DG-K70 - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DG-K70 Vevor au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Puissance : 2000 W, Type : Radiateur soufflant, Dimensions : 30 x 20 x 15 cm, Poids : 2 kg |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour le chauffage rapide de petites à moyennes pièces, réglage de la température, fonction de ventilation. |
| Maintenance et réparation | Nettoyage régulier des grilles d'aération, vérification des câbles d'alimentation, consulter le manuel pour les réparations. |
| Sécurité | Protection contre la surchauffe, arrêt automatique en cas de basculement, conforme aux normes de sécurité électrique. |
| Informations générales | Garantie : 2 ans, Consommation énergétique : classe A, Niveau sonore : 45 dB, Couleur : noir. |
FOIRE AUX QUESTIONS - DG-K70 Vevor
Questions des utilisateurs sur DG-K70 Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DG-K70 - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DG-K70 de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI DG-K70 Vevor
< Image à titre indicatif uniquement > Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégralité du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interpréter clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser de ne plus vous informer des mises à jour technologiques ou logicielles de notre produit. KEROSENE HEATER- 2 - CONSOMMATEUR : Conservez ce manuel pour référence ultérieure. IMPORTANT : Veuillez lire attentivement et comprendre toutes les instructions de ce manuel avant d'assembler, de d
marrer ou d'entretenir le radiateur. Une mauvaise utilisation de ce radiateur peut entra
ner des blessures graves. Conservez ce manuel pour référence ultérieure . Ne convient pas à l'utilisation de parquets en bois ou d'autres matériaux combustibles . GÉNÉRAL DANGER AVERTISSEMENT: Assurez-vous de respecter les instructions et les avertissements fournis avec cet appareil de chauffage, sinon des risques de décès, de blessures corporelles graves et de pertes matérielles, ou de dommages causés par les risques d'incendie, d'explosion, de brûlure, d'asphyxie et d'intoxication au monoxyde de carbone peuvent survenir . Seules les personnes qui comprennent ces instructions doivent utiliser ou entretenir ce radiateur . Si vous avez besoin d'informations sur le chauffage, telles qu'un manuel d'instructions , des étiquettes, etc. , contactez le revendeur ou fabricant . NE PAS UTILISER DANS DES ENDROIT NON ADÉQUATEMENT VENTILÉ CI-JOINT ESPACES. NE LAISSEZ JAMAIS LE APPAREIL DE CHAUFFAGE SANS SURVEILLANCE PENDANT QU'IL FONCTIONNE OU QU'IL
EST BRANCHÉ À UNE SOURCE D'ALIMENTATION
Risque d'incendie, de brûlure, d'inhalation et d'explosion. Tenez les combustibles, tels que les matériaux de construction, le papier ou le carton, à une distance sécuritaire du radiateur, conformément aux instructions. N'utilisez jamais le radiateur dans des espaces contenant des produits tels que de l'essence, des- 3 - solvants, des diluants à peinture, des particules de poussière, des combustibles volatils ou en suspension dans l'air, ou tout autre produit chimique inconnu. Ce radiateur portatif est non ventilé. Il utilise l'air (oxygène) de la zone d'utilisation. Une combustion et une ventilation adéquates doivent être assurées. Consultez la section Ventilation à la page 7 . N'utilisez pas ce radiateur avant d'avoir lu et compris attentivement ces consignes de sécurité et d'utilisation. Le non-respect des précautions et des instructions fournies avec ce radiateur peut entraîner la mort, des blessures graves, des pertes ou dommages matériels dus à un incendie, à la production de suie, à une explosion, à des brûlures, à l'asphyxie ou à une intoxication au monoxyde de carbone. Seules les personnes capables de lire et de comprendre ces instructions sont autorisées à utiliser ou à entretenir ce radiateur. Ne pas utiliser à la maison ou dans un camping-car . Sécurité électrique : Le propriétaire est tenu de vérifier ce produit électrique avant utilisation afin de garantir sa sécurité. Vous devez inspecter les câbles d’alimentation, les fiches, les prises, etc., pour détecter tout signe d’usure ou de dommage. Vous devez vous assurer que le risque de choc électrique est minimisé en installant des dispositifs de sécurité appropriés. Le tableau de distribution principal doit être équipé d’un disjoncteur différentiel (DDR). Nous recommandons également l’utilisation d’un dispositif différentiel résiduel ( DDR). Un DDR est particulièrement important pour les appareils mobiles connectés à une alimentation sans DDR. Toute réparation de défaut ou intervention électrique, y compris le branchement d’une fiche , doit être effectuée par un électricien qualifié . Vous devez également respecter les exigences de sécurité électrique, notamment la loi de 1989 sur l'électricité au travail, qui exige que les appareils électriques portables utilisés dans les locaux professionnels soient soumis à un test PAT annuel. La loi de 1974 sur la santé et la sécurité au travail confère aux propriétaires la responsabilité du bon- 4 - DANGER WARNING état des appareils électriques. Les câbles d'alimentation et les prises doivent être inspectés régulièrement pour garantir leur sécurité. En cas de doute sur la sécurité électrique, consultez un électricien qualifié . Informations de sécurité Indique un danger imminent situation qui , si elle n
est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. je Indique une situation potentiellement dangereuse qui, si elle n
est pas évitée, POURRAIT entraîner la mort ou des blessures graves. Indique un danger potentiel situation qui , si elle n’ est pas évitée, PEUT entraîner des blessures mineures ou modérées . Il s'agit d'un appareil de chauffage à air pulsé à combustion dirigée fonctionnant au diesel (ou au kérosène) (NO.1/Diesel ou 1-K Kérosène ). Il est principalement destiné au chauffage temporaire de bâtiments en construction, en rénovation ou en réparation. Ce type de chauffage à combustion dirigée signifie que tous les produits de combustion pénètrent dans l'espace chauffé. Cet appareil affiche un rendement de combustion de 98 %, mais produit de faibles quantités de monoxyde de carbone. Le monoxyde de carbone est toxique.
intoxication au monoxyde de carbone peut entraîner la mort ! Les humains peuvent tolérer de faibles quantités de monoxyde de carbone, et des précautions doivent être prises pour assurer une ventilation adéquate. Selon ce manuel, une ventilation insuffisante peut entraîner la mort. Les premiers signes d'intoxication au monoxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe. Les symptômes d'une mauvaise DANGER- 5 - WARNING ventilation sont :
- Maux de tête * étourdissements * brûlures le nez et yeux
- nausée * bouche sèche * mal de gorge * Pour des performances optimales de ce chauffage, il est fortement recommandé d'utiliser du kérosène monocomposant. Ce carburant a été raffiné pour éliminer pratiquement tous les contaminants, comme le soufre, qui peuvent dégager une odeur d'œuf pourri pendant le fonctionnement. Cependant, le diesel n° 1 ou n° 2 est recommandé. Peut également être utilisé en l'absence de kérosène 1-K. Sachez que ces carburants ne brûlent pas aussi proprement que le kérosène 1-K ; il est donc nécessaire de prévoir une ventilation plus importante pour absorber les contaminants supplémentaires qui pourraient s'ajouter à l'espace chauffé. L'utilisation de diesel n° 1 ou n° 2 peut entraîner des entretiens plus fréquents. Risque de pollution de l
air intérieur ! - N'utilisez ce radiateur que dans des endroits bien aérés ! Prévoyez une ouverture d'aération extérieure d'au moins 2 800 cm² (3 pieds carrés) pour chaque puissance de 29 kW/h . Intoxication au monoxyde de carbone. Les premiers signes d'intoxication au monoxyde de carbone ressemblent à ceux de la grippe, comme des maux de tête, des étourdissements et/ou des nausées. Si vous présentez ces symptômes, votre chauffage pourrait ne pas fonctionner correctement . - Prenez l'air immédiatement ! Faites entretenir votre chauffage. Certaines personnes sont plus sensibles au monoxyde de carbone que d'autres. Il s'agit notamment des femmes enceintes, des personnes souffrant de problèmes cardiaques ou pulmonaires, d'anémie, ou encore des personnes sous l'influence de l'alcool ou vivant en altitude. Risque de brûlures / d’incendie / d’explosion ! -N'utilisez JAMAIS de carburants tels que l'essence, les diluants à peinture au benzène ou d'autres composés pétroliers dans cet appareil de chauffage (RISQUE D'INCENDIE OU D'EXPLOSION) Ne remplissez jamais le réservoir de carburant du chauffage lorsqu'il est en marche ou encore chaud. Ce chauffage est extrêmement chaud pendant son fonctionnement. DANGER DANGER- 6 - - Gardez tous les matériaux combustibles loin de cet appareil de chauffage. -Ne JAMAIS bloquer l’entrée ou la sortie d’air du radiateur. -NE JAMAIS utiliser de conduits à l’avant ou à l’arrière du radiateur. -NE JAMAIS déplacer ou manipuler le radiateur lorsqu'il est encore chaud. -NE JAMAIS transporter un appareil de chauffage avec du carburant dans son réservoir. -Si équipé d'un thermostat, le radiateur peut démarrer à tout moment. -Placez TOUJOURS le radiateur sur une surface stable et plane. -Gardez TOUJOURS les enfants et les animaux éloignés du radiateur. Le stockage de carburant en vrac doit être effectué à une distance minimale de 762 cm des radiateurs, torches, générateurs portables ou autres sources d'inflammation. Tout stockage de carburant doit être conforme aux réglementations fédérales, étatiques ou locales. -N'utilisez JAMAIS ce radiateur dans des pièces à vivre ou à dormir. -N'utilisez JAMAIS ce radiateur dans un endroit où des vapeurs inflammables peuvent être présentes. Risque de choc électrique ! - Utilisez uniquement l'alimentation électrique (tension et fréquence) indiquée sur la plaque signalétique du radiateur. Utilisez uniquement une fiche , une prise de terre et une rallonge conformes aux normes locales . -Installez TOUJOURS le radiateur de manière à ce qu'il ne soit pas directement exposé aux projections d'eau, à la pluie, aux gouttes d'eau ou au vent. -Débranchez TOUJOURS le radiateur lorsqu'il n'est pas utilisé. Distance minimale par rapport aux combustibles : Orientation DG -K70 DG -K 100 Haut ( cm)
Caractéristiques DANGER- 7 - Fig. 1 Caractéristiques Modèle DG -K70 DG -K 100 Puissance calorifique ( kW )
Consommation de carburant (L /h)
Réservoir à carburant Capacité ( L )
Pression de la pompe ( kPa / psi ) 31/4,5 34,5/5 Alimentation (V/Hz/A) 220-240 / 5 0/ 5 220-240 / 5 0/ 5 Phase célibataire célibataire Les spécifications sont sujettes à modification sans préavis.- 8 - Figure 2 Modèle DG - K 70 DG -K1 00 L (mm)
Déballage Retirez le radiateur et tous les matériaux d’emballage du carton d’expédition. REMARQUE : Conservez la boîte et les matériaux d'emballage pour un stockage ultérieur . Consultez le tableau ci-dessous pour vous assurer que vous disposez de toutes les pièces nécessaires à l
assemblage de votre appareil de chauffage. Assemblée Non. Caractéristiques Image Qté
Support de roue cadre 1 pièce
Arrière Poignée 1 pièce- 9 -
Goupille fendue 2 pièces
Enrouleur de cordon 2 pièces
Vis (M5*42) 2 pièces
Vis (M5*28) 8 pièces
Écrou (M5) 10 pièces
Manuel 1 pièce Préparation des outils -Outils requis : Tournevis cruciforme moyen, clé plate ou réglable de 5/16', pince à bec effilé.
ASSEMBLAGE DU CADRE ET DES ROUES
1. Faites glisser l’essieu à travers les trous du cadre de support de roue.
2. Faites glisser les roues sur chaque essieu, en vous assurant que la tige
de valve (si pneumatique) est vers l'extérieur (voir Fig. 2)
3. Glissez les rondelles plates (L) sur l'essieu, au-delà du petit trou. Insérez
la goupille fendue dans le trou de l'essieu et pliez les pattes de la goupille avec une pince à bec effilé pour la fixer.- 10 -
4. Placez le radiateur sur le cadre assemblé, en vous assurant que
l'extrémité d'entrée d'air se trouve près des roues et que les trous de montage sur la bride du réservoir du radiateur s'alignent avec les trous du cadre.
5. Prenez la poignée arrière, alignez les trous de fixation avec ceux
correspondants de la bride du réservoir/du cadre de roue, glissez une vis dans les trous et fixez un écrou sans serrer. Répétez l'opération pour les deux autres trous, puis serrez à fond les six vis et écrous . N'utilisez pas le radiateur sans que le cadre de support soit entièrement assemblé au réservoir. Fig.3 Opération Diesel ( ou kérosène 1-K) Pour une performance optimale de ce chauffage, il est fortement recommandé d'utiliser du kérosène monocomposant. Ce carburant a été raffiné pour éliminer pratiquement tous les contaminants, comme le soufre, susceptibles de dégager une odeur d'œuf pourri pendant son fonctionnement. Cependant, du diesel n° 1 ou n° 2 peut également être DANGER CAUTION- 11 - utilisé en l'absence de kérosène monocomposant. Sachez que ces carburants ne brûlent pas aussi proprement que le kérosène monocomposant ; il est donc conseillé de prévoir une ventilation plus importante pour éliminer les contaminants qui pourraient s'ajouter à la pièce chauffée. L'utilisation de diesel peut entraîner une production excessive de suie. N'utilisez PAS de carburant qui n'est pas approuvé ci-dessus. REMARQUE : Le diesel (kérosène monocomposant) doit être stocké uniquement dans un contenant bleu portant clairement la mention « Diesel (kérosène monocomposant) ». Ne jamais stocker le diesel (kérosène monocomposant) dans un contenant rouge. Le rouge est associé à l'essence. Ne stockez JAMAIS de diesel (kérosène 1-K) dans l'espace habitable. Le diesel (kérosène 1-K) doit être stocké dans un endroit bien ventilé , à l'extérieur de l'espace habitable. -N'utilisez JAMAIS de carburant tel que de l'essence, du benzène, de l'alcool, du gaz blanc, du carburant pour réchaud de camping, des diluants à peinture ou d'autres composés pétroliers dans ce radiateur (CE SONT DES CARBURANTS VOLATILS QUI PEUVENT PROVOQUER UN INCENDIE OU EXPLOSION). -NE JAMAIS stocker le diesel (kérosène 1-K) en plein soleil ou à proximité d'une source de chaleur. - N'utilisez JAMAIS de diesel (kérosène 1-K), car la chaleur a été stockée d'une saison à l'autre. Elle se détériore avec le temps. LE VIEUX Diesel (kérosène 1-K) NE BRÛLERA PAS CORRECTEMENT DANS CE CHAUFFAGE. -Utilisez du diesel dans le chauffage. Le kérosène 1-K est un substitut approprié.
THÉORIE DE OPÉRATION
Système d'alimentation : Ce chauffage est équipé d'une pompe à air alimentée par un moteur électrique. La pompe propulse l'air dans la- 12 - conduite d'air reliée au réservoir de carburant, acheminant le carburant vers la buse située dans la tête du brûleur. L'air passe également par la buse où il se mélange au carburant et est pulvérisé dans la chambre de combustion sous forme d'un fin brouillard. Allumage rapide : Un transformateur envoie une haute tension à une bougie à deux broches. L'étincelle enflamme le mélange air-carburant lors de sa pulvérisation dans la chambre de combustion . Système d'air : Un ventilateur est entraîné par un moteur robuste, qui force l'air autour et dans la chambre de combustion, qui est surchauffée et expulsée vers l'avant de la chambre. Contrôle de température limite : Ce radiateur est équipé d'un contrôle de température limite conçu pour l'éteindre si la température interne atteint un niveau dangereux. Si ce dispositif s'active et éteint votre radiateur, il pourrait nécessiter une intervention. Vous pouvez démarrer votre chauffage une fois que la température redescend en dessous de la température de réinitialisation. MODÈLES Température d'arrêt interne Plus/Moins 10 degrés Réinitialiser la température Plus/Moins 10 degrés DG-K70 176˚F/80˚C 176˚F/80˚C DG-K100 176˚F/80˚C 176˚F/80˚C Fig.4 Interrupteur de contrôle de température Protection du système électrique : Le système électrique du radiateur est protégé par un disjoncteur qui protège les composants du système contre les dommages. En cas de panne, vérifiez d'abord le fusible et remplacez-le si nécessaire. TYPE DE FUSIBLE : DG-K70/DG-K100 KSD- 13 - Capteur de flamme : Le radiateur utilise une cellule photoélectrique pour détecter la flamme dans la chambre de combustion. Si la flamme s'éteint, le capteur coupe le courant électrique et le radiateur s'éteint.
RÉSERVOIR DE CARBURANT À L'EXTÉRIEUR. ASSUREZ-VOUS QUE LE CHAUFFAGE EST SUR UN SOL NIVEAU LORS DU RAVITAILLEMENT ET NE REMPLISSEZ JAMAIS TROP LE RÉSERVOIR DE CARBURANT. Il est toujours conseillé d'allumer le poêle à l'extérieur pour la première fois. Cela permettra de brûler les huiles utilisées lors du processus de fabrication en toute sécurité. Cette combustion initiale devrait durer au moins 10 minutes. minutes. VENTILATION Risque de pollution de l'air intérieur. N'utilisez le chauffage que dans des zones bien ventilées . Prévoyez toujours une ouverture d'air frais dans la pièce chauffée d'au moins 2 800 cm² (3 pieds carrés) pour chaque puissance de chauffage de 29 kW/h. Prévoyez une ouverture plus grande si plusieurs appareils de chauffage sont nécessaires . -une porte de garage pour deux voitures surélevée de 15,24 cm (6 pouces) -une porte de garage simple surélevée de 22,86 cm (9 pouces)- 14 - -DEUX fenêtres de 76,2 cm (30 pouces) surélevées de 38,1 cm (15 pouces)
POUR DÉMARRER LE CHAUFFAGE
2. Remplissez le réservoir avec du diesel (1-K Kérosène) jusqu'à ce que la
jauge de carburant indique « F »
2. Assurez-vous que le bouchon du réservoir est bien fixé.
3. Branchez le cordon d'alimentation sur la prise locale appropriée.
Branchez la rallonge sur une prise triphasée 220-240 V CA avec terre. La rallonge doit mesurer au moins 1,8 mètre de long. Les exigences relatives à la taille des fils de rallonge sont les suivantes : -6 à 10 pieds (1,8 à 3 mètres), utiliser un fil de calibre 18 AWG. -11 à 100 pieds (3,4 à 30,4 mètres), utiliser un fil de calibre 16 AWG. -101 à 200 pieds (30,8 à 61 mètres), utilisez un fil 14 AWG.
4. Tournez le bouton du thermostat sur la température souhaitée. La plage
de réglage s'étend de 4 °C à 43 °C. Placez l'interrupteur sur « ON » (Fig . 5 ). Le voyant d'alimentation et l'affichage de la température ambiante ( DG - K100 uniquement) s'allumeront et le radiateur démarrera. REMARQUE : L’affichage de la température ambiante ( DG -K 100 uniquement) indiquera les éléments suivants : -Lorsque la température ambiante est inférieure à 0 °F, l'écran affiche « LO
Le thermostat est peut-être réglé trop bas si le chauffage ne s'allume pas. Tournez le bouton de commande sur une position plus élevée jusqu'à ce que le chauffage s'allume ; si le chauffage ne démarre toujours pas, éteignez l'interrupteur, puis remettez-le sur marche. Si le chauffage ne s'allume toujours pas, consultez le guide de dépannage à la page 18. REMARQUE : Les composants électriques de Ce radiateur est protégé par un fusible monté sur la carte électronique. Si le radiateur ne s'allume pas, vérifiez le fusible et remplacez-le si nécessaire. Vérifiez également la source d'alimentation pour vous assurer que la tension d'alimentation est correcte.- 15 - Fig.5 . Panneau de contrôle pour tous modèles
POUR ARRÊTER LE CHAUFFAGE
Tournez simplement l’interrupteur d’alimentation sur la position « OFF » et débranchez le cordon d’alimentation.
POUR REDÉMARRER LE CHAUFFAGE
1. Attendez 10 secondes après avoir éteint le chauffage .
2. Tournez l’interrupteur d’alimentation sur la position « ON ».
3. Assurez-vous de suivre toutes les précautions de la procédure de
démarrage . PRISE ÉLECTRIQUE Risque de choc électrique ! -Ne branchez jamais un appareil d’une intensité supérieure à 5 ampères sur cette prise. -Gardez toujours la prise couverte lorsqu'elle n'est pas utilisée.
STOCKAGE À LONG TERME
Vidange du réservoir de carburant
1. Pour les modèles DG -K70, vidangez le carburant par l'ouverture du
bouchon à l'aide d'un siphon homologué. Pour les modèles DG - K100 , vidangez le carburant par le bouchon de vidange situé au fond du réservoir.
2. Pour retirer le bouchon de vidange ( DG - K100 ), tirez la poignée du
DANGER- 16 - bouchon vers le bas et retirez la tête d'étanchéité du réservoir (voir figure 6 ).
3. Utilisez une petite quantité de diesel (kérosène monocomposant) .
Rincez et agitez le diesel (kérosène monocomposant) à l'intérieur du réservoir . Videz complètement le réservoir. Fig.6 Retrait du bouchon de vidange. Réglage de la pression de la pompe
4. Pour le remettre en place, poussez complètement la tête de vidange
dans le trou de vidange et fixez-la en poussant complètement le capuchon d'étanchéité dans le trou de la tête (voir Fig . 7 ). IMPORTANT: Ne stockez jamais de diesel (kérosène 1-K) restant pendant l'été. Utiliser du vieux carburant peut endommager votre chauffage. Rangez le radiateur dans un endroit sec et bien aéré . Assurez-vous que la zone de stockage est exempte de poussière et de produits corrosifs vapeurs. Remballez le radiateur dans son emballage d'origine. Conservez le manuel d’utilisation dans un endroit facilement accessible.- 17 - Fig.7 Réinstallation du bouchon de vidange Entretien Ne jamais entretenir le radiateur lorsqu'il est branché ou lorsqu'il est chaud ! Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine. L'utilisation de composants alternatifs ou tiers peut entraîner des conditions de fonctionnement dangereuses et annuler votre garantie. Nous vous suggérons de suivre un calendrier d’entretien comme suit :
CARBURANT/RÉSERVOIR DE CARBURANT
Purger toutes les 200 heures de fonctionnement ou selon les besoins. Ne pas utiliser d' eau pour rincer le réservoir . Utiliser uniquement du diesel neuf (kérosène monocomposant) . FILTRES À AIR: Le filtre d'admission d'air doit être remplacé ou lavé avec de l'eau et du savon et séché soigneusement toutes les 500 heures de fonctionnement, ou moins, selon les conditions. Le filtre de sortie et le filtre à peluches doivent être remplacés toutes les 500 heures de fonctionnement, ou moins, selon les conditions. REMARQUE : L’utilisation de diesel (kérosène 1-K) peut nécessiter un entretien supplémentaire. DANGER CAUTION- 18 - Fig.8 Filtre Remplacement Fig.9 Remplacement du ventilateur PALES DE VENTILATEUR : Les pales doivent être nettoyées au moins une fois par saison de chauffage, selon leur état. Enlevez toute la poussière et la saleté accumulées avec un chiffon humide, sans plier les pales du ventilateur. Assurez-vous que les pales du ventilateur sont sèches avant de redémarrer le radiateur. Pour le démontage du ventilateur, voir la figure 9. BUSES : Les gicleurs doivent être nettoyés ou remplacés au moins une fois par saison de chauffage. Un carburant contaminé pourrait nécessiter un nettoyage ou un remplacement immédiat. Pour nettoyer la buse, soufflez de l'air comprimé à l'avant. Il peut être nécessaire de la tremper dans du diesel propre (kérosène monocomposant) pour décoller les particules. Fig.10 Ajutage Remplacement- 19 - REMARQUE : L'utilisation de diesel (kérosène monocomposant) peut nécessiter un entretien supplémentaire. L'utilisation de ce chauffage sans entretien approprié ou avec un carburant contaminé ou ancien peut entraîner une mauvaise combustion et une production de suie.
APPROUVÉ (voir FONCTIONNEMENT à la page 8 ). BOUGIE: Nettoyer et ré-écarter les bornes toutes les 600 heures de fonctionnement, ou les remplacer si nécessaire. Après avoir retiré la bougie, nettoyer les bornes avec une brosse métallique. Ré-écarter les bornes à 0,35 cm. Fig.11 Remplacement des bougies d'allumage PHOTOCELLULE: La cellule photoélectrique doit être nettoyée au moins une fois par saison de chauffage ou plus, selon l'état. Utilisez un coton-tige imbibé d'eau ou d'alcool pour nettoyer la lentille de la cellule photoélectrique. Notez la position correcte de la cellule photoélectrique, comme indiqué sur les figures 12 et 13.- 20 - Fig. 12 Photocellule Positionnement Fig.13 Position de la cellule photoélectrique pour DG -K70 FILTRE À CARBURANT: Le filtre à carburant doit être nettoyé au moins deux fois par saison de chauffage en le rinçant au diesel propre (kérosène monocomposant). Un carburant contaminé peut nécessiter un nettoyage immédiat (voir figure 14 ). Fig.14 Filtre à carburant remplacement REMARQUE : Pour tous les modèles, retirez le bouchon en caoutchouc directement pour retirer le filtre à carburant. L'utilisation de diesel peut nécessiter un entretien supplémentaire. Un entretien incorrect peut entraîner une mauvaise combustion et la production de suie.- 21 - PRESSION DE LA POMPE AJUSTEMENT: Pendant que le réchauffeur fonctionne, tournez la soupape de décharge dans le sens horaire pour augmenter la pression et dans le sens antihoraire pour la diminuer (voir figure 15 ). Utilisez un tournevis plat pour tourner la soupape. La pression de pompe correcte est la suivante : Modèle# Pression de la pompe ( kpa / ps
1. Si la flamme est faible, augmentez la pression.
2. Si la flamme sort du cylindre incendiaire, réduisez la pression .
Pour une mesure optimale de la pression, effectuez le test avec un réservoir plein. La pression optimale est obtenue lorsque le cône avant est rouge cerise et que le réchauffeur ne présente aucune flamme . Fig.15 . Réglage de la pression de la pompe Câblage Diagrammes- 22 - Fig.16 Modèle DG -K70 Fig.17 Modèles DG - K1 00 Dépannage Guide : Problème Cause possible Solution Allumez les radiateurs, la machine ne démarre pas, l'écran affiche
3. Le fil de connexion
1. Réglez le jeu entre le rotor
et la bague extérieure 2.Remplacer le moteur 3.Vérifiez le fil de connexion du moteur 4.Remplacez la- 23 - la température ambiante. Par exemple : « 15 » signifie 15 °C desserré ou tombé
4. Défaillance de la
5. La lame du vent est
6. Tension inférieure
7. La température de
réglage est inférieure à la température ambiante carte de commande 5.Remplacez le vent
7. Ajustez la tension. Réglez
la température de réglage au-dessus de la température ambiante. Le chauffage ne fonctionne pas ou le moteur tourne pendant une courte période, la lampe clignote et l'écran LED affiche « E1 » (1 flash)
1. Pas de diesel dans
le réservoir de carburant .
la buse de carburant et le tuyau d'air /carburant est incorrect
carburant/réservoir de carburant .
7. Le fil d'allumage
n'est pas connecté à étincelle prise .
8. Dépôts de carbone
sur l'électrode d'allumage
10. Le fil de connexion
de la cellule photoélectrique est desserré ou cassé
1. Remplissez le réservoir
avec du diesel frais
3. Ajustez la connexion du
4. Nettoyer/remplacer le filtre
à carburant (page 1 8 ) 5. Nettoyer/remplacer la buse (page 16-17 ) 6. Rincer le réservoir de carburant avec du diesel frais et propre (page 14-15 )
7. Inspectez toutes les
connexions électriques (voir les schémas de câblage) page ( 19-20 )
8. Remplacer l'allumeur page
9. Remplacer ou inspecter la
cellule photoélectrique
10. Ajustez la position du
support de la cellule photoélectrique et du trou d'observation du feu
1. Remplacez le capteur de
température 2. Vérifiez les- 24 - machine ne démarre pas, le l'écran montre "E2"
chauffage s'arrête pendant le fonctionnemen t normal et l'écran affiche « E2 ». ( 2 flashs) température 2. Connexions du capteur de température desserrées ou fracturées connexions du capteur de température ou remplacez-le La lampe clignote et l'écran LED affiche « E3 » (3 clignotemen ts)
thermostat de protection contre la surchauffe se desserre ou se casse
interne de la machine augmente trop, la protection contre la surchauffe s'active et s'arrête automatiquement.
1. Remplacer le thermostat
2. Inspectez ou remplacez le
3. Compte tenu de la durée
de vie de la machine et de son système de sécurité, ce phénomène est normal. Redémarrez-la simplement après refroidissement. Mauvaise combustion et/ou production excessive de suie
1. Filtre d'entrée/sortie
ou filtre à peluches sale 2. Filtre à carburant sale Mauvaise qualité du carburant La pression de la pompe est trop élevée ou trop basse
1. Nettoyez/remplacez le filtre
à air (page 13) 2. Nettoyez/remplacez le filtre à carburant (page 13) 3. Assurez-vous que le carburant n'est pas contaminé ou vieux
4. Utilisez une pression
appropriée (page 14) Le chauffage ne s'allume
1. Le capteur de limite
1. Placez l'interrupteur sur
« OFF » et laissez le- 25 - pas et la lampe N'est pas allumé surchauffé
2. Pas d'électricité
connexion électrique entre le capteur de limite de température et le circuit imprimé radiateur refroidir pendant 10 minutes. Remettez l'interrupteur sur « ON ».
2. Vérifiez le cordon
d'alimentation et la rallonge pour vous assurer d'une connexion correcte, testez l'alimentation électrique Vérifier/remplacer le fusible Inspectez toutes les connexions électriques (voir les schémas de câblage page 17)- 26 - Vue éclatée : NON
Ensemble de réservoir de carburant K45-040000 K125-040000
Couvercle latéral gauche K70-050000 K125-050000
Couvercle latéral droit K45-060000 K125-060000
Support de montage du moteur K45-100000 K125-100000
Bouchon de réservoir K45-140000 K45-140000
Support de cellule photoélectrique K45-230000 K45-230000
Poignée arrière K125-300000
Siège de buse K45-070101 K45-070101
Couvercle de pompe d'extrémité K45-120600 K45-120600
Compagnie aérienne K70-090000 K100-090000
Garde-ventilateur K45-130000 K125-130000
Filtre à carburant n°1 K45-140100 K45-140100
Clip pour cordon d'alimentation K45-160000 K45-160000
Filtre à carburant n° 2 K45-220100 K125-220100
Tuyau de raccordement du filtre à carburant n° 2 K45-220300 K125-220300
bouchon de poignée K125-390000
Moteur DG20-120100 DG30-120100
Manomètre de pression d'air K125-121500
Interrupteur d'alimentation K45-170000 K45-170000
Capteur de température K45-200120 K45-200120
Cellule photoélectrique K45-240000 K45-240000
ligne de raccordement pour thermostat K45-250300 K45-250300
ligne de raccordement pour cordon d'alimentation K45-290000 K45-290000
Enrouleur de cordon K125-370000
Notice Facile