Vevor ZM8008 - Heizung

ZM8008 - Heizung Vevor - Kostenlose Bedienungsanleitung

Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts ZM8008 Vevor als PDF.

📄 374 Seiten Deutsch DE Herunterladen 💬 KI-Frage
Notice Vevor ZM8008 - page 86
Waehlen Sie Ihre Sprache und Ihre E-Mail-Adresse: wir senden Ihnen eine speziell uebersetzte Version.

Benutzerfragen zu ZM8008 Vevor

0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.

Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen

Die E-Mail bleibt privat: Sie dient nur dazu, Sie zu benachrichtigen, wenn jemand auf Ihre Frage antwortet.

Noch keine Fragen. Stellen Sie die erste.

Laden Sie die Anleitung für Ihr Heizung kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch ZM8008 - Vevor und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. ZM8008 von der Marke Vevor.

BEDIENUNGSANLEITUNG ZM8008 Vevor

Dies ist die Originalanleitung. Bitte lesen Sie alle Anweisungen sorgfält durch, bevor Sie das Gerät in Betrieb nehmen. VEVOR behält sich e klare Auslegung unserer Bedienungsanleitung vor. Das Aussehen des Produkts hängt vom gelieferten Produkt ab. Bitte haben Sie Verständnis dafür, dass wir Sie nicht erneut über Technologie- oder Software-Upda informieren.

SymbolSymbol Beschreibung
Vevor ZM8008 - 1Warnung: Um das Verletzungsrisiko zu verringern, muss de Benutzer die Bedienungsanleitung sorgfältig lesen.
Vevor ZM8008 - 2Dieses Symbol vor einem Sicherheitshinweis weist auf eine Vorsichtsmaßnahme, Warnung oder Gefahr hin. Das Nichtbeachten dieser Warnung kann zu einem Unfall führen. Um das Risiko von Verletzungen, Bränden oder Stromschlägen zu verringern, befolgen Sie bitte stets die unten aufgeführten Empfehlungen.
Vevor ZM8008 - 3RICHTIGE ENTSORGUNG: Dieses Produkt unterliegt den Bestimmungen der Europäischen Richtlinie 2012/19/EG. Das Symbol einer durchgestrichenen Mülltonne weist darauf hin, das Produkt in der Europäischen Union einer getrennten Müllentsorgung unterliegt. Dies gilt für das Produkt und alle diesem Symbol gekennzeichneten Zubehörteile. Produkte, die gekennzeichnet sind, dürfen nicht nicht mit dem normalen Hausmüll entsorgt werden, sondern müssen zu einer Sammelstelle für das Recycling von elektrischen und elektronischen Geräten gebracht werden.
Vevor ZM8008 - 4Warnung: Giftiges Material. Vermeiden Sie den Kontakt mit giftigem Material.
Vevor ZM8008 - 5Warnung: Brennbares Material. Vermeiden Sie die Entstehur eines Brandes durch Entzünden des brennbaren Materials.

Vevor ZM8008 - 6

Verantwortungsanforderungen:

- Vevor ist nicht verantwortlich für Probleme, die aus der Nichteinhaltung dieser Anweisungen und der in diesen Anweisungen enthaltenen Vorsichtsmaßnahmen entstehen.

Ebenso übernimmt das Unternehmen keine Haftung für Schäden, die durch Reparaturen entstehen, die ohne fachgerechte Wartung oder Verwendung von Originalersatzteilen/-zubehör durchgeführt werden. Diese Art der

Wartung führt zum Erlöschen der Typgenehmigung und der ECE-Typgenehmigung des Heizgeräts.

SAFETY INSTRUCTION

Vevor ZM8008 - SAFETY INSTRUCTION - 1

Vevor ZM8008 - SAFETY INSTRUCTION - 2

WARNUNG:

Lesen Sie alle Sicherheitshinweise, Anweisungen, Abbildungen und Spezifikationen, die mit diesem Dieselheizgerät geliefert werden. Die Nichtbeachtung der unten aufgeführten Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand und /oder schwere Verletzungen.

  1. Folgende Maßnahmen dürfen nicht ergriffen werden

  2. Wechseln Sie die wichtige Komponente der Dieselheizung.

  3. Machen verwenden von Ersatzteilen anderer Hersteller ohne Genehmigung.
  4. Missachten Sie die Anweisungen und Anleitungen während der Installation oder des Betriebs.

  5. dürfen nur Original-Anbaugeräte und -Ersatzteile verwendet werden.

  6. Die Heizgeräte dürfen nicht an Orten verwendet werden, an denen sie entzündbare Dämpfe oder Staub bilden können, zum Beispiel:

  7. Treibstoffdepot

  8. Kohlenstoffspeicher
  9. Holzlager
  10. Getreidespeicher und ähnliche Standorte
  11. Diesel-/Tankstelle

Und halten Sie sich fern von Kraftstofftanks, Kompressionstanks, Feuerlöschern, Kleidung oder andere brennbare Gegenstände.

  1. Verwenden Sie zum Starten nicht den Zigarettenanzünder.

  2. Verwenden Sie das Heizgerät nicht in geschlossenen und/oder unbelüfteter Räumen.

  3. Beim Tanken müssen die Heizgeräte ausgeschaltet sein.

  4. Unterbrechen Sie während des Betriebs nicht die Stromzufuhr.

  5. Wenn Kraftstoff aus dem Kraftstoffsystem der Heizung austritt oder austritt wenden Sie sich zur Reparatur bitte an VEVOR.

  6. Platzieren Sie den Abluftauslass im Außenbereich, um das Eindringen von Abgasen zu verhindern.

  7. Während des Betriebs ist es verboten, die Stromversorgung direkt zu

unterbrechen, um den Betrieb der Heizung zu stoppen.

  1. Dichten Sie alle Spalten zwischen der Montageplatte und der Karosserie a

  2. Nach dem Übertemperaturschutz stoppt die Maschine die Heizung. Bitte nicht ausschalten. Nachdem die Maschine auf natürliche Weise abgekühlt und ausgeschaltet ist, kann sie neu gestartet werden.

  3. Nach dem Ausschalten der Maschine bitte nicht sofort die Stromversorgung trennen. Es dauert 3-5 Minuten, bis die Maschine vollständig zum Stillstand kommt.

  4. Nach dem Starten der Maschine für 3–5 Minuten funktioniert sie normal u heizt auf. Bitte warten Sie geduldig.

  5. Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, daher ist für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12 V und einer Stromstärke von 15 A oder mehr erforderlich.

  6. Dieses Gerät kann von Kindern ab 8 Jahren und Personen mit eingeschränkten physischen, sensorischen oder geistigen Fähigkeiten oder Mangel an Erfahrung und Wissen benutzt werden, wenn sie beaufsichtigt werden oder in die sichere Benutzung des Geräts eingewiesen wurden und die damit verbundenen Gefahren verstehen. Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen. Reinigung und Wartung dürfen nicht von Kindern ohne Aufsicht durchgeführt werden.

57. WARNUNG: Brennbares Material

Vevor ZM8008 - WARNUNG: Brennbares Material - 1

Achten Sie bei Installation, Betrieb, Wartung und Entsorgung des Geräts darauf, dass sich keine brennbaren Stoffe in der Nähe des Abgasrohrs befinden. Die Temperatur des Abgasrohrs ist während de

Betriebs sehr hoch. Vermeiden Sie Brände durch das Entzünden brennbarer Stoffe. Material.

Bitte befolgen Sie strikt die folgenden Methoden, um Isolierhülsen richtig am Auspuffrohr anzubringen und die Oberflächentemperatur zu senken:

Vevor ZM8008 - WARNUNG: Brennbares Material - 2

Dieses Installationsdiagramm ist nur für Maschinen mit dem Modell ZM 8008 gültig.

58. WARNUNG: Giftiges Material

Vevor ZM8008 - WARNUNG: Giftiges Material - 1

  1. Achten Sie bei Installation, Gebrauch, Wartung und Entsorgung des Geräts darauf, dass ausreichend Platz zur Belüftung vorhanden ist, um eine Kohlenmonoxidvergiftung zu vermeiden. Platzieren Sie den Abluftauslass im Freien, um das Eindringen von Abgasen zu

verhindern.

① Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergiftung durch unsachgemäße Installation zu vermeiden, ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxidmelder ausgestattet. Erreicht der Kohlenmonoxidgehalt im geschlossenen Raum 300 ppm, zeigt der LCD-Schalter an, dass der CO-Grenzwert überschritten wird. Bei einem Gehalt von 500 ppm wird ein Alarm ausgelöst und die Maschine abgeschaltet. Die Leckstelle muss unmittelbar vor Inbetriebnahme überprüft und repariert werden.

② Der Kohlenmonoxidmelder ist mit einem 2 m langen Verlängerungskabel ausgestattet, sodass die Sonde an jeder beliebigen Stelle installiert werden kann. Es wird nicht empfohlen, ihn zu weit entfernt oder zu nahe an der Dieselheit zu installieren.

Vevor ZM8008 - WARNUNG: Giftiges Material - 2

text_image Carbon Monoxide Alarm +
  1. Der Kraftstofftank, der das Gerät mit Kraftstoff versorgt, muss die folgenden Anforderungen erfüllen:

a) Bei einem Leck muss der Kraftstoff auf den Boden abgelassen werden und darf nicht mit heißen Fahrzeugteilen oder Ladung in Berührung kommen.
b) Der Kraftstofftank mit Benzin sollte mit einer wirksamen Flammensperre an Kraftstoffeinfüllöffnung ausgestattet sein, oder es sollte eine Dichtungsvorrichtung verwendet werden, um die Öffnung vollständig abzudichten

  1. Räume, die nicht zum Heizen und Transportieren gefährlicher Güter genutzt werden können.

BEWAHREN SIE DIESE ANWEISUNGEN AUF

FCC INFORMATION

VORSICHT: Änderungen oder Modifikationen, die nicht ausdrücklich von der fü die Einhaltung der Vorschriften verantwortlichen Partei genehmigt wurden, können zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Gerä führen!

Dieses Gerät entspricht Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Der Betrieb unterliegt den folgenden zwei Bedingungen:

1) Dieses Produkt kann schädliche Störungen verursachen.

2) Dieses Produkt muss alle empfangenen Störungen tolerieren, einschließlich Störungen, die einen unerwünschten Betrieb verursachen können.

WARNUNG: Änderungen oder Modifikationen an diesem Produkt werden von Partei nicht ausdrücklich genehmigt. Die Verantwortung für die Einhaltung der Vorschriften kann zum Erlöschen der Berechtigung des Benutzers zum Betrieb des Produkts führen.

Hinweis: Dieses Produkt wurde getestet und entspricht den Grenzwerten für digitale Geräte der Klasse B gemäß Teil 15 der FCC-Bestimmungen. Diese Grenzwerte sollen einen angemessenen Schutz vor schädlichen Störungen bei der Installation in Wohngebieten bieten.

Dieses Produkt erzeugt und nutzt Hochfrequenzenergie und kann diese abstrahlen. Bei unsachgemäßer Installation und Verwendung kann es zu Störungen des Funkverkehrs kommen. Es besteht jedoch keine Garantie dafür, dass bei einer bestimmten Installation keine Störungen auftreten. Sollte dieses Produkt Störungen des Radio- oder Fernsehempfangs verursachen (was durch Ein- und Ausschalten des Produkts überprüft werden kann), wird dem Benutze empfohlen, die Störungen durch eine oder mehrere der folgenden Maßnahmen zu beheben.

  • Richten Sie die Empfangsantenne neu aus oder verlegen Sie den Standort.
  • Vergrößern Sie den Abstand zwischen Produkt und Empfänger.
  • Schließen Sie das Produkt an eine Steckdose an, die zu einem anderen Stromkreis gehört als der Empfänger ist angeschlossen.
  • Wenden Sie sich an den Händler oder einen erfahrenen Radio-/Fernsehtechniker, um Hilfe zu erhalten.

PRODUCT FUNCTION

  1. Die Dieselheizung (nachfolgend Heizung genannt) ist vom Motor unabhängig Sie wird mit 12–24 V Gleichstrom betrieben. Sie verfügt über zwei Steuerungsmodi: automatische und manuelle Steuerung. Die Heizung wird mit leichtem Diesel betrieben, der der Umgebungstemperatur entspricht. Sie kann k Temperaturen über 40 °C gestartet und betrieben werden. Die eingeatmete Frischluft wird durch den Wärmetauscher mit der Energie der Kraftstoffverbrennung erwärmt und anschließend dorthin geleitet, wo sie benötigt wird. Diese Heizung bietet die Vorteile einer kompakten Bauweise, eines geringen Gewichts, eines hohen thermischen Wirkungsgrads, geringer Strom- und Kraftstoffverbrauchs und einer einfachen Installation.
  2. Die Heizung beseitigt Schäden am Auto, die durch plötzliche Temperaturabfälle verursacht werden, verbessert die Temperatur im Auto und wärmt das Motorkühlmittel vor, um Motorverschleiß bei niedrigen Temperaturen

zu vermeiden . Fördert das Auftauen des Autoinnenraums, das Starten des A und das Entfrosten von Autoscheiben .

INTERNAL STRUCTURE
Vevor ZM8008 - PRODUCT FUNCTION - 1

text_image Control box Ignition plug Safety plug Air outlet Air inlet Air fan Flame retardant impeller Combustion chamber Heating zone

INSTALLATION POSITION

Vevor ZM8008 - INSTALLATION POSITION - 1

text_image Truck 1 2 3 4

Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal.

Vevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 1

Es wird empfohlen, beim Betanken der Dieselheizung hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden. Andere Kraftstoffe wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw.

können nicht verwendet werden. Andernfalls kann es zu

unangenehmen Gerüchen und Betriebsstörungen der Heizung kommen.

MODEL

ModellZM800 8
AussehenVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 2
Heizung MediumLuft
KraftstoffDiesel
BewertungenGleichstrom 12–24 V/40 W
Adapter100–120 V~, 50–60 Hz, 12 V/12 A Für US-Ben 100–240 V~, 50–60 Hz, 12 V/12 A Für europ Benutzer

PACKING LIST

ModellZM 80 0
HauptmotorVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 31
Kohlenmonoxidmodul[35SH]1
AuspuffrohrVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 41
BlasrohrVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 51
NetzkabelVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 61
Fernbedienung[35SWI]1
Schalldämpfer mit 1 Befestigungsstück und Schrauben[35ZA]1
C- Lampe2
RohrschelleVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 72
Maschinenbefestigung SchraubenVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 82
FlüssigkristallschalterVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 91
DrehdüseVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 101
BedienungsanleitungVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 111
VerlängerungslinieVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 121
NussVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 132
AdapterVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 141
SchnellverbinderVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 151
SchutzhülleVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 161
Trichter[ZKBS]1
StaubbeutelVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 171
RäderVevor ZM8008 - Die Installation der Maschine erfordert Fachpersonal. - 182

Beachten Sie das Installationsdiagramm unten und lesen Sie die

Vorsichtsmaßnahmen bei der Installation oder Verwendung sorgfältig durch:

5. Keine seitliche Installation :

※ Bei seitlicher Montage der Dieselheizung kann es nach einiger Zeit zu Öllecks im Inneren der Maschine kommen, was zu starker Rauchentwicklung und Kohlenmonoxidvergiftung führen kann. Lassen Sie während der Montage einen Abstand von 10 cm um die Heizung, um eine gute Belüftung zu gewährleiste

※ Bei der Installation des Heizgeräts in einem Gebäude:

⑤ Bei Innenaufstellung des Heizgeräts: Bohren Sie Löcher in die Wand, damit das Abgasrohr im Freien verlegt werden kann. Achten Sie auf die Isolierung Abgasrohrs, da es sehr heiß werden und einen Brand verursachen kann.
⑥ Bei im Freien aufgestelltem Heizgerät: Es ist notwendig, das Abluftrohr zu verlängern, um zu verhindern, dass die Abgase von der hinteren Lüfterposition des Heizgeräts in das Gebäude gesaugt werden, was zu einer Kohlenmonoxidvergiftung führen kann.

Vevor ZM8008 - Keine seitliche Installation : - 1

Falsche Einbaurichtung Korrekte Einbaurichtung

6. Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung :

※ Die Stromversorgung der Dieselheizung muss folgende Anforderungen erfüllen: Spannung: 12 V; Stromstärke: ≥ 12 A, entweder von einer direkten Stromquelle oder einer Batterie. Bei Batteriebetrieb die Batterie nicht während des Heizbetriebs laden, da unzureichende Stromstärke zu Fehlfunktionen führen kann. Achten Sie auf eine feste und sichere Verbindung zur Batterie. Die Verwendung von Klemmen zur Befestigung kann zu schlechtem Kontakt führen

※Beim Verlängern des Stromkabels für die Dieselheizung sollte der Kabeldurchmesser >2 mm betragen. Die Verwendung eines dünnen Kabels kar zu unzureichender Stromstärke führen, wodurch die Heizung nicht funktioniert. Verwenden Sie nach dem Anschließen Isolierband, um die Verbindung zu schützen und elektrische Kriechströme zu vermeiden, die zu Bränden führen können.

※ Unterbrechen Sie die Stromversorgung nicht, wenn die Dieselheizung hohe Temperaturen erreicht. Dies kann zu Fehlzündungen führen. Wiederholtes Unterbrechen dieser Funktion kann zu dauerhaften Schäden führen. Lösungen:

  • Wenn die Stromversorgung unterbrochen wird und Sie die Heizung sofort einschalten: Warten Sie, bis die interne Wärme der Heizung vollständig abgele ist, bevor Sie sie für den Normalbetrieb einschalten.
  • Wenn die Heizung nach einem Stromausfall längere Zeit eingeschaltet bleibt: Durch die unvollständige Verbrennung kann es zu starker Rauchentwicklung

kommen. Warten Sie, bis sich der Rauch verzogen hat. Die Heizung startet (automatisch und funktioniert normal.

Vevor ZM8008 - Vorsichtsmaßnahmen für die Stromversorgung : - 1

Es wird empfohlen, beim Betanken der Dieselheizung hochwertigen Dieselkraftstoff zu verwenden. Andere Kraftstoffe wie Kerosin, Pflanzenöl, Benzin, Altöl usw. können nicht verwendet werden. Andernfalls kann die Heizung einen unangenehmen Geruch

aufweisen und während des Betriebs Fehlfunktionen aufweisen.

PRODUCT INFORMATION

Modell : ZM8008

Vevor ZM8008 - PRODUCT INFORMATION - 1

1Flüssigkristallverschluss2Kohlenmonoxid-Alarm
3Auslass4Kraftstofftankwaage
5Stromversorgungsanschluss6Lufteinlass
7Spurstange8Kraftstofftankanschluss
9Rad10Winkelsteuerräder

INSTALLATION DIAGRAM

Vevor ZM8008 - INSTALLATION DIAGRAM - 1

Beim Start der Heizung ist die Stromstärke relativ hoch, daher is für die Stromversorgung ein Adapter mit einer Spannung von 12-24V und einer Stromstärke von 12A oder mehr erforderlich.

Z M 8008

Vevor ZM8008 - INSTALLATION DIAGRAM - 2

  1. Der Lufteinlass darf nicht blockiert werden und muss offen und frei gehalten werden.
  2. Halten Sie das Auspuffrohr frei. Der Auspuffauslass muss von allen brennbaren Gegenständen ferngehalten werden. Vermeiden Sie das Erhitzen un Entzünden brennbarer Güter und das Laden von Ladung auf dem Boden.
  3. Um eine optimale Verbrennung zu gewährleisten, beachten Sie bitte, dass Rauchabzugsrohr nicht nach oben, sondern waagerecht oder nach unten ausgerichtet sein muss.

Vevor ZM8008 - INSTALLATION DIAGRAM - 3

text_image - 12V 15A +

Vevor ZM8008 - INSTALLATION DIAGRAM - 4

Informationen zur Verwendung des LCD-Bildschirmschalters finden Sie den nachstehenden Anweisungen. Zum Synchronisieren scannen Sie den QR-Code auf dem Recht, das Video anzusehen.Vevor ZM8008 - INSTALLATION DIAGRAM - 5

1. Knopf-LCD-Schalter [Bluetooth-Typ]

Vevor ZM8008 - Knopf-LCD-Schalter [Bluetooth-Typ] - 1
FunktionParameterBetriebsmethodeKonkreteArbeitsschritte
Einschalten/Drücken Sie lange auf die [Ein-/Aus-Taste]Halten Sie im ausgeschalteten Zustand die Einschalttaste 2 Sekunden lang gedrückt, um das Gerät einzuschalten und mit de Heizen zu beginnen. Wer auf dem Bildschirm die Nummer angezeigt wird, bedeutet dies, dass das Gerät eingeschaltet und aufgeheizt ist
Abschalten/Drücken Sie lange die [Einschalten/Aus-Taste]Drücken Sie im eingeschalteten Zustand lange auf die Ein-/Aus-Taste, um „OFF“ zum Herunterfahren anzuzeigen. Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden. Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr funktioniert. Die Meldung „Heizung stoppt“ wird angezeigt, was bedeutet, dass das Gerät vollständ heruntergefahren wird.Hinweis :Es ist verboten, die Stromversorgung während des Abschaltvorgangs gewaltsam zu unterbrechen, da sonst d'interne Wärme nicht vollständig abgeführt wird. Ein zweiter Start erzeugt eine große Menge Rauch/Wärme, die nicht vollständig abgeführt wird, was leicht zu Schäden a der internen Windturbine der Maschine führen kan Zu diesem Zeitpunkt mus gewartet werden, bis die interne Verbrennung wieder vollständig normalisiert ist.
Aktuelle Zeiteinstellung24-Stunden-UhrsystemAnzeige im Standby-ModusNach dem Einschalten zeigt der Bildschirm imStandby-Modus [Anzeigezeit] an und wechselt nach dem Ausschalten automatisch den Standby-Modus zu [Anzeigezeit]. Halten Sie im Standby-Modus die [OK-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Zeitoptionen aufzurufen [die Zeitoberfläche blinkt]. Drücken Sie die [Ein/Aus Taste], um Stunden und Minuten auszuwählen. Drücken Sie die [↑] und um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die [OK-Taste], um die [Wochenoptionen] aufzurufen. Drücken Sie die [↑] und [↓], um die aktuelle Woche einzustellen. Drücken Sie die [OK-Taste], um zu speichern und zu beende Hinweis :Die Anzeigezeit wird nach einem Stromausfall automatisch auf Null zurückgesetzt und es gib keine Speicherspeicherfunktion.
Laufzeit99 Stunden un 59 MinutenAnzeige während des ArbeitsvorgangsAutomatische Zeitmessung nach dem Start, sodass Arbeitszeit in Echtzeit beobachtet werden kann.
GetriebemodusStufen 1-6↑ Taste] & [↓ Taste] zum Einstellen der GangpositionDer Standardgetriebemodus ist beim Einschalten der Maschine aktiviert. Verwenden Sie die Taste [↑] und [↓], um die Getriebegröße anzupassen.
Gang-/Temperaturumschaltung/Drücken Sie lange auf [Einstellungen] Taste 2 Sekunder langStandardmäßiger Getriebemodus: Wenn eingeschaltet, drücken Sie die Taste [Einstellungen]Sekunden lang, um den Temperaturmodus zu wechseln.
Temperatur - Celsius0~40°CDrücken Sie lange auf [Einstellungen] Taste 2 Sekunder langHalten Sie im eingeschalteten Zustand die Taste [Einstellungen] Sekunden lang gedrückt, um die Celsius-Grade anzuzeigen, und verwenden Sie die Taste [↑] und [↓], um die Temperatur anzupassen.
Temperatur - Fahrenheit0 bis 40 °CDrücken Sie lange auf [Einstellungen] Taste 2 Sekunder langWenn das Gerät eingeschaltet ist, halten Sie die Taste [Set] 2 Sekund lang gedrückt, um Celsius anzuzeigen. Halten Sie d Tasten [↑] und [Power] 2 Sekunden lang gedrückt, um auf Fahrenheit umzuschalten. Verwenden Sie die Tasten [↑] und um die Temperatur einzustellen.
Manuelle Ölpumpe/Drücken Sie die Kombinationstaste [↑-Taste] und [↓-Taste] 3 Sekunde langIm Standby-Modus Halten Sie die Tasten [↑] und drei Sekunden lang gedrückt, um automatisch Öl zu pumpen. Die Ölförderung stoppt automatisch, wenn Sie di Tasten loslassen.Hinweis: Achten Sie auf den Öleinlass an der Unterseite der Maschine und stoppen Sie die Ölförderung, bis die Einlassposition erreicht ist Übermäßiges Pumpen kann zu einem übermäßigen Ölvolumen im Inneren und Zündversagen führen.
FernbedienungsabgleichEffektive Entfernung ≤ 3 mHalten Sie die [E-/Aus-Taste] und die [↓-Taste] 2 Sekunden lang gedrücktHalten Sie im ausgeschalteten Zustand die Kombination [Ein-/Aus Taste] und [↓-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt,um [HFR1] anzuzeigen. Drücken Sie dann eine beliebige Taste auf der Fernbedienung, um den Kopplungsvorgang abzuschließen.Hinweis: HFR1~HFR4 können für den gleichzeitigen Betrieb mit vier Fernbedienungen gekoppelt werden.
FernbedienungsfunktionEffektive Entfernung ≤ 3 mWerksseitige Standardanpassung[ON] - Einschalttaste, [OFF] - Einschalttaste, [+ - Gang-/Temperaturgröße
Timer-EinstellungMaximal 23 Stunden und 5 MinutenMindestlaufzeit 1 MinuteEinstellreihenfolge im Standby-Modus:Einstellung der aktuellen Zeit → Einstellung der Startzeit → Einstellung dzeitgesteuertenBetriebszeit → Einstellung des zeitgesteuertenFunktionsschalters:1. Nach dem Einschalten zeigt der Bildschirm im Standby-Modus [Anzeigezeit] an und wechselt nach dem Herunterfahren automatisch in den Standby-Modus zu [Anzeigezeit].Halten Sie im Standby-Modus die [OK-Taste] 2 Sekunden lang gedrückt, um die Zeitoption aufzurufen [Zeitschnittstelle blinkt]. Drücken Sie die [Ein-/Aus-Taste], um Stunden und Minuten auszuwählen. Drücken Sie die [↑-Taste] und [↓-Taste um die aktuelle Uhrzeit einzustellen. Drücken Sie die [OK-Taste], um die [Wochenoption] aufzurufen, und drücken Sie die [↑-Taste] und [↓-Taste], um die aktuelleWoche einzustellen.Drücken Sie [OK], um zspeichern und zu beende2. Zeiteinstellung starten:Drücken Sie die Kombinationstaste [↓] & [OK] 2 Sekunden lang, u die Zeiteinstellung aufzurufen, drücken Sie [ & [↓], um die Stunde ur Minute einzustellen,drücken Sie kurz die [Ei /Aus-Taste], um die Stunden- und Minutenauswahl aufzurufen, drücken Sie [OK] zur Bestätigung und stellen Sie die Timer-Abschaltzeit ein; drücken Sie [↑] & [↓], um die St und Minute einzustellen,drücken Sie kurz die [Ei /Aus-Taste], um die Stunden- und Minutenauswahl aufzurufen, drücken Sie [OK] zur Bestätigung und Speicherung und beender Sie nach Abschluss. Auf dem Bildschirm wird der Wecker angezeigt, wenn der Standby-Modus erfolgreich eingestellt wurde.3. Einstellung des Zeitfunktionsschalters;Wenn die Zeitfunktion gestartet ist, drücken Sie die Tastenkombination [↓] und [OK] 2 Sekunden la um die Zeitfunktion auszuschalten. Wenn das Weckersymbol auf dem Bildschirm verschwindet,ist die Funktion erfolgreicausgeschaltet.Achtung: Nachdem die Anzeigezeit eingestelltist, stellen Sie Startzeit u Laufzeit nacheinander ein z. B.: Die aktuelle Zeit i 15:10 Uhr, stellen Sie de Start auf 15:12 Uhr und den Start und das Herunterfahren auf 15:17 Uhr ein. Geplantes Starte und Herunterfahren müssen gleichzeitig eingestellt werden und können nicht unabhängig voneinander ausgeführt werden. Sobald das geplante Starten und Herunterfahren eingestellt ist, werden sie täglich wiederholt. Wenn das Gerät nicht verwendet wi schalten Sie den Zeitplan gemäß der Methode zum Abbrechen des Zeitplans aus.
Grundeinstellungen/Drücken Sie im Startzustand die [Power-Taste], um die Grundeinstellungen einzugebenDrücken Sie im eingeschalteten Zustand die Ein-/Aus-Taste kurz drücken, um die Grundeinstellungen einzugeben und Informationen anzuzeigen: 01: Gehäusetemperatur [XX °C]; 02: Versorgungsspannung [P-12V]; 03: Kohlenmonoxidkonzentrati on [C000]; 04: Aktueller Gang [HX]
Kohlenmonoxid-Alarm300 ppm-Alarm 500 ppm-Alarm + AbschaltungDrücken Sie kurz die [ Ein-/Aus-Taste ]Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die Ein-/Aus-Taste kurz drücken, um die Grundeinstellungen einzugeben und Informationen anzuzeigen: 0 3 : Kohlenmonoxidwert [C000], 300 ppm Alarm, 500 ppm Alarm+Abschaltung;
Sprachansagen/EnglischeBeim Einschalten,
SprachübertragungAusschalten oder Melden von Fehlercodes erfolgt eine Sprachansage.
APP-FunktionenEffektive Bluetooth-Reichweite ≤ 50 mAndroid- und iOS-Systeme1. Suchen und laden Sie die entsprechende App „AirHeaterCC“ auf Ihr Mobiltelefon herunter. Alternativ können Sie der unten stehenden QR-Code mit Ihrem Mobiltelefon scannen, auf den entsprechenden System-Download klicken und anschließend die folgenden Schritte ausführen, um das Gerät mit Ihrem Mobiltelefon zu verbinden und zu steuern Detaillierte Informationen zu den Funktionen finden Sie in der Bedienungsanleitung der App.2. Drücken Sie nach der Einschalten der Heizung kurz die [OK]-Taste, um den XXXX Bluetooth-Kopplungscode anzuzeigen. Nach erfolgreicher Kopplung verbinden Sie die Bluetooth-Verbindung und bedienen die Heizung üb die App.
Sprache UmschaltenWerkseinstellung EnglischHalten Sie die Tasten [Set] und [↑] zwei Sekunder lang gedrücktHalten Sie im Standby-Modus die Taste [Einstellungen] und die Taste [↑] zwei Sekunden lang gedrückt, um die Sprache umzuschalten. 01 Deutsch [GE]; 02: Russisch [rU]; 03: Sprach ausschalten Ansage [oF]; 04: Englisch [EN]

Fehleralarm

In der folgenden Abbildung wird das entsprechende Blinken des Fehlersymbols und das entsprechende Blinken des Fehlergerätesymbols als Fehlercode angezeigt. Die Bedeutung entnehmen Sie bitte der Fehlertabelle.

*Zündkerze, Ölpumpe, Lüfter, Sensor, Stromversorgung und andere Symbole, Ein Flackern zeigt an, dass das entsprechende Gerät ausfällt.

Fehlertabelle

Scannen Sie den QR-Code, um Methode zur Fehlerbehebung anzuzeigenVevor ZM8008 - Fehlertabelle - 1
FehlercodeUrsache des FehlersLösungen
E-02AnormaleVersorgungsspannung und Stromstärke1. Überprüfen Sie die Stromversorgungsausrüstung, um sicherzustellen, dass die Eingangsspannung 12 V/24 V und der Eingangsstrom ≥ 15 A beträgt, Leistung: ≥ 150 es kann zu Verlusten aufgrund von Unterschieden im Durchmesser und der Länge des Installationskabels kommen;1 12-V-Stromversorgung: kann unter den Bedingunge einer Mindestspannung ≥ 10 V und einesMindeststroms von 9,5 A gestartet werden; 2 24-V-Stromversorgung: Kann unter den Bedingungen ein Mindestspannung ≥slant 24 V und eines Mindeststroms v 4 A gestartet werden Spannungsschutz >32,8V meldet Fehler E-02.2. Auswahl der Stromversorgungsausrüstung: empfohlen für Stromversorgung, Batterie, Adapter usw.Eingangsspannung: 12 V/24 V, Eingangsstrom: ≥slant 15 Leistung: ≥slant 150 W.3. Das Laden der Batterie einem Heizgerät ist verbote da ein niedriger Batteriestrom zu Fehlfunktionen führen kann.4. Die Verwendung von Zigarettenanzündern im Aut zur Stromversorgung ist verboten, da bei niedrigem Strom keine Leistung erzie wird.5. Es ist verboten, die Verbindung zwischen Batterie und Kabeln mit Vorrichtungen zu befestigen da ein schlechter Kontakt ebenfalls zu Fehlfunktionen führen kann. Achten Sie beim Verlängern des Kabelbaums auf Kabel mit einem Durchmesser von ≥slant 2 mm ^2 , um Spannungsabfälle durch dünne Kabeldurchmesser sowie niedrige Spannung oder Stromstärke zu vermeiden, die zu Fehlfunktionen führen. Wender Kabelbaum nach dem Verlängern nicht funktioniert messen Sie Spannung und Stromstärke am Stromversorgungs- und am Heizungskabelbaumende.
E- 0 3Fehlfunktion der Zündkerze1. Prüfen Sie, ob der Zündstecker fest angeschlossen ist.2. Entfernen Sie die Zündkerze und prüfen Sie sie auf etwaige Defekte w z. B. gebrochenen Kabelbaum, gebrochenen Zündkerzenkopf, Oxidation, Verkohlung usw.3. Durch neues Zündkerzenzubehör ersetzen.
E- 0 4Fehlfunktion der Ölpumpe1. Prüfen Sie, ob der Ölpumpenstecker locker ist, ziehen Sie ihn ab und se Sie ihn zur Bestätigung wieder ein.2. Prüfen Sie, ob in der Ölpumpe Pumpgeräusche z hören sind. Wenn kein Pumpgeräusch zu hören is können sich nach wiederholtem Klopfen nach der Demontage Verunreinigungen im Innere befinden.3. Die Ölpumpe weist eine Fehlfunktion auf. Bitte ersetzen Sie sie.
E- 0 5ÜbertemperaturschutzDer Temperatursensor erkennt, dass bei einer Oberflächentemperatur des Aluminiumgehäuses von ≥slant 280 °C ein Übertemperaturschutz besteht. Achten Sie darauf.ob die Einlass-, Auslass-Abgasrohre verbogen oder zu lang sind, da dies den Abgasstrom beeinträchtigt und die Wärmeableitung verhindert.
E-06Fehlfunktion des Windturbinenmotors1. Prüfen Sie, ob der Motorrotor feststeckt, ob de Stecker locker ist, ob die Verbindung falsch ist usw. Wenn er feststeckt, beweg Sie ihn mit zwei Schraubendrehern parallel nach außen und bringen S ihn wieder in den Normalzustand.2. Überprüfen Sie, ob der Abstand zwischen dem Hu Sensor und dem Rotormagneten zu groß ist und ob er die Rotordrehza nicht erfassen kann, wodur ein Fehlercode E-06 gemeldet wird.3. Überprüfen Sie, ob der Induktionsmagnet der Windturbine fehlt oder eine falsche Polarität aufweist, und passen Sie ihn an, u den normalen Betrieb wiederherzustellen.4. Motor und Hauptplatine weisen eine Fehlfunktion a Bitte ersetzen Sie den Mo oder die Hauptplatine.
E-07Kommunikationsfehler1. Überprüfen Sie, ob der Anschlussport des Fernbedienungsschalters locker ist2. Prüfen Sie, ob das Anschlusskabel (blau) desFernbedienungsschalters offen ist
E-08Sekundärzündungsfehler (Störung des Ölkreislaufs)Das Programm erkennt automatisch, ob eine Ölpumpe in die Maschine eintritt, führt zwei Prüfunge durch und jede Prüfung dauert 4 Minuten;1. Neu gekaufte Maschinen müssen mit Diesel in den Kraftstofftank gefüllt werden und 2-3 Minuten geduldig warten, bevor der Heizvorgang gestartet wird.Wenn sich kein Öl in der Ölleitung der neuen Maschine befindet, startet langsam.2. Prüfen Sie, ob der Die im Kraftstofftank vollständig verbrannt ist, und beobachten Sie die Tankanzeige, um festzustellen, ob der Kraftstoff ausreichend ist.Wenn kein Kraftstoff im Ta ist, füllen Sie ihn rechtzeit nach, bevor Sie die Maschine starten und norm aufheizen.3. Beziehen Sie sich auf Fehlerbehebungsmethode für den Fehlercode E-10.
E-09Sensorfehler1. Überprüfen Sie, ob dasVerbindungskabel und der Stecker des Temperatursensors beschädigt oder locker sind und ob das Motherboard-Programm aufgrund einer Signalunterbrechung kein Signal erkennt.2. Sensorzubehör ersetzen.
G-10Ein Zündfehler (Störung des Ölkreislaufs)1. Prüfen Sie, ob sich genügend Öl im Kraftstofftank und in der Ölleitung befindet, ob die Ölleitung verstopft ist und ob die Ölpumpe feststeck2. Prüfen Sie, ob die Ansaug- und Abgasleitungen frei sind. Unzureichende Sauerstoffzufuhr oder schlechte Abgase können zu Zündfehlern führen.3. Überschreitet die Höhe die Kalibrierungsparameter? Eine unzureichende Sauerstoffzufuhr kann zu Zündfehlern führen.4. Siehe Fehlercodeprüfun E-02. Die Zündung ist aufgrund unzureichender Wärme von der Zündkerz am Tiefpunkt derVersorgungsspannung/des Versorgungsstroms fehlgeschlagen.
InstallationsanleitungDie Oberflächentemperatur des Auspuffrohrs beträgt ca 350 °C, daher ist bei de Installation auf den Schutz vor brennbaren Materialien zu achten.1. Bitte beachten Sie, dass sich im Bereich des Auspuffrohrs und des Schalldämpfer-Heißluftauslasses keine brennbaren Stoffe befinden. Zum Schutz sollten Isoliermaterialien verwendet werden. Das Bohren von Löchern und die Installation von Maschinen auf Holzböden ist verboten. Die Oberflächentemperatur des Auspuffrohrs beträgt ca. 390 °C.2. Vermeiden Sie die Verwendung von Klebstoffen, die nicht hitzebeständig sind, um Geruchsvergiftungen zu vermeiden, und achten Sie darauf, dass keine Brände durch die Entzündung brennbarer Materialien entstehen.3. Installationsposition: 1 Lassen Sie am Lufteinlass einen Abstand von 4 Zoll, eine reibungslose Luftzufuhr zu gewährleisten. 2 Halten Sie das untere Auspuffrohr einem Abstand von 2 Zoll zum Boden und vermeiden Sie Brände, wenn die Temperatur des Auspuffrohr hoch ist. Biegen Sie das Auspuffrohr nicht zu stark,dies den Abgasstrom beeinträchtigen kann. 4Der Auspuffkanal ist nicht leicht zu lang und mehrere Biegungen können dazu führen, dass die Wärme na abgeleitet werden kann, wa zu einem Fehler aufgrund hoher Temperatur führt.Achten Sie beim Auftanken darauf, dass kein Kraftstoff auf die Außenhülle gelangt da er sonst im Inneren de Maschine zum Auspuffrohr fließt und Rauch verursach Füllen Sie den Kraftstofftan bis zu einem Stand in de Nähe der Tanköffnung .Blockieren Sie das Ansaugrohr nicht, da dies Sauerstoffmangel und Fehlfunktionen der Heizung führen kann .
ZubehörmodifikationVerbieten Sie die Verwendung von nicht hochtemperaturbeständigen Materialien und Gummidichtungen, die Geruchs- und Vergiftungsgefahren verursachen können1. Erweiterung der Abluftkanalmodifikation: Es wird empfohlen, Rohre aus dem gleichen Material oder aus hochtemperaturbeständigem Material zu kaufen, mit ein Länge von maximal 2 Met und ohne große Biegungen um eine Überhitzung zu vermeiden.2. Modifikation und Verlängerung des Auspuffrohrs: Es wirdempfohlen, Rohre aus dem gleichen Material oder aus hochtemperaturbeständigem Edelstahl zu kaufen, mit einer Länge von maximal Metern und ohne große Biegungen. Die Rohre müssen nach unten nach außen abgeführt werden ur dürfen nicht mehrfach nach oben gebogen werden, um die Wärmeableitung zu beeinträchtigen (die Betriebstemperatur des Auspuffrohrs erreicht ca. 350 °C, und das Bohren von Löchern in den Holzboden ist bei der Installation verboten). Nicht hochtemperaturbeständige Gummidichtungen sind ebenfalls verboten, da sie Geruchs- und Vergiftungsgefahr verursachen können).
Weißer Rauch wird ausgestoßenAnormaler Stromausfall/übermäßiges Ölvolumen der Handpumpe1. Pumpen Sie das Öl manuell. Befindet sich zu Öl in der Maschine, entzündet es sich nicht un es tritt weißer Rauch aus. Die richtige Vorgehensweise besteht darin, das Öl bis Einlassposition zu pumpen und dann anzuhalten. Wen die Pumpenölmenge zu ho ist, sollte die Ölleitung vor dem Einsetzen der Ölleitun zwei- bis dreimal abgezogesund neu gestartet werden, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. Alternativ können Sie mit einem Fön eine Zeit lang Richtung der Ansaugleitung blasen, bis diese ordnungsgemäß funktioniert. 2. Ungewöhnlicher Stromausfall während des Betriebs: Drücken Sie im Normalbetrieb die Ein-/Aus-Taste, um „OFF“ zum Herunterfahren anzuzeigen. Während des Herunterfahrens kann die Taste nicht bedient werden Warten Sie, bis der Lüfter nicht mehr funktioniert, bev Sie das Gerät vollständig herunterfahren, und trennen Sie dann die Stromversorgung. Während des Herunterfahrens ist es verboten, die Stromversorgung gewaltsam zu unterbrechen . Andernfalls wird die interne Wärme nicht vollständig abgeleitet und beim zweite Start entsteht eine große Menge Rauch. Zu diesem Zeitpunkt muss gewartet werden, bis das Innere vollständig verbrannt ist, bevor der Normalbetrieb wieder aufgenommen wird 3. Siehe Fehlerbehebung für Fehlercode E-01/E-02.
RauchenUnzureichende Sauerstoffzufuhr oder Kohlenstoffablagerung in de Brennkammer1. Überschreitet die Höhe Kalibrierungsparameter? Eine unzureichende Sauerstoffzufuhr kann zu Zündfehlern und schwarzerRauchentwicklung führen.2. Prüfen Sie, ob das Ansaugrohr verstopft ist un dadurch eine unzureichende Sauerstoffzufuhr verursacht wird.3. Der kleine Raum an de Lufteinlassposition führt zu einer Behinderung der Luftzufuhr.4. Beachten Sie die Fehlercodeprüfung E-01/E-02. Am Tiefpunkt der Versorgungsspannung/des Versorgungsstroms wird die Wärme von der Zündkerzen nicht ausreichend abgegeben, was zu einem Zündfehler und der Emission von schwarzem Rauch führt 5. Zerlegen Sie die interne Verbrennungskammer der Maschine, um sie auf Kohlenstoffablagerungen zu prüfen und die Verbrennungskammer rechtzeitig auszutauschen.
RauchblauSchlechte ÖlqualitätEs darf nur hochwertiger Diesel verwendet werden. Die Verwendung von gemischtem Diesel, anderer Ölsorten und nicht fabrikneuen Ölprodukten ist verboten. Im Winter sollte Diesel mit Minustemperaturen verwendet werden .
MaschinenölleckageÖltank-/Rohrschaden, seitlicher Einbau (Seitlicher Einbau verboten)1. Überprüfen Sie das Aussehen des Kraftstofftanks/Ölrohrs undob die Kraftstofftankdüse beschädigt oder gerissen is was zu Öllecks führen kar2. Achten Sie beim Befülle des Kraftstofftanks mit Dies darauf, dass dieser nicht a das Maschinengehäuse gelangt . Andernfalls gelan es während des Betriebs aufgrund der hohen innere Hitze in den Innenraum ur raucht .3. Die Heizung kann nicht seitlich eingebaut werden. Das Sauerstoffflochöl auf de Zündkerzenseite fließt durch das Loch ab. Die richtige Einbaumethode besteht darin, dass die Einlass-/Auslassöffnung nach unten zeigt.4. Eine schlechte Ölqualitä führt zu einer Verstopfung des Zündkerzen-Zerstäubungsnetzes in der Brennkammer, wodurch die Zündung durch das Auspuffrohr austritt. Das Zündkerzen-Zerstäubungsnetz und der hochwertige Diesel sollten ersetzt werden .
In der Maschine befindet sich weder Öl noch HitzeDie Ölleitung ist verbogenPrüfen Sie, ob es in der Ölleitung Knickstellen gibt, die die Luftzufuhr zum Öl verhindern.
Öl fließt durch das AuspuffrohrZu hohesPumpenölvolumen/verstopfte s Zerstäubungsnetz/abnorme Spannung1. Manuelles Pumpen von Öl. Wenn sich zu viel Öl der Maschine befindet,entzündet sich das Öl nich und es entsteht weißer Rauch. Wenn die Brennkammer mit zu viel gefüllt ist, fließt es aus de Auspuffrohr. So pumpen Si Öl richtig zur Einlasspositio und stoppen dann. Wenn das Pumpenölvolumen zu hoch ist, sollte die Ölleitung vor dem Einsetzen der Ölleitung zwei- bis dreimal abgezogen und neu gestartet werden, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. Alternativ können Sie mit einem Fön eine Zeit lang Richtung des Ansaugrohrs blasen, bis es ordnungsgemäß funktioniert. 2. Das Zerstäubungsnetz d Zündkerze ist verstopft. Na dem Entfernen der Zündkerze das interne Zerstäubungsnetz herausnehmen und auf Verstopfungen prüfen. Es sollte umgehend gereinigt oder ersetzt werden.
Öl fließt im AnsaugrohrFalsche Einbaurichtung/zu viel Handpumpe Ölvolumen1. Manuelles Pumpen von Öl. Wenn sich zu viel Öl der Maschine befindet, entzündet sich das Öl nich und es entsteht weißer Rauch. Wenn dieBrennkammer mit zu viel gefüllt ist, fließt es aus de Ansaugrohr. So pumpen Si Öl richtig zur Einlasspositio und stoppen dann. Wenn das Pumpenölvolumen zu hoch ist, sollte die Ölleitung vor dem Einsetzen der Ölleitung zwei- bis dreimal abgezogen und neu gestartet werden, um den Normalbetrieb wiederherzustellen. Alternativ können Sie mit einem Fön eine Zeit lang Richtung Ansaugrohr blaser bis es ordnungsgemäß funktioniert.2. Die Heizung kann nicht seitlich eingebaut werden. Das Sauerstofflochöl auf de Zündkerzenseite fließt durch das Loch ab. Die richtige Einbaumethode besteht darin, dass die Einlass-/Auslassöffnung nach unten zeigt .
Die Abgastemperatur ist zu hoch und wirdFehlfunktion der BrennkammerSofort abschalten, Aluminiumgehäuse demontieren und prüfen, ol die Brennkammer dicht ist oder Brennkammer austauschen.
ungewöhnliches GeräuschSchlechter AbgasstromEine Verstopfung des Auspuffrohrs durch Fremdkörper beeinträchtigt den Auspuff. Das Auspuffrohr, derSchalldämpfer und die Auslassöffnung sollten sofor abgeschaltet und auf Verstopfungen überprüft werden. Bei Verstopfungen sollten diese gereinigt und der normale Betrieb wiederhergestellt werden.
DieselgeruchÖlleck/Kraftstofffehler1. Es darf nur hochwertige Diesel verwendet werden. Die Verwendung von gemischtem Diesel, anderer Ölsorten und nicht fabrikneuen Ölprodukten ist verboten. Im Winter sollte Diesel mit Minustemperaturen verwendet werden, da andere Kraftstoffe Gerüche verursachen können .2. Demontieren Sie das Maschinengehäuse, um es auf Öllecks im Inneren zu prüfen und die Teile umgehend auszutauschen.
PlastikgeruchVerwenden Sie externes Zubehör1. Für Erweiterungen oder Modifikationen ist der Kauf von hochtemperaturbeständigem Zubehör erforderlich. Wenn die Heizung hohe Temperaturen erzeugt, können unangenehme und stechende Gerüche entstehen.2. Verlängern Sie die Rohrverbindungen, ohne sie zu verbiegen oder zu lang machen, da dies dazu füh kann, dass die Wärme nic abgeleitet werden kann ungees zu hohenInnentemperaturen undPlastikgeruch kommt.3. Die Betriebstemperaturdes Abgasrohrs erreicht et 350 °C. Es ist verboten,Löcher in den Holzbodenbohren oder für dieInstallation nichthochtemperaturbeständigeGummidichtungen zuverwenden, da dies zuGeruchs- undVergiftungsgefahren führenkann.
WartungRauchen/zu wenig HitzeWenn während des Betriebdes Heizgeräts über einenlängeren Zeitraum schwarzeRauch oder unzureichendeWärme festgestellt wird,weist dies aufKohlenstoffablagerungen inder Brennkammer hin unddiese muss rechtzeitiggereinigt oder ausgetauschtwerden.
Sicherung durchgebranntKurzschluss - Ausschaltprüfung1. Entfernen Sie dieSicherung und prüfen Sieauf Beschädigungen. Falls sie beschädigt ist, ersetzenSie die Sicherung.2. Messen Sie, ob die Plund Minuspolekurzgeschlossen sind. Wenrein Kurzschluss vorliegt,ersetzen Sie dasMotherboard, wenn es beschädigt ist.

CO CONTROLLER OPERATION INSTRUCTIONS

Vevor ZM8008 - CO CONTROLLER OPERATION INSTRUCTIONS - 1Modell: C211 Sensorsonde2Link-Stecker

Product specifications/parameters

  1. Um das Risiko einer Kohlenmonoxidvergiftung durch unsachgemäße Installation zu vermeiden, ist das Produkt mit einem Kohlenmonoxidmelder ausgestattet. Erreicht der Kohlenmonoxidgehalt im geschlossenen Raum 300 ppm, zeigt der LCD-Schalter an, dass der CO-Grenzwert überschritten wird. Be einem Gehalt von 500 ppm wird ein Alarm ausgelöst und die Maschine abgeschaltet. Die Leckstelle muss unmittelbar vor Inbetriebnahme überprüft und repariert werden.
  2. Der Kohlenmonoxidmelder ist mit einem 2 m langen Verlängerungskabel ausgestattet, sodass die Sonde an jeder beliebigen Stelle installiert werden kann. Es wird nicht empfohlen, ihn zu weit entfernt oder zu nahe an der Dieselheit zu installieren.
Konfigurationstabelle - Modell: C21
NEIN.FunktionP arameterNEIN.FunktionP arameter
1Erfassungsbereich0-99 0 ppm7Betriebstemperatur-20~50°C
2Überlastung erkennen2000 ppm8DruckbereichStandard-Atmosphäre ndruck ± 10 %
3Wiederholbarkeit± 3 %9Versorgungsspannung5,2 V ± 0,5 V
4Reaktionszeit (t90)≤ 3 0 s10Verbrauch< 10,0 mA
5Auflösungsverhältnis≤5 ppm11Verlängerungslinie2 m
6Nullpunktdrift (-20~40 °C)≤10 ppm///
  1. Wenn die CO-Konzentration im Erfassungsbereich des Reglers den Grenzwert überschreitet, zeigt der Schalter einen Fehler an/die Kontrollleuchte des Reglers blinkt und der Schalter schaltet die Heizung automatisch aus, um einen kontinuierlichen Anstieg der CO-Konzentration zu vermeiden. Es sollte sofort gelüftet werden (wenn die Umgebung eng ist und die Bedingungen es zulassen, öffnen Sie die Lüftungsöffnungen, um eine möglichst offene Umgebur zu schaffen. Wenn die Umgebung offen ist oder die Belüftung unbequem ist, empfohlen, die Lüftungsausrüstung zu verstärken, um die Luftzirkulation zu beschleunigen und CO-Gas abzulassen), und das Personal in der Umgebung sollte die Umgebung, in der die aktuelle CO-Konzentration den Standard überschreitet, sofort evakuieren.
  2. Wenn die Installations- und Nutzungsumgebung korrekt ist, wird empfohlen, dass das Personal in den Arbeitsbereich zurückkehrt und neu startet, um die Konzentration zu überprüfen und festzustellen, ob sie den Standards entspricht.
  3. Während der Verwendung dieses Produkts ist es wichtig, eine langfristige Luftzirkulation aufrechtzuerhalten und die Kohlenmonoxidkonzentration (internationaler Standard 50 mg/m³ ≈ 40 ppm) regelmäßig zu überprüfen, um persönliche Sicherheit zu gewährleisten. Wenn Symptome einer Kohlenmonoxidvergiftung auftreten (wie Schwindel, Kopfschmerzen, Übelkeit usw.), sollte man sich sofort von der Verschmutzungsquelle fernhalten, frische Luft atmen und ärztliche Hilfe in Anspruch nehmen.
  4. Dieses Produkt verwendet elektrochemische Sensoren, die leicht durch loka Temperatur- und Feuchtigkeitsschwankungen beeinflusst werden, was zu einer leichten Beeinträchtigung der Messgenauigkeit führt. Bitte verwenden Sie dieses Produkt daher zu Ihrer Sicherheit sachlich und vernünftig. Die Lebensdauer wird durch die Umgebung beeinflusst, und die Genauigkeit des Sensors wird regelmäßig geprüft. Wenn der Fehler zu groß ist, ersetzen Sie bitte den Sens
  5. Auch wenn ein Kohlenmonoxidmelder installiert ist, muss der Raum ausreichend belüftet werden, um zu verhindern, dass übermäßige CO-Emissionen während des Schlafs nicht rechtzeitig behoben werden.
  1. Bitte öffnen Sie das Produktgehäuse nicht willkürlich. Vermeiden Sie, dass Sensor durch äußere Kräfte beschädigt wird.
  2. Der Kontakt der Produkte mit organischen Lösungsmitteln (einschließlich Silikonkautschuk und anderen Klebstoffen), Beschichtungen, Chemikalien, Heizölen und hochkonzentrierten Gasen sollte vermieden werden.
  3. Das Produkt sollte während der Verwendung und Lagerung nicht vollständi mit Harzmaterialien umhüllt sein und auch nicht für längere Zeit in eine anae Umgebung eingetaucht werden, da sonst die Leistung des Sensors beeinträcht wird. Dies beeinträchtigt die Erkennungsgenauigkeit des Produkts.
  4. Dieses Produkt kann nicht über einen längeren Zeitraum in Umgebungen korrosiven Gasen verwendet werden.
  5. Bei der Installation und Verwendung ist es notwendig, eine vertikale Luftansaugung von vorne zu vermeiden.
  6. Der Produktlufteinlass darf nicht blockiert oder verunreinigt sein;
  7. Dieses Produkt muss fest installiert werden und darf keinen übermäßigen Stößen oder Vibrationen ausgesetzt werden.
  8. Nicht verwenden, wenn die Schale beschädigt oder verformt ist;
  9. Die langfristige Lagerung und Verwendung dieses Produkts in hochkonzentrierten alkalischen Gasen ist verboten.
  10. Bitte ersetzen Sie den Controller rechtzeitig durch einen neuen, wenn er erwartete Lebensdauer erreicht hat.
  11. Die langfristige Lagerung und Verwendung dieses Produkts in hochkonzentrierten alkalischen Gasen ist verboten.
  12. Bitte ersetzen Sie den Controller rechtzeitig durch einen neuen, wenn er erwartete Lebensdauer erreicht hat.

BLUETOOTH OPERATION

Suchen und laden Sie die entsprechende App mit dem Namen „AirHeats“ herunter. Alternativ scannen Sie den unten stehenden QR-Code mit Ihr Telefon und klicken Sie zum Herunterladen auf das entsprechende System Führen Sie dann die folgenden Schritte aus, um das Gerät mit Ihrem Tel zu verbinden und zu steuern.

Vevor ZM8008 - BLUETOOTH OPERATION - 1

【1】Option ist für Android-System
【2】Option ist Google Download
【3】Option ist IOS-System

  1. Schalten Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons ein und führen

Vevor ZM8008 - BLUETOOTH OPERATION - 2

Sie das APP-Programm aus, um die folgende Schnittstelle aufzurufen:

Vevor ZM8008 - BLUETOOTH OPERATION - 3

  1. Bluetooth-Link-Taste,
    2, Schaltflächen einstellen,
  2. Bluetooth-Verbindungsstatus,
  3. Gerätestatus und Fehlerbeschreibung,
    5, -key,
  4. Gang oder Temperatur einstellen,
    7, +Taste ,
    8, Betriebsspannung,
    9, Höhe,
    10, Temperatur des Aluminiumgehäuses der Maschine, 11, Umgebungstemperatur der Ausrüstung, 12, Belüftungsknopf,
    13, Heiztaste,
    14, Plateau-Taste,
    15, Modus-Umschalttaste.

  5. Geräteverbindung über Bluetooth:

Drücken Sie die 【Bluetooth-Link-Taste】, um die folgende Seite aufzurufen :

Vevor ZM8008 - BLUETOOTH OPERATION - 4

text_image 20:07 Search equipment Heater5282 1 2 68 > BT_ECB1CB00001F 84 >

Vevor ZM8008 - BLUETOOTH OPERATION - 5

text_image 30°C 7525

Wählen Sie 1 als „Heizungs- und Maschinencode“ (wenn das Gerät eingeschaltet ist, drücken Sie kurz die OK-Taste auf dem Schaltfeld, um i anzuzeigen). (Der Maschinencode auf dem Bild dient nur als Referenz und der tatsächlich angezeigte Maschinencode ist maßgebend.)

2 ist die Bluetooth-Signalstärke (wie in Signal 68 oben gezeigt, gilt: kleiner der Wert, desto stärker das Signal). Wenn kein Gerät gefunden wir prüfen Sie, ob bereits andere Telefone mit diesem Gerät verbunden sind (jedes Gerät kann nur mit einem Telefon verbunden werden), oder schalte Sie das Gerät erneut ein und aktivieren Sie die Bluetooth-Funktion des Telefons, bevor Sie mit dem ersten Schritt fortfahren.

15. Nach erfolgreicher Verknüpfung wird die Anzeige wie in der folgenden Abbildung dargestellt angezeigt:

Vevor ZM8008 - Nach erfolgreicher Verknüpfung wird die Anzeige wie in der folgenden Abbildung dargestellt angezeigt: - 1

Herunterfahrstatus Einschaltstatus Einschaltstatus (manueller Modus) (Temperaturmodus)

1) Einschaltvorgang

Drücken Sie im Herunterfahrmodus die [Heiztaste]. Das Gerät wird zum Heizen eingeschaltet und zeigt den „Einschaltstatus“ an, wie im obigen Bilgezeigt. Drücken Sie die Taste [+] , um das Gerät hochzuschalten, drücker Sie die Taste [-] , um das Gerät herunterzuschalten, drücken Sie die Taste [Modusschalter], um zwischen manuellem/konstantem Temperaturmodus (0–40 Grad) zu wechseln, und drücken Sie die Taste [Plateautaste], um zwischen Plateau-/Normalmodus zu wechseln.

2) Herunterfahren

Drücken Sie im eingeschalteten Zustand die [Heiztaste], und das Gerät beginnt mit dem Herunterfahren und Kühlen. Dabei wird „Kühlung läuft“ an zeigt. Das Gerät kann erst ausgeschaltet werden, nachdem es abgekühlt i und der „Herunterfahrstatus“ angezeigt wird, wie im obigen Bild dargestellt. 3) Lüftungsbetrieb

Drücken Sie im ausgeschalteten Zustand die Belüftungstaste, um die Belüftung ein-/auszuschalten, und passen Sie die Lüftergeschwindigkeit durch Drücken von [+] oder [-] an.

16. Seitenbeschreibung festlegen:

Vevor ZM8008 - Seitenbeschreibung festlegen: - 1

① Zu den Einheiteneinstellungen gehören: Fahrenheit, Celsius, Fuß, Meter.
② Zu den Spracheinstellungen gehören: Chinesisch, Englisch, Spanisch, Französisch, Deutsch, Italienisch, Polen, Niederlande, Schweden, Russisch.
③ Die Zeitfunktion umfasst: Montag bis Sonntag und kann auf Startzeit, Schließzeit Einzelzeit und Zyklusmodus eingestellt werden.
④ Automatische Start-Stopp-Funktion: Nach dem Einschalten arbeitet die Maschine effektiv im Konstanttemperaturmodus (einige Geräte verfügen nicht über diese Funktion).
⑤ Das Benutzerhandbuch enthält Fehlercodes und Methoden zur Fehlerbehebung.

17. Zeitgesteuerte Seitenbeschreibung:

Vevor ZM8008 - Zeitgesteuerte Seitenbeschreibung: - 1

【2】 Schleifenausführung

【3】Einmal ausführen

【4】【5】Ein- und Ausschaltzeit der Ausrüstung

【6】Speichern.

Vevor ZM8008 - Zeitgesteuerte Seitenbeschreibung: - 2

Stellen Sie die Startzeit im heruntergefahrenen Zustand ein, wie in der linken Abbild gezeigt.

【1】 Aktuelle Uhrzeit

【2】 Timer öffnen

【3】 Zeitgesteuerte Startzeit einstellen

【4】 Speichern

Vevor ZM8008 - Zeitgesteuerte Seitenbeschreibung: - 3

Stellen Sie die Abschaltzeit in eingeschalteten Zustand ein, wie in der linken Abbildung gezeigt.

【1】 Aktuelle Uhrzeit

【2】 Timer öffnen

【3】 Zeitgesteuerte Abschaltzeit einstellen

【4】 Speichern

18. Beschreibung der Seite mit der automatischen Start-Stopp-Funktion:

Vevor ZM8008 - Beschreibung der Seite mit der automatischen Start-Stopp-Funktion: - 1

  1. Taste an
  2. Wählen Sie die Starttemperatur de Geräts (3-10 °C)
  3. Wählen Sie die Abschalttemperatur des Geräts (3-10 °C)
  4. Speichern
  5. ( A - Automatisch ) Im automatischen Ein-/Ausschaltmodus kann die gewünschte Temperatur du Drücken der Tasten [+] und [-] eingestellt werden (0–40 °C).
  6. Die Umgebungstemperatur des Geräts ist die Referenztemperatur
  7. Der automatische Start-Stopp ist im Konstanttemperaturmodus wirksam. Das obige Diagramm zeigt: Stellen S die Temperatur auf 37 °C ein, scha Sie die Temperatur auf 5 °C ein, schalten Sie die Temperatur auf 5 °C

Vevor ZM8008 - Beschreibung der Seite mit der automatischen Start-Stopp-Funktion: - 2

aus, stoppen Sie die Heizung, wenn Umgebungstemperatur des Geräts 42 C beträgt, und schalten Sie die He ein, wenn die Umgebungstemperatur des Geräts 32 °C beträgt (die zeitgesteuerte Ein-/Aus-Funktion ist ebenfalls wirksam).

Hersteller: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi

Adresse: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.

Importiert nach AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD NS'2122 Australien

Importiert in die USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Pla Rancho Cucamonga, CA 91730

UKREP

YH CONSULTING LIMITED.

Handbuch-Assistent
Angetrieben von Anthropic
Warten auf Ihre Nachricht
Produktinformationen

Marke : Vevor

Modell : ZM8008

Kategorie : Heizung