SCA-80W - Chauffage Vevor - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SCA-80W Vevor au format PDF.
| Type de produit | Poêle de sauna électrique |
| Modèle | SCA-80W |
| Marque | VEVOR |
| Puissance nominale | 8 kW |
| Tension d'alimentation | 400 V 3N ~ 50/60 Hz |
| Plage de température | 35-110 °C |
| Volume de sauna recommandé | 8-12 m³ (282-424 ft³) |
| Hauteur minimale de la cabine | 190 cm |
| Distance minimale au mur | 13 cm de chaque côté et arrière |
| Distance minimale au plafond | 110 cm |
| Distance minimale au sol | 18 cm |
| Section de câble recommandée | 2,5 mm² |
| Capacité de pierres | 10-15 kg |
| Quantité d'eau recommandée par versement | 50-100 ml |
| Durée maximale d'utilisation continue | 4 heures (mode normal) |
| Fonctions du panneau de commande | Réglage de l'heure, température, démarrage différé, arrêt automatique |
| Protection | Thermostat de surchauffe avec réinitialisation manuelle |
| Type de montage | Mural |
| Poids approximatif | 15 kg |
| Garantie | Assistance technique et certificat de garantie électronique |
FOIRE AUX QUESTIONS - SCA-80W Vevor
Questions des utilisateurs sur SCA-80W Vevor
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Chauffage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SCA-80W - Vevor et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SCA-80W de la marque Vevor.
MODE D'EMPLOI SCA-80W Vevor
Time to pour water on sauna stone:
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support
POÊLE DE SAUNA
MODÈLE : SCA-60W/SCA-80W
Nous continuons à nous engager à vous fournir des outils à des prix compétitifs « Économisez la moitié », « Moitié prix » ou toute autre expression similaire utilisé nous uniquement représente une estimation des économies que vous pourriez réaliser en achetant certaines outils avec nous par rapport aux grandes marques et ne signifie pas nécessairement couve dans Toutes les catégories d'outils que nous proposons. Veuillez vérifier soigneusement lorsque vous passez une commande chez nous si vous êtes réellement Économie Moitié en comparaison avec les plus grandes marques.
Modèle : SCA-60W/SCA-80 W

Des questions sur nos produits ? Besoin d'assistance technique ? N'hésitez pas à nous contacter :
Assistance technique et certificat de garantie électronique www.vevor.com/support
Ceci est le mode d'emploi d'origine. Veuillez lire attentivement l'intégr du manuel avant utilisation. VEVOR se réserve le droit d'interprète clairement ce manuel d'utilisation. L'apparence du produit dépend du produit que vous avez reçu. Veuillez nous excuser pour les éventue mises à jour technologiques ou logicielles.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
- Risque de choc électrique ----Pour éviter tout risque de choc élec toutes les installations et tous les services pertinents doivent être effet par du personnel qualifié.
- La durée du sauna doit être inférieure à une demi-heure. Un bain long peut provoquer une accélération du rythme cardiaque, des douleu cardiaques, une sensation de faiblesse ou des vertiges. L'utilisateur do immédiatement arrêter le sauna dès l'apparition des symptômes ci-dess
- Le sauna peut provoquer des tensions. Par conséquent, les person présentant l'un des symptômes ci-dessous doivent se soumettre à un examen médical :
A. Être enceinte.
B. Avoir une maladie cardiaque.
C. Avoir une pression artérielle élevée.
D. Avoir une maladie du système circulatoire.
E. Après avoir bu.
F. Après avoir pris des médicaments.
G. Diabète.
H. Je ne me sens pas bien.
-
Les enfants doivent être sous la compagnie d'un adulte pendant le de sauna.
-
Risque de brûlure : Ne touchez pas et ne déplacez pas le poêle le chauffage. Restez à au moins 30 cm du poêle chaud.
-
Utilisez uniquement de l'eau potable ordinaire ; cela peut endommation les éléments chauffants lorsque de l'eau contenant d'autres matériaux versée dans le compartiment à pierres, ce qui est au-delà de notre 1980s. N'utilisez jamais d'eau traitée chimiquement (comme l'eau du spa ou d'espice) sur le chauffe-eau.
Il est conseillé de ne pas verser plus de 100 ml d'eau à chaque fc le chauffage des pierres du sauna.
- Des odeurs peuvent apparaître lors du premier bain de sauna car antirouille pour
Description du symbole
| Symbole | Description du symbole |
![]() | Avertissement - Pour réduire le risque de blessure, l'ut doit lire leLisez attentivement le manuel d'instructions. |
![]() | Courant alternatif |
![]() | Ce symbole, placé avant un commentaire de sécurité, ir type de précaution, d'avertissement ou de danger. Igno avertissementpeut entraîner un accident. Pour réduire les risques blessures, d'incendie ou électrocution, veuillez toujours suivre les recommandatic montré ci-dessous. |
![]() | Danger!Risque de blessure corporelle ou de dommages environnementaux ! Risque de choc électrique ! Risqu blessure corporelle par choc électrique ! |
![]() | Ce produit est soumis aux dispositions de la direct européenne2012/19/CE. Le symbole représentant une poubelle bar à travers indique que le produit nécessite un tri séle déchetscollecte dans l'Union européenne. Ceci s'applique au p et tous les accessoires marqués de ce symbole. Pro marquésen tant que tel ne peut pas être jeté avec les déchet normaux, mais doivent être apportés à un point de collecte pour le |
| des appareils électriques et appareils électroniques. |
LISTE DES PARAMÈTRES
| Modèle | SCA-60W | SCA-80W | SCA-90W |
| Tension | 400 V 3 N50/60 Hz | 400 V 3 N50/60 Hz | 400 V 3 N50/60 Hz |
| Pouvoir | 6 kW | 8 kW | 9 kW |
| Plage de température | 35-110°C | 35-110°C | 35-110°C |
| Espace applicable | 176,5 à 317,8 pi3 | 282,5 à 423,7 pi3 | 317,8 à 459 p |
LISTE DES PIÈCES
| ARTICLE | DESCRIPTION | Qté |
| 1 | Poêle à sauna | 1 |
| 2 | Panneau de commande du sauna | 1 |
| 3 | Unité de capteur de température | 1 |
| 4 | Vis de support M4* 12 mm (pour panneau de com sauna) | 3 |
| Vis de support M4* 12 mm (pour capteur de température) | 2 | |
| Vis de support M6*40mm (pour poêle de sauna) | 2 | |
| Vis de support M6* 16 mm (pour poêle de sauna) | 2 | |
| 5 | Borne à fourche (10 pièces pour le panneau de 5000 pieces pour le poêle de sauna) | 15 |
| 6 | Affiche d'instructions sur le câblage et le placeme pierres de sauna | 1 |
| 7 | Manuel du produit | 1 |

INSTRUCTIONS D'INSTALLATION
schéma d'installation du capteur de température et du poêle sauna
Le capteur de température et le poêle de sauna doivent être installés conformément aux schémas suivants. (Voir Fig. 3 et Fig. 4)
Un câble résistant à la chaleur de 3 mètres est fourni avec le pann commande, qui peut être prolongé jusqu'à l'extérieur du sauna par c câbles à courant faible normaux.
Le non-respect de ces consignes peut entraîner une température trop élevée et un risque d'incendie (Unité : mm).


| Modèle | SCA-30 W | SCA 45 W | SCA-6 0W | SCA 8 0W | SCA 9 0W | ||
| Pouvoir | KW | 3.0 | 4,5 | 6 | 8.0 | 9.0 | |
| Sauna | Volume ( m3 ) | Min | 2 | 3 | 5 | 8 | 9 |
| Max | 4 | 6 | 9 | 12 | 13 | ||
| Hauteur min. (cm) | 190 | 190 | 190 | 190 | 190 | ||
| Distance minimale entre le radiateur et | côté & mur arrière min . (cr | 5 | 8 | 10 | 13 | 13 | |
| Si 500 mm au-dessus du garde-corps au sol min. (cm) | 5 | 8 | 15 | 20 | 20 | ||
| Plafond min. (cm) | 110 | 110 | 110 | 110 | 110 | ||
| Sol Min.(cm) | 18 | 18 | 18 | 18 | 18 | ||
| Câbles à | 400 V (mm2) | 1,5 | 1,5 | 1,5 | 2,5 | 2,5 | |
Remarque: 1. Les vis supérieures doivent être serrées fermement, le minimum
la distance entre la tête de vis et le mur est de 3 mm.
Remarque : 2. Le mur derrière le radiateur ne doit pas être recouvez matériaux comme l'amiante-ciment, les panneaux d'amiante, etc., car ce une sorte de couche de couverture pourrait provoquer une température élevée et un risque de brûlure.
Remarque : 3. Il faut utiliser des matériaux qualifiés pour les murs et plafond.
| Modèle | Pouvoir ( kW ) | Volume de la salle sauna ( m^3 ) | Suggestion de temps chauffage | |
| Min | Max | (28-70 °C) | ||
| SCA-60W | 6 | 5 | 9 | 30 à 50 minutes |
| SCA-80W | 8 | 8 | 12 | 30 à 50 minutes |
| SCA-90W | 9 | 9 | 13 | 30 à 50 minutes |
| Le temps de chauffage suggéré ci-dessus doit être respecté, compris mais pas limité à ceux-ci :1. Thermomètre d'ambiance installé en face du poêle du sauna, plafond .2. La salle de sauna est installée à l'intérieur avec une isolation de prévention de la diffusion .3. Le bouton de température est réglé sur Max . | ||||
INSTALLATION DUCAPTEUR DETEMPÉRATURE
- Fixez l'unité de capteur avec des vis au mur directement au-dessu sauna Poêle à l'intérieur du sauna. Consultez le schéma pour connaît distance minimale (voir fig. 3).

- Connectez le fil de l'unité de capteur au circuit d'alimentation du
panneau de commande.
( Article 1 : Poêle de sauna à l'intérieur de la cabine de sauna, Arl Commande du sauna panneau à l'extérieur du sauna, élément 3 : Ur capteur de température à l'intérieur du sauna )

Un dispositif de sécurité est équipé d'un régulateur de surchauffe qui empêche la
chauffage, en cas de panne, comme un problème de mauvais lieu d'installation du capteur de température, ou problème du thermosta. Lorsque la température du capteur dans la cabine de sauna atteint 1 température, le lien de réinitialisation à l'intérieur de l'unité de capteur coupe automatiquement la
puissance électrique.
Lorsque vous résolvez le problème de surchauffe, l'utilisateur doit appu sur le bouton de réinitialisation
lier manuellement

Fig2
GARDE-CORPS
Veuillez respecter les distances minimales requises dans la figure 6 s garde-corps est souhaité pour le chauffage.

Le panneau de commande est résistant aux éclaboussures et doit être installé à l'extérieur du sauna
pièce, un endroit sec à proximité du sauna sera suggéré.
Le capteur de température doit être installé sur le mur à l'intérieur d'chambre.
Veuillez respecter la distance de sécurité minimale du poêle de sauna
pendant
installation (voir fig. 3), qui est incluse dans le schéma d'installation. non-respect
suivre ces instructions peut provoquer une brûlure sur le mur en bois

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["888"]
C["2"] --> D["88"]
B --> E["H TIME"]
D --> F["TEMP"]
E --> G["7"]
F --> G
G --> H["6"]
G --> I["5"]
G --> J["4"]
Control panel
Fig1
| ARTICLE | DESCRIPTION |
| 1 | Horaire |
| 2 | Tableau des températures |
| 3 | Préparez-vous à placer |
| 4 | Temps de contrôle |
| 5 | Sortie d'ozone (en option) |
| 6 | Le pouvoir de la lumière ambiante |
| 7 | Puissance du chauffage |
1. Ajuster l'heure actuelle :
Appuyez sur « H » pour régler l'heure jusqu'à ce que le chiffre soit puis appuyez sur « M » pour
ajuster les minutes.
2. Régler la température :
Appuyez sur « P » pour régler la température, puis appuyez sur « ▼ » pour contrôler la température jusqu'à ce que le chiffre se stabilise après environ 3 sec (plage de réglage 35-110°C/95-230°F, la température par défaut est 60°C/140°F)
3. Mode de travail :
3.1 Mode de fonctionnement normal
Appuyez sur « P » pour démarrer directement le poêle du sauna, sa de fonctionnement peut durer 4 heures.
3.2 Mode de fonctionnement prédéfini
A. Réglage du démarrage automatique (max. 24 heures) : Appuyez sur « Préparer à placer » pour régler l'heure, puis appuyez « H » et « M » pour régler l'heure avant « P » pour terminer.
B. Réglage d'arrêt automatique (min 10 minutes, max 4 heures) : Appuyez sur « Contrôler l'heure » pour régler l'heure, puis appuyez s» et « M » pour régler l'heure, avant que le tableau des horaires ne se termine, clignote.
Remarque:
Étape 1 : 3.1 et 3.2.A doivent être utilisés lorsque le poêle de saun pas en marche ;
Étape 2 : et 3.2.B doivent être utilisés pendant le fonctionnement du de sauna)
ROCHERS DE SAUNA
Il est recommandé de rincer toutes les pierres du sauna pour élimine trace de
taches ou de poussière. Les plus gros doivent être placés en bas. N chargez les pierres trop serrées pour bloquer la circulation de l'air à le poêle du sauna.
Il faut en charger de nouveaux lorsque les pierres se cassent ou s'è
Chargez suffisamment de pierres de sauna (10 à 15 kg) dans le poé sauna après avoir terminé
l'installation du poêle de sauna et du contrôleur.
ATTENTION:
Les pierres du sauna doivent être de la meilleure qualité car la temp à l'intérieur du sauna
Le chauffage est extrêmement élevé. Les roches de qualité inférieure supportent pas la chaleur et
ils peuvent être facilement cassés ou s'effriter en raison des énormes changements de chaleur,
- 10 - qui peuvent endommager les éléments chauffants. Ou ces pierre peuvent contrecarrer
circulation de la chaleur car ils s'oxydent facilement, puis poêle de sa peut être endommagé pendant que la pierre est chauffée ou versée d'eau pour la fabriquer
vapeurs.
Il est temps de verser de l'eau sur la pierre du sauna :
Le moment est venu de jeter de l'eau sur les pierres du sauna lors pierres
sont suffisamment chauds pour une vaporisation complète de l'eau, environ 1 heure après
allumer le poêle du sauna avec des pierres de sauna.
Commencez petit – Versez seulement une petite quantité d'eau, envirc une demi-tasse (environ
50 à 80 ml) — sur les rochers au-dessus de votre radiateur électrique Ajuster en conséquence - Augmenter ou diminuer progressivement la quantité versée
en fonction de votre niveau de confort.
Évitez d'en faire trop - Si vous remarquez que de l'eau s'écoule du le chauffage, cela signifie que vous avez versé trop d'eau ou que le pierres ne sont pas assez chaudes, ce qui risque d'endommager l'app ou de créer un danger pour la sécurité.
VENTILATION
Pour avoir un bain de sauna apaisant, il faut un bon mélange d'eau et l'air froid à l'intérieur du sauna. Une autre raison de la ventilation aspirer l'air autour du poêle du sauna et déplacer la chaleur vers la la plus éloignée
salle de sauna.
L'évent d'admission d'un diamètre supérieur à 6 cm doit être installé directement
sous le poêle du sauna. (Voir fig. 5)
L'évent de sortie doit être installé en diagonale par rapport à l'entrée, il est suggéré de le placer sous la plate-forme à l'intérieur de la sal sauna dans la mesure du possible
possible depuis l'évent d'entrée. Le diamètre de l'évent de sortie doit deux fois plus grand
aussi grand que l'entrée, il peut être installé loin du sol et sous le du banc supérieur.
GARANTIE
Les situations suivantes ne sont pas garanties :
1) Installation ou démontage de la structure intérieure par un non-professionnel
personnel;
2) Plage de fluctuation de la tension d'alimentation > ± 10 % ;
3) Des roches non qualifiées sur le fonctionnement du poêle de saur
4) Installation sans suivre les instructions de dimension à l'intérieur du manuel.
DÉPANNAGE
| Symptôme | Cause possible | Remède |
| « E1 » s'affichait le panneau d'affichage | Capteurs de température mesure circuit cassé. | Vérifiez les fils du capteur température et leur connexi (voir Fig2 et Fig7) pourdéfauts. |
| Pas de chaleur | Protecteurs de surchauffe circuit d mesure cassé. | Appuyez sur la surchauffe de réinitialisation du protect à l'intérieur de la températ unité de capteur. (voir Fig |
| Pas de lumière s l'écran panneau | Fil de connexion en le panneau d'affichage et panneau d'alimentation avec défauts. | Vérifiez le fil connexions desserrer. |
SCHÉMA CI-JOINT

Diagramme de répartition du produit

| Article | Nom | Qté |
| 1 | Couverture du corps | 1 |
| 2 | Support de montage mural | 1 |
| 3 | Élément chauffant | 3 |
| 4 | Porte-pierre SCA | 1 |
| 5 | Feuille de réflexion moyenne SCA | 1 |
| 6 | Corps | 1 |
| 7 | Support d'élément chauffant | 1 |
| 8 | Couvercle inférieur | 1 |
| 9 | Connecteur | 1 |
| 10 | Serre-câble | 1 |
| 11 | Plaque technique | 1 |
| Élément chauffant SCA-90 W | ||
| 3 | Élément chauffant de 3 kV | 2 |
| 3.1 | Élément chauffant 2760W | 1 |
Schéma fonctionnel du contrôleur

| Article | Nom | Qté |
| 1 | Couverture avant | 1 |
| 2 | Panneau d'affichage et de contrôle | 1 |
| 3 | Carte de circuit imprimé d'affichage | 1 |
| 4 | Contacteur CA | 1 |
| 5 | Carte de circuit imprimé du contrôleur | 1 |
| 6 | Support en acier pour contacteur CA | 1 |
| 7 | Couvercle inférieur | 1 |
Fabricant : Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Adresse : Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200 000 CN.
Importé en Australie : SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREET, ASTV NSW 2122 Australie
Importé aux États-Unis : Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim
Technique Certificat d'assistance et de garantie électronique www.vevor.com/support




