchauffagedieselentraîneradesfuitesd'huileàl'intérieurdelamachine

Silechauffageresteallumélongtempsaprèsunecoupuredecourant:Combustionincomplèteopération.duchauffage,cequipeutentraîneruneintoxicationaumonoxydedecarbone.Lorsdel'extensionducâbled'alimentationduchauffagediesel,lediamètredufildoitàlabatterie.L'utilisationdepincespourlafixationpeutentraînerunmauvaiscontact. éviterquelesgazd'échappementsoientaspirésdanslebâtimentàpartirdelapositionarrièreduventilateur lachaleurduradiateurs'estcomplètementdissipéeavantdelerallumernormalement Encasdecoupuredecourantetquevousallumezimmédiatementlechauffage:Attendezquelechauffageinterne Uncourantinsuffisantpeutprovoquerundysfonctionnement.Assurezuneconnexionfermeetsécurisée alimentéparunebatterie,nechargezpaslabatteriependantl'utilisationduradiateurcartrèschaudetpourraitprovoquerunincendie.celapeutentraînerdesdommagespermanents.Solutions: Tension:12V;Courant:≥20A,provenantsoitd'unesourced'alimentationdirecte,soitd'unebatterie.Lorsque êtreplacéàl'extérieur.Faitesattentionàisolerletuyaud'échappementcarilpeutdevenir températures.Celapeutprovoquerunretourdeflammeenraisondestempératuresélevées.Àplusieursreprises Nedébranchezpasl'alimentationlorsquelechauffagedieselfonctionneàhautetempérature.L'alimentationélectriqueduchauffagedieseldoitrépondreauxexigencessuivantes:lechauffagedémarreraautomatiquementetfonctionneranormalement.éviterlesfuitesélectriquesquipourraientprovoquerdesincendies.pourfonctionner.Aprèslaconnexion,utilisezdurubanisolantpourprotégerlaconnexionetàl'intérieurpeutproduireunegrandequantitédefumée.Attendezquelafuméesedissipeet être>2.L'utilisationd'unfilfinpeutentraîneruncourantinsuffisant,cequiempêchelechauffage 2Aveclechauffageplacéàl'extérieur:Ilestnécessairedeprolongerletuyaud'échappementpour 1Avecleradiateurplacéàl'intérieur:Faitesdestrousdanslemurpourletuyaud'échappement Machine Translated by Google10

Sortie pied Balancederéservoirdecarburant

obturateuràcristauxliquides Détecteurdemonoxydedecarbone Prised'air Portd'alimentation

INFORMATIONSSURLEPRODUIT PortduréservoirdecarburantModèle:CY5002dysfonctionnementpendantlefonctionnement.

Danslecascontraire,leradiateurpeutavoiruneodeurdésagréableet lechauffageaudiesel.D'autrestypesdecarburants,telsquelekérosène,l'huilevégétale,l'essence,l'huileusagée,etc.,nepeuventpasêtreutilisés.Ilestrecommandéd'utiliserducarburantdieseldehautequalitélorsduravitaillement

Détecteurdemonoxydedecarbone Entréed'airBalancederéservoirdecarburant Portd'alimentationobturateuràcristauxliquidesPrised'air

Modèle:CY5004 orificed'échappementPortduréservoirdecarburant Sortie

Machine Translated by GoogleLorsqueleradiateurvientdedémarrer,lecourantestrelativementélevé,donc unadaptateuravecunetensionde1224Vetuncourantde12Aouplusest nécessairepourl'alimentationélectrique. CY5002: SCHÉMAD'INSTALLATION

Machine Translated by Googleunadaptateuravecunetensionde1224Vetuncourantde12Aouplusest Lorsquelechauffagevientjusted'êtredémarré,lecourantestrelativementélevé,doncun nécessairepourl'alimentationélectrique. 2.Gardezletuyaud'échappementdégagé.Lasortiedutuyaud'échappementdoitêtreéloignéede chargementdemarchandisesausol. toutcequiestinflammableetévitezdechaufferetd'enflammerlesproduitset 1.L'entréed'airnedoitpasêtrebloquéeetdoitêtremaintenueouverteetdégagée. 3.Pourassurerunecombustionoptimale,n'oubliezpasqueletuyaud'évacuationdesfumées nepeutpasêtreplacéverslehaut,maisdoitêtreplacéhorizontalementouverslebas.

Machine Translated by GoogleÉtatdemisesoustension (modemanuel) Étatdemisehorstension Étatdemisesoustension (modeautomatique)

1.Ajoutdetouches;2.Bouton0n/0ff; 3.Touchedesoustraction;4.Touche Set;5. Touche0K;7.Symbolesd'état;8.Schéma del'hôte; 9.Unitédedonnées;10.Symboles dedéfaut;11.Symboledeplateau;12.Donnéeset paramètresd'affichage; Lepanneaudecommandeestillustrédanslafiguresuivante Instructionsd'utilisationdupanneau Duréed'affichage:L'heureaffichéeenmodeveilleestl'heurenaturelle.Duréede fonctionnement:L'heureaffichéedansl'étatdedémarrageestl'heureàlaquellela machinecommenceàfonctionnerdepuisle démarrage.Opération d'utilisation1.Opérationmarche/arrêt Machine Translated by GoogleÀl'étatallumé,appuyezlonguementsurlebouton«»pendant2secondesetl'appareil image.Neforcezpaslamisehorstensionlorsquel'affichage«OFF».Lamisehorstensionpeutendommager Touches«▲»ou«▼»pouraugmenteroudiminuerlavaleurdelatempératureetréglerlaplage Appuyezsimultanémentsurlestouches«+»▲»etmaintenezlesenfoncéespendant2secondespourchangerdemode. afficheledébutdumodehautealtitude.Enhautealtitude plagedetempératurede±3. Appuyezetmaintenezenfoncéeslestouches«»+«OK»pendant2secondespourquitterlemodehautealtitude. chaleur!Attendezquelamachinesoitaffichéeàl'étatd'arrêtavantdelamettresoustension Lemodemanuelsecomposede6vitesses(H1H6).H6représentelemaximum dansl'ordresuivant: Arrêtezdepomperdupétrole. Àl'étatd'arrêt,appuyezsimultanémentsurlebouton«▲»ou«▼»pendant2 température>concentrationenmonoxydedecarbone Appuyezsimultanémentsurlestouches«+»OK«pendant2secondespouraccéderaumenuprincipal. entredansleprocessusd'arrêtetderefroidissement,affichant«OFF».Unefoisl'appareilrefroidi "pendant2secondespourbasculerentre enbas,ils'éteintetaffichele«statutd'arrêt»commeindiquécidessus Modeautomatique,commeindiquésurlafigurecidessus,avecunréglagede18.Utilisezle Àl'étatd'arrêt,appuyezsurlebouton«»etmaintenezleenfoncépendant2secondespourallumerl'appareil. désactivé!. accessoiresenraisondelatempératureélevéeàl'intérieurdelamachineetdel'incapacitéàsedissiper de0à40.Appuyezlonguementsur lesmodes«manuel/automatique».Montez/rétrogradezautomatiquementendehorsduréglage unitédetempératureen«Fahrenheit/Celsius». modealtitude.Lemodeicône,le rapporthuileéoliennediminuepours'adapteràl'hypoxiedehautealtitude,puis appareil,etl'écranaffichera«Étatdemisesoustension»commeindiquédansl'imagecidessus. Étatdemisesoustension,appuyezbrièvementsur lebouton«»pourbasculerentrel'affichagedesdonnées secondespourcontrôlermanuellementlapompeàhuilepourpomperl'huile.Relâchezleboutonet puissance,commeindiquédans«l'étatdemisesoustension»danslafigurecidessus,utilisezlatouche«▲»ou «▼»pouraugmenter/diminuerlavitesse. engrenage(outempératureréglée)>températuredelacoque>tensiondefonctionnement>températureambiante 3.Changementd'unitédetempérature 4)Fonctionnementenmodeautomatique 4.Opérationdegraissagemanuel 5.Fonctionnementenmodeplateau 2)Opérationd'arrêt 2.Passeràl'affichagedesdonnéesaudémarrage 3)Fonctionnementenmodemanuel 1)Opérationdemisesoustension

Machine Translated by Googlel'heured'arrêtetnepasdéfinirl'heurededémarrage.Silafonctiondeminuterieestdéjà estde00h00à23h59 Aprèsavoiractivélafonctionminuterie,l'horlogedémarreraautomatiquementlorsqu'elle 1)Appuyezsurlatouche«▲»ou«▼»pourréglerlavaleurdel'heure.Laplagederéglagedel'heure l'heured'arrêtestatteinte.Lorsquelepanneauestéteint,lafonctiondeminuterie 2)Appuyezsurlatouche""pourchangeretajusterlapositiondunuméro,etle lenumérocorrespondantclignotera. interfaceetlesymboleindicateur"s'affiche.Affichagepourdéfinir réglage.Sinon,quittezleréglagedelaminuterie. l'heuredemarche/arrêtprogrammée,l'appareils'allumera/s'éteindraautomatiquement. 15secondespourquittercetteinterface.Synchroniserautomatiquementl'heuredutéléphonelorsque lenumérocorrespondantclignotera. Appuyezsurlebouton«OK»etmaintenezleenfoncépendant2secondespouraccéderauréglagedel'horloge. activé,désactivezlafonctionminuterieetlesymbole«»s'éteindra. 5)Dansl'étatnonréglé,appuyezsurlatouche""pourfairedéfilerl'affichagedel' 1)Appuyezsurlatouche«▲»ou«▼»pourréglerlavaleurdel'heure.Laplagederéglagedel'heure heureprévuepourlajournée. interfaceetlesymboleindicateur«»«»s'affichera. Appuyezsurlestouches«OK»+«▼»etmaintenezlesenfoncéespendant2secondespouraccéderauréglagedelaminuterie. 3)Appuyezsurlebouton«OK»oufonctionnezsansboutonpendant15secondespourenregistrerle L'étatseraenregistréetaprèslamisesoustension,l'étatdelafonctiondeminuterieserarestauré. 2)Appuyezsurlatouche""pourchangeretajusterlapositiondunuméro,etle atteintl'heurededémarrageprogrammée;s'arrêteautomatiquementlorsquel'heureprogrammée estde00h00à23h59

définirlavaleur.Sivousdéfinissezl'heurededémarrage,passezàl'heured'arrêt Silafonctiondeminuterien'estpasdésactivéemanuellement,tantquel'horlogeatteint 3)Aprèsavoirréglél'heure,appuyezsurlebouton«OK»ouutilisezlesansboutonpendant 4)Appuyezsurlatouche""pournepasenregistrerlavaleurdéfinie.Sivousdéfinissezl'heurededémarrage, passezauréglagedel'heured'arrêt.Sinon,quittezleréglagedelaminuterie. connexionàl'application. 7.Opérationdesynchronisationdel'horloge 6.Fonctionnementdel'heuredemarche/arrêt 8.Opérationdecorrespondancedelatélécommande

*Exigencesdelatélécommande:bandedefréquence433MHz,code24bits.lamachineferacorrespondreavecsuccèslecodeetquitteral'étatdecorrespondance.Commelemontrelafigurecidessous,lesymbolededéfautcorrespondantclignoteetleL'icôneducomposantdéfectueuxcorrespondantclignote.Lesdonnéesaffichéescorrespondentaudéfaut 2)Sélectionnezlenumérodelatélécommande,appuyezsurn'importequelletouchedelatélécommande,le 3)Appuyezsurlatouche«»pourquitterlecouplageducodeàdistance.HFA3,HFA4,correspondantàquatretélécommandes.1)Appuyezsurlatouche«▲»ou«▼»pourréglerl'adressedestockage:HFA1,HFA2,fournituresetd'autressymbolesclignotentpourindiquerquelelescomposantscorrespondantsontmalfonctionné.*Bougiesd'allumage,pompesàhuile,ventilateurs,capteurs,alimentationcodeetsasignificationpeuventêtretrouvésdansletableaudesdéfauts. environs. 2.Plagedetensiond'alimentation:contrôleurDC24Vapplicable(1832)V; expositionetéquipementmagnétiquepuissant,àhautetensionetàcourantélevédansle LecontrôleurDC12Vconvientpour(916)V;lesdifférentscontrôleursdetensionnesontpas l'interfacedecorrespondancedelatélécommande,commeillustrédanslafiguresuivante. poussière,gazinflammablesetexplosifs,poussières,matériaux,milieuxcorrosifs,fortelumière 1.Ilestinterditd'utiliserdansdesenvironnementsàfortehumidité,conducteurs Àl'étatd'arrêt,appuyezetmaintenezlestouches «»+«»pendant2secondespourentrer 3.N'ouvrezpasleshellducontrôleursansautorisation. 4.L'équipementdoitêtreinstalléstrictementselonlesexigencesetutilisé dansdesconditionsdesécurité. interchangeablesetilestinterditdedépasserlaplagedetensionapplicable. Machine Translated by GoogleE5 Plagedetension 2.Labougied'allumageestdéfectueuse;remplacezl'allumage Pompeàhuile 3.Lacarteprincipaleestdéfectueuse;remplacezlacarteprincipale.

Hautetempérature code 2.Vérifiezlefaisceaudecâblesprincipalpour typedecapteur;remplacerlecapteur. 1.Vérifiezsilebouchondelapompeàhuileestdesserré alarme(entrée 1.Vérifiezsilabougied'allumageestmalbranchée

3.Lapompeàhuileestdéfectueuse;remplacezla. mauvaisfonctionnement boîtier>230)

connecté. Alimentationélectrique traitement prise. mauvaisfonctionnement 4.Vérifiezsileventilateurfonctionnenormalement 1.Températuredufourincorrecteoudéfectueuse air>50; Faute etconnectéfaussement. Causede coupure. 2.Lacarteprincipaleestdéfectueuse;remplacezlacarteprincipale.

Tableaudesdéfauts afind'assurerefficacementl'efficacitéduchauffageetlefonctionnementnormaldel' 3.Vérifiezsilasortied'airetlestuyauxd'échappementsont dégagéeetquelacanalisationestexemptedecoudes,depressionsetdeblocages correctementetvérifiezsilefusiblevieillit Lorsduchauffagedel'équipement,ilestnécessairedeveilleràcequechaqueconduitd'airsoit dommagesauxcomposantsouincendie. labatterieoulegénérateurfonctionne etabaisserlatempératurecorporelleendessousde80.Empêcherlestempératuresélevées Plagenormale:24V(1832V),12V(916V)Vérifiezsi refroidirrapidementlecorps,soufflerdel'airfroiddansletroud'admissiondecombustionpourrefroidir mauvaisfonctionnement 5.Lorsquelecorpsestchaudetqueleventilateurnepeutpasfonctionnernormalement,ilestnécessairede l'efficacitéduchauffage,réduireladuréedeviedel'équipementouendommagerl'équipement.L'utilisationde uncarburantqualifiéestessentielpourassurerl'utilisationnormaleetladuréedeviedel'équipement. Bougied'allumage etempêchelachaleurdesedissiper. équipement.Lescanauxbloquéspeuventprovoquerdestempératuresélevéesdanslecorps,réduire pliéoutroplong,cequiaffectelaventilation Machine Translated by Google21 3.Leventilateurestdéfectueux;remplacezle. 5.Vérifiezsilavitesseduventdelacarteprincipale 1)Vérifiezlemanqued'huile,labassetempérature moteur pompeàhuile Lefildeconnexionducapteurdetempératureet 1.Vérifiezsilaturbineduventilateurdelavoitureest 6.Lacarteprincipaleestdéfectueuse;remplacezlacarteprincipale faussementconnecté. 3)Vérifiezsilecapteurdetempératureduboîtieresten Communication E9Défautducapteur connecteurendommagéoudesserré,etlecapteurestil Leprintempsestfort. 4.Vérifiezsil'inductiondel'éolienne

Détectiondesfaisceauxdecâbles Éteignezle coincé. conseil. 2)Vérifiezsil'admissionetl'échappementd'oxygène l'aimantestmanquantouaunepolaritéincorrecte. lecapteurestnormal.

solidificationdel'huile,circuitd'huilebloquéetcoincé 2.Vérifiezsilapriseduventilateurestdesserréeet PanneduventilateurE6 lesconduitsnesontpasobstrués endommagé Échec contactcompletavecleboîtieretsilapression Machine Translated by GoogleIlfautimmédiatementarrêterlemoteuretvérifierqu'iln'y apasd'obstructionsdansletuyaud'échappement,lesilencieux etlasortied'échappement.S'ilyadesobstructions, nettoyezlesetreprenezlefonctionnementnormal; Combustion anormale Unarrêtimmédiatestnécessaireetlecorpsenaluminium doitêtredémontépourvérifiersilachambredecombustion interneestscelléeouremplacée;

Bruit anormal chambreouhuile letuyaudevientrouge L'échappement Blocagedel'échappement pompe Fuited'huile internedelamachine 1.Lechauffagenepeutpasêtreinstallésurlecôté,etletrou d'oxygènesuruncôtédelabougied'allumagepermettraàl'huilede s'écoulerlelongdutrou.âge Fuited'huile Démarrage infructueux 3.4)Vérifiezsilabougied'allumageestendommagée 3.5)Lejeuentrel'éolienneintérieureestiltropgrand4) Allumeznormalement maissignaleztoujoursundéfautd'allumageVérifiezsile capteurdetempératureduboîtierestencontactcomplet avecleboîtier,sileressortdepressionestsolideetsile capteurfonctionnecorrectement E10 1)Latempératureducarteresttropélevéeetiln'apas réussiàrefroidirlecarteraprèsundémarragede3minutes 2)Ilyaune grandequantitédefuméeblanchedanslesgaz d'échappement2.1) Vérifiezsilefiltreàcôtédelabougied'allumageestpropre. S'iln'estpaspropre,nettoyezleouremplacezle2.2)Vérifiez silapompeàhuilepulvérisedel'huileavecforce2.3) Vérifiezsilabougied'allumagevieillit3)Ilya unepetitequantitédefuméeblancheoupasdefuméedans lesgazd'échappement3.1) Vérifiezs'ilyaunmanqued'huile,descircuitsd'huilegelés oubloqués 3.2)Vérifiezsilapompeàhuileestbloquéeouendommagée etsilapompeàhuilenefonctionnepascorrectement 3.3)Vérifiezsilescanauxd'admissionetd'échappementde combustionnesontpasobstrués

ÉmettreOdeur plastique 1.Vérifiezsilevolumed'huiledelapompeinternedelamachine esttropélevé,cequiempêchelabougied'allumagedes'allumer. Letuyaud'huiledoitêtreretiréetredémarré2à3foisavant dereveniràlanormale,puisletuyaud'huiledoitêtre inséré;2.Utilisezunsèchecheveuxpoursoufflerdansletuyau d'admissionpendantuncertaintempsjusqu'àcequ'ilfonctionne correctement;1.Confirmezqueleréservoirdecarburant estremplidediesel,card'autrescarburantspeuventprovoquer desodeurs;2.Ouvrezleboîtierdela machinepourvérifiers'ilyaunefuited'huileàl'intérieur;1. L'extensionoula modificationnécessitel'achatd'accessoiresrésistants auxhautestempératures,sinonlachaleurélevéedu radiateurprovoquerauneodeurdésagréableetpiquante; 2.Letubed'extensionnedoitpasêtrepliéoutroplong,car cela empêcheraitlachaleurdes'évacueretunetempératureinterne élevéeproduirauneodeurdeplastique;3.L'installationde tuyauxd'échappementperforés noussommes combustion jaune apport d'oxygèneet accumulationde carbonedanslacombustion

noussommes Émettantdunoir Dieselassisté Insuffisant Mauvaisequalitédel'huileLesjours

Laméthoded'installationcorrecteconsisteàorienterles orificesd'admission/échappementverslebas;2.Une mauvaisequalitéd'huileprovoqueleblocageduréseau d'atomisationdelabougied'allumagedanslachambre decombustion,quines'enflammepasets'écoulelelongdutuyau d'échappement.Leréseaud'atomisationdelabougie d'allumagedoitêtreremplacéetledieseldehautequalitédoit êtreremplacé;1.Vérifiezs'ilyaunblocagedansletuyau d'admissionprovoquantuneconsommationd'oxygène insuffisante;2.Lepetitespacedelaposition d'admissiond'airentraîneuneobstructiondel'admissiond'air;3. Démontezlachambrede combustioninternedelamachinepourvérifierla présencedecarbone Leschauffagesaudieselnepeuventutiliserquedudieselde hautequalité,etdudieselàtempératurenégativedoitêtreutilisé enhiver; Émettantdubleu noussommes Panned'allumage dépôtsetremplacerlachambredecombustionentemps opportun; Fautilutiliserdes accessoires externes? chambre Machine Translated by GoogleModèle:C21 Sondedecapteur Fichedeliaison

Spécifications/paramètresduproduit INSTRUCTIONSD'UTILISATIONDUCONTRÔLEURCO 2.L'appareild'alarmeaumonoxydedecarboneestéquipéd'uncâbled'extensionde2m,qui permetd'installerlasondedansn'importequelleposition.Iln'estpasrecommandédel'installer troploinduchauffagedieseloutropprès. nenécessitepasdeprotection.Normalement,lesgaz d'échappementsontévacuésparlestuyauxd'échappement. S'ils'agitd'unplancherenbois,degrandstrous doiventêtrepercésetdesplaquesdeferdoiventêtre utiliséespourlaprotection.Lachaleurdutuyau d'échappementpeutatteindrejusqu'à400degrés etlessubstancesadhésivesnepeuventpasêtre appliquéessurlasurface,sinoncelaprovoqueraune odeurdésagréableetmêmeuneproductionde monoxydedecarbone.Desmatériauxrésistantsaux hautestempératuresdoiventêtreachetéspourl'étanchéité 1.Pourévitertoutrisqued'intoxicationaumonoxydedecarbonedûàuneinstallation incorrecte,leproduitestéquipéd'undétecteurdemonoxydedecarbone.Lorsquelateneuren monoxydedecarbonedansl'espaceclosatteint300ppm,l'interrupteurLCDindiquequeleCO dépasselalimite.Lorsquelateneuratteint500ppm,unealarmesedéclencheetlamachine s'arrête.Lepointdefuitedoitêtrevérifiéetréparéimmédiatementavantlamiseenservice. Machine Translated by GoogleMéthodesderéponsed'urgencepourlesalarmesducontrôleur

(normeinternationale50mg/m³≈40PPM)pourassurerlasécuritépersonnelle.Si Gamme (t90) l'environnementdoitévacuerimmédiatementl'environnementoùsetrouvele 2000ppm8 <10,0mA LE. (20~40) dépasselalimite,lecommutateurafficheraundéfaut/levoyantducontrôleurs'allumera Standard ParamètreN° Détection voirsicelarépondauxnormes. opération

Dérivenulle 1.LorsquelaconcentrationdeCOdanslaplagededétectionducontrôleur circulationetvérifierrégulièrementlaconcentrationdemonoxydedecarbone 1plagededétection0990ppm7 pouraccélérerlacirculationdel'airetévacuerlegazCO),etlepersonneldel' Ligned'extension lepersonnelretournedanslazonedetravailetredémarrepourvérifierlaconcentrationdeCO 20~50 ±3% 10% ≤5ppm l'environnementestétroitetlesconditionslepermettent,ouvrezlesouverturesdeventilationpour TableaudeconfigurationModèle:C21

oulaventilationestgênante,ilestrecommandéd'augmenterl'équipementdeventilation Fonction surcharge Tension rapport

2.Sil'environnementd'installationetd'utilisationestcorrect,ilestrecommandé répétabilité Paramètre Pression augmentationdelaconcentrationenCO;laventilationdoitêtreeffectuéeimmédiatement(sila pression± ≤30s Fournir Résolution ≤10ppm créerunenvironnementouvertautantquepossible.Lorsquel'environnementestouvert

laconcentrationactuelleenCOdépasselanorme; Fonction

Sidessymptômesd'intoxicationaumonoxydedecarboneapparaissent(telsquedes étourdissements,desmauxdetête,desnausées,etc.),ilfautimmédiatements'éloignerdela sourcedepollution,respirerdel'airfraisetconsulterunmédecin. clignoteetl'interrupteuréteindraautomatiquementlechauffagepouréviterune atmosphérique

Machine Translated by GooglePrécautionsetspécificationsd'utilisation 10.Veuillezremplacerlecontrôleurparunnouveauentempsopportunlorsqu'ilatteintsaduréedevieprévue; 1.Leproduitnedoitpasêtrecomplètementencapsuléavecdesmatériauxenrésinependantl'utilisationet lestockage,niêtreimmergédansunenvironnementanaérobiependantunelonguepériode,sinoncela endommageraitlesperformancesducapteur;Affectelaprécisiondedétectionduproduit; 9.Interdirelestockageetl’utilisationàlongtermedeceproduitdansdesgazalcalinsàforteconcentration; 8.Veuillezremplacerlecontrôleurparunnouveauentempsopportunlorsqu'ilatteintsaduréedevieprévue; 2.Lesproduitsdoiventévitertoutcontactavecdessolvantsorganiques(ycomprislecaoutchoucdesilicone etd’autresadhésifs),desrevêtements,desproduitschimiques,desfioulsetdesgazàforteconcentration; 1.Veuilleznepasouvrirleboîtierduproduitàvolonté;évitezquedesforcesexternesn'endommagent lecapteur; gaz; 7.Interdirelestockageetl'utilisationàlongtermedeceproduitdansdesenvironnementsalcalinsàforteconcentration. 5.Mêmesiundétecteurdemonoxydedecarboneestinstallé,lapiècedoitêtrecorrectementventilée pouréviterquelesémissionsexcessivesdeCOpendantlesommeilnesoientpastraitéesàtemps. 6.Nepasutilisersilacoqueestendommagéeoudéformée; 4.Ceproduitutilisedescapteursélectrochimiques,quisontfacilementaffectésparlesinterférencesde températureetd'humiditélocales,cequientraîneunlégerimpactsurlaprécisiondeladétection.Par conséquent,pourassurervotresécurité,veuillezutiliserceproduitdemanièreobjectiveetraisonnable.Sa duréedevieestaffectéeparl'environnementetlaprécisionducapteurestrégulièrementtestée.Sil'erreur esttropimportante,veuillezremplacerlecapteur. 5.Ceproduitdoitêtreinstalléfermementetnepasêtresoumisàdesimpactsouvibrationsexcessifs; 4.L’entréed’airduproduitnedoitpasêtrebloquéeoucontaminée; 3.Lorsdel’installationetdel’utilisation,ilestnécessaired’évitertouteentréed’airverticaleparl’avant; 2.Ceproduitnepeutpasêtreutilisépendantunelonguepériodedansdesenvironnements contenantdesgazcorrosifs;

Alternativement,scannezlecodeQRcidessousavecvotretéléphoneetcliquezsur lesystèmecorrespondantpourtélécharger,puissuivezlesétapescidessouspourconnecter etcontrôlerl'appareilavecvotretéléphone. Recherchezettéléchargezlenomd'applicationcorrespondant«AirHeaterCC» 1.ActivezlafonctionBluetoothdutéléphone,exécutezleprogrammeAPP 1,liaisonBluetooth,2,boutonsderéglage,3,étatdelaconnexionBluetooth,4,étatdel'équipementetdescriptiondesdéfauts,5,touche«»,6,affichagedelatempérature/vitesse,7,touche«+»,8,tensiondefonctionnement,9,altitude,10,températureducorpsenaluminium,11,températureambiante,12,modedeventilation,13,boutondechauffagemarche/arrêt,14,interrupteurdeplateau,15,interrupteurdechangementdemode. FONCTIONNEMENTBLUETOOTH Machine Translated by GoogleÉtatdemisesoustension prévaloir.) Étatdemisesoustension(modemanuel) Étatd'arrêt l'imageestàtitreindicatifuniquementetlecodemachineréellementaffichédoit appuyezsurleboutonOKdupanneaudecommutationpourl'afficher),(Lecodemachinesur figuresuivante: Sélectionnez1comme«Codechauffage+machine»(lorsquel'appareilestsoustension,courtcircuit AppuyezsurleboutonLienBluetoothpouraccéderàlapagesuivante: FonctionBluetoothdutéléphoneavantdepasseràlapremièreétape. connectéàuntéléphone),ourallumezl'appareiletallumezle d'autrestéléphonessontdéjàconnectésàcetappareil(chaqueappareilnepeutêtre (modetempérature) pluslavaleurestpetite,pluslesignalestfort).Siaucunappareiln'esttrouvé,vérifiezs'ilya 2estlaforcedusignalBluetooth(commeindiquédanslesignal68cidessus,le 3.Unefoislaliaisonréussie,elles'afficheracommeindiquédansle 2.Connexiondel'appareilviaBluetooth:

Machine Translated by GoogleDimanche,etpeutêtreréglésurl'heurededébut,defermeture modehoraire,horaireuniqueetmodecycle. 4Fonctiond'arrêtetdedémarrageautomatique:aprèsavoirété modetempératureconstante(certainsappareilslefont pieds,mètres. 3Lafonctiondechronométragecomprend:dulundiau 2)Lesparamètresdelangueincluent:chinois,anglais,espagnol, français,allemand,italien,polonais,paysbas,suédois,russe. 1)Lesparamètresdesunitésincluent:Fahrenheit,Celsius, n'ontpascettefonction). méthodesdedépannage. 5)Lemanueld'utilisationcomprendlescodesd'erreuret allumé,lamachinefonctionneefficacementdans 2)Opérationd'arrêt modeplateau/plaine. lebouton[+]pourmonterlavitessedel'appareil,appuyezsurlebouton[]pourrétrograderl'appareil, appuyezsurlebouton[modeswitch]pourbasculerentrelatempératuremanuelle/constante Àl'étatallumé,appuyezsurle[boutondechauffage]etl'appareilentreenmode chauffageetaffichele«statutdemisesoustension»commeindiquédansl'imagecidessus.Appuyezsur mode(040degrés)etappuyezsurlebouton[plateau]pourbasculerentre Enmodearrêt,appuyezsurle[boutondechauffage],l'appareilestallumépendant 1)Opérationdemisesoustension nedoitêtremishorstensionqu'aprèsavoirétérefroidietavoiraffiché«l'étatd'arrêt»commeindiquédans l'imagecidessus. Àl'étatd'arrêt,appuyezsurleboutondeventilationpouractiver/désactiverlaventilation,et Réglezlavitesseduventilateurenappuyantsur[+]ou[]. processusd'arrêtetderefroidissement,affichant«refroidissementencours».L'appareilpeut 3)Fonctionnementdelaventilation 4.Définirladescriptiondelapage:

Machine Translated by GoogleRéglezl'heurededémarragedansl'état d'arrêt,commeindiquédanslafiguredegauche. 1Boutonmarche/arrêt2 Exécutionenboucle3 Exécuterunefois45 Heuredemarcheetd'arrêtdel'équipement6 Enregistrer. 1Heureactuelle2 Ouvrirlaminuterie3 Définirl'heurededébutprogrammée 4Enregistrer 5.Descriptiondelapagechronométrée:

Machine Translated by Google) 6.Latempératureenvironnantede l'équipementestlatempératurederéférence

7.Ledémarrageetl'arrêtautomatiquesnesont efficacesquelorsquel'appareilfonctionneen modetempératureconstante.Leschémaci dessusmontre:réglerlatempératureà37 2.Sélectionnezlatempératurededémarragedel'appareil(310)

Enregistrer5.(AAutomatique)Fonctionnanten modemarche/arrêtautomatique,latempérature requisepeutêtrerégléeenappuyantsurles boutons[+]et[](040 3.Sélectionnezlatempératured'arrêtdel'appareil (310) 1.Boutonallumé

allumerle 1Heureactuelle2Ouvrirlaminuterie3Définirl'heured'arrêtprogrammée4EnregistrerRéglezl'heured'arrêtàl'étatsoustension,commeindiquédanslafiguredegauche.6.Descriptiondelapagedelafonctiondedémarrageetd'arrêtautomatique: Machine Translated by Google32

éteindrele températureà5 températureà5,arrêtezlechauffage lorsquelatempératureambiantede l'équipementestde42etallumezle chauffagelorsquelatempératureambiante del'équipementestde32(laminuteriemarche/arrêt lafonctionestégalementefficace) Machine Translated by GoogleREPRÉSENTANTDELACE REPRÉSENTANTDUROYAUMEUNI

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Vevor

Modèle : CY5002

Catégorie : Chauffage