TRAIL 300 DC - Équipement de fitness ECOFLOW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TRAIL 300 DC ECOFLOW au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Capacité de la batterie : 288Wh, Puissance de sortie : 600W (1200W en crête), Ports : 2 x AC, 2 x USB-A, 1 x USB-C, 1 x DC, Temps de recharge : 1,6 heures avec chargeur secteur. |
|---|---|
| Utilisation | Idéal pour les activités de plein air, les voyages en camping, et comme source d'énergie de secours pour les appareils électroniques. |
| Maintenance et réparation | Nettoyer régulièrement avec un chiffon doux, éviter l'exposition à l'eau, vérifier les connexions et les ports pour assurer un bon fonctionnement. |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges, les courts-circuits et la surchauffe. Ne pas utiliser dans des environnements humides ou à proximité de sources de chaleur. |
| Informations générales | Poids : 3,6 kg, Dimensions : 24 x 20 x 19 cm, Garantie : 24 mois, Compatible avec les panneaux solaires ECOFLOW. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TRAIL 300 DC ECOFLOW
Questions des utilisateurs sur TRAIL 300 DC ECOFLOW
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Équipement de fitness au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TRAIL 300 DC - ECOFLOW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TRAIL 300 DC de la marque ECOFLOW.
MODE D'EMPLOI TRAIL 300 DC ECOFLOW
À propos de ce manuel
- Ce manuel d'utilisation s'applique aux produits suivants : Station électrique portable EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh), Station électrique portable EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh).
- Les termes « TRAIL 200 DC » et « TRAIL 300 DC » dans le présent manuel font référence aux produits de la série EcoFlow TRAIL.
- Veuillez noter que ce manuel peut être mis à jour sans préavis. La dernière version est disponible en ligne sur (https://www.ecoflow.com/support/download).
- La disponibilité de certains accessoires et certaines fonctionnalités décrits dans ce manuel peut varier en fonction de votre pays ou région.
Contenu de l'emballage


Ensemble de documents
produit ×1
Aperçu
La station électrique portable EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh) (ci-après dénommée « TRAIL 200 DC » ou « la station électrique ») et la station électrique portable EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh) (ci-après dénommée « TRAIL 300 DC » ou « la station électrique ») sont des centrales électriques dotées d'une batterie LiFePO4. Elles prennent en charge les entrées et sorties DC pour répondre à vos besoins réels.
Apparence
I TRAIL 200 DC

| 1 | Bouton multifonction | Appuyer une fois : réveille ou éteint l'écran. |
| Appuyer deux fois : active ou désactive le mode courant faible. Lorsqu'ils sont activés, les ports de sortie USB-A fournissent une puissance de sortie continue. | ||
| Voyant : reste allumé lorsqu'il y a entrée ou sortie via n'importe quel port. Clignote quand un défaut se produit. | ||
| 2 | Affichage | Affiche le niveau de batterie en temps réel, la puissance d'entrée, la puissance de sortie et d'autres états de fonctionnement. |
| 3 | Poignée | Utilisée pour soulever ou transporter la station électrique. |
| 4 | Port d'entrée/sortie USB-C | Prend en charge à la fois la recharge de la station électrique et l'alimentation des périphériques externes via USB-C. |
| 5 | Port de sortie USB-A | Alimente les périphériques USB. |
I TRAIL 300 DC

text_image
ECOFLOW ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧| 1 | Bouton multifonction | Appuyer une fois : réveille ou éteint l'écran. |
| Appuyer deux fois : active ou désactive le mode courant faible. Lorsqu'ils sont activés, les ports de sortie USB-A fournissent une puissance de sortie continue. | ||
| Voyant : reste allumé lorsqu'il y a entrée ou sortie via n'importe quel port. Clignote quand un défaut se produit. | ||
| 2 | Affichage | Affiche le niveau de batterie en temps réel, la puissance d'entrée, la puissance de sortie et d'autres états de fonctionnement. |
| 3 | Poignée | Utilisée pour soulever ou transporter la station électrique. |
| 4 | Port d'entrée/sortie USB-C | Prend en charge à la fois la recharge de la station électrique et l'alimentation des périphériques externes via USB-C. |
| 5 | Port de sortie USB-A | Alimente les périphériques USB. |
| 6 | Port d'entrée solaire/ voiture (XT60) | Connecte la station électrique à des panneaux solaires ou à une prise de voiture 12 V pour la recharge. |
| 7 | Bouton de prise de voiture 12 V | Appuyer brièvement pour activer ou désactiver la prise de voiture 12 V. |
| 8 | Prise de voiture 12 V | Alimente les appareils embarqués. |
Affichage
I TRAIL 200 DC

flowchart
graph TD
A["RECHARGING TIME"] --> B["Mins"]
A --> C["Hours"]
D["100% OVERLOAD"] --> E["Overload Indicator"]
F["Input"] --> G["W"]
H["Output"] --> I["W"]
J["①"] --> K["Recharging Time"]
L["②"] --> K
M["③"] --> K
N["④"] --> O["Output"]
P["⑤"] --> Q["Output"]
R["⑥"] --> S["Output"]
| 1 | Temps de charge/ décharge restant | Allumé : affiche le temps de charge ou de décharge restant. |
| 2 | Niveau de charge de la batterie | Allumé : affiche le niveau actuel de la batterie. |
| 3 | Code d'erreur Clignotement : une erreur s'est produite. | |
| 4 | Puissance d'entrée totale | Allumé : affiche la puissance d'entrée totale. |
| 5 | Puissance de sortie totale | Allumé : affiche la puissance de sortie totale. |
| 6 | Avertissement de surcharge | Clignotement : la protection contre la surcharge est déclenchée. Débranchez les appareils ou les sources d'alimentation pour réduire l'entrée ou la sortie. Une fois le courant revenu à un niveau normal, l'erreur s'effacera automatiquement. |
| 7 | Port de sortie USB-A | Allumé : le port est actif avec une sortie. |
| Clignotement : le mode courant faible est activé. Les ports de sortie USB-A fournissent une puissance de sortie continue. | ||
| 8 | Port d'entrée/sortie USB-C | Allumé : le port est actif avec une entrée ou sortie. |
I TRAIL 300 DC

text_image
RECHARGING TIME Mins Hours 10 9 8 7 188% OVERLOAD Input W Output W 4 5 6| 1 | Temps de charge/décharge restant | Allumé : affiche le temps de charge ou de décharge restant. |
| 2 | Niveau de charge de la batterie | Allumé : affiche le niveau actuel de la batterie. |
| 3 | Code d'erreur Clignotement : une erreur s'est produite. | |
| 4 | Puissance d'entrée totale Allumé : affiche la puissance d'entrée totale. | |
| 5 | Puissance de sortie totale Allumé : affiche la puissance de sortie totale. | |
| 6 | Avertissement de surcharge | Clignotement : la protection contre la surcharge est déclenchée. Débranchez les appareils ou les sources d'alimentation pour réduire l'entrée ou la sortie. Une fois le courant revenu à un niveau normal, l'erreur s'effacera automatiquement. |
| 7 | Port d'entrée solaire/ voiture (XT60) | Allumé : le port est connecté à une source d'alimentation CC. |
| 8 | Prise de voiture 12 V Allumé : la prise de voiture 12 V est activée. | |
| 9 | Port de sortie USB-A | Allumé : le port est physiquement connecté et fournit de l'énergie. |
| Clignotement : le mode courant faible est activé. Les ports de sortie USB-A fournissent une puissance de sortie continue. | ||
| 10 | Port d'entrée/sortie USB-C | Allumé : le port est actif avec une entrée ou sortie. |

- Dans ce chapitre, les instructions qui s'appliquent aux TRAIL 200 DC et TRAIL 300 CC sont illustrées en utilisant la TRAIL 300 DC comme exemple.
Mise sous/hors tension
Le produit ne nécessite pas de mise sous tension manuelle; les boutons et les ports peuvent être utilisés immédiatement.
Après de longues périodes d'inactivité, le produit entrera en mode veille sans nécessiter d'arrêt manuel.
Alimentez vos appareils
I Via le port de sortie USB
- Mode standard
Connectez vos appareils directement aux ports USB de la station électrique.

text_image
ECOFLOW- Mode courant faible
Les ports de sortie USB-A de cette station électrique prennent en charge le mode courant faible. Il est recommandé d'activer ce mode lorsque vous rechargez des appareils à faible consommation tels que des écouteurs Bluetooth, des bracelets de sport ou des montres connectées via les ports de sortie USB-A.
Comment utiliser ce mode
- Connectez un appareil à faible consommation aux ports de sortie USB-A.
- Appuyez deux fois sur le bouton multifonction. L'icône USB-A sur l'écran clignote, indiquant que le mode courant faible est activé.
- Le mode courant faible reste actif pendant environ 3 heures. Vous pouvez quitter manuellement le mode en appuyant à nouveau deux fois sur le bouton, ou il s'éteindra automatiquement après environ 3 heures.
- Si l'appareil n'est pas complètement chargé après avoir quitté le mode, vous pouvez appuyer à nouveau sur le bouton multifonction pour réactiver le mode courant faible et continuer à charger.

- Après être entrés en mode courant faible, les ports de sortie USB-A peuvent toujours charger normalement des appareils plus puissants tels que les smartphones et les drones.
- Les ports d'entrée/sortie USB-C peuvent fournir une alimentation stable aux appareils à faible consommation sans avoir besoin d'activer le mode courant faible.
I Via la prise de voiture 12 V (TRAIL 300 DC seulement)
- Appuyez brièvement sur le bouton de prise de voiture 12 V pour activer la prise.
- Branchez les appareils du véhicule à la prise.

text_image
ECOFLOWRecharge de votre station électrique
I Via le port d'entrée/sortie USB-C
Connectez le port d'entrée/sortie USB-C à une source d'alimentation.

text_image
ECOFLOWI Via le port d'entrée solaire/voiture (TRAIL 300 DC seulement)
Le port d'entrée solaire/voiture de la TRAIL 300 DC prend en charge à la fois l'entrée de recharge solaire et de prise de voiture 12 V.
- Entrée solaire
Connectez le port d'entrée solaire/de voiture de la station électrique aux panneaux solaires à l'aide d'un câble de recharge solaire (câble de recharge solaire vers XT60).

text_image
ECOFLOW
- Avant de connecter le panneau solaire, assurez-vous que sa tension de sortie est inférieure à 30 V pour éviter d'endommager le produit.
- Entrée de prise de voiture
Connectez le port d'entrée solaire/de voiture à la prise 12 V de votre véhicule à l'aide d'un câble de recharge de voiture.

text_image
ECOFLOWDépannage
| Code d'erreur | Problème Solution | |
| 109/111/317/341 | Température élevée | Arrêtez d'utiliser le produit. Déplacez-le dans un endroit bien ventilé et éloignez-le de toute source de chaleur. Le message d'erreur disparaîtra lorsque la température du produit reviendra à la normale. |
| 110/112 Basse température | Déplacez le produit dans un endroit plus chaud. Le message d'erreur disparaîtra lorsque la température du produit reviendra à la normale. | |
| 322 | Surcharge de sortie USB-C1 | Retirez les appareils connectés aux ports de sortie USB-C1. Après la disparition du message d'erreur, essayez d'utiliser le produit à nouveau. |
| 328 | Surcharge de sortie USB-C2 | Retirez les appareils connectés aux ports de sortie USB-C2. Après la disparition du message d'erreur, essayez d'utiliser le produit à nouveau. |
| 308 | Surcharge de sortie USB-A | Retirez les appareils connectés aux ports de sortie USB-A. Après la disparition du message d'erreur, essayez d'utiliser le produit à nouveau. |
| 319 | Surcharge de prise de voiture 12 V | Retirez les appareils connectés à la prise de voiture 12 V. Après la disparition du message d'erreur, essayez d'utiliser le produit à nouveau. |
| 629 | Sous-tension d'entrée solaire | Déplacez le panneau solaire dans un endroit avec davantage de lumière du soleil. Après la disparition du message d'erreur, essayez d'utiliser le produit à nouveau. |

- Si le problème persiste, cessez immédiatement d'utiliser le produit et consultez le service client EcoFlow.
Stockage et nettoyage
Stockage
- Stockez l'appareil dans un environnement dont la température est comprise entre -10 et 45 °C. Pour préserver la santé de la batterie, une plage de température recommandée se situe entre 0 et 30 °C.
- Rangez l'appareil dans un endroit sec, frais et bien ventilé, en veillant à ce qu'il soit protégé contre les chutes.
- Assurez-vous que l'appareil est tenu à l'écart des sources d'eau, des sources de chaleur, des champs magnétiques puissants, des environnements contenant des gaz corrosifs et de toute substance inflammable ou explosive.
- Pour un stockage à long terme, chargez l'appareil à 100 % et déchargez-le à 60 % tous les 3 mois pour maintenir la santé de la batterie.
- Ne laissez pas l'appareil déchargé ou inutilisé pendant plus de 6 mois ; dans le cas contraire, la garantie sera annulée.
Nettoyage
- Utilisez un chiffon doux et sec pour essuyer et nettoyer le produit.
Consignes de sécurité
Clause de non-responsabilité
Veuillez lire attentivement la documentation du produit et vous assurer de la comprendre avant d'utiliser le produit. Une mauvaise utilisation peut causer des blessures graves, des dommages au produit ou des pertes matérielles. Reportez-vous toujours à la documentation la plus récente disponible sur https://www.ecoflow.com/support/download/. Cette documentation prévaut sur toutes les autres versions.
En utilisant ce produit, vous acceptez les termes et conditions énoncés dans la documentation. EcoFlow n'est pas responsable des pertes causées par une mauvaise utilisation ou le non-respect des instructions fournies. Sous réserve des lois et règlements applicables, EcoFlow se réserve le droit d'interprétation finale de ce document et de tous les documents relatifs au produit.
Consignes de sécurité
- Utilisez le produit conformément au mode d'emploi de cette documentation. Une utilisation inappropriée peut endommager le produit ou mettre en danger les personnes et les biens.
- Veillez à ce que la tension de charge de votre appareil numérique corresponde à la tension de sortie de votre produit.
- Utilisez le câble de charge d'origine fourni avec votre appareil pour le charger.
- Veuillez recharger le produit régulièrement afin de prolonger sa durée de vie.
- ATTENTION : Risque d'incendie et de brûlures. Ne pas ouvrir, écraser, chauffer au-dessus de 45 °C ou incinérer.
- N'utilisez pas le produit s'il a été trempé dans de l'eau. Contactez une entreprise de recyclage de batteries pour une élimination appropriée.
- Gardez le produit à l'écart de l'eau, du feu et des sources de chaleur.
- Pour réduire le risque de blessure, une surveillance étroite est nécessaire lorsque le produit est utilisé à proximité d'enfants.
- Si ce produit présente une déformation, une fuite ou des dommages évidents, cessez immédiatement de l'utiliser et contactez une entreprise de recyclage pour son élimination.
- Ce produit ne contient aucune pièce réparable par l'utilisateur et la batterie n'est pas remplaçable.
- Ne placez pas la batterie dans un four ou un feu, et évitez de la comprimer ou de la découper mécaniquement, car cela peut provoquer une explosion.
- Placer la batterie dans un environnement avec des températures extrêmement élevées ou une faible pression d'air peut entraîner une explosion ou une fuite de liquides ou de gaz inflammables.
- Le produit entrera automatiquement en mode veille lorsqu'il n'est pas utilisé.
- N'exposez pas le produit au feu ou à une température excessive. Une exposition au feu ou à une température supérieure à 100 °C peut provoquer une explosion.
- N'exposez pas le produit à la pluie ou à la neige.
- Ne démontez pas, ne réparez pas et ne modifiez pas ce produit vous-même. Pour toute opération de réparation, veuillez contacter le service client EcoFlow.
- Veuillez noter que la plaque signalétique se trouve sur la partie inférieure du produit.
- ATTENTION : Cet appareil n'est pas destiné à être utilisé dans une installation de réparation commerciale.
Annexe
Spécifications
| EcoFlow TRAIL 200 CC EcoFlow TRAIL 300 CC | ||
| Généralités | ||
| Modèle EF-TX-192 EF-TX-288 | ||
| Poids net Env. 1,8 kg Env. 2,6 kg | ||
| Dimensions | Env. 126 × 115 × 167 mm(5,0 × 4,5 × 6,5 po.) | Env. 166 × 115 × 167 mm(6,5 × 4,5 × 6,5 po.) |
| Sortie | ||
| USB-A1/A2 | 5 V=2,4 A, 12 W max. par port, 24 W au total | |
| USB-C1 | 5/9/12/15 V=3 A, 20/28 V=5 A, 140 W max | |
| USB-C2 | 5/9/12/15 V=3 A, 20 V=5 A,100 W max | 5/9/12/15 V=3 A, 20/28 V=5 A,140 W max |
| Prise de voiture / | 12 V=10 A | |
| Entrée | ||
| USB-C1 | 9/12/15 V=3 A, 20/28 V=5 A, 140 W max | |
| USB-C2 | 9/12/15 V=3 A, 20 V=5 A, 100 Wmax | 9/12/15 V=3 A, 20/28 V=5 A,140 W max |
| Port d'entrée solaire/allume-cigare | / | 10-30 V=10 A max., 110 W max. |
| Informations sur la batterie | ||
| Tension nominale | 12,8 V□== | 19,2 V== |
| Capacité nominale 192 | Wh 15 Ah 288 Wh 15 Ah | |
| Composition chimique de la batterie | LFP (LiFePO4) | |
| Type de protection | Protection contre les surtensions, les surcharges, les surchauffes, les courts-circuits, les basses températures, les basses tensions et les surintensités | |
| Température ambiante | ||
| Température de charge | 0 à 45 °C | |
| Température de décharge | -10 à 45 °C | |
| Température de stockage | -10 à 45 °C | |
| Autre | ||
| Altitude d'utilisation ≤ | 3 000 m | |
FAQ
Pour des réponses détaillées aux questions courantes, visitez notre page FAQ (https://www.ecoflow.com/support/faq).
(1) l'appareil nedoit pas produire de brouillage, et
(2) l'utilisateur de l'appareil doit accepter tout brouillage racdioélectrique subi, même si le brouillage est susceptible d'en compromettre lefonctionnement.
Cet appareil numérique de la classe B est conforme à la norme NMB-003 du Canada.
CAN ICES(B) / NMB(B)

Français: Ce marquage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les ordures ménagères au sein de l'UE. Recyclez ce produit de façon correcte pour éviter toute atteinte à l'environnement ou à la santé humaine en l'apportant à un centre de recyclage afin de revaloriser ses matières premières. Veuillez rapporter votre produit usagé à un centre de
collecte approprié ou contactez le distributeur qui vous a vendu ce produit. Votre revendeur reprendra vos produits hors d'usage et les retourner à un centre de recyclage écologique.
Français: Par la presente, EcoFlow Inc. declare que l'equipement de type Batterie est conforme a la Directive 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863. Le texte complet de la declaration UE de conformite est disponible à l'adresse internet suivante:
FR: http://www.ecoflow.com/fr/eu-compliance
产品中有害物质的名称及含量