SCA-80W - Riscaldamento Vevor - Manuale utente e istruzioni gratuiti
Trova gratuitamente il manuale del dispositivo SCA-80W Vevor in formato PDF.
Domande degli utenti su SCA-80W Vevor
0 domanda su questo apparecchio. Rispondi a quelle che conosci o fai la tua.
Fai una nuova domanda su questo apparecchio
Scarica le istruzioni per il tuo Riscaldamento in formato PDF gratuitamente! Trova il tuo manuale SCA-80W - Vevor e riprendi in mano il tuo dispositivo elettronico. In questa pagina sono pubblicati tutti i documenti necessari per l'utilizzo del tuo dispositivo. SCA-80W del marchio Vevor.
MANUALE UTENTE SCA-80W Vevor
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
RISCALDATORE PER SAUNA
MODELLO: SCA-60W/SCA-80W
Continuiamo a impegnarci per fornirvi strumenti a prezzi competitivi. "Risparmia la metà", "Metà prezzo" o altre espressioni simili utilizzate solo da no rappresenta una stima dei risparmi che potresti ottenere acquistando determinati strume con noi rispetto ai principali marchi top e non significa necessariamente copertina tutte le categorie di strumenti da noi offerti. Ti ricordiamo di verificare accuratamen quando effettui un ordine con noi se sei effettivamente Risparmio Metà rispetto ai marchi più importanti.
Modello : SCA-60W/SCA-80 W

HAI BISOGNO DI AIUTO? CONTATTACI!
Hai domande sui prodotti? Hai bisogno di supporto tecnico? Non esitare a contattarci:
Supporto tecnico e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support
Queste sono le istruzioni originali, si prega di leggere attentamente i le istruzioni del manuale prima dell'uso. VEVOR si riserva la pien interpretazione del proprio manuale utente. L'aspetto del prodotto dipenderà dal prodotto ricevuto. Vi preghiamo di non informarvi più caso di aggiornamenti tecnologici o software sul nostro prodotto.
ISTRUZIONI DI SICUREZZA
- Pericolo di scossa elettrica----Per evitare il rischio di scossa elettri tutte le installazioni e i relativi servizi devono essere eseguiti da pers qualificato.
- La durata del bagno nella sauna dovrebbe essere inferiore a mezz. Un bagno troppo lungo può causare tachicardia, mal di cuore, debole: vertigini. L'utente deve interrompere immediatamente il bagno nella sau non appena si manifestano i sintomi sopra descritti.
- La sauna può causare tensione in chi la pratica. Pertanto, coloro presentano uno dei sintomi elencati di seguito dovrebbero sottoporsi al sauna sotto la supervisione di un medico:
A.Essere incinta.
B. Soffrire di malattie cardiache.
C. Avere la pressione alta.
D. Avere una malattia del sistema circolatorio.
E. Dopo aver bevuto.
F. Dopo aver preso la medicina.
G. Diabete.
H. Non mi sento bene.
-
I bambini devono essere accompagnati da un adulto durante il bag nella sauna.
-
Rischio di scottature: non toccare o spostare la stufa della sauna durante il riscaldamento. Mantenere una distanza di almeno 30 cm da stufa calda.
-
Utilizzare solo acqua potabile normale ; versare acqua con altri ma nel vano pietra potrebbe danneggiare gli elementi riscaldanti , il che i coperto dalla nostra garanzia. Non utilizzare mai acqua trattata chimicamente (come acqua di spa o piscina) sul riscaldatore .
Dopo aver riscaldato le pietre della sauna, si consiglia di non versare 100 ml di acqua per ogni versamento.
- Durante il primo bagno in sauna potrebbero verificarsi degli odori p l'olio antiruggine per
elementi riscaldanti, che scompariranno dopo l'accensione del riscaldatori della sauna quando si apre la porta della sauna per circa 10-15 min
Descrizione del simbolo
| Simbolo | Descrizione del simbolo |
![]() | Avvertenza - Per ridurre il rischio di lesioni, l'utente dev attentamente le istruzioni attentamente il manuale di istruzioni. |
![]() | Corrente alternata |
![]() | Questo simbolo, posto prima di un commento di sicui indica un tipo di precauzione, avvertimento o pericolo. Ignorare o avvertimento può causare un incidente. Per ridurre il rischio di lesior o elettrocuzione, si prega di seguire sempre le raccomano mostrato di seguito. |
![]() | Pericolo!Rischio di lesioni personali o danni ambientali! Rischio o elettrica! Rischio di lesioni personali da scossa elettr |
![]() | Questo prodotto è soggetto alle disposizioni della Dire Europea2012/19/CE. Il simbolo raffigurante un bidone della spaz barrato attraverso indica che il prodotto richiede rifiuti separ raccolta nell'Unione Europea. Ciò vale per il prodot e tutti gli accessori contrassegnati con questo simbolo. contrassegnati come tale non può essere smaltito con i normali rifiuti ma devono essere portati in un punto di raccolta per il ric |
| apparecchiature elettriche ed dispositivi elettronici. |
ELENCO DEI PARAMETRI
| Modello | SCA-60W | SCA-80W | SCA-90W |
| Voltaggio | 400 V 3 N50/60 Hz | 400 V 3 N50/60 Hz | 400 V 3 N50/60 Hz |
| Energia | 6 kW | 8 kW | 9 kW |
| Intervallo di temperatura | 35-110°C | 35-110°C | 35-110°C |
| Spazio applicabile | 176,5-317,8piedi cubi | 282,5-423,7piedi cubi | 317,8-459 piedi cubi |
ELENCO DEI PEZZI
| ARTICOLO | DESCRIZIONE | QUANTITÀ |
| 1 | Riscaldatore per sauna | 1 |
| 2 | Pannello di controllo della sauna | 1 |
| 3 | Unità sensore di temperatura | 1 |
| 4 | Viti per staffa M4* 12mm (per pannello di control sauna) | 3 |
| Viti della staffa M4* 12mm (per l'unità sensore temperatura) | 2 | |
| Viti per staffa M6*40mm (per stufa per sauna | 2 | |
| Viti per staffa M6* 16mm (per stufa per saun | 2 | |
| 5 | Terminale a forcella (10 pezzi per pannello di con pezzi per riscaldatore sauna) | 15 |
| 6 | Manifesto di istruzioni sul cablaggio e sul posiziona delle pietre della sauna | 1 |
| 7 | Manuale del prodotto | 1 |

text_image
1 2 3 4 5 6 7 VEVOR®INSTALLAZIONE NELLE ISTRUZIONI
installazione del sensore di temperatura e del riscaldatore de sauna
Il sensore di temperatura e il riscaldatore della sauna devono essere installati seguendo scrupolosamente i seguenti schemi. (Vedi Fig. 3 e 4)
Il pannello di controllo è dotato di un cavo resistente al calore lungo che può essere esteso all'esterno della sauna tramite normali cavi a tensione.
La mancata osservanza di queste istruzioni provoca temperature troppo elevate e rischio di incendio (Unità: mm).

text_image
Sensor unit 40 410 205 205 A Min 1200 Min 1900 Heater 580 Min 90
Nota: 1. Le viti superiori devono essere serrate saldamente, il minimo la distanza tra la testa della vite e la parete è di 3 mm.
Nota: 2. La parete dietro il riscaldatore non deve essere coperta da materiali come cemento-amianto, pannelli di amianto e così via, perché questo
Un tipo di strato di copertura potrebbe causare temperature elevate e rischio di ustioni.
Nota: 3. È necessario utilizzare materiali qualificati per le pareti e il
| Modello | Energia ( kW ) | Volume della sauna (m3) | Suggerimento tempo d riscaldamento | |
| Minimo | Massimo | (28-70°C) | ||
| SCA-60W | 6 | 5 | 9 | 30-50 minuti |
| SCA-80W | 8 | 8 | 12 | 30-50 minuti |
| SCA-90W | 9 | 9 | 13 | 30-50 minuti |
| Il tempo di riscaldamento suggerito sopra dovrebbe essere raggiunto, compreso Ma non limitato a questi:1. Termometro ambientale installato di fronte alla stufa della sau al soffitto .2. La sauna è installata all'interno con isolamento per prevenire diffusione .3. Regolare la manopola della temperatura al massimo . | ||||
INSTALLAZIONE DELSENSORE DI TEMPERATURA
- Fissare l'unità sensore con viti alla parete direttamente sopra la sa riscaldatore all'interno della sauna. Controllare lo schema per la distan: minima (vedere fig. 3).

- Collegare il cavo dall'unità sensore al circuito di alimentazione del
pannello di controllo.
( Articolo 1: Riscaldatore per sauna all'interno della stanza della sauna Articolo 2: Controllo della sauna pannello esterno alla sauna, Articolo Unità sensore di temperatura all'interno della sauna )

Come misura di sicurezza è installato un regolatore di surriscaldamento che impedisce il
riscaldatore, nell'eventualità di qualche guasto, come un problema di e luogo di installazione del sensore di temperatura o problema del termostato.
Quando la temperatura del sensore nella sauna raggiunge i 130°C temperatura, il collegamento di reset all'interno dell'unità sensore interrompe automaticamente il
energia elettrica.
Quando si risolve il problema del surriscaldamento, l'utente deve premi il pulsante di ripristino
collegamento manuale

text_image
Reset link inside temperature sensor Front side 1 2 3 4 Back sideFig2
GUARD RAIL
Si prega di seguire i requisiti di distanza minima nella figura 6 se il è
desiderato per il riscaldatore.

FUNZIONAMENTO DEL PANNELLO DI CONTROLLO (DOPO L'ACCENSIONE)
Il pannello di controllo è a prova di schizzi e deve essere installato all'esterno della sauna
stanza, verrà suggerito un luogo asciutto vicino alla sauna.
L'unità sensore di temperatura deve essere installata sulla parete all'interno della sauna
camera.
Si prega di rispettare la distanza minima di sicurezza del riscaldatore sauna durante
installazione (vedere fig. 3), che è inclusa nello schema di installazion mancata
seguire queste istruzioni potrebbe causare ustioni alla parete in legno.

flowchart
graph TD
A["1"] --> B["8:8:0"]
C["2"] --> D["8:8:0"]
B --> E["H TIME"]
D --> F["TEMF"]
E --> G["7"]
F --> G
G --> H["6"]
G --> I["5"]
G --> J["4"]
Control panel
Fig1
| ARTICOLO | DESCRIZIONE |
| 1 | Orario |
| 2 | Tabella delle temperature |
| 3 | Prepararsi al posizionamento |
| 4 | Controllo del tempo |
| 5 | Emissione di ozono (opzionale) |
| 6 | Potenza della luce della stanza |
| 7 | Potenza del riscaldatore |
1. Regola l'ora attuale:
Premere “H” per regolare l’ora finché la cifra non diventa stabile, quir premere “M” per
regolare i minuti.
2. Imposta la temperatura:
Premere “P” per impostare la temperatura, quindi premere “▲” o “▼” controllare la temperatura fino a quando la cifra non si stabilizza dopo circa 3 sec (intervallo di impostazione 35-110°C/95-230°F, temperatura predefinita 60°C/140°F)
3. Modalità di lavoro:
3.1 Modalità di funzionamento normale
Premere "P" per avviare direttamente il riscaldatore della sauna, il suo tempo di funzionamento può durare 4 ore.
3.2 Modalità di lavoro preimpostata
A. Impostazione di avvio automatico (max 24 ore):
Premere "Prepara al posizionamento" per fissare l'ora, quindi premere e "M" per impostare l'ora
prima della "P" per concludere.
B. Impostazione di arresto automatico (min 10 minuti, max 4 ore):
Premere “Controllo tempo” per regolare l’ora, quindi premere “H” e “M impostare l’ora,
prima che finisca il programma lampeggia.
Nota:
I passaggi 1:3.1 e 3.2.A devono essere eseguiti quando la stufa per non è in funzione ;
(I punti 2 e 3.2.B devono essere azionati durante il funzionamento de stufa per sauna)
ROCCE DELLA SAUNA
Si consiglia di risciacquare tutte le pietre della sauna per rimuovere eventuali residui
macchie o polvere. Quelle più grandi devono essere caricate in basso caricare le pietre in modo troppo stretto da bloccare la circolazione d attraverso la stufa della sauna.
Quando le pietre si rompono o si sgretolano, è necessario caricarne nuove.
Dopo aver terminato, caricare sufficienti rocce per sauna (10-15 kg) n stufa per sauna
l'installazione del riscaldatore e del controller della sauna.
ATTENZIONE:
Le rocce della sauna devono essere della migliore qualità perché la temperatura all'interno della sauna
il riscaldatore è estremamente alto. Le rocce di qualità inferiore non possono resistere al calore e
potrebbero rompersi o sgretolarsi facilmente a causa dell'enorme sbalzo termico,
- 10 - che possono danneggiare gli elementi riscaldanti. Oppure queste pietre possono contrastare l'
circolazione del calore perché si ossidano facilmente, quindi riscaldatore per sauna
potrebbe essere danneggiato mentre la pietra veniva riscaldata o quan veniva versata acqua per farla
vapori.
È il momento di versare l'acqua sulla pietra della sauna :
Il momento giusto per gettare l'acqua sulle pietre della sauna è quan pietre
sono abbastanza caldi per la completa vaporizzazione dell'acqua, circa ora dopo
accendere la stufa della sauna con le pietre per sauna.
Inizia in piccolo: versa solo una piccola quantità di acqua, circa mezza tazza (circa
50-80 ml)—sulle rocce sopra il tuo riscaldatore elettrico.
Regolare di conseguenza: aumentare o diminuire gradualmente la quan versata
in base al tuo livello di comfort.
Evita di esagerare: se noti che l'acqua fuoriesce dal fondo del
il riscaldatore, significa che hai versato troppa acqua o che le pietre sono abbastanza calde, il che potrebbe danneggiare l'unità o creare u pericolo per la sicurezza.
VENTILAZIONE
Per avere un bagno di sauna levigante, ci dovrebbe essere una corre miscelazione di acqua calda
e aria fredda all'interno della sauna. Un altro motivo per la ventilazior quello di
aspirare l'aria attorno al riscaldatore della sauna e spostare il calore parte più lontana
sauna.
La presa d'aria di ingresso con diametro superiore a 6 cm deve ess installata direttamente
sotto la stufa della sauna. (Vedi fig. 5)
La presa d'aria di uscita deve essere installata diagonalmente opposta all'ingresso, la sua
si consiglia di posizionarlo sotto la piattaforma all'interno della sauna i lontano possibile
possibile dalla presa d'aria di ingresso. Il diametro della presa d'aria uscita dovrebbe essere il doppio
grande quanto l'ingresso, può essere installato lontano dal pavimento e sotto il fondo
della panca superiore.
GARANZIA
Le seguenti situazioni non sono garantite:
1) Installazione o smontaggio della struttura interna da parte di person non professionale
personale;
2) Intervallo di fluttuazione della tensione di alimentazione>±10%;
3) Rocce non qualificate sul funzionamento del riscaldatore della sauna
4) Installazione senza seguire le istruzioni dimensionali riportate nel manuale.
RISOLUZIONE DEI PROBLEMI
| Sintomo | Possibile causa | Rimedio |
| “E1” è apparso s pannello di visualizzazione | Sensore di temperatura misurazione circuito interrotto. | Controllare i fili al sensore temperatura e il loro connessioni (vedi Figura 2 Fig7) per guasti. |
| Nessun calore | Protettori contro il surriscaldamento circuito di misura ro | Premere il pulsante di surriscaldamento collegamento di ripristino o protettore all'interno della temperatura unità sensore. (vedi Fig2) |
| Nessuna luce su display pannello | Filo di collegament tra il pannello di visualizzazione e pannello di alimentazione con difetti. | Controlla il filo connessioni allentare. |
SCHEMA ALLEGATO

Diagramma di ripartizione del prodotto

| Articolo | Nome | QUANTITÀ |
| 1 | Copertura del corpo | 1 |
| 2 | Supporto da parete | 1 |
| 3 | Elemento riscaldante | 3 |
| 4 | Portapietre SCA | 1 |
| 5 | Foglio di riflessione media SCA | 1 |
| 6 | Corpo | 1 |
| 7 | Supporto per elemento riscaldante | 1 |
| 8 | Copertura inferiore | 1 |
| 9 | Connettore | 1 |
| 10 | Morsetto per cavi | 1 |
| 11 | Techplate | 1 |
| Elemento riscaldante SCA-90 W | ||
| 3 | Elemento riscaldante da 3 | 2 |
| 3.1 | Elemento riscaldante da 276 W | 1 |
Schema a blocchi del controller

| Articolo | Nome | QUANTITÀ |
| 1 | Copertina anteriore | 1 |
| 2 | Pannello di visualizzazione controllo | 1 |
| 3 | Scheda di circuito di visualizzazione | 1 |
| 4 | Contattore CA | 1 |
| 5 | Scheda di circuito di contro | 1 |
| 6 | Supporto in acciaio per contattore CA | 1 |
| 7 | Copertura inferiore | 1 |
Produttore: Shanghaimuxinmuyeyouxiangongsi
Indirizzo: Shuangchenglu 803nong11hao1602A-1609shi, baoshanqu, Shanghai 200000 CN.
Importato in AUS: SIHAO PTY LTD. 1 ROKEVA STREETEASTWOOD Nuovo Galles del Sud 2122 Australia
Importato negli USA: Sanven Technology Ltd. Suite 250, 9166 Anaheim Luogo, Rancho Cucamonga, CA 91730
| UK | REP |
Tecnico Supporto e certificato di garanzia elettronica www.vevor.com/support




