ZM8008 - Uppvärmning Vevor - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis ZM8008 Vevor i PDF-format.
Användarfrågor om ZM8008 Vevor
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Uppvärmning i PDF-format gratis! Hitta din manual ZM8008 - Vevor och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. ZM8008 av märket Vevor.
BRUKSANVISNING ZM8008 Vevor
Detta är originalinstruktionerna, vänligen läs alla instruktioner noggrant innan du använder produkten. VEVOR förbehåller sig en tydlig tolkning vår användarmanual. Produktens utseende ska vara beroende av den produkt du mottagit. Vi ber om ursäkt för att vi inte kommer att info dig igen om det finns några teknik- eller programuppdateringar för vår produkt.
| Symbol | Symbolbeskrivning |
![]() | Varning: För att minska risken för skador måste användare läsa instruktionsmanualen noggrant. |
![]() | Denna symbol, placerad före en säkerhetsanmärkning, indikerar en typ av försiktighetsåtgärd, varning eller fara. At ignorera denna varning kan leda till en olycka. För att min risken för skada, brand eller elchock, följ alltid rekommendationerna nedan. |
![]() | KORREKT AVFALLSHANTERING: Denna produkt omfattas a bestämmelserna i EU:s Direktiv 2012/19/EG. Symbolen som en överstruken soptunna indikerar att produkten kräver sepa sophämtning inom Europeiska unionen. Detta gäller produkte och alla tillbehör som är märkta med denna symbol. Produ som är märkta som sådana kanske inte är kasseras med hushållsavfall, utan måste lämnas till en insamlingsplats för återvinning av elektriska och elektroniska apparater. |
![]() | Varning: Giftigt material. Var försiktig så att du inte kommer i kontakt med giftigt material. |
![]() | Varning: Brandfarligt material. Var försiktig så att du inte orsakar brand genom att antända brandfarligt material. |

Ansvarskrav:
- Vevor ansvarar inte för några problem som uppstår på grund av att de instruktioner och de försiktighetsåtgärder som ingår i dessa instruktioner int följs.
På samma sätt ansvarar inte företaget för problem som uppstår till följd a reparationer som utförts utan professionellt underhåll eller användning av originalreservdelar/tillbehör. Denna typ av underhåll kommer att resultera i
värmarens typgodkännande och dess ECE-typgodkännandeintyg ogiltigförklaras.
SAFETY INSTRUCTION


WARNING:
Läs alla säkerhetsvarningar, instruktioner, illustrationer och specifikationer som medföljer denna dieselvärmare. Underlåtenhet att följa alla instruktioner nedan kan leda till elektrisk stöt, brand och /ell allvarlig skada.
- Följande åtgärder ska inte vidtas
◆ ut den viktiga komponenten i dieselvärmaren.
- Gör använda av reservdelar från andra tillverkare utan tillstånd.
- Följ inte instruktionerna och anvisningarna under installation eller drift.
- Endast originaltillbehör och reservdelar får användas vid installation och underhåll.
-
Värmare får inte användas på platser där de kan bilda brandfarliga ånge eller damm, till exempel:
-
Bränsledepå
- Koldioxidlager
- Timmerlager
- Spannmålsmagasin och liknande platser
※m•m●/bensinstation
Och håll borta från bränsletankar, kompressionstankar, brandsläckare, kläder eller andra brandfarliga föremål.
- Använd inte cigarettändaren vid start.
- Använd inte värmaren i slutna och/eller oventilerade utrymmen.
- Värmarna ska vara avstängda vid påfyllning av bränsle.
- Stäng inte av strömmen under drift.
- Om bränsleläckage eller -utsläpp uppstår från värmarens bränslesystem, vänligen kontakta VEVOR för reparation.
- Placera avgasutloppet utomhus för att förhindra att avgaser tränger in.
- Under arbetets gång är det förbjudet att direkt stänga av strömmen för stoppa värmaren.
-
Täta alla springor mellan monteringsplattan och bilkarossen.
-
Maskinen slutar värmas upp efter övertemperaturskyddet. Stäng inte av d När maskinen har svalnat naturligt och stängts av kan den startas om.
-
Koppla inte bort strömmen omedelbart efter att du stängt av maskinen. tar 3–5 minuter innan maskinen slutar fungera helt.
-
Efter att maskinen har startats i 3–5 minuter kommer den att fungera normalt och värmas upp. Vänta tålmodigt.
-
När värmaren precis har startats är strömmen relativt hög, så en adapte med en spänning på 12V och en ström på 15A eller mer krävs för strömförsörjningen.
-
Denna apparat kan användas av barn från 8 år och uppåt och persone nedsatt fysisk, sensorisk eller mental förmåga eller bristande erfarenhet och kunskap om de har fått handledning eller instruktioner om hur apparaten anvå på ett säkert sätt och förstår de risker som är förknippade med den. Barn fleka med apparaten. Rengöring och underhåll får inte utföras av barn utan handledning.
157. WARNING: Brandfarligt material

Under installation/användning, service och avfallshantering av apparaten, var noga med att det inte finns några brandfarliga ämner runt avgasröret. Temperaturen på avgasröret är mycket hög när det
i drift. Var försiktig så att du inte orsakar brand genom att antända brandfarl ämnen. material.
Följ noggrant följande metoder för att korrekt montera isoleringshylsor på avgasröret och minska yttemperaturen:

- Under installation/användning, service och avfallshantering av apparaten, var vänlig installera apparaten med utrymme för ventilation för att förhindra kolmonoxidförgiftning. Placera avgasutloppet utomhus för att förhindra att avgaser sipprar in.
① För att förhindra risken för kolmonoxidförgiftning orsakad av felaktig installation är produkten utrustad med ett kolmonoxidlarm. När kolmonoxidhalten det slutna utrymmet när 300 ppm, kommer LCD-knappen att meddela att CO överskrider gränsen. När halten när 500 ppm utlöses ett larm och maskinen stängs av. Läckagepunkten måste kontrolleras och repareras omedelbart innan användning.
② Kolmonoxidlarmet är utrustat med en 2 m förlängningskabel, som gör att sonden kan installeras i valfri position. Det rekommenderas inte att installera för långt ifrån dieselvärmaren eller för nära.

text_image
Carbon Monoxide Alarm +19. Bränsletanken som förser anordningen med bränsle ska uppfylla följande krav:
a) Om det finns en läcka ska bränslet släppas ut på marken och får inte k kontakt med fordonets eller lastens varma delar.
b) Bränsletanken som innehåller bensin bör vara utrustad med en effektiv flamspärr vid bränslepåfyllningsöppningen, eller så bör en tätningsanordning användas för att helt täta öppningen.
- Utrymme som inte kan användas för uppvärmning och transport av farligt gods.
SPARA DESSA INSTRUKTIONER
FCC INFORMATION
WARNING: Ändringar eller modifieringar som inte uttryckligen godkänts av den part som ansvarar för efterlevnaden kan upphäva användarens rätt att använda utrustningen!
Denna enhet uppfyller del 15 i FCC-reglerna. Användning är underkastad följär två villkor:
1) Denna produkt kan orsaka skadliga störningar.
2) Denna produkt måste acceptera alla mottagna störningar, inklusive störninga som kan orsaka oönskad drift.
WARNING: Ändringar eller modifieringar av denna produkt är inte uttryckligen godkända av parten. Ansvar för efterlevnad kan upphäva användarens rätt att använda produkten.
Obs! Denna produkt har testats och befunnits uppfylla gränserna för en digita enhet av klass B i enlighet med del 15 i FCC-reglerna. Dessa gränser är utformade för att ge rimligt skydd mot skadlig störning i en bostadsinstallation Denna produkt genererar, använder och kan utstråla radiofrekvensenergi, och c den inte installeras och används i enlighet med instruktionerna kan den orsak skadliga störningar på radiokommunikation. Det finns dock ingen garanti för att störningar inte kommer att uppstå i en viss installation. Om denna produkt or skadliga störningar på radio- eller tv-mottagning, vilket kan fastställas genom a stänga av och slå på produkten, uppmanas användaren att försöka korrigera störningen med en eller flera av följande åtgärder.
- Rikta om eller flytta mottagarantennen.
- Öka avståndet mellan produkten och mottagaren.
- Anslut produkten till ett uttag på en annan krets än den som den är anslut mottagaren är ansluten.
- Kontakta återförsäljaren eller en erfaren radio-/TV-tekniker för hjälp.
PRODUCT FUNCTION
- Dieselvärmaren (nedan kallad värmaren) är oberoende av det ursprungliga motorsystemet. Den använder 12–24 V likström för att driva den. Det finns tv typer av styrlägen för värmaren: automatiskt styrläge och manuellt styrläge. Värmaren använder lätt diesel, vilket motsvarar omgivningstemperaturen som
bränsle, och den kan startas och användas normalt vid en temperatur över 4 Den inandade friskluften värms upp till varmluft genom värmeväxlaren med hjä av energin som kommer från förbränt bränsle och blåses sedan dit den behö Denna typ av värmare har fördelen med kompakt struktur, låg vikt, hög termi verkningsgrad, el- och bränsleekonomi samt enkel installation.
- Värmaren tar bort skador på bilen orsakade av plötsliga temperaturfall, förbättrar temperaturen inuti bilen och förvärmer motorns kylvätska för att undv motorslitage vid låga temperaturer. Bidrar till upptining av bilens interiör, start bilen och avfrostning av bilglas.
INTERNAL STRUCTURE

text_image
Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zoneINSTALLATION POSITION

text_image
Truck 1 2 3 4Installationen av maskinen kräver professionell

personal .
Andra

Det rekommenderas att använda högkvalitativ dieselbränsle vid tankning av dieselvärmaren. typer av bränslen, såsom fotogen, vegetabilisk
olja, bensin, spillolja etc., kan inte användas. Annars kan värmar ha en obehaglig lukt och fungera felaktigt under drift.
MODEL
| Modell | ZM800 8 |
| Utseende | ![]() |
| Uppvärmning medium | Luft |
| Bränsle | Diesel |
| Betyg | Likström 12–24 V/40 W |
| Adapter | 100–120 V ~, 50–60 Hz, 12 V/12 A För använda 100–240 V ~, 50–60 Hz, 12 V/12 A För euro användare |
PACKING LIST
| Modell | ZM 80 0 | |
| Huvudmotor | ![]() | 1 |
| Kolmonoxidmodul | [6454] | 1 |
| Avgasrör | ![]() | 1 |
| Blåsrör | ![]() | 1 |
| Nätsladd | ![]() | 1 |
| Fjärrkontroll | ![]() | 1 |
| Ljuddämpare med 1 fäststycke och 2 skr | ![]() | 1 |
| C -lampa | ![]() | 2 |
| Rörklämma | ![]() | 2 |
| Maskinfixering skruvar | ![]() | 2 |
| Flytande kristallbrytare | ![]() | 1 |
| Roterande dysa | ![]() | 1 |
| Användarmanual | ![]() | 1 |
| Förlängningsledning | ![]() | 1 |
| Mutter | ![]() | 2 |
| Adapter | ![]() | 1 |
| Snabbkoppling | ![]() | 1 |
| Skyddshylsa | ![]() | 1 |
| Tratt | ![]() | 1 |
| Dammpåse | ![]() | 1 |
| Hjul | ![]() | 2 |
Se installationsschemat nedan och läs noggrant igenom
försiktighetsåtgärderna vid installation eller användning:
15. Ingen sidoinstallation :
※ Sidomontering av dieselvärmaren kommer att resultera i oljeläckage inuti maskinen efter en tids användning, vilket orsakar stora mängder rök och kolmonoxidförgiftning. Lämna ett utrymme på 10 cm runt värmaren under installationen för att säkerställa god ventilation.
※ Om värmaren installeras inuti en byggnad:
15 Med värmaren placerad inomhus: Gör hål i väggen för avgasröret som ska placeras utomhus. Var noga med att isolera avgasröret eftersom det kan bli mycket varmt och orsaka brand.
16 Med värmaren placerad utomhus: Det är nödvändigt att förlänga avgasröret för att undvika att avgaserna sugs in i byggnaden från värmarens bakre fläktposition, vilket kan leda till kolmonoxidförgiftning.

Felaktig installationsriktning Rätt installationsriktning
16. Försiktighetsåtgärder för strömförsörjningen :
※ Strömförsörjningen för dieselvärmaren måste uppfylla följande krav: Spänning: 12V; Ström: ≥ 12 A, antingen från en direkt strömkälla eller ett batteri. Laddbatteriet medan värmaren drivs av ett batteri, eftersom otillräcklig ström kan orsaka funktionsfel. Säkerställ en fast och säker anslutning till batteriet. Användning av klämmor för fixering kan resultera i dålig kontakt.
※När du förlänger strömkabeln till dieselvärmaren bör kabeldiametern vara >2mm^2 . Användning av en tunn kabel kan leda till otillräcklig ström, vilket gör att vär inte fungerar. Använd isoleringstejp efter anslutning för att skydda anslutningen och förhindra elektriskt läckage, vilket kan leda till brand.
※Koppla inte bort strömmen när dieselvärmaren är i drift vid höga temperatur. Detta kan orsaka baktändning på grund av höga temperaturer. Upprepad användning kan orsaka permanenta skador. Lösningar:
- Om strömmen bryts och du omedelbart slår på värmaren: Vänta tills värma interna värme har försvunnit helt innan du slår på den för normal drift.
- Om värmaren är påslagen länge efter ett strömavbrott: Ofullständig förbränni inuti kan producera en stor mängd rök. Vänta tills röken har försvunnit, så s värmaren automatiskt och fungerar normalt.

Det rekommenderas att använda högkvalitativ diesel vid tankning a dieselvärmaren. Andra typer av bränslen, såsom fotogen, vegetabilisk olja, bensin, spillolja etc., kan inte användas. Annars kan värmaren har en obehaglig lukt och fungerar inte under drift.
PRODUCT INFORMATION
Modell : ZM8008

| 1 | flytande kristallslutare | 2 | Kolmonoxidlarm |
| 3 | Utlopp | 4 | Bränsletankens våg |
| 5 | Strömförsörjningsport | 6 | Luftinlopp |
| 7 | Dragstång | 8 | Bränsletankport |
| 9 | Hjul | 10 | Vinkelkontrollhjul |
INSTALLATION DIAGRAM

När värmaren precis har startats är strömmen relativt hög, så er adapter med en spänning på242V och en ström på 12 A eller mer krävs för strömförsörjningen.
Z M 8008

-
Luftinloppet får inte blockeras och håll inloppet öppet och rent.
-
Håll avgasröret fritt. Avgasrörets utlopp ska hållas åtskilt från allt brandfarl och undvik att värma upp och antända brandfarligt gods samt lasta last på marken.
- För att säkerställa optimal förbränning, kom ihåg att rökavgasröret inte kan placeras uppåt, utan måste placeras horisontellt eller nedåt.

text_image
- 12V 15A +
Se instruktionerna nedan för användning av LCD-skärmsomkopplaren. För att synkronisera, skanna QR-koden på rätt att titta på videoon.

| Fungera | Parameter | Driftsmetod | Specifika operativa steg |
| Slå på | / | Långt tryck på [strömbrytaren] | I avstängt läge, tryck och håll strömknappen intryckt i 2 sekunder att slå på och börjavärma. När skärmen visar H-numret indikera det att enheten har slagits på och värmts upp. |
| Stäng av | / | Långt tryck på [ström på/ av-knapp] | I påslaget läge, tryck länge på 'ström på/av knappen' för att visa 'AV' för avstängning. Under avstängningsprocessen kan knappen inte användas. Vänta tills fläkten slutar fungera och displayen meddela att uppvärmningen kommer att stoppas, vilket innebär att maskinen kommer att stängas av helt.Obs :Det är förbjude att med våld stänga strömmen under avstängningsprocessen , annars kommer den interna värmen inte at försvinna helt. En and start kommer att producera en stor mängd rök/värme som inte försvinns helt, vilk lätt kan skada maskinens interna vindturbin. Vid denna tidpunkt är det nödvändigt att vänta tills förbränningsmotorn är helt återställd till d normala. |
| Aktuell tidsinställning | 24-timmars klocksystem | Display i standbyläge | Efter att strömmen slagits på visar skärmen [Visningstid] i standbyläge och växla automatiskt till [Visningstid] i standbyläge efter att strömmen avstängts. I standbyläge, håll ne [OK-knappen] i 2sekunder för att öppn tidsalternativen [tidsgränssnittet blinkar], tryck på [Strömkappen] för att välja timmar och minuter, tryck på [↑-knappen] och [↓-knappen] för att juster till aktuell tid, tryck på [OK-knappen] för att öppna [Veckoalternativ], tryck på [↑-knappen] och [↓knappen] för att juster till aktuell vecka. Tryck på [OK-knappen] för a spara och avsluta.Obs Visningstiden återställs automatiskt t noll efter strömavbrott, och det finns ingen funktion för att spara minne. |
| Körtid | 99 timmar och 59 minuter | Visa under arbetsprocessen | Automatisk tidsinställning efter start, vilket möjliggör observation av arbetstiden i realtid. |
| Växelläge | Nivåer 1-6 | ↑-tangenten] och [↓-tangenten] för att justera växelpositionen | Standardväxelläget är aktiverat när maskinen är påslagen. Använd tangenten] och [↓-tangenten] för att justera växelstorleken. |
| Växel-/temperaturomkoppling | / | Långt tryck på [Inställningar] knappen i 2 sekunder | Standardväxelläge när det är aktiverat, tryck länge på [Inställningar] knappen i 2 sekunder för att växla temperaturläge. |
| Temperatur - Celsius | 0~40°C | Långt tryck på [Inställningar] knappen i 2 sekunder | I påslaget läge, tryck länge på knappen [Inställningar] i 2 sekunder för att visa Celsius-grader och använd [↑-knappen] och [↓-knappen] för attjustera temperaturen. |
| Temperatur - Fahrenheit | 32~104°F | Långt tryck på [Inställningar] knappen i 2 sekunder | När enheten är påslagen, håll ner [Se knappen i 2 sekunder för att visa Celsius, och håll nere [↑-knappen] och [Power]-knapparna i 2 sekunder för att växla till Fahrenheit. Använd [↑-knappen] och [↓-knappen] för at justera temperaturen. |
| Manuell oljepump | / | Långt tryck på kombinationstangenterna [↑-tangenten] och [↓-tangenten] i 3 sekund | I standby-läge , tryck och håll ner [↑-tangenten] och [↓-tangenten] i 3 sekund för att automatiskt pumpa olja, och den stannar automatiskt nä du släpper tangenternaObs: Observera oljeinloppet längst ner på maskinen och slut pumpa olja tills den inloppsläget.Överdriven pumping av olja kan orsaka fö stor intern oljevolym och att den inte antänds. |
| Matchning av fjärrkontroll | Effektivt avstånd ≤ 30m | Långt tryck på [Strömknappen] och [↓-knappen] i 2 sekunde | I avstängt läge, tryck och håll in kombinationen [Strömknapp] och [↓-tangenten] tills [HFR1] visas på 2 sekunder, och tryck sedan på valfri knapp på fjärrkontrollen för att slutföra parkopplingsprocessen.Obs: HFR1~HFR4 kan matchas med fyra fjärrkontroller för samtidig användning. |
| Fjärrkontrollfunktion | Effektivt avstånd ≤ 30m | Fabriksinställd matching | [ON] - strömbrytare, [OFF] - strömbrytare,[+/-] -växel/temperaturstorlek |
| Timerinställning | Maximalt 23 timmar och 59 minuter | Minsta speltid på 1 minut | Inställningssekvens i standbyläge: aktuell tidsinställning →starttidsinställning →tidsinställning av drifttid → inställning av tidsinställdfunktionsomkopplare:1. Efter att strömmenslagits på visarskärmen [visningstid] i standbyläge och växla automatiskt till [visningstid] i standbyläge efter avstängning.I standbyläge, håll ne [OK-knappen] i 2 sekunder för att öppna tidsalternativet [tidsgränssnittet blinkar], tryck på [strömbrytaren] för att välja timmar och minuter, tryck på [↑-knappen] och [↓-knappen] för att juster till aktuell tid, tryck på [OK-knappen] för att öppna [veckoalternativet] och tryck på [↑-knappen] och [↓-knappen] för att justera till aktuell veck Tryck på [OK] för att spara och avsluta.2. Starta tidsinställning tryck länge på kombinationstangenterna [↓] och [OK] i 2 sekunder för att öppna tidsinställningen, tryck på [↑] och [↓] för att ställa in timme och minut, tryck kort på [Strömbrytaren] för att öppna timme- ochminutvalet, tryck på [OK] för att bekräfta ställ in timerns avstängningstid; tryck på [↑] och [↓] för att ställa in timme och minut, tryck kort på [Strömbrytaren] för att öppna timme- och minutvalet, tryck på [OK] för att bekräfta spara och avsluta när det är klart. Väckarklockan visas på skärmen när standbyläget är inställt3. Inställning av tidsfunktion; När tidsfunktionen startas, tryck länge på kombinationstangenterna [↓] och [OK] i 2 sekunder för att stäng av tidsfunktionen. När väckarklockan försvinner från skärme är den avstängd.Varning:När visningstiden har ställts in, ställ in starttid och körtid i ordning, till exempel: aktuell tid är 15:10, ställ in den på starta kl. 15:12 och k och stäng av kl. 15:1 Schemalagd start och avstängning måste ställas in samtidigt och kan inte köras oberoende av varandra När den schemalagda starten och avstängningen har ställts in kommer de upprepas varje dag. När den inte används stäng av schemat enl metoden för att avbry schemat. |
| Grundinställningar | / | I startläge, tryck på [Strömknappen] för att gå in i grundinställningarna | I påslaget läge, tryck strömknappen tryck ko för att gå in i grundinställningarna och visa information: 01: Skaltemperatur [XX °C]; 02: Matningsspänning [P-12V]; 03: Kolmonoxidkoncentration [C000]; 04: Nuvarande växel [HX] |
| kolmonoxidlarm | 300 ppm larm, 500 ppm larm avstängning | Kort tryck på [ Ström tare ] | I påslaget läge, tryck strömknappen kort för att gå in i grundinställningarna och visa information: 0 3 : Kolmonoxidvärde [C000], 300 ppm larm 500 ppm larm+avstängning; |
| Röstmeddelanden | / | Engelsk röstsändning | Det finns en röstsändning när du slår på, stänger av e rapporterar felkoder. |
| APP-funktioner | Bluetooth effektivt avständ ≤ 50 m | Android- och iOS-system | 1. Sök och ladda ner motsvarande app med namnet "AirHeaterCC" till din mobiltelefon; Eller skanna QR-koder nedan med din telefor klicka på motsvarande systemnedladdning och följ sedan stegen ned för att ansluta och st enheten med din telefon. Se bruksanvisningen på APP-gränssnittet för detaljerade funktioner. 2. När värmaren är påslagen, tryck kort p [OK]-knappen för att visa XXXX Bluetooth-parningskod. När parkopplingen har lyckats, anslut Bluetooth och använd appen för att styravärmaren. |
| Språk Växlande | Fabriksinställning engelska | Tryck och håll nere [Set]-tangenten och [↑]tangenten i två sekunder | I standbyläge, tryck o håll ner [Inställningar]-knappen och [↑]-knappen i två sekund för att byta språk. 01 Tyska [GE]; 02: Ryska [rU]; 03: Stäng av sp tillkännagivande [oF]; 04: Engelska [EN] |
Fault table
Fellarm
Visa följande figur, som motsvarar flimrandet av felsymbolen och flimrandet av ikonen för felenhet. Visa data som felkod, dess betydelse, se feltabellen.
*Tändstift, oljepump, fläkt, sensor, strömförsörjning och andra symboler, flimmer indikerar att motsvarande enhet är trasig .
Feltabell
| Skanna QR-koden för att se felsökningsmetoden | ![]() |
| Felkod | Orsak till misslyckand | lösningar |
| E-02 | Onormal matningsspänning och ström | 1. Kontrollera strömförsörjningsutrustningen för att säkerställa attingångsspänningen är 12V/24V och ingångsströmmen är ≥slant 15 effekt: ≥slant 150W, det kan finnas förluster på grund a skillnader i installationskabelns diameter och längd; 1 12V strömförsörjning: kan startas under förhållanden med en minimispänning ≥slant 10V och en minimiström på 9,5A; 2 24V strömförsörjning: Den kan startas under förhållanden med en minimispänning ≥slant 24V och en minimiström på 4A öve Spänningsskydd >32,8V rapporterar E-02-fel.2. Val av strömförsörjningsutrustning: rekommenderas för strömförsörjning, batteri, adapter etc.Ingångsspänning: 12V/24V, ingångsström: ≥slant 15A, effekt: ≥slant 150W.3. Det är förbjudet att lade batteriet med en värmare eftersom låg batteriström ka orsaka funktionsfel;4. Förbjud användning av cigarettändare i bilen som strömförsörjning, eftersom låg ström inte kan fungera5. Det är förbjudet att använda fixturer för att fixe anslutningen mellan batterie och kablarna, eftersom dålig kontakt också kan orsaka funktionsfel. Vid förlängning av kabelhärvan bör uppmärksamhet ägnas åt kablar med en diameter på ≥slant 2 mm ^2 för att undvikaspänningsfall orsakat av tur kabeldiameter och låg spänning eller ström som orsakar funktionsfel. Om kabelhärvan inte fungerar efter förlängning, mät spänningen och strömmen vid strömförsörjningsänden och värmekablageänden. |
| E -0 3 | Fel på tändstiftet | 1. Kontrollera om tändstiftet är ordentligt anslutet.2. Ta bort tändstiftet och inspektera dess utseende för eventuella defekter såsom trasig kabelhärva, trasigt tändstiftshuvud, oxidation, förkolning etc.3. Byt ut tändstiftstillbehöremot nya. |
| E -0 4 | Fel på oljepumpen | 1. Kontrollera om oljepumpens kontakt är lös, dra ur den och sätt tillbak den för att bekräfta.2. Kontrollera om det finns något pumpljud i oljepumpe Om det inte finns något pumpljud kan det finnas föroreningar inuti efter upprepad knackning efter demontering.3. Oljepumpen är trasig, by ut den. |
| E -0 5 | Övertemperaturskydd | Temperatursensorndetekterar att om yttemperaturen på aluminiumkroppen är ≥slant 280 °C, kommer den att g övertemperaturskydd. Var noga med att kontrollera o inlopps-, utlopps- och avgasrören är böjda eller flånga, vilket påverkar avgaserna och förhindrarvärmeavledning. |
| E -0 6 | Fel på vindturbinmotor | 1. Kontrollera om motorroto har fastnat, om kontakten lös, om anslutningen är felaktig etc. Om den har fastnat, använd två skruvmejslar för att flytta d parallellt utåt och återgå till det normala.2. Kontrollera om avståndet mellan Huo-sensorn och rotormagneten är för långt, och om den inte kan känr av rotorhastigheten, vilket orsakar att felkoden E-06 rapporteras;3. Kontrollera om vindturbinens induktionsmagnet saknas eller har felaktig polaritet o justera den för att återställ normal drift.4. Motorn och moderkortet har inte fungerat korrekt. But motorn eller moderkortet |
| E-07 | Kommunikationsfel | 1. Kontrollera om fjärrkontrollens anslutningsport är lös2. Kontrollera om anslutningskabeln (blå) till fjärrkontrollen är avbruten. |
| E -0 8 | Sekundärt tändningsfel (Fel i oljekretsen) | Programmet kommer automatiskt att upptäcka on det finns en oljepump i maskinen, utföra 2 kontrolle och varje kontroll tar 4 minuter;1. Nyinköpta maskiner behöver fyllas med dieselbränsletanken och vänta tälmodigt i 2-3 minuter inna uppvärmningsprocessen påbörjas. Om det inte finns någon olja i oljeröret på d nya maskinen startar den långsamt.2. Kontrollera om dieseln i bränsletanken har förbränts helt och hållet och observe bränsletankens våg för att bekräfta att bränslet är tillräckligt. Om det inte finn något bränsle i tanken, fyll det i god tid innan du sta maskinen och värmer upp den normalt.3. Se felsökningsmetoden f felkod E-10. |
| E-09 | sensorfel | 1. Kontrollera om temperatursensorns anslutningskabel och kontak är skadade eller lösa, och moderkortets program inte detekterar någon signal på grund av signalavbrott.2. Byt ut sensortillbehör. |
| E-10 | Ett tändningsfel (Fel i oljekretsen) | 1. Kontrollera om det finr tillräckligt med olja i bränsletanken och oljeröret om oljeröret är blockerat och om oljepumpen har fastnat.2. Kontrollera attinsugnings- och avgasröer är fria. Otilräckligt syreinta eller dåligt avgasutsläpp kan orsaka tändningsfel.3. Överskrider höjden kalibreringsparametrarna? Otilräckligt syreintag kan orsaka tändningsfel;4. Se felkodskontrollen E-02, tändningen misslyckades på grund av otillräcklig värme från tändstiftets lågpunkt för strömförsörjningens spänning/ström. |
| Installationsguide | Avgasrörets yttemperatur är cirka 752 °F, och man bör vara uppmärksam på skydd mot brandfarliga material under installationen. | 1. Observera att det inte några brandfarliga ämnen runt avgasröret och ljuaddämparens varmluftsutlopp, och isoleringsmaterial bör användas som skydd. Det förbjudet att borra hål och installera maskiner på trägolv. Avgasrörets yttemperatur är cirka 230 °C.2. Förbjud användning av som inte är temperaturbeständiga för att undvika luktförgiftning och var försiktig så att du inte orsakar bränder genom att antända brandfarliga material.3. Installationsläge: 1Reservera ett mellanrum på 10 cm vid luftintaget försmidigt luftintag; 2 Håll d nedre avgasröret på ett avstånd av 5 cm från mar och undvik bränder när avgasrörets temperatur är hög. Böj inte avgasröret fö mycket, eftersom det kan orsaka dåligt avgasflöde; 4 Avgaskanalen är inte lätt för lång och flera böjningar ka göra att värme inte kan avledas, vilket resulterar i högtemperaturfel. När du tankar bränsletanken, låt de inte rinna ut på det yttre skalet, eftersom den kommer att rinna längs maskinens insida till avgasrörets positik och orsaka rök. Fyll bränsletanken till en nivå nära bränsletankens öppning . Blockera inte insugningsröret eftersom det kan orsaka otillräckligt syre och att värmaren slutar fungera . |
| Modifiering av tillbehör | Förbjud användning av material som inte är högtemperaturbeständiga och gummitätningar som kan orsaka lukt- och förgiftningsrisker. | 1. Förlängning av modifierir av avgasrör: Det rekommenderas att köpa rö tillverkade av samma material eller högtemperaturbeständigt material, med en längd kontrollerad inom 2 meter och utan stora böjningsvinklar för att undvi överhettning.2. Modifiering och förlängni av avgasrör: Det rekommenderas att köpa rö tillverkade av samma material eller högtemperaturbeständigt rostfritt stål, med en längd som kontrolleras inom 2 meter och utan stora böjningsvinklar. Rören måste avges nedåt och utåt och inte böjas uppåt flera gång för att påverka avgasvärmeavledningen (avgasrörets arbetstemperatur när cirka 752 °F, och installationspositionen är förbjuden att borra hål i trägolvet. Gummitätningar som inte är högtemperaturbeständiga är också förbjudna, vilket kan orsaka lukt- och förgiftningsrisker). |
| Avger vit rök | Onormalt strömavbrott/för sto oljemängd i manuell pump | 1. Pumpa olja manuellt. Or det finns för mycket olja i maskinen kommer den inte att antändas och avge vit Rätt sätt är att pumpa olja inloppsläget och stanna. Or pumpoljevolymen är för hög bör oljeröret dras ur och startas om 2-3 gånger för återställa normal drift innan oljeröret sätts i. Eller anväl en hårtork för att blåsa minisugningsröret under enstund tills det fungerar korrekt.2. Onormalt strömavbrott under drift: Under normal drift, tryck på 'ström på/avknappen' för att visa 'AV' avstängning. Under avstängningsprocessen kan knappen inte användas.Vänta tills fläkten har sluta fungera innan du stänger a den helt och kopplar sedar bort strömförsörjningen. Det är förbjudet att med våld stänga av strömmen under avstängningsprocessen .Annars kommer den interna värmen inte att försvinna h och en stor mängd rök kommer att genereras unde den andra uppstarten. Vid detta tillfälle är det nödvändigt att vänta tills d interna har brunnit upp hel innan det återgår till det normala .3. Se felsökning av felkode E-01/E-02. |
| Rökning | Otilräckligt syreintag eller kolavsättning i förbränningskammaren | 1. Överskrider höjden kalibreringsparametrarna? Otilräckligt syreintag kan orsaka tändningsfel och utsläpp av svart rök.2. Kontrollera om det finns något stopp i insugningsrör som orsakar otillräckligt syreintag.3. Det lilla utrymmet vid luftintaget leder till hinder fluftintaget.4. Se felkodskontrollen E-01/E-02, den låga punkten för strömförsörjningens spänning/ström har otillräcklig värme fråntändstiftet, vilket resulterar i tändningsfel och svart rökutsläpp.5. Demontera maskinens förbränningskammare för att kontrollera om det finns kolavlagringar och byt ut förbränningskammaren i tid. |
| Rökblå | Dålig oljekvalitet | Endast högkvalitativ diesel får användas, och användning av blandad diesel, andra typer av olja och oljeprodukter som inte helt nya är förbjuden. På vintern bör diesel med negativ temperatur hållas ; |
| Maskinoljeläckage | Skada på oljetank/-rör, sidomontering (Sidomontering förbjuden) | 1. Kontrollera bränsletankens/oljerörets utseende och om bränsletankens munstycke ä skadat eller sprucket, vilket kan orsaka oljeläckage.2. Var försiktig så att du häller diesel på maskinens hölje när du fyller bränsletanken . Annars kommer det att rinna in i ugnen och ryka på grund hög inre värme under drift3. Värmaren kan inte monteras på sidan. Syreolja på tändstiftsidan kommer at rinna ut genom hålet, och installationsmetod är att ha insugnings-/avgasporten nedåt;4. Dålig oljekvalitet leder ti blockering av tändstiftets förångningsnätverk i förbränningskammaren, vilketgör att tändningen flödar u genom avgasröret.Tändstiftetsförångningsnätverk och högkvalitativ diesel bör byta ut. |
| Det finns ingen olja eller värme inuti maskinen | Oljeröret är böjt | Kontrollera om det finns några böjda ställen i oljerö som hindrar luft från att tillföra olja. |
| Olja som flödar genom avgasröret | För stor oljevolym i pumpen/blockerat förstoftningsnät/onormal spänning | 1. Manuell oljepumpning. O det finns för mycket olja in maskinen kommer den inte att antändas och avge vit Om förbränningskammaren är fylld med för mycket pumpolja kommer den att rinna ut ur avgasröret. Det korrekta sättet att pumpa d till inloppsläget och stoppa. Om pumpoljevolymen är för hög bör oljeröret dras ur startas om 2-3 gånger för återställa normal drift innan oljeröret sätts i. Eller anväten hårtork för att blåsa minisugningsröret under en tid tills det fungerar korrekt.2. Tändstiftets förstoftningsnät är blockerat. Ta ut det inreförstoftningsnätet efter att tagit bort tändstiftet och kontrollera om det finnsnågra blockeringar. Det bör rengöras eller bytas ut omedelbart. |
| Olja som rinner inuti insugningsröret | Felaktig installationsriktning/överdriven manuell pump oljevolym | 1. Manuell oljepumpning. O det finns för mycket olja in maskinen kommer den inte att antändas och avge vit Om förbränningskammaren är fylld med för mycket pumpolja kommer den att rinna ut från insugningsröre Det korrekta sättet att pum olja till inloppsläget och stoppa. Om pumpoljevolymen är för hög bör oljeröret dras ur och startas om 2-3 gånger för återställa normal drift innan oljeröret sätts i. Eller anvär en hårtork för att blåsa m insugningsröret under en tid tills det fungerar korrekt.2. Värmaren kan inte monteras på sidan. Syreolja på tändstiftsidan kommer at rinna ut genom hålet, och installationsmetod är att ha insugnings-/avgasporten nedåt . |
| Avgasrörets temperatur är för hög och blir röd | Fel i förbränningskammaren | Stäng omedelbart av, demontera aluminiumkroppen för att kontrollera om förbränningskammaren är tätad eller byt ut förbränningskammaren. |
| onormalt ljud | Dåligt avgasflöde | Blockering av främmande föremål i avgasröret påverkavgassystemet. Det bör omedelbart stängas av och avgasröret, ljuddämparen och avgasporten bör kontrolleras för blockeringar. Om det finns några blockeringar bör de rengöra och återställas till normal funktion. |
| Diesellukt | Oljeläckage/bränslefel | 1. Endast högkvalitativ dies får användas, och användning av blandad diesel, andra typer av olja och oljeprodukter som inte helt nya är förbjuden. På vintern bör diesel med negativa temperaturer hållas eftersom andra bränslen ka orsaka lukt.2. Demontera maskinhöljet för att kontrollera om det finns några oljeläckor inuti och byt ut delarna omedelbart. |
| Plastlukt | Använd externa tillbehör | 1. Utbyggnad eller modifiering kräver köp av högtemperaturbeständiga tillbehör. Om värmaren har hög värme kan den ge upphov till obehagliga och stickande lukter.2. Förläng rörkopplingarna utan att böja dem eller va för långa, eftersom detta k göra att värmen inte kan avledas och resultera i hög innertemperatur och plastluk3. Avgasrörets arbetstemperatur när cirka752 °F. Det är förbjudet a borra hål i trägolvet eller använda icke - högtemperaturbeständiga gummitätningar för installationen, vilket kan orsaka lukt- och förgiftningsrisker. |
| Underhåll | Rökning/otillräcklig värme | Om svart rök eller otillräck värme upptäcks under en viss tid när värmaren är i indikerar det att det finns kolavlagringar inuti förbränningskammaren och att den behöver rengöras eller bytas ut i tid. |
| Säkringen har gå sönder | Inspektion av kortslutning vi avstängning | 1. Ta bort säkringen och kontrollera om den är skadad. Byt ut säkringen o den är skadad.2. Mät om de positiva och negativa polerna är kortslutna. Om det finns er kortslutning, byt ut moderkortet om det är skadat. |
CO CONTROLLER OPERATION INSTRUCTIONS

text_image
R1.75 56MM 26.5MM 1 2Modell: C21
① Sensorsond
②Länkkontakt
Product specifications/parameters
- För att förhindra risken för kolmonoxidförgiftning orsakad av felaktig installation är produkten utrustad med ett kolmonoxidlarm. När kolmonoxidhalten det slutna utrymmet när 300 ppm, kommer LCD-knappen att meddela att CO överskrider gränsen. När halten när 500 ppm utlöses ett larm och maskinen stängs av. Läckagepunkten måste kontrolleras och repareras omedelbart innan användning.
- Kolmonoxidlarmet är utrustat med en 2 m förlängningskabel, som gör att sonden kan installeras i valfri position. Det rekommenderas inte att installera för långt ifrån dieselvärmaren eller för nära.
| Konfigurationstabell - Modell: C21 | |||||
| ING A. | Funktion | Parameter | ING A. | Funktion | Parameter |
| 1 | detektionsområde | 0–99 ppm | 7 | driftstemperatur | -20~50°C |
| 2 | Detektering av överbelastning | 2000 ppm | 8 | Tryckområde | Standardat mosfärstryck ± 10 % |
| 3 | repeterbarhet | ± 3 % | 9 | Matningsspänni ng | 5,2V ± 0,5V |
| 4 | Svarstid (t90) | ≤ 30 sekunder | 10 | konsumtion | < 10,0 mA |
| 5 | Upplösningsför hållande | ≤5 ppm | 11 | Förlängningsled ning | 2m |
| 6 | Noll avdrift (-20~40 °C) | ≤10 ppm | / | / | / |
- När CO-koncentrationen inom regulatorns detekteringsområde överstiger gränsen, visar brytaren ett felmeddelande/regulatorns indikatorlampa blinkar och
brytaren stänger automatiskt av värmaren för att undvika en kontinuerlig ökning av CO-koncentrationen. Ventilation bör ske omedelbart (om miljön är trång och förhållandena tillåter, öppna ventilationsöppningarna för att skapa en så öppen miljö som möjligt. När miljön är öppen eller ventilationen är obekväm rekommenderas det att öka ventilationsutrustningen för att påskynda luftcirkulationen och avleda CO-gas). Personal i omgivningen bör omedelbart evakuera från miljön där den aktuella CO-koncentrationen överstiger standarden
- Om installations- och användningsmiljön är korrekt rekommenderas det att personalen återvänder till arbetsområdet och startar om för att kontrollera CO-koncentrationen och se om den uppfyller standarderna.
- Vid användning av denna produkt är det viktigt att upprätthålla långsiktig luftcirkulation och regelbundet kontrollera koncentrationen av kolmonoxid (internationell standard 50 mg/m³ ≈ 40 PPM) för att säkerställa personlig säke Om symtom på kolmonoxidförgiftning uppstår (såsom yrsel, huvudvärk, illamående etc.) bör man omedelbart hålla sig borta från föroreningskällan, and frisk luft och söka läkarhjälp.
- Denna produkt använder elektrokemiska sensorer som lätt påverkas av lok temperatur- och fuktighetsstörningar, vilket resulterar i en liten inverkan på detekteringsnoggrannheten. För att garantera din säkerhet, använd därför produkten objektivt och rimligt. Dess livslängd påverkas av miljön, och sensorn noggrannhet testas regelbundet. Om felet är för stort, vänligen byt ut sensorn
- Även om ett kolmonoxidlarm är installerat måste rummet vara ordentligt ventilerat för att förhindra att alltför höga CO-utsläpp under sömnen inte åtgär i tid.
- Öppna inte produktens hölje när som helst; Förhindra att externa krafter skadar sensorn;
- Produkter bör undvika kontakt med organiska lösningsmedel (inklusive silikongummi och andra lim), beläggningar, kemikalier, eldningsoljor och högkoncentrerade gaser;
- Produkten bör inte vara helt inkapslad med hartsmaterial under användning och förvaring, och den bör inte heller nedsänkas i en anaerob miljö under e längre tid, annars kommer det att skada sensors prestanda; Påverkar produktens detekteringsnoggrannhet;
- Denna produkt kan inte användas under längre tid i miljöer som innehåll frätande gaser;
-
Under installation och användning är det nödvändigt att undvika vertikalt luftintag framifrån;
-
Produktens luftinlopp får inte vara blockerat eller förorenat;
- Denna produkt måste installeras ordentligt och får inte utsättas för kraftiga stötar eller vibrationer;
- Använd inte om skalet är skadat eller deformerat;
- Förbjud långtidslagring och användning av denna produkt i alkaliska gaser med hög koncentration;
- Byt ut styrenheten mot en ny i god tid när den uppnått sin förväntade
- Förbjud långtidslagring och användning av denna produkt i alkaliska gaser med hög koncentration;
- Byt ut styrenheten mot en ny i god tid när den uppnått sin förväntade
BLUETOOTH OPERATION
Sök och ladda ner motsvarande app med namnet " AirHeaterCC ". Alternativt kan du skanna QR-koden nedan med din telefon och klicka på motsvarande system för att ladda ner den. Följ sedan stegen nedan för ansluta och styra enheten med din telefon.

【1】Alternativet är för Android-system
【2】Alternativet är Google Download
【3】Alternativet är IOS-system

- Slå på telefonens Bluetooth-funktion, kör APP-programmet för att komma åt följande gränssnitt:
| 1, Bluetooth-länkknapp, 2, Ställ in knappar, 3, Bluetooth-anslutningsstatus, 4, Utrustningsstatus och felbeskrivning , 5 , -tangent 6, Ställ in växel eller temperatur, 7, +tangent , 8, arbetsspänning, 9 höjder 10, Maskinens aluminiumhustemperatur, 11, Utrustningens omgivningstemperatur, 12, Ventilationsknapp, 13, Uppvärmningsknapp, 14, Platåknapp, 15. Knapp för lägesväxling. |
44. Enhetsanslutning via Bluetooth:
Tryck på 【Bluetooth-länkknappen】 för att öppna följande sida :

text_image
20:07 Search equipment Heater5282 1 2 68 > BT_ECB1CB00001F 84 >
text_image
30°C 7525Välj 1 som "Värmare + Maskinkod" (när enheten är påslagen, tryck kor OK-knappen på omkopplarpanelen för att visa den). (Maskinkoden på bilden är endast för referens, och den faktiska visade maskinkoden ska ägla.)
2 är Bluetooth-signalstyrkan (som visas i signal 68 ovan, ju mindre värde, desto starkare signal). Om ingen enhet hittas, kontrollera om det re finns andra telefoner anslutna till den här enheten (varje enhet kan bara anslutas till en telefon), eller slå på enheten igen och slå på telefonens Bluetooth-funktion innan du fortsätter till det första steget.
45. Efter lyckad länkning visas den som visas i följande bild:

Avstängningsstatus Strömstatus Strömstatus (manuellt läge) (temperaturläge)
1) Strömpåslagning
I avstängt läge trycker du på [värmeknappen]. Enheten är påslagen för uppvärmning och visar "strömstatus" som visas på bilden ovan. Tryck på knappen för att växla upp enheten, tryck på [-]-knappen för att växla ner enheten, tryck på [lägesbrytare]-knappen för att växla mellan manuellt/konstant temperaturläge (0-40 grader) och tryck på [platå-knappen]-knappen för att växla mellan platå-/planläge.
2) Avstängningsdrift
I påslaget läge trycker du på [uppvärmningsknappen] så startar enheten avstängnings- och kylningsprocessen och visar "kylning pågår". Enheten kar bara stängas av efter att den har svalnat och visar "avstängningsstatus" s visas på bilden ovan.
3) Ventilationsdrift
I avstängt läge, tryck på ventilationsknappen för att slå på/av ventilationen och justera fläkthastigheten genom att trycka på [+] eller [-].
46. Ange sidbeskrivning:

① Enhetsinställningar inkluderar: Fahrenheit, Celsius, fot, meter .
② Språkinställningarna inkluderar: kinesiska, engelska, spanska, franska, tyska, Italien, Polen, Nederländerna, Sverige, ryska.
③ Tidfunktionen inkluderar: måndag till söndag, och kan ställas in på starttid, stängningstid, engångstid och cykelläge.
④ Automatisk start-stopp-funktion: Efter att slagits på arbetar maskinen effektivt i kons temperaturläge (vissa enheter har inte den funktionen).
⑤ Bruksanvisningen innehåller felkoder och felsökningsmetoder.
- Beskrivning av tidsinställd sida:

【4】【5】Utrustningens på- och avstängningstid
【6】Spara.

Ställ in starttiden i avstängt tillstånd, som visas i den vänstra bilden.
【1】 Aktuell tid
【2】 Öppet timer
【3】 Ställ in tidsinställd starttid
【4】Spara

Ställ in avstängningstiden i påslaget läge, som visas i bilden till vänster.
【1】 Aktuell tid
【2】 Öppet timer
【3】 Ställ in tidsinställd avstängningstid
【4】Spara
48. Beskrivning av sidan för automatisk start-stopp-funktion:

- Tryck på knappen
- Välj enhetens starttemperatur (3-°C)
- Välj enhetens avstängningstemperatur (3–10 °C)
- Spara
- ( A - Automatisk ) I automatisk /avstängningsläge kan önskad temperatur justeras genom att trycka knapparna [+] och [-] (0-40 °C)
- Utrustningens omgivningstemperatu är referenstemperaturen
- Automatisk start/stopp fungerar endast när man arbetar i konstant temperaturläge. Diagrammet ovan visar: ställ in temperaturen på 37 °slå på temperaturen på 5 °C, stäng av temperaturen på 5 °C, stoppa uppvärmningen när utrustningens omgivningstemperatur är 42 °C och så uppvärmningen när utrustningens omgivningstemperatur är 32 °C (den tidsinställda på/av-funktionen fungerar också).
Tillverkare: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adress: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, shanghai 200000 CN.
Importerad till Australien: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NSW 2122 Australien
Importerad till USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Place Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
YH CONSULTING LIMITED.


























