ECOFLOW TRAIL 300 DC - Sprzęt fitness

TRAIL 300 DC - Sprzęt fitness ECOFLOW - Bezpłatna instrukcja obsługi

Znajdź bezpłatnie instrukcję urządzenia TRAIL 300 DC ECOFLOW w formacie PDF.

📄 167 strony Polski PL Pobierz 💬 Pytanie AI
Notice ECOFLOW TRAIL 300 DC - page 113

Pytania użytkowników dotyczące TRAIL 300 DC ECOFLOW

0 pytanie dotyczące tego urządzenia. Odpowiedz na te, które znasz, lub zadaj własne.

Zadaj nowe pytanie dotyczące tego urządzenia

E-mail pozostaje prywatny: służy tylko do powiadamiania Cię, jeśli ktoś odpowie na Twoje pytanie.

Brak pytań. Zadaj pierwsze pytanie.

Pobierz instrukcję dla swojego Sprzęt fitness w formacie PDF za darmo! Znajdź swoją instrukcję TRAIL 300 DC - ECOFLOW i weź swoje urządzenie elektroniczne z powrotem w ręce. Na tej stronie opublikowane są wszystkie dokumenty niezbędne do korzystania z urządzenia. TRAIL 300 DC marki ECOFLOW.

INSTRUKCJA OBSŁUGI TRAIL 300 DC ECOFLOW

Informacje o niniejszej instrukcji obstugi

  • Niniejsza instrukcja obsługi dotyczy następujących produktów: Przenośna stacja zasilania EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh), przenośna stacja zasilania EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh).
  • Terminy „TRAIL 200 DC” oraz „TRAIL 300 DC” w niniejszej instrukcji odnoszą się do produktów EcoFlow z serii TRAIL.
  • Należy pamiętać, że niniejsza instrukcja obsługi może zostać zaktualizowana bez wcześniejszego powiadomienia. Najnowsza wersja jest dostępna online na stronie wsparcia EcoFlow (https://www.ecoflow.com/support/download).
  • Dostępność niektórych akcesoriów i funkcji opisanych w niniejszej instrukcji obsługi może się różnic w zależności od kraju lub regionu.

Zawartość opakowania

ECOFLOW TRAIL 300 DC - Zawartość opakowania - 1

text_image LUB

TRAIL 200 DC/TRAIL 300 DC ×1 Pakiet dokumentacji produktu ×1

Przegląd

Przenośna stacja zasilania EcoFlow TRAIL 200 DC (192 Wh) (dalej określana jako „TRAIL 200 DC” lub „stacja zasilania”) oraz przenośna stacja zasilania EcoFlow TRAIL 300 DC (288 Wh) (dalej określana jako „TRAIL 300 DC” lub „stacja zasilania”) są stacjami zasilania z bateriami LiFePO4. Obstugują wejścia i wyjścia DC zgodnie z potrzebami użytkownika.

Wygląd

I TRAIL 200 DC

ECOFLOW TRAIL 300 DC - Wygląd - 1

1Przycisk wielofunkcyjnyPojedyncze naciśnięcie: Wybudza lub wyłącza wyświetlacz.
Podwójne naciśnięcie: Włącza lub wyłącza tryb niskiego prądu. Porty wyjściowe USB-A, gdy są włączone, zapewniają ciągłe zasilanie.
Wskaźnik: Świeci, gdy na dowolnym porcie występu-je prąd wejściowy lub wyjściowy. Miga w przypadku usterki.
2WyświetlaczWyświetla w czasie rzeczywistym poziom nałado-wania baterii, moc wejściową, moc wyjściową i inne parametry pracy.
3UchwytSłuży do podnoszenia lub przenoszenia stacji zasilania.
4Port wejścia/wyjścia USB-CUmożliwia zarówno ładowanie stacji zasilania, jak i zasilanie urządzeń zewnętrznych przez USB-C.
5Port wyjściowy USB-AUmożliwia zasilanie urządzeń USB.

I TRAIL 300 DC

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I TRAIL 300 DC - 1

text_image ECOFLOW ① ② ③ ④ ⑤ ⑥ ⑦ ⑧
1Przycisk wielofunkcyjnyPojedyncze naciśnięcie: Wybudza lub wyłącza wyświetlacz.
Podwójne naciśnięcie: Włącza lub wyłącza tryb niskiego prądu. Porty wyjściowe USB-A, gdy są włączone, zapewniają ciągłe zasilanie.
Wskaźnik: Świeci, gdy na dowolnym porcie występuje prąd wejściowy lub wyjściowy. Miga w przypadku usterki.
2WyświetlaczWyświetla w czasie rzeczywistym poziom naładowania baterii, moc wejściową, moc wyjściową i inne parametry pracy.
3UchwytSłuży do podnoszenia lub przenoszenia stacji zasilania.
4Port wejścia/wyjścia USB-CUmożliwia zarówno ładowanie stacji zasilania, jak i zasilanie urządzeń zewnętrznych przez USB-C.
5Port wyjściowy USB-AUmożliwia zasilanie urządzeń USB.
6Port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (XT60)Umożliwia podłączenie stacji zasilania do paneli słonecznych lub gniazda samochodowego 12 V w celu ładowania.
7Przycisk gniazda samochodowego 12 VKrótkie naciśnięcie włącza lub wyłącza gniazdo samochodowe 12 V.
8Gniazdo samochodowe 12 VZasila urządzenia pokładowe.

Wyświetlacz

1 TRAIL 200 DC

ECOFLOW TRAIL 300 DC - TRAIL 200 DC - 1

flowchart
graph LR
    A["RECHARGING TIME"] --> B["Mins"]
    A --> C["Hours"]
    D["100% OVERLOAD"] --> E["Overload"]
    F["Input W"] --> G["Output W"]
    H["①"] --> I["Recharging Time"]
    J["②"] --> K["Recharging Time"]
    L["③"] --> M["Recharging Time"]
    N["④"] --> O["Input W"]
    P["⑤"] --> Q["Output W"]
    R["⑥"] --> S["Output W"]
1Pozostały czas ładowania/rozładowy-waniaWt.: Wyświetla pozostały czas ładowania lub rozładowa-nia.
2Poziom naładowania bateriiWt.: Wyświetla bieżący poziom naładowania baterii.
3Kod błędu Miga: Wystąpił błąd.
4Łączna moc wejściowa Wt.: Wyświetla łączną moc wejściową.
5Łączna moc wyjściowa Wt.: Wyświetla łączną moc wyjściową.
6Ostrzeżenie o przecią-żeniuMiga: Zostało wyzwolone zabezpieczenie przed przeciąże-niem. Odłącz urządzenia lub źródła zasilania w celu zmniejszenia prądu wejściowego lub wyjściowego. Gdy zasilanie powróci do normalnego poziomu, błąd zostanie usunięty automatycznie.
7Port wyjściowy USB-AWt.: Port jest aktywny w trybie wejściowym.
Miga: Tryb niskiego prądu jest aktywny. Porty wyjściowe USB-A zapewniają ciągłe zasilanie.
8Port wejścia/wyjścia USB-CWt.: Port jest aktywny w trybie wejściowym lub wyjścio-wym.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - TRAIL 200 DC - 2

1Pozostały czas ładowania/rozładowywaniaWt.: Wyświetla pozostały czas ładowania lub rozładowania.
2Poziom naładowania bateriiWt.: Wyświetla bieżący poziom naładowania baterii.
3Kod błędu Miga: Wystąpił błąd.
4Łączna moc wejściowa Wt.: Wyświetla łączną moc wejściową.
5Łączna moc wyjściowa Wt.: Wyświetla łączną moc wyjściową.
6Ostrzeżenie o przeciążeniuMiga: Zostało wyzwolone zabezpieczenie przed przeciążeniem. Odłącz urządzenia lub źródła zasilania w celu zmniejszenia prądu wejściowego lub wyjściowego. Gdy zasilanie powróci do normalnego poziomu, błąd zostanie usunięty automatycznie.
7Port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (XT60)Wt.: Port jest podłączony do źródła zasilania DC,
8Gniazdo samochodowe 12 VWt.: Gniazdo samochodowe 12 V jest włączone.
9Port wyjściowy USB-AWt.: Port jest fizycznie podłączony i zapewnia zasilanie.
Miga: Tryb niskiego prądu jest aktywny. Porty wyjściowe USB-A zapewniają ciągłe zasilanie.
10Port wejścia/wyjścia USB-CWt.: Port jest aktywny w trybie wejściowym lub wyjściowym.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - TRAIL 200 DC - 3

- Podane w tym rozdziale instrukcje, które mają zastosowanie zarówno do urządzenia TRAIL 200 DC, jak i TRAIL 300 DC, zostały zilustrowane na przykładzie modelu TRAIL 300 DC.

Włączanie/wyłączanie zasilania

Produkt nie wymaga ręcznego włączenia zasilania; przyciski i porty mogą być używane natychmiast. Po dłuższych okresach bezzynności produkt przejdzie w tryb gotowości bez potrzeby ręcznego wyłączenia zasilania.

Zasilanie urządzeń

I Przez port wyjściowy USB

- Tryb standardowy

Podłącz urządzenia bezpośrednio do portów USB stacji zasilania.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez port wyjściowy USB - 1

text_image ECOFLOW

- Tryb niskiego prądu

Porty wyjściowe USB-A tej stacji zasilania obsługują tryb niskiego prądu. Zaleca się włączenie tego trybu podczas ładowania urządzeń o niskim poborze mocy, takich jak słuchawki Bluetooth, opaski fitness lub smartwatche, przy użyciu portów wyjściowych USB-A.

Korzystanie z tego trybu

  1. Podłącz urządzenie o niskim poborze mocy do portów wyjściowych USB-A.
  2. Naciśnij dwukrotnie przycisk wielofunkcyjny. Ikona USB-A na wyświetlaczu zacznie migać, informując o włączeniu trybu niskiego prądu.
  3. Tryb niskiego prądu pozostaje aktywny przez około 3 godziny. Tryb można wyłączyć ręcznie poprzez ponowne dwukrotne naciśnięcie przycisku. Ponadto tryb wyłącza się automatycznie po około 3 godzinach.

  4. Jeśli po wyjściu z trybu urządzenie nie jest w pełni naładowane, można ponownie dwukrotnie nacisnąć przycisk wielofunkcyjny, aby ponownie włączyć tryb niskiego prądu i kontynuować ładowanie.

- Po przejściu w tryb niskiego prądu porty wyjściowe USB-A pozwalają nadal normalnie ładować urządzenia o wyższej mocy, takie jak smartfony i drony.

- Porty wejścia/wyjścia USB-C mogą zapewnić stabilne zasilanie urządzeniom o niskim poborze mocy bez potrzeby włączania trybu niskiego poboru prądu.

I Przez gniazdo samochodowe 12 V (tylko TRAIL 300 DC)

  1. Krótko naciśnij przycisk gniazda samochodowego 12 V, aby je włączyć.
  2. Podłącz urządzenia samochodowe do gniazda.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez gniazdo samochodowe 12 V (tylko TRAIL 300 DC) - 1

text_image ECOFLOW

Ładowanie stacji zasilania

I Przez port wejścia/wyjścia USB-C

Podłącz port wejścia/wyjścia USB-C do źródła zasilania.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez port wejścia/wyjścia USB-C - 1

text_image ECOFLOW

I Przez port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (tylko TRAIL 300 DC)

Port wejściowy panelu słonecznego/samochodu w urządzeniu TRAIL 300 DC obsługuje zarówno ładowanie solarne, jak i z gniazda samochodowego 12 V.

- Wejście słoneczne

Podłącz port wejścia zasilania słonecznego/samochodowego do paneli słonecznych przy użyciu przewodu do ładowania solarnego (przewód ładowania solarnego do XT60).

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (tylko TRAIL 300 DC) - 1

text_image ECOFLOW

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (tylko TRAIL 300 DC) - 2

- Przed podtączeniem panelu słonecznego upewnij się, że napięcie wyjściowe panelu jest niższe od 30 V, aby uniknąć uszkodzenia produktu.

- Wejście gniazda samochodowego

Podłącz port wejścia zasilania słonecznego/samochodowego do gniazda samochodowego 12 V w pojeździe przy użyciu samochodowego kabla do ładowania.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (tylko TRAIL 300 DC) - 3

text_image ECOFLOW

Rozwiązywanie problemów

Kod błęduProblem Rozwiązanie
109/111/317/341Wysoka temperaturaZaprzestań używania produktu. Przenieś go w dobrze wentylowane miejsce i nie zbliżaj do źródeł ciepła. Komunikat o błędzie zostanie usunięty, gdy temperatura produktu spadnie do prawidłowego poziomu.
110/112 Niska temperaturaPrzenieś produkt w cieplejsze miejsce. Komunikat o błędzie zniknie, gdy temperatura produktu wzrośnie do prawidłowego poziomu.
322Przeciążenie wyjścia USB-C1Odtącz urządzenia podłączone do portów wyjścio- wych USB-C1. Po automatycznym zniknięciu komunikatu o błędzie spróbuj ponownie użyć produktu.
328Przeciążenie wyjścia USB-C2Odtącz urządzenia podłączone do portów wyjścio- wych USB-C2. Po automatycznym zniknięciu komunikatu o błędzie spróbuj ponownie użyć produktu.
308Przeciążenie wyjścia USB-AOdtącz urządzenia podłączone do portów wyjścio- wych USB-A. Po automatycznym zniknięciu komunikatu o błędzie spróbuj ponownie użyć produktu.
319Przeciążenie gniazda samochodowego 12 VOdtącz urządzenia podłączone do gniazda samo- chodowego 12 V. Po automatycznym zniknięciu komunikatu o błędzie spróbuj ponownie użyć produktu.
629Zbyt niskie napięcie na wejściu panelu słonecz- nychPrzenieś panel słoneczny w miejsce o dużym nastonecznieniu. Po automatycznym zniknięciu komunikatu o błędzie spróbuj ponownie użyć produktu.

ECOFLOW TRAIL 300 DC - I Przez port wejściowy panelu słonecznego/samochodu (tylko TRAIL 300 DC) - 4

- Jeśli problem nie ustąpi, natychmiast zaprzestań korzystania z produktu i skontaktuj się z działem obsługi klienta EcoFlow.

Przechowywanie i czyszczenie

Przechowywanie

  • Urządzenie należy przechowywać w temperaturze od -10°C do 45°C. Zalecany przybliżony zakres temperatury pozwalający utrzymać dobry stan baterii wynosi od 0°C do 30°C.
  • Przechowuj produkt w suchym, chłodnym i dobrze wentylowanym miejscu, które zapewnia bezpieczeństwo i zmniejsza ryzyko upadku.
  • Upewnij się, że urządzenie znajduje się z dala od źródeł wody i ciepła, silnych pół magnetycznych, środowisk z gazami żraçymi oraz jakichkolwiek substancji łatwopalnych lub wybuchowych.
  • Aby utrzymać dobry stan baterii, w przypadku długoterminowego przechowywania należy raz na 3 miesiące naładować i rozładować urządzenie (naładować je całkowicie, a następnie rozładować do poziomu 60% na czas przechowywania).
  • Urządzenie nie może pozostawać bez ładowania lub bez użytkowania przez ponad 6 miesięcy. W przeciwnym razie unieważniona zostanie gwarancja.

Czyszczenie

- Do wycierania i czyszczenia produktu należy używać miękkiej, suchej ściereczki.

Instrukcje bezpieczeństwa i zgodność z przepisami

Wyłączenie odpowiedzialności

Przed użyciem produktu przeczytaj dokładnie dokumentację produktu i upewnij się, że wszystko jest zrozumiałe. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować poważne obrażenia, uszkodzenie produktu lub straty materialne. Zawsze korzystaj z najnowszej dokumentacji dostępnej na stronie https://www.ecoflow.com/support/download/. Ta dokumentacja ma pierwszeństwo przed wszystkimi innymi wersjami.

Korzystanie z tego produktu oznacza potwierdzenie i akceptację wszystkich warunków określonych w dokumentacji. Firma EcoFlow nie ponosi odpowiedzialności za straty spowodowane niewłaściwym użytkowaniem lub nieprzestrzeganiem dostarczonych instrukcji. Zgodnie z obowiązującymi przepisami prawa, firma EcoFlow zastrzega sobie prawo do ostatecznej interpretacji tego dokumentu i wszystkich dokumentów związanych z produktem.

Wytyczne bezpieczeństwa

  1. Używaj produktu zgodnie z instrukcjami obsługi zawartymi w tej dokumentacji. Niewłaściwe użytkowanie może spowodować uszkodzenie produktu lub zagrożenie bezpieczeństwa osób i mienia.
  2. Sprawdź i upewnij się, że napięcie ładowania urządzenia cyfrowego jest zgodne z napięciem wyjściowym produktu.
  3. Do ładowania urządzenia należy używać oryginalnego kabla do ładowania dostarczonego z urządzeniem.
  4. Aby przedtużyć żywotność produktu, należy go regularnie ładować.
  5. PRZESTROGA: ryzyko pożaru i poparzeń. Nie otwierać, nie zgniatać, nie nagrzewać powyżej 45°C ani nie spalać.
  6. Nie wolno używać produktu, który został zamoczony. Skontaktować się z firmą zajmującą się recyklingiem baterii w celu utylizacji produktu.
  7. Nie należy zbliżać produktu do wody, ognia i źródeł ciepła.
  8. Aby zmniejszyć ryzyko obrażeń, konieczny jest ścisły nadzór, gdy produkt jest używany w pobliżu dzieci.
  9. W przypadku widocznej deformacji, wycieku lub uszkodzenia produktu należy natychmiast zaprzestać użytkowania i skontaktować się z firmą zajmującą się recyklingiem w celu usunięcia produktu.
  10. Ten produkt nie zawiera części, które mogą być serwisowane przez użytkownika, a bateria nie jest wymienna.
  11. Umieszczenie baterii w ogniu lub piekarniku albo mechaniczne zgniatanie bądź przecinanie baterii może spowodować wybuch.
  12. Umieszczenie baterii w środowisku o skrajnie wysokiej temperaturze lub niskim ciśnieniu powietrza może spowodować wybuch lub wyciek łatwopalnych cieczy lub gazów.
  13. Produkt, gdy nie jest używany, automatycznie przejdzie w tryb gotowości.
  14. Nie należy narażać produktu na działanie ognia ani nadmiernej temperatury. Narażenie na działanie ognia lub temperatury powyżej 100°C może spowodować wybuch.
  15. Nie należy narażać produktu na działanie deszczu ani śniegu.
  16. Nie należy samodzielnie demontować, naprawiać ani modyfikować tego produktu. W sprawie naprawy należy skontaktować się z działem obsługi klienta firmy EcoFlow.
  17. Należy pamiętać, że tabliczka znamionowa znajduje się na spodzie produktu.
  18. PRZESTROGA: To urządzenie nie jest przeznaczone do użytku w komercyjnych zakładach naprawczych.

Załącznik

Dane techniczne

EcoFlow TRAIL 200 DC EcoFlow TRAIL 300 DC
Informacje ogólne
Model EF-TX-192 EF-TX-288
Masa netto Okoto 1,8 kg Okoto 2,6 kg
Wymiary Okoto 126 × 115 × 167 mm Okoto 166 × 115 × 167 mm
Wyjście
USB-A1/A25 V==, 2,4 A, maks. 12 W na port, łącznie 24 W
USB-C15/9/12/15 V==3 A, 20/28 V==5 A, maks. 140 W
USB-C25/9/12/15 V==3 A,20 V== 5 A, maks. 100 W5/9/12/15 V==3 A,20/28 V==5 A, maks. 140 W
Gniazdo samochodowe /12 V==10 A
Wejście
USB-C19/12/15 V==3 A, 20/28 V==5 A, maks. 140 W
USB-C29/12/15 V==3 A,20 V== 5 A, maks. 100 W9/12/15 V==3 A,20/28 V==5 A, maks. 140 W
Port wejściowy panelu słonecznego/samochodu/10–30 V==, maks. 10 A, maks.110 W
Dane baterii
Napięcie znamionowe12,8 V==19,2 V==
Pojemność znamionowa 192 Wh, 15 Ah 288 Wh, 15 Ah
Technologia baterii LFP (LiFePO4)
Typ zabezpieczeńZabezpieczenie przepięciowe, zabezpieczenie przeciążeniowe,zabezpieczenie przed wzrostem temperatury, zabezpieczenieprzed zwarciem, zabezpieczenie przed niską temperaturą,zabezpieczenie przed niskim napięciem, zabezpieczenienadprądowe
Temperatura otoczenia
Temperatura ładowaniaOd 0 do 45°C
Temperatura rozładowaniaOd -10 do 45°C
TemperaturaprzechowywaniaOd -10 do 45°C
Inne
Wysokość pracy n.p.m.≤ 3000 m

Często zadawane pytania

Aby uzyskać szczegółowe odpowiedzi na najczęściej zadawane pytania, odwiedź naszą stronę FAQ (https://www.ecoflow.com/support/faq).

O této příručce

Polski: To oznaczenie wskazuje, że tego produktu nie należy wyrzucać razem z innymi odpadami domowymi na terenie UE. Aby zapobiec możliwemu szkodliwemu oddziaływaniu na środowisko lub zagrożeniu dla zdrowia ludzkiego poprzez niekontrolowane usuwanie odpadów oraz w celu promowania zrównoważonego ponownego wykorzystania zasobów, produkt ten należy poddać odpowiedniemu recyklingowi. Zużyty produkt należy zwrócić do odpowiedniego punktu zbiórki lub skontaktować się ze sprzedawcą, u którego produkt został zakupiony. Sprzedawca jest zobowiązany do odbioru zużytych produktów i ich zwrotu do zakładu ekologicznego recyklingu.

Polski: Niniejszym EcoFlow Inc. oświadcza, że ten produkt jest zgodny z dyrektywami 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU+(EU)2015/863. Petny tekst deklaracji zgodności UE jest dostępny pod następującym adresem internetowym:

Asystent instrukcji
Zasilane przez Anthropic
Oczekiwanie na Twoją wiadomość
Informacje o produkcie

Marka : ECOFLOW

Model : TRAIL 300 DC

Kategoria : Sprzęt fitness