ZM8008 - Riscaldamento Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo ZM8008 Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su ZM8008 Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale ZM8008 - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. ZM8008 del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE ZM8008 Vevor
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente tur istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la piena interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di scusarci se non vi informeremo più in caso di aggiornamenti tecnologici o software sul no prodotto.
| Simbolo | Descrizione del simbolo |
![]() | Avvertenza: Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente deve leggere attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Questo simbolo, posto prima di un commento sulla sicurezz indica una sorta di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare questo avvertimento può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesioni, incendi o folgorazioni, seguire sempre le raccomandazioni riportate di seguito. |
![]() | SMALTIMENTO CORRETTO: Questo prodotto è soggetto all disposizioni della normativa europea Direttiva 2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spazzatura barrato indic il prodotto richiede la raccolta differenziata dei rifiuti nell'Uni Europea. Questo vale per il prodotto e tutti gli accessori contrassegnati da questo simbolo. I prodotti contrassegnati c tali potrebbero non essere smaltito insieme ai normali rifiuti domestici, ma deve essere portato presso un punto di racco per il riciclaggio di apparecchi elettrici ed elettronici. |
![]() | Attenzione: materiale tossico. Evitare il contatto con materiali tossici. |
![]() | Attenzione: materiale infiammabile. Prestare attenzione a no provocare incendi accendendo materiale infiammabile. |

Requisiti di responsabilità:
- Vevor non è responsabile per eventuali problemi derivanti dal mancato rispetto delle presenti istruzioni e delle precauzioni in esse contenute. Allo stesso modo, l'azienda non sarà ritenuta responsabile per eventuali problemi derivanti da riparazioni effettuate senza una manutenzione professionale o senza l'utilizzo di ricambi/accessori originali. Questo tipo di manutenzione comporterà l'annullamento dell'omologazione del riscaldatore e del relativo certificato di omologazione ECE.
SAFETY INSTRUCTION


AVVERTIMENTO:
Leggere tutte le avvertenze di sicurezza, le istruzioni, le illustrazioni e specifiche fornite con questo riscaldatore a gasolio. La mancata osservanza di tutte le istruzioni elencate di seguito può causare scoss elettriche, incendi e /o lesioni gravi.
-
Non devono essere adottate le seguenti misure
-
Sostituire il componente importante del riscaldatore diesel.
- Fare utilizzo di pezzi di ricambio di altri produttori senza autorizzazione.
-
Non rispettare le istruzioni e la guida durante l'installazione o il funzionamer
-
Durante l'installazione e la manutenzione, utilizzare solo accessori e pezzi ricambio originali.
-
I riscaldatori non devono essere utilizzati in luoghi in cui potrebbero form vapori o polveri infiammabili, ad esempio:
-
Deposito carburante
- Deposito di carbonio
- Deposito di legname
- Granaio e siti simili
• Stazione di servizio diesel/benzina
E tenere lontano da serbatoi di carburante, serbatoi di compressione, estintori, vestiti o altri oggetti infiammabili.
- Non utilizzare l'accendisigari per l'avvio.
- Non utilizzare la stufa in luoghi chiusi e/o non ventilati.
- Durante il rifornimento di carburante, i riscaldatori devono essere spenti.
-
Non interrompere l'alimentazione elettrica durante il funzionamento.
-
perdite o scarichi di carburante dal sistema di alimentazione dei riscaldata contattare VEVOR per la riparazione.
-
Posizionare l'uscita dei gas di scarico all'esterno per impedire la penetrazi dei fumi di scarico.
-
Durante il lavoro è vietato interrompere direttamente l'alimentazione elettrica per interrompere il funzionamento del riscaldatore.
-
Sigillare tutti gli spazi tra la piastra di montaggio e la carrozzeria dell'aut
-
La macchina smetterà di riscaldarsi dopo l'attivazione della protezione da surriscaldamento. Non spegnere. Dopo che la macchina si è raffreddata
naturalmente e spenta, può essere riavviata.
- Dopo aver spento la macchina, non scollegare immediatamente l'alimentazione. Ci vogliono dai 3 ai 5 minuti prima che la macchina smetta completamente di funzionare.
- Dopo aver avviato la macchina per 3-5 minuti, questa funzionerà normalmente e si riscalderà. Attendere pazientemente.
- Quando il riscaldatore è appena avviato, la corrente è relativamente alta, quindi è necessario un adattatore con una tensione di 12 V e una corrente o superiore per l'alimentazione.
- Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini di età pari o superi 8 anni e da persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali ridotte o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che siano supervisionati abbiano ricevuto istruzioni sull'uso sicuro dell'apparecchio e ne comprendano i pericoli. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite da bambini ser supervisione.
77. ATTENZIONE: Materiale infiammabile

Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, prestare attenzione a non avvicinare sostanze infiammabili al tubo di scarico. La temperatura del tubo di scarico è molto elevata quando è in funzione. Prestare attenzione a non provocare ince causati da sostanze infiammabili. materiale.
Per installare correttamente i manicotti isolanti sul tubo di scarico e ridurre la temperatura superficiale, attenersi scrupolosamente ai seguenti metodi:

Questo schema di installazione è applicabile solo alle macchine con modello 8008.
78. ATTENZIONE: Materiale tossico

- Durante l'installazione/l'uso, la manutenzione e lo smaltimento dell'apparecchio, assicurarsi di installare l'apparecchio in modo che sia spazio sufficiente per la ventilazione, al fine di prevenire l'avvelenamento da monossido di carbonio. Posizionare l'uscita di scarico all'esterno per evitare infiltrazioni di gas di scarico.
① Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato da un'installazione non corretta, il prodotto è dotato di un rilevatore di monos di carbonio. Quando il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiusc raggiunge i 300 ppm, l'interruttore LCD segnala il superamento del limite di ( Quando il contenuto raggiunge i 500 ppm, viene attivato un allarme e la ma si spegne. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamer prima della messa in funzione.
② Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo di prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. sconsiglia di installarla troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicin

text_image
Carbon Monoxide Alarm +- Il serbatoio del carburante che fornisce carburante al dispositivo deve soddisfare i seguenti requisiti:
a) In caso di perdite, il carburante deve essere scaricato a terra e non devi entrare in contatto con le parti calde del veicolo o del carico
b) Il serbatoio del carburante contenente benzina deve essere dotato di un efficace parafiamma nella porta di riempimento del carburante, oppure deve essere utilizzato un dispositivo di tenuta per sigillare completamente l'apertura
- Spazio che non può essere utilizzato per il riscaldamento e il traspo di merci pericolose.
CONSERVARE QUESTE ISTRUZIONI
FCC INFORMATION
ATTENZIONE: Cambiamenti o modifiche non espressamente approvati dalla parte responsabile della conformità potrebbero invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare l'apparecchiatura!
Questo dispositivo è conforme alla Parte 15 delle Norme FCC. Il funzionamer soggetto alle seguenti due condizioni:
1) Questo prodotto può causare interferenze dannose.
2) Questo prodotto deve accettare qualsiasi interferenza ricevuta, comprese quelle che potrebbero causare un funzionamento indesiderato.
AVVERTENZA: Eventuali modifiche o cambiamenti apportati a questo prodotto non sono espressamente approvati dalla parte interessata. La responsabilità de conformità potrebbe invalidare l'autorizzazione dell'utente a utilizzare il prodotto.
Nota: questo prodotto è stato testato e ritenuto conforme ai limiti per i dispo digitali di Classe B, ai sensi della Parte 15 delle Norme FCC. Tali limiti son concepiti per fornire una protezione ragionevole contro interferenze dannose in un'installazione residenziale.
Questo prodotto genera, utilizza e può irradiare energia a radiofrequenza e, si non installato e utilizzato secondo le istruzioni, può causare interferenze danni alle comunicazioni radio. Tuttavia, non vi è alcuna garanzia che tali interferen: non si verifichino in una particolare installazione. Se questo prodotto causa interferenze dannose alla ricezione radiofonica o televisiva, verificabili spegnendo e riaccendendo il prodotto, si consiglia all'utente di provare a correggere l'interferenza adottando una o più delle seguenti misure.
- Riorientare o riposizionare l'antenna ricevente.
- Aumentare la distanza tra il prodotto e il ricevitore.
- Collegare il prodotto a una presa su un circuito diverso da quello a cui è collegato il il ricevitore è collegato.
- Per assistenza, consultare il rivenditore o un tecnico radio/TV esperto.
PRODUCT FUNCTION
-
Il riscaldatore a gasolio (di seguito denominato "riscaldatore") è indipendente dal sistema motore originale. Utilizza una corrente continua da 12 a 24 V per funzionamento. Esistono due modalità di controllo per il riscaldatore: modalità e controllo automatico e modalità di controllo manuale. Il riscaldatore utilizza con combustibile gasolio leggero, che corrisponde alla temperatura ambiente, e può essere avviato e utilizzato normalmente a una temperatura superiore a 40 °C. L'aria fresca inalata viene riscaldata in aria calda attraverso lo scambiatore di calore grazie all'energia derivante dalla combustione del carburante, quindi soffiata dove necessario. Questo tipo di riscaldatore presenta i vantaggi di un struttura compatta, leggera, elevata efficienza termica, risparmio di elettricità e carburante e facilità di installazione.
-
Il riscaldatore elimina i danni all'auto causati dal calo improvviso della temperatura, migliora la temperatura all'interno dell'auto e preriscalda il liquido raffreddamento del motore per evitare l'usura del motore alle basse temperatur Favorisce lo sbrinamento degli interni dell'auto, l'avviamento dell'auto e l'appannamento dei vetri .
INTERNAL STRUCTURE

text_image
Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zoneINSTALLATION POSITION

text_image
Truck 1 2 3 4L'installazione della macchina richiede personale professionale.

Si raccomanda di utilizzare gasolio di alta qualità per il rifornimento del riscaldatore a gasolio. Non è possibile utilizzare altri tipi di carburante, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe emettere un odore sgradevole e non funzionare correttamente durante il funzionamento.
MODEL
| Modello | ZM800 8 |
| Aspetto | ![]() |
| Riscaldamento medio | Aria |
| Carburante | Diesel |
| Valutazioni | CC 12-24 V/40 W |
| Adattatore | 100-120 V~, 50-60 Hz, 12 V/12 A per utenti sta 100-240 V~, 50-60 Hz, 12 V/12 A Per utenti e |
PACKING LIST
| Modello | ZM 80 0 | |
| Motore principale | ![]() | 1 |
| Modulo monossido di carbonio | 1 | |
| Tubo di scarico | ![]() | 1 |
| Cannello da cerbottana | ![]() | 1 |
| Cavo di alimentazione | ![]() | 1 |
| Telecomando | 1 | |
| Silenziatore con 1 pezzo di fissaggio e 2 | ![]() | 1 |
| MORSETTO | ![]() | 2 |
| fascetta per tubi | ![]() | 2 |
| Riparazione della macchina viti | ![]() | 2 |
| Interruttore a cristalli liquidi | ![]() | 1 |
| Ugello rotante | 1 | |
| Manuale utente | [DTWA] | 1 |
| Linea di estensione | ![]() | 1 |
| Noce | ![]() | 2 |
| Adattatore | 1 | |
| Connettore rapido | ![]() | 1 |
| Manicotto protettivo | ![]() | 1 |
| Imbuto | [TDSD] | 1 |
| Sacchetto antipolvere | ![]() | 1 | |
| Ruote | ![]() | 2 |
Fare riferimento allo schema di installazione riportato di seguito e leggere attentamente le precauzioni durante l'installazione o l'uso:
7. Nessuna installazione laterale :
※ L'installazione laterale del riscaldatore diesel provocherà perdite d'olio all'interno della macchina dopo un certo periodo di utilizzo, producendo una grande quantità di fumo e avvelenamento da monossido di carbonio. Durante l'installazione, lasciare uno spazio di 10 cm attorno al riscaldatore per garantir una buona ventilazione.
※ Se si installa il riscaldatore all'interno di un edificio:
⑦ Con la stufa posizionata all'interno: praticare dei fori nel muro per il tubo scarico da posizionare all'esterno. Prestare attenzione all'isolamento del tubo di scarico, poiché potrebbe surriscaldarsi e causare un incendio.
⑧ Se la stufa è posizionata all'esterno: è necessario prolungare il tubo di sc per evitare che i gas di scarico vengano aspirati nell'edificio dalla ventola posteriore della stufa, il che può causare avvelenamento da monossido di carbonio.

Direzione di installazione errata Direzione di installazione corretta
8. Precauzioni per l'alimentazione :
※ L'alimentazione elettrica del riscaldatore diesel deve soddisfare i seguenti requisiti: Tensione: 12 V; Corrente: ≥ 12 A, sia da una fonte di alimentazion
diretta che da una batteria. Se alimentato a batteria, non caricare la batteria durante l'uso del riscaldatore, poiché una corrente insufficiente può causare malfunzionamenti. Assicurarsi che il collegamento alla batteria sia saldo e sicu L'uso di morsetti per il fissaggio può causare un contatto difettoso.
※Quando si estende il cavo di alimentazione del riscaldatore diesel, il diamet del filo deve essere >2mm^2 . L'utilizzo di un filo sottile può portare a una corre insufficiente, impedendo il funzionamento del riscaldatore. Dopo il collegamento, utilizzare del nastro isolante per proteggere il collegamento ed evitare perdite elettriche, che potrebbero causare incendi.
※Non scollegare l'alimentazione quando il riscaldatore a gasolio è in funzione alte temperature. Ciò può causare ritorni di fiamma dovuti alle alte temperatur Ripetute operazioni possono causare danni permanenti. Soluzioni:
- Se si verifica un'interruzione di corrente e si accende immediatamente il riscaldatore: attendere che il calore interno del riscaldatore si sia completamento dissipato prima di riaccenderlo per il normale funzionamento.
- Se la stufa rimane accesa a lungo dopo un'interruzione di corrente: una combustione incompleta all'interno può produrre una grande quantità di fumo. Attendere che il fumo si disperda e la stufa si avvierà automaticamente e funzionerà normalmente.

Si raccomanda di utilizzare gasolio di alta qualità per il rifornimer del riscaldatore a gasolio. Non è possibile utilizzare altri tipi di carburante, come cherosene, olio vegetale, benzina, olio esausto, ecc. In caso contrario, il riscaldatore potrebbe presentano un odore sgradevole e non funzionano correttamente durante il funzionamento.
PRODUCT INFORMATION
Modello : ZM8008

| 1 | otturatore a cristalli liquidi | 2 | Allarme monossido di carbon |
| 3 | Presa | 4 | Bilancia per serbatoio carburante |
| 5 | Porta di alimentazione | 6 | Presa d'aria |
| 7 | Tirante | 8 | Porta del serbatoio del carburante |
| 9 | Ruota | 10 | Ruote di controllo dell'angolo |
INSTALLATION DIAGRAM

Quando il riscaldatore è appena avviato, la corrente è relativamente alta, quindi è necessario un adattatore con una tensione di 12-24 V e una corrente di 12 A o superiore per
l'alimentazione.
Z M 8008
DIESEL HEATER
- L' ingresso dell'aria non deve essere bloccato e deve essere mantenuto aperto e libero.
- Mantenere libero il tubo di scarico. L'uscita del tubo di scarico deve essi tenuta lontana da qualsiasi materiale infiammabile ed evitare di riscaldare e incendiare merci infiammabili e di caricare merci a terra.
- Per garantire una combustione ottimale, si ricorda che il tubo di scarico non può essere posizionato verso l'alto, ma deve essere posizionato orizzontalmente o verso il basso.

text_image
- 12V 15A +
| Per l'utilizzo dell'interruttore dello schermo LCD, fare riferimento alle istruzioni riportate di seguito. Per sincronizzare, scansiona il cod QR sul diritto di guardare il video. | ![]() |
1. Interruttore a manopola LCD [tipo Bluetooth]
![]() | ![]() | ||
| Funzione | Parametro | Metodo di funzionamento | Fasi operative specifiche |
| Accendi | / | Premere a lungo il pulsante di accensione/spegnimento | In stato di spegnimento, tenere premuto il pulsanti di accensione per 2 secondi per accendere e iniziare il riscaldamento. Quando sullo schermo viene visualizzato il numero H, significa che dispositivo è stato acceso e riscaldato. |
| Fermare | / | Premere a lungo il tas [accensione/ pulsante d spegnimento] | Con la macchina accesa premere a lungo il pulsa di accensione/spegnimento per visualizzare "OFF" e procedere allo spegnimento. Durante lo spegnimento, il pulsante non può essere azionato Attendere che la ventola fermi e il sistema annuncerà che il riscaldamento si fermerà, che significa che la macchina sarà completamente spenta.Nota È vietato interrompere forzatamente l'alimentazione durante il processo di spegnimento, altrimenti il calore interno non verrà completamente dissipato. Un secondo avvio produrrà una grande quantità di fumo/calore n completamente dissipato, che può facilmente danneggiare la turbina eolica interna della macchina. A questo punt è necessario attendere da combustione interna s completamente ripristinata alla normalità. |
| Impostazione dell'ora corrente | sistema di orologio a 2 ore | Display in modalità standby | Dopo l'accensione, lo schermo visualizza [Display Time] in modalità standby e passa automaticamente a[Display Time] in modalità standby dopo lo spegnimento.In modalità standby, tenepremuto il [tasto OK] pesecondi per accedere allopzioni dell'ora[l'interfaccia dell'oralampeggia], premere il[tasto di accensione] perselezionare ore e minuti,premere il [tasto ↑] e il[tasto ↓] per regolare l'ocorrente, premere il [tastOK] per accedere alle[opzioni settimana],premere il [tasto ↑] e il[tasto ↓] per regolare la settimana corrente.Premere il [tasto OK] pesalvare e uscireNota :Dopoun'interruzione di correntel'ora visualizzata verràautomaticamente reimpostata a zero e nodisponibile alcuna funziondi salvataggio della memoria. |
| Tempo diesecuzione | 99 ore e 59minuti | Visualizzazione duranteil processo di lavoro | Cronometratoautomaticamente dopol'avvio, consentendol'osservazione in temporeale del tempo di lavor |
| Modalitàingranaggio | Livelli 1-6 | [tasto ↑] e [tasto ↓] pregolare la posizionedella marcia | La modalità di marciapredefinita è attiva quantla macchina è accesa.Utilizzare i tasti [↑] e [↓regolare la dimensionedella marcia. |
| Commutazionemarcia/temperatura | / | Premere a lungo[Impostazioni]pulsante per 2 secondi | Modalità marciapredefinita: quandoattivata, premere a lungo pulsante [Impostazioni] pe2 secondi per cambiaremodalità temperatura. |
| Temperatura -Celsius | 0~40°C | Premere a lungo[Impostazioni]pulsante per 2 secondi | Nello stato di accensionepremere a lungo il pulsa[Impostazioni] per 2 secondi per visualizzare gradi Celsius e utilizzare tasto [↑] e il tasto [↓] p regolare la temperatura. |
| Temperatura - Fahrenheit | 32~104 °F | Premere a lungo [Impostazioni] pulsante per 2 secondi | Quando il dispositivo è acceso, tenere premuto pulsante [Set] per 2 secondi per visualizzare gradi Celsius, quindi tenere premuti i pulsanti e [Power] per 2 secondi per passare ai gradi Fahrenheit. Utilizzare i pulsanti [↑] e [↓] per regolare la temperatura. |
| Pompa dell'olio manuale | / | Premere a lungo la combinazione di tasti [tasto ↑] e [tasto ↓] p secondi | In modalità standby, tenere premuti i tasti [↑] [↓] per 3 secondi per pompare automaticamente l'olio; l'operazione si arresterà automaticamente al rilascio dei tasti.Nota: osservare l'ingresso dell'olio nella parte inferiore della macchina e interrompere pompaggio finché non raggiunge la posizione d ingresso. Un pompaggio eccessivo di olio può causare un volume intereccessivo e la mancata accensione. |
| Corrispondenza de telecomando | Distanza effettiva ≤ 3 m | Premere a lungo il [pulsante di accensione e il [tasto ↓] per 2 secondi | Nello stato spento, tener premuta la combinazione [pulsante di accensione] [tasto ↓] per 2 secondi visualizzare [HFR1], quino premere un pulsante qualsiasi sul telecomando per completare il process di associazione.Nota: HFR1~HFR4 può essere abbinato a quattrate telecomandi per il funzionamento simultaneo. |
| Funzione di controllo remoto | Distanza effettiva ≤ 30 m | Corrispondenza predefinita di fabbrica | [ON] - pulsante di accensione, [OFF] - pulsante di accensione, -] - dimensione marcia/temperatura |
| Impostazione del timer | Massimo 23 ore e 59 minuti | Tempo di esecuzione minimo di 1 minuto | Sequenza di impostazione in modalità standby: impostazione dell'ora corrente → impostazione dell'ora di inizio → impostazione dell'ora di funzionamento temporizzato → impostazione dell'interruttore della funzione temporizzata: 1. Dopo l'accensione, lo schermo visualizza [ora visualizzazione] in modalità standby e pass automaticamente a [ora visualizzazione] in modalità standby dopo lo spegnimento. In modalità standby, tene premuto il [tasto OK] per secondi per accedere all'opzione ora [l'interfacci ora lampeggia], premere [tasto di accensione/spegnimento] per selezionare ore e minuti, premere [tasto ↑] [tasto ↓] per regolare l'o corrente, premere il [tasto OK] per accedere all'[opzione settimana] e premere [tasto ↑] e [tasto ↓] per regolare la settimana corrente. Premere [OK] per salvar e uscire2. Impostazione dell'ora avvio: premere a lungo combinazione di tasti [↓] [OK] per 2 secondi per accedere all'impostazione dell'ora, premere [↑] e [ˌper impostare l'ora e iminuti, premere brevemente il [pulsante d'accensione] per accedere alla selezione dell'ora e minuti, premere [OK] per confermare e impostare l'ora di spegnimento del timer; premere [↑] e [↓] impostare l'ora e i minuti premere brevemente il [pulsante di accensione] per accedere alla selezione dell'ora e dei minuti, premere [OK] per confermare e salvare e uscire al termine, lo schermo visualizza la sveglia quando la modal standby è impostata correttamente.3. Impostazione dell'interruttore della funzione di temporizzazione; quando la funzione di temporizzazione è avviata premere a lungo la combinazione di tasti [↓][OK] per 2 secondi per disattivarla e quando l'icona della sveglia scompare dallo schermo, la funzione è stata disattivata correttamente.Attenzione:dopoaver impostato l'ora di visualizzazione, impostare l'ora di inizio e la durat sequenza, ad esempio: s l'ora corrente è 15:10, impostarla per iniziare al 15:12 e per eseguire e spegnere alle 15:17. L'avvio e lo spegnimento programmati devono essere impostati contemporaneamente e non possono essere eseguitiindipendentemente. Una volta impostati, l'avvio e spegnimento programmati verranno ripetuti ogni giorno. Quando non in disattivare la programmazione secondo il metodo per annullare programmazione. |
| Impostazioni di base | / | Nello stato di avvio, premere il [pulsante di accensione] per accedere alle impostazioni di base | Nello stato di accensione premere il pulsante di accensione brevemente per accedere alle impostazioni di base e visualizzare le informazioni:01: Temperatura del guscio [XX °C]; 02: Tensione di alimentazione [P-12V]; 03: Concentrazione di monossido di carbonio [C000]; 04: Marcia attuali [HX] |
| allarme monossido di carbonio | Allarme 300 ppm, allarme 500 ppm + spegnimento | Premere brevemente [ulsante di accensione | Nello stato di accensione premere il pulsante di accensione brevemente per accedere alle impostazioni di base e visualizzare le informazioni:0 3 : Valore del monos di carbonio [C000], allarr 300 ppm, allarme 500 ppm+spegnimento; |
| Annunci vocali | / | Trasmissione vocale in inglese | Viene emessa una trasmissione vocale durante l'accensione, lo spegnimento o la segnalazione di codici di errore. |
| Funzioni APP | Distanza effettiva Bluetooth ≤ 50 m | Sistemi Android e iOS | 1. Cerca e scarica l'app corrispondente "AirHeaterCC" sul tuo cellulare; oppure scansiona il codice QR sotto con il tuo telefono clicca sul download delsistema corrispondente e segui i passaggi seguent per connettere e controllare il dispositivo con il tuo telefono. Consulta le istruzioni operative sull'interfaccia dell'APP per le funzioni dettagliate.2. Quando il riscaldatore acceso, premi brevement il pulsante [OK] per visualizzare il codice di associazione Bluetooth XXXX. Una volta avvenu l'associazione, connetti il Bluetooth e utilizza l'APP per azionare il riscaldato |
| Lingua Commutazione | Impostazioni di fabbrica in inglese | Premere e tenere premuti il tasto [Set] e tasto [↑] per due seco | In modalità standby, tene premuto il tasto [Impostazioni] e il tasto per due secondi per cambiare la lingua. 01: Tedesco [GE]; 02: Russo [rU]; 03: Disattiva lingua annuncio [oF]; 04: ingles [EN] |
Fault table
Allarme guasto
Mostra la figura seguente, corrispondente allo sfarfallio del simbolo di guasto corrispondente allo sfarfallio dell'icona del dispositivo di guasto, visualizza i dati come codice di guasto; per il suo significato fare riferimento alla tabella dei *Candela, pompa dell'olio, fan, sensore, alimentazione e altri simboli, lo sfarfalli indica che il dispositivo corrispondente non funziona correttamente.
Tabella dei guasti
| Scansiona il codice QR per visualizzare il metodo di risoluzio dei problemi | ![]() |
| Codice di errore | Causa del fallimento | soluzioni |
| E-02 | Tensione e corrente di alimentazione anomale | 1. Controllare l'apparecchiatura di alimentazione per assicurarsi che la tensione di ingresso sia 12V/24V e la corrente di ingresso sia ≥slant 15A, poten ≥slant 150W, potrebbero esserci perdite dovute a differenze nel diametro e nell lunghezza del filo di installazione; 1Alimentazione 12V: può essere avviata nelle condizioni di tensione minima ≥slant e corrente minima 9,5A; 2 Alimentazio 24V: può essere avviata nelle condizioni tensione minima ≥slant 24V e corrente m 4A Oltre protezione di tensione>32,8 V segnala guasto E-02.2. Selezione dell'apparecchiatura di alimentazione: consigliata per alimentator batteria, adattatore, ecc. Tensione di ingresso: 12 V/24 V, corrente di ingress ≥slant 15 A, potenza: ≥slant 150 W.3. È vietato caricare la batteria con ur riscaldatore poiché una bassa corrente della batteria può causarne il malfunzionamento;4. Vietare l'uso degli accendisigari in a per l'alimentazione elettrica, poiché la bassa corrente non può funzionare;5. È vietato utilizzare dispositivi di fissa per fissare il collegamento tra la battercavi, poiché anche un contatto difettoso può causare malfunzionamenti. Quando estende il cablaggio, prestare attenzione cavi con un diametro ≥slant 2 mm^2 per cadute di tensione causate da un diam sottile del filo e basse tensioni o corre che causano malfunzionamenti. Se il cablaggio non funziona dopo l'estension misurare la tensione e la corrente all'estremità dell'alimentatore e all'estrem del cablaggio del riscaldatore. |
| E -0 3 | Malfunzionamento della candela di accensione | 1. Verificare che la candela di accensi sia collegata saldamente.2. Rimuovere la candela di accensione ispezionarne l'aspetto per individuare eventuali difetti, quali cablaggio rotto, te della candela di accensione rotta, ossidazione, carbonizzazione, ecc.3. Sostituire con nuovi accessori per candele di accensione. |
| E -0 4 | Malfunzionamento della pompa dell'olio | 1. Verificare che il tappo della pompa dell'olio sia allentato, quindi scollegarlo reinstallarlo per conferma.2. Verificare se si sente alcun rumore pompaggio nella pompa dell'olio. In cas contrario, potrebbero esserci impurità all'interno dopo ripetuti colpi dopo lo smontaggio.3. La pompa dell'olio non funziona correttamente, sostituirla. |
| E -0 5 | Protezione da sovratemperatura | Il sensore di temperatura rileva che se temperatura superficiale del corpo in alluminio è ≥slant 280 °C , fornirà protezi da surriscaldamento. Prestare attenzione verificare che i tubi di ingresso, uscita scarico non siano piegati o troppo lung che influisce sullo scarico e impedisce dissipazione del calore. |
| E -0 6 | Malfunzionamento del motore della turbina eolica | 1. Controllare se il rotore del motore e bloccato, se la spina è allentata, se il collegamento è errato, ecc. Se è blocco utilizzare due cacciaviti per spostarlo parallelamente verso l'esterno e riportarialla normalità.2. Verificare se la distanza tra il sens Huo e il magnete del rotore è eccess se non riesce a rilevare la velocità de rotore, causando la segnalazione del codice di errore E-06;3. Verificare se il magnete a induzione turbina eolica è mancante o ha la pol errata e regolarlo per ripristinare il non funzionamento.4. Il motore e la scheda madre non funzionano correttamente. Sostituire il motore o la scheda madre. |
| E-07 | Errore di comunicazione | 1. Verificare se la porta di connessione dell'interruttore del telecomando è allent2. Verificare se il filo di collegamento dell'interruttore del telecomando è in circuito aperto |
| E -0 8 | Guasto all'accensione secondaria (Malfunzionamento del circuito dell'olio) | Il programma rileverà automaticamente è presente una pompa dell'olio nella macchina, eseguirà 2 controlli e ogni controllo durerà 4 minuti;1. Le macchine appena acquistate deve essere riempite di gasolio nel serbatoio carburante e attendere pazientemente 2 minuti prima di avviare il processo di riscaldamento. Se non c'è olio nel tubo dell'olio della nuova macchina, questa s'avvierà lentamente.2. Verificare che il gasolio nel serbatoio completamente bruciato e osservare la scala graduata del serbatoio per verifica che il carburante sia sufficiente. Se il serbatoio è vuoto, rabboccarlo tempestivamente prima di avviare la macchina e riscaldarla normalmente.3. Fare riferimento al metodo di risoluzdei problemi per il codice di errore E- |
| E-09 | guasto del sensor | 1. Verificare che il cavo e il connettor collegamento del sensore di temperatura non siano danneggiati o allentati e che programma della scheda madre non rile alcun segnale a causa di un'interruzion del segnale.2. Sostituire gli accessori del sensore. |
| E-10 | Un guasto all'accensione (Malfunzionamento del circuito dell'olio) | 1. Controllare se c'è abbastanza olio serbatoio del carburante e nel tubo dell'olio, se il tubo dell'olio è bloccata la pompa dell'olio è bloccata.2. Verificare che i tubi di aspirazione scarico siano liberi da ostruzioni. Un'insufficiente aspirazione di ossigeno uno scarico scadente possono causar guasti all'accensione.3. L'altitudine supera i parametri di calibrazione? Un apporto di ossigeno insufficiente può causare guasti all'accensione;4. Fare riferimento al codice di error 02, l'accensione non è riuscita a cau un calore insufficiente proveniente dal candela del punto più basso della tensione/corrente di alimentazione. |
| Guida all'installazione | La temperatura superficiale del tubo di scarico è circa 752 °F e durante l'installazione è necessario prestare attenzione allaprotezione contro materiali infiammabili | 1. Si prega di notare che non ci sono sostanze infiammabili attorno al tubo di scarico e all'uscita dell'aria calda della marmitta e che è necessario utilizzare materiali isolanti per la protezione. È v praticare fori e installare le macchine s pavimenti in legno. La temperatura superficiale del tubo di scarico è di ci 440 °C.2. Vietare l'uso di adesivi non resistente alte temperature per evitare odori sgradevoli e fare attenzione a non provocare incendi accendendo materiali infiammabili.3. Posizione di installazione: 1 Lascia uno spazio di 4 pollici all'ingresso dell'per un'aspirazione regolare; 2 Mantene il tubo di scarico inferiore a una dista 2 pollici dal suolo e prevenire incendi quando la temperatura del tubo di sca elevata. Non piegare eccessivamente il tubo di scarico, poiché potrebbe causar un flusso di scarico scarso; 4 Il con di scarico non è facilmente troppo lung curve multiple possono impedire lo sca del calore, con conseguente guasto per alta temperatura. Quando si rifornisce i serbatoio del carburante, non lasciarlo fluire sul guscio esterno, poiché scorrer lungo l'interno della macchina fino alla posizione del tubo di scarico, causando fumo. Riempire il serbatoio del carburato fino a un livello vicino all'apertura del serbatoio del carburante . Non bloccare tubo di aspirazione poiché potrebbe causare una quantità di ossigeno insufficiente e il malfunzionamento del riscaldatore . |
| Modifica degli accessori | Vietare l'uso di materiali non resistenti alle alte temperature e guarnizioni in gomma che possono causare odori e rischi di avvelenamento | 1. Modifica dell'estensione del condotto scarico: si consiglia di acquistare tubi realizzati nello stesso materiale o in materiale resistente alle alte temperature con una lunghezza controllata entro i 2 metri e senza grandi angoli di curvature evitare il surriscaldamento.2. Modifica e prolunga del tubo di scasi consiglia di acquistare tubi realizzati stesso materiale o in acciaio inossidabi resistente alle alte temperature, con un lunghezza controllata entro i 2 metri e senza grandi angoli di curvatura. I tubi devono scaricare verso il basso verso l'esterno e non possono essere piegati verso l'alto più volte per compromettere dissipazione del calore di scarico (la temperatura di esercizio del tubo di sc raggiunge circa 752 °F e la posizione installazione non consente di praticare nel pavimento in legno. Sono inoltre vi guarnizioni in gomma non resistenti alle alte temperature, che possono causare cattivi odori e rischi di avvelenamento). |
| Emissione di fumo bianco | Interruzione di corrente anomala/volume eccessivo di olio della pompa manuale | 1. Pompare manualmente l'olio. Se c'è troppo olio all'interno della macchina, questa non si accenderà ed emetterà bianco. Il modo corretto è pompare l'o fino alla posizione di ingresso e ferma Se il volume dell'olio della pompa è trelevato, il tubo dell'olio deve essere scollegato e riavviato 2-3 volte per ripristinare il normale funzionamento prir di reinserirlo; in alternativa, utilizzare un asciugacapelli per soffiare verso il tubo aspirazione per un periodo di tempo fi quando non funziona correttamente. 2. Interruzione di corrente anomala dur il funzionamento: durante il normale funzionamento, premere il pulsante di accensione/spegnimento per visualizzare "OFF" per lo spegnimento. Durante il processo di spegnimento, il pulsante no può essere utilizzato. Attendere che la ventola si fermi prima di spegnerla completamente, quindi scollegare l'alimentazione. Durante il processo di spegnimento, è vietato interrompereforzatamente l'alimentazione. Altrimenti calore interno non verrà dissipato completamente e verrà generata una grande quantità di fumo durante il sec avvio. A questo punto, è necessario attendere che l'interno sia completamen bruciato prima di tornare alla normalità.3. Fare riferimento alla risoluzione dei problemi relativi al codice di errore E-002. |
| Fumare | Assunzione di ossigeno insufficiente o deposito di carbonio nella camera di combustione | 1. L'altitudine supera i parametri di calibrazione? Un apporto di ossigeno insufficiente può causare guasti all'accensione ed emissione di fumo ne 2. Verificare che non vi siano ostruzioni tubo di aspirazione che impediscano l'apporto di ossigeno.3. Il piccolo spazio nella posizione di ingresso dell'aria provoca l'ostruzione dell'aspirazione dell'aria.4. Fare riferimento al controllo del cod errore E-01/E-02, il punto più basso de tensione/corrente di alimentazione non calore sufficiente dalla candela di accensione, con conseguente guasto dell'accensione ed emissione di fumo n 5. Smontare la camera di combustione interna della macchina per verificare la presenza di depositi di carbonio e sostituirla tempestivamente. |
| Fumo blu | Scarsa qualità dell'olio | È consentito l'uso esclusivo di gasolio alta qualità, mentre è vietato l'uso di misto, altri tipi di olio e prodotti petrolò non nuovi di marca. In inverno, è necessario rispettare le temperature negative del gasolio; |
| Perdita di olio della macchina | Danni al serbatoio/tubo dell'olio, installazionelaterale(Installazione laterale vietata) | 1. Controllare l'aspetto del serbatoio del carburante/tubo dell'olio e verificare che l'ugello del serbatoio del carburante non danneggiato o incrinato, il che potrebbecausare perdite di olio.2. Quando si riempie il serbatoio del carburante con gasolio, fare attenzione non versarlo sulla carrozzeria della macchina . Altrimenti , durante il funzionamento , il liquido fluirà all'intern produrrà fumo a causa dell'elevato calo interno.3. Il riscaldatore non può essere instal lateralmente. L'olio del foro di ossigeno lato della candela di accensione fuorius attraverso il foro e il metodo di installa corretto è quello di avere la porta di aspirazione/scarico rivolta verso il basso4. Una scarsa qualità dell'olio provoca l'ostruzione della rete di atomizzazione della candela di accensione nella came combustione, causando la fuoriuscita dell'accensione attraverso il tubo di sca La rete di atomizzazione della candela accensione e il gasolio di alta qualità devono essere sostituiti . |
| Non c'è olio calore all'interno della macchina | Il tubo dell'olio è piegato | Controllare se nel tubo dell'olio sono presenti punti piegati che impediscono all'aria di alimentare l'olio. |
| Olio che scorre attraverso il tubo di scarico | Volume eccessivo di olio della pompa/rete di atomizzazione bloccata/tensione anomala | 1. Pompaggio manuale dell'olio: se c'è troppo olio all'interno della macchina, n accenderà ed emetterà fumo bianco. S camera di combustione è piena di olio pompaggio in eccesso, questo fuoriuscir dal tubo di scarico; il modo corretto p pompare l'olio nella posizione di ingress fermarsi. Se il volume dell'olio della po è troppo elevato, il tubo dell'olio deve essere scollegato e riavviato 2-3 volte ripristinare il normale funzionamento priri di reinserirlo; in alternativa, utilizzare urasciugacapelli per soffiare verso il tubo aspirazione per un periodo di tempo fi corretto funzionamento.2. La retina di atomizzazione della car di accensione è bloccata. Dopo aver rimosso la candela di accensione, estra la retina di atomizzazione interna e verificare la presenza di eventuali ostruzioni. Pulirla o sostituirla immediatamente. |
| Olio che scorre all'interno del tubo di aspirazione | Direzione di installazione errata/pompa manuale eccessiva volume di olio | 1. Pompaggio manuale dell'olio: se c'è troppo olio all'interno della macchina, n accenderà ed emetterà fumo bianco. S camera di combustione è piena di olio pompaggio in eccesso, questo fuoriuscir dal tubo di aspirazione; il modo corrett pompare l'olio nella posizione di ingress fermarsi. Se il volume dell'olio della po è troppo elevato, il tubo dell'olio deve essere scollegato e riavviato 2-3 volte ripristinare il normale funzionamento prir di reinserirlo; in alternativa, utilizzare ur asciugacapelli per soffiare verso il tubo aspirazione per un periodo di tempo fi quando non funziona correttamente.2. Il riscaldatore non può essere installateralmente. L'olio del foro di ossigeno lato della candela di accensione fuorius attraverso il foro e il metodo di installa corretto è quello di avere la porta di aspirazione/scarico rivolta verso il basso |
| La temperatura del tubo di scarico è troppo alta e diventa rossa | Malfunzionamento della camera di combustione | Spegnere immediatamente, smontare la carrozzeria in alluminio per verificare se camera di combustione interna è sigilla oppure sostituire la camera di combusti |
| suono anomalo | Flusso di scarico scarso | Un'ostruzione da corpi estranei nel tubo scarico compromette il funzionamento dstesso. È necessario spegnerlo immediatamente e controllare il tubo di scarico, la marmitta e la porta di scar individuare eventuali ostruzioni. In caso ostruzioni, è necessario pulirli e ripristinarne il normale funzionamento. |
| Odore di gasolio | Perdita di olio/errore di carburante | 1. È consentito l'uso esclusivo di gaso alta qualità; è vietato l'uso di gasolio altri tipi di olio e prodotti petroliferi non nuovi di zecca . In inverno, è consigli utilizzare gasolio a temperatura negativa poiché altri carburanti potrebbero causar cattivi odori.2. Smontare la carcassa della macchina per verificare eventuali perdite di olio all'interno e sostituire tempestivamente i componenti. |
| odore di plastica | Utilizzare accessori esterni | 1. L'ampliamento o la modifica richiedo l'acquisto di accessori resistenti alle alte temperature. Se la stufa sviluppa temperature elevate, potrebbe produrre odori sgradevoli e pungenti.2. Estendere i raccordi dei tubi senza piegarli o allungarli troppo, poiché ciò potrebbe impedire la dissipazione del calore e causare temperature interne elevate e odore di plastica.3. La temperatura di esercizio del tubo scarico raggiunge circa 752 °F. È vieta praticare fori nel pavimento in legno o utilizzare guarnizioni in gomma non resistenti alle alte temperature per l'installazione, poiché potrebbero causare cattivi odori e rischi di avvelenamento |
| Manutenzione | Fumo/calore insufficiente | Se durante il funzionamento della stufa rileva fumo nero o calore insufficiente un certo periodo di tempo, ciò indica all'interno della camera di combustionesono presenti depositi di carbonio che devono essere puliti o sostituiti tempestivamente. |
| Fusibile bruciato | Ispezione di spegnimento per cortocircuito | 1. Rimuovere il fusibile e verificare che sia danneggiato. Se danneggiato, sostituirlo.2. Verificare se i poli positivo e negat sono in cortocircuito. In caso di cortocircuito, sostituire la scheda madre danneggiata. |
CO CONTROLLER OPERATION INSTRUCTIONS

text_image
R1.75 56MM 26.5MM 1 2Modello: C21
① Sonda sensore
②Spina di collegamento
Product specifications/parameters
- Per prevenire il rischio di avvelenamento da monossido di carbonio causato un'installazione non corretta, il prodotto è dotato di un rilevatore di monossido carbonio. Quando il contenuto di monossido di carbonio nello spazio chiuso raggiunge i 300 ppm, l'interruttore LCD segnala il superamento del limite di (Quando il contenuto raggiunge i 500 ppm, viene attivato un allarme e la ma si spegne. Il punto di perdita deve essere controllato e riparato immediatamer prima della messa in funzione.
- Il dispositivo di allarme per monossido di carbonio è dotato di un cavo d prolunga da 2 m, che consente di installare la sonda in qualsiasi posizione. sconsiglia di installarla troppo lontano dal riscaldatore a gasolio o troppo vicin
| Tabella di configurazione - Modello: C21 | |||||
| NO. | Funzione | Parametro | NO. | Funzione | Parametro |
| 1 | campo di rilevamento | 0-99 0 ppm | 7 | temperatura di funzionamento | -20~50°C |
| 2 | Rilevamento del sovraccarico | 2000 ppm | 8 | Intervallo di pressione | Pressione atmosferica standard ± 10% |
| 3 | ripetibilità | ± 3 % | 9 | Tensione di alimentazione | 5,2 V ± 0,5 V |
| 4 | Tempo di risposta (t90) | ≤ 3 0 second | 10 | consumo | < 10,0 mA |
| 5 | Rapporto di risoluzione | ≤5 ppm | 11 | Linea di estensione | 2 metri |
| 6 | Deriva zero (-20~40 °C) | ≤10 ppm | / | / | / |
- Quando la concentrazione di CO all'interno dell'intervallo di rilevamento de controller supera il limite, l'interruttore visualizzerà un errore/la spia del controll lampeggerà e l'interruttore spegnerà automaticamente il riscaldatore per evitare un aumento continuo della concentrazione di CO; la ventilazione deve essere eseguita immediatamente (se l'ambiente è stretto e le condizioni lo consentono aprire le aperture di ventilazione per creare un ambiente il più aperto possibi Quando l'ambiente è aperto o la ventilazione è scomoda, si consiglia di aumentare l'attrezzatura di ventilazione per accelerare la circolazione dell'aria e scaricare il gas CO) e il personale nell'ambiente deve evacuare immediatamer dall'ambiente in cui l'attuale concentrazione di CO supera lo standard;
- Se l'ambiente di installazione e di utilizzo è corretto, si consiglia al persone di tornare nell'area di lavoro e di riavviare per controllare la concentrazione cie verificare se soddisfa gli standard.
- Durante l'utilizzo di questo prodotto, è importante mantenere una buona circolazione dell'aria a lungo termine e controllare regolarmente la concentrazio di monossido di carbonio (standard internazionale 50 mg/m³ ≈ 40 ppm) per garantire la sicurezza personale. In caso di sintomi di avvelenamento da monossido di carbonio (come vertigini, mal di testa, nausea, ecc.), è necessa allontanarsi immediatamente dalla fonte di inquinamento, respirare aria fresca e consultare un medico.
- Questo prodotto utilizza sensori elettrochimici, che sono facilmente influenza dalle interferenze di temperatura e umidità locali, con conseguente lieve impatti sulla precisione di rilevamento. Pertanto, per garantire la vostra sicurezza, si prega di utilizzare questo prodotto in modo obiettivo e ragionevole. La sua di
è influenzata dall'ambiente e la precisione del sensore viene regolarmente test Se l'errore è eccessivo, si prega di sostituire il sensore.
- Anche se è installato un rilevatore di monossido di carbonio, la stanza c'essere adeguatamente ventilata per evitare che le emissioni eccessive di CO durante il sonno non vengano gestite tempestivamente.
- Si prega di non aprire l'involucro del prodotto a piacimento; evitare che esterne danneggino il sensore;
- I prodotti devono evitare il contatto con solventi organici (inclusi gomma siliconica e altri adesivi), rivestimenti, sostanze chimiche, oli combustibili e gas alta concentrazione;
- Il prodotto non deve essere completamente incapsulato con materiali in re durante l'uso e lo stoccaggio, né deve essere immerso in un ambiente anaer per lungo tempo, altrimenti danneggerà le prestazioni del sensore; Influisce su precisione di rilevamento del prodotto;
- Questo prodotto non può essere utilizzato per lungo tempo in ambienti contenenti gas corrosivi;
- Durante l'installazione e l'uso è necessario evitare l'aspirazione verticale dell'aria dalla parte anteriore;
- L'ingresso dell'aria del prodotto non deve essere bloccato o contaminato;
- Questo prodotto deve essere installato saldamente e non sottoposto a urt vibrazioni eccessivi;
- Non utilizzare se il guscio è danneggiato o deformato;
- Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in gas ad alta concentrazione;
- Si prega di sostituire tempestivamente il controller con uno nuovo quando raggiunge la durata di vita prevista;
- Vietare lo stoccaggio a lungo termine e l'uso di questo prodotto in gas ad alta concentrazione;
- Si prega di sostituire tempestivamente il controller con uno nuovo quando raggiunge la durata di vita prevista;
BLUETOOTH OPERATION
Cerca e scarica l'APP corrispondente con il nome " AirHeaterCC " ; in alternativa, scansiona il codice QR qui sotto con il tuo telefono e clicca sistema corrispondente per scaricarlo, quindi segui i passaggi sottostanti pe connettere e controllare il dispositivo con il tuo telefono.

【1】L'opzione è per il sistema Android
【2】L'opzione è Google Download
【3】L'opzione è il sistema IOS
- Attivare la funzione Bluetooth del telefono, eseguire il programma

APP per accedere alla seguente interfaccia:

1, Pulsante di collegamento Bluetooth,
2, Imposta pulsanti,
3, Stato della connessione Bluetooth,
4, Stato dell'apparecchiatura e descrizione o guasto ,
5, -chiave ,
6. Imposta la marcia o la temperatura.
7, +tasto ,
8, tensione di lavoro,
9, altitudine,
10, Temperatura del corpo in alluminio della macchina, 11, Temperatura ambiente dell'apparecchiatura, 12, Pulsante di ventilazione,
13, Pulsante di riscaldamento,
14, Pulsante Plateau,
15. Pulsante di commutazione della modalità
20. Connessione del dispositivo tramite Bluetooth:
Premere il pulsante 【 Collegamento Bluetooth】 per accedere alla pagina seguente :

text_image
20:07 Search equipment Heater5282 1 2 68 > BT_ECB1CB00001F 84 >
text_image
30°C 7525Selezionare 1 come "Riscaldatore+Codice è acceso, premere brevemente il pulsante per visualizzarlo) ( il codice macchina riferimento e prevarrà il codice visualizzato).
macchina" (quando il dispositivo OK sul pannello degli interruttor nell'immagine è solo d macchina effettivamente
2 è la potenza del segnale Bluetooth (come mostrato nel segnale (sopra, minore è il valore, più forte è il segnale). Se non viene trovato a dispositivo, verificare se ci sono altri telefoni già connessi a questo disposi (ogni dispositivo può essere connesso a un solo telefono), oppure riaccendere il dispositivo e attivare la funzione Bluetooth del telefono prima procedere al primo passaggio.
21. Dopo aver effettuato correttamente il collegamento, verrà visualizzato come mostrato nella figura seguente:

Stato di spegnimento Stato di accensione Stato di accensione
1) Accensione
In modalità di spegnimento, premere il pulsante [riscaldamento], il dispositivi si accende per riscaldare e visualizza lo "stato di accensione" come most nell'immagine sopra. Premere il pulsante [+] per aumentare la marcia del dispositivo, premere il pulsante [-] per scalare la marcia, premere il pulsar [interruttore modalità] per passare dalla modalità manuale/temperatura costante (0-40 gradi) e premere il pulsante [plateau] per passare dalla modalità plateau/normale.
2) Operazione di spegnimento
Quando il dispositivo è acceso, premere il [pulsante di riscaldamento] e il dispositivo entra nella fase di spegnimento e raffreddamento, visualizzando messaggio "raffreddamento in corso". Il dispositivo può essere spento solo dopo essersi raffreddato e aver visualizzato lo "stato di spegnimento", com mostrato nell'immagine sopra.
3) Funzionamento della ventilazione
Nello stato di spegnimento, premere il pulsante di ventilazione per accendere/spegnere la ventilazione e regolare la velocità della ventola premendo [+] o [-].
22. Imposta descrizione pagina:

① Le impostazioni delle unità includono: Fahrenheit, Celsius, piedi, metri.
② Le impostazioni della lingua includono: cinese, inglese, spagnolo, francese, tedesco Italia, Polonia, Paesi Bassi, Svezia, russo.
③ La funzione di temporizzazione include: lunedì alla domenica e può essere imposta su orario di inizio, orario di chiusura, orar singolo e modalità ciclo.
④ Funzione di avvio e arresto automatico dopo l'accensione, la macchina funziona efficacemente in modalità temperatura costante (alcuni dispositivi non dispongono questa funzione).
⑤ Il manuale utente include codici di errore e metodi di risoluzione dei problemi.
- Descrizione della pagina cronometrata:

【1】 Pulsante di accensione /spegnimento
【2】esecuzione del ciclo
【3】Esegui una volta
【4】【5】Tempo di accensione e spegnimento dell'attrezzatura
【6】Salva.

Impostare il tempo di avvio nello stato di spegnimento, come mostrato nella figura a sinistra.
【1】Ora corrente
【2】 Apri timer
【3】 Imposta l'ora di inizio temporizzata
【4】 Salva

Impostare il tempo di spegnimento nello stato di accensione, come mostrato nella figura a sinistra.
【1】Ora corrente
【2】 Apri timer
【3】 Imposta il tempo di spegnimento temporizzato
【4】 Salva
24. Descrizione della pagina della funzione di avvio e arresto automati

- Pulsante acceso
- Selezionare la temperatura di av del dispositivo (3-10 °C)
- Selezionare la temperatura di spegnimento del dispositivo (3-10 °C)
- Salva
- ( A - Automatico ) Lavorando modalità di accensione/spegnimento automatico, la temperatura richiesta può essere regolata premendo i pulsanti [+] e [-] (0-40 °C)
- La temperatura circostante l'apparecchiatura è la temperatura di riferimento
- L'avvio e l'arresto automatici sono efficaci solo quando si lavora in modalità temperatura costante. Il diagramma sopra mostra: impostare la temperatura a 37 °C, accendere la temperatura a 5 °C, spegnere la temperatura a 5 °C, interrompere i riscaldamento quando la temperatura circostante dell'apparecchiatura è di 42 °C e accendere il riscaldamento quando la temperatura circostante dell'apparecchiatura è di 32 °C (è efficace anche la funzione di accensione/spegnimento temporizzato).
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.






















![Vevor ZM8008 - Interruttore a manopola LCD [tipo Bluetooth] - 1](/content/2026/04/734358/images/0a17c7f4590e79da499db34fcad14978b91cd0343cb7fcf7630054d183cb4afa.jpg)
![Vevor ZM8008 - Interruttore a manopola LCD [tipo Bluetooth] - 2](/content/2026/04/734358/images/8d88aead7a4182f68b03ac16d9414bfb44db7161f8fadb5daa425cf236b2cc12.jpg)
