MOOV 2 XL - Poussette Kindercraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil MOOV 2 XL Kindercraft au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de poussette | Poussette canne |
| Dimensions pliée | Compacte pour un rangement facile |
| Poids | Légère pour un transport aisée |
| Capacité de charge | Jusqu'à 22 kg |
| Système de sécurité | Ceinture de sécurité à 5 points |
| Confort | Siège rembourré et inclinable |
| Roues | Roues avant pivotantes avec frein |
| Utilisation | Convient pour les promenades en ville |
| Entretien | Housse lavable en machine |
| Accessoires inclus | Capote et panier de rangement |
| Normes de sécurité | Conforme aux normes EN 1888 |
FOIRE AUX QUESTIONS - MOOV 2 XL Kindercraft
Questions des utilisateurs sur MOOV 2 XL Kindercraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice MOOV 2 XL - Kindercraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil MOOV 2 XL de la marque Kindercraft.
MODE D'EMPLOI MOOV 2 XL Kindercraft
El texto completo de las condiciones de garantía está disponible en WWW.KINDERKRAFT.COM Cher Client, Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité et la fonctionnalité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et suivre nos recommandations Important – A lire attentivement et à conserver pour référence ultérieure. AVERTISSEMENTS !
- Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
- S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation
- Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
- Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit.
- Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
- Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers .
- Le produit est destiné aux enfants de 0 mois à 4 ans ou jusqu'à 22 kg, selon la valeur atteinte le plus tôt.
- Le produit est destiné au transport d'un seul enfant à la fois.
- La charge maximale du panier est de 5 kg.
- Toute charge supplémentaire sur les poignées, le dossier ou sur les côtés de la poussette entraîne une perte de sa stabilité.
- Le poids maximal d'un sac suspendu à la poignée réglable ne doit pas dépasser 1,5 kg.
- La charge maximale du porte-gobelet est de 0,5 kg.
- Pour surmonter une bordure de trottoir ou une autre marche, il faut soulever la suspension avant.
- Les freins doivent être bloqués au moment de sortir bébé du produit ou d'y installer.
- Utiliser uniquement les pièces détachées et les accessoires qui sont fournis ou recommandés par le fabricant. Ne pas utiliser d'autres pièces ni accessoires.
- Ne pas placer le produit à proximité d'une flamme nue et d'une autre source de chaleur.
- Ne pas utiliser avec une plate-forme supplémentaire. A propos de la nacelle : AVERTISSEMENTS !
- Utiliser un harnais dès que l’enfant peut tenir assis tout seul.
- La nacelle est destinée aux enfants dès la naissance jusqu'à 15 kg.
- Q u’il convient que la tête de l’enfant dans le couffin ne soit jamais plus basse que le corps de l’enfant.
- La nacelle ne peut pas être utilisée en guise de porte-bébé. La poignée de nacelle sert uniquement à fixer et à retirer la nacelle du cadre de poussette.
- Ne pas mettre de matelas autre que celui fourni avec le produit. A propos de la poussette hamac : AVERTISSEMENTS !
- Ce siège ne convient pas à des enfants de moins de 6 mois.
- Toujours utiliser le système de retenue . Le produit est destiné aux enfants de 6 mois à 4 ans ou jusqu'à 22 kg, selon la valeur atteinte le plus tôt. A propos du siège-auto Kinderkraft :
- La poussette Kinderkraft MOOV 2 XL peut être offert avec un siège-auto Kinderkraft compatible.
- Le produit est destiné aux enfants dès la naissance jusqu'à 13kg.
- Le siège-auto utilisé en combinaison avec la poussette ne remplace pas de berceau ni lit. Si votre enfant a sommeil, mettez-le dans sa nacelle, son berceau ou son lit.
- Utiliser uniquement les pièces détachées et les accessoires qui sont fournis ou recommandés par le fabricant.
I.ÉLÉMENTS DE LA POUSSETTE
1. Cadre avec panier (2)
3. Poignée de la poussette
6. Barre de sécurité
7. Siège auto/nacelle 2en1
8. Partie du cadre du siège/de la nacelle
11. Adaptateurs pour siège auto x2
12. Sac et sangle avec fixations pour montage
sur le châssis de la poussette(13)
16. Protection contre la pluie
Pour déplier le cadre (1) avec le panier (2), déverrouillez le loquet (FIG. A) puis tirez simultanément sur les deux extrémités libres du cadre jusqu'à ce que vous entendiez le clic de verrouillage caractéristique (FIG. B). Faites glisser les axes des roues arrière (5) dans les trous prévus à cet effet jusqu'à ce que vous entendiez le son de verrouillage (FIG. C). Faites glisser les roues avant (4) dans les trous prévus à cet effet jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage (FIG. D). Glissez les extrémités de la poignée (3) dans les extrémités libres du cadre (FIG. E). Assurez-vous que les loquets sont bien fixés.30 AVERTISSEMENT ! La poussette est équipée de roues gonflables. Ne pas dépasser la pression maximale de gonflage admissible: valeur indiquée sur les pneus. AVERTISSEMENT ! Avant d'utiliser la poussette, assurez-vous que toutes les roues sont fixées correctement.
III. INSTALLATION DE LA NACELLE
Commencez le montage de la nacelle en glissant la partie libre du cadre (8) dans les ouvertures de la nacelle (7) (FIG. F). Assurez-vous que les loquets sont bien fixés. Insérez ensuite les sangles de la partie libre du cadre à travers les trous de la nacelle/du siège et remontez la fermeture éclair sur le périmètre de la partie fixée (Fig.G). Ajustez la position de la barre sous la nacelle avec les sangles et fixez-la avec les attaches (Fig.H). La nacelle peut maintenant être accrochée au cadre de la poussette (vous entendrez un bruit de verrouillage des deux côtés de la poussette) (Fig.I). Lorsque vous utilisez la version nacelle de la poussette, les sangles situées sur les côtés du siège (2 à gauche et 2 à droite) et sous le repose-pieds doivent rester détachées. ATTENTION! Les bretelles, la ceinture abdominale et la sangle d'entrejambe doivent être retirées par les ouvertures du siège. Le retrait des sangles du harnais est décrit dans la section XI. Le matelas (14) doit être placé dans la nacelle. ATTENTION! Lorsque l'enfant commence à s'asseoir sans aide, attachez le harnais supplémentaire aux points d'attache indiqués dans la Fig. (FIG.J). AVERTISSEMENT ! LA NACELLE NE PEUT ÊTRE INSTALLÉE QUE DOS A LA ROUTE (bébé face à la personne qui conduit la poussette).
IV. MONTAGE/DÉMONTAGE DE LA BARRE DE SÉCURITÉ, DU CANOPY, DU COUVRE-JAMBES ET DU PORTE-GOBELET
La barre de sécurité (6) peut être utilisée dans les versions nacelle et poussette. Insérez les extrémités de la barre de sécurité dans les trous respectifs jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage des deux côtés (FIG K). La barre de sécurité peut être partiellement ou totalement détachée du cadre en appuyant sur le bouton situé sur son ou ses côtés. AVERTISSEMENT ! MONTER LA VISIÈRE AVANT L’UTILISATION DE LA POUSSETTE. Commencez à assembler le canopy (9) en faisant glisser les supports en plastique sur les rails du cadre de la nacelle/du siège (Fig.L). Un clic signale qu'il est sécurisé. Enfin, fixez le canopy à l'aide de velcro et de languettes de tension, en les attachant à la nacelle/au siège. Pour retirer le canopy, appuyez sur les boutons (Fig. M) et faites glisser les fixations hors des guides. Commencez à assembler la couvre-jambes (10) en faisant glisser la couverture, puis fixez les deux côtés de la couverture avec les attaches, comme indiqué sur la FIG. N-I. Passez un bouton dans la boucle de la housse, puis enroulez la housse autour des deux côtés de la barre de sécurité et fixez-la avec les boutons. FIGS. N-II et N-III). Le porte-gobelet (15) est monté sur le côté droit de la poussette sur une tige (FIG. O).
V. TRANSFORMATION DE LA NACELLE EN SIÈGE
Pour transformer une nacelle en siège, commencez par connecter les extrémités des sangles de harnais retirées derrière le dossier, sous le siège et sous le repose-pieds (Fig.P). Lorsque les sangles sont correctement connectées, le siège doit ressembler à la FIG. Q (voir le chapitre X pour savoir comment régler l'angle du siège). Les ceintures d'épaule/de hanche et la sangle d'entrejambe doivent être mises en place (montage/démontage des ceintures est décrit au chapitre XI).
VI. INSTALLATION DU SAC, DE LA MOUSTIQUAIRE, DE LA PROTECTION CONTRE LA PLUIE
L'ensemble de la poussette comprend : un sac (12) et sangle avec fixations pour montage sur le châssis de la poussette(13), une protection contre la pluie (16) et une moustiquaire (17). Accrochez le sac à la poignée du parent et fixez-le à l'aide d'attaches (FIG. R). Fixez et sécurisez la moustiquaire en enfilant les boutons dans les boucles (Fig.S). Placez la protection contre la pluie sur la poussette et fixez-la avec du Velcro à l'arrière et sur le côté du dossier (Fig. T).
VII. MONTAGE/DÉMONTAGE DES SIÈGES AUTO.
Faites glisser les adaptateurs (11) dans les trous du cadre jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage (FIG. U). Les adaptateurs doivent être légèrement inclinés vers le parent. Faites glisser le siège sur les adaptateurs et assurez-vous qu'il est bien fixé. La poussette avec le siège est illustrée à la FIG. V Pour retirer les adaptateurs du cadre de la poussette, appuyez sur les boutons de verrouillage sur chaque adaptateur (Fig.W) AVERTISSEMENT ! Le siège-auto doit toujours être installé dos à la route (bébé face à la personne qui conduit la poussette).
VIII. UTILISATION DU FREIN
La poussette est équipée d'un frein de stationnement à pied situé sur l'essieu arrière. Appuyez sur la pédale de frein pour activer le frein. Il est déverrouillé lorsque la pédale est soulevée vers le haut (FIG. X).
IX. DÉMONTAGE DE LA POUSSETTE
Pour retirer la nacelle/le siège du cadre, appuyez sur les boutons des deux côtés avec vos doigts au bas des boutons comme indiqué (Fig. Y) et soulevez la nacelle/le siège. Une fois la nacelle/siège ou le siège auto enlevé, tournez le porte-gobelet d'un côté à l'autre, appuyez sur le bouton et tirez simultanément les leviers des deux côtés du cadre et enfin poussez la poignée vers le bas (FIG Z). Lorsqu'il est correctement plié, le cadre doit être sécurisé par un verrou sur le côté (FIG.AA). Si nécessaire, les roues avant (Fig.BB) et arrière (Fig.CC) peuvent être détachées du cadre en appuyant sur les boutons. Il est possible de minimiser les dimensions de la poussette lorsqu'elle est pliée. Pour ce faire, appuyez sur les boutons situés de chaque côté du cadre comme indiqué (Fig.DD)31 La nacelle et la housse de siège peuvent être retirées pour être lavées. La première étape consiste à retirer le canopy (voir point IV). Détachez ensuite les deux fermetures à glissière et tirez sur les sangles latérales au niveau des jambes, puis détachez les fixations sous la nacelle/le siège. Retirez ensuite les ceintures d'épaule/de hanche et la sangle d'entrejambe, puis retirez le rembourrage du siège.
X. AJUSTEMENT DE LA POUSSETTE
Les roues avant de la poussette peuvent être bloquées pour un déplacement en ligne droite. Ce mode est activé en abaissant les curseurs de verrouillage (FIG. EE). Pour déverrouiller les roues avant, tirez les glissières vers le haut. Le canopy peut être agrandi en défaisant la fermeture éclair sur l'extérieur de la couverture (FIG. FF). Pour régler la poignée , appuyez sur les boutons de verrouillage situés des deux côtés du landau et réglez la poignée à une hauteur confortable (FIG. GG). L'angle d'inclinaison du siège peut être réglé à l'aide du levier situé sur le dessus du dossier (FIG. HH). Le siège a 2 positions : semi-inclinée et assise. Le repose-pieds peut être réglé sur l'une des deux positions en appuyant simultanément sur les boutons situés de chaque côté du repose-pieds (FIG.II). Le siège peut être réglé de manière à ce que l'enfant puisse faire face aux parents ou au sens de la marche. Pour ce faire, appuyez sur les boutons situés des deux côtés du siège, faites-les glisser et repoussez-les jusqu'à ce que vous entendiez un clic. AVERTISSEMENT ! Pour la position allongée du siège, ne défaites pas les sangles à l'arrière du dossier, la tête de l'enfant pourrait se trouver en dessous du reste du corps.
XI. CEINTURES DE SÉCURITÉ
Pour attacher votre enfant, connectez les fixations des ceintures abdominale et diagonale, puis faites-les glisser dans la boucle centrale jusqu'au déclic (FIG. JJ). Ajustez les ceintures de sécurité à chaque fois pour vous assurer que l'enfant est correctement attaché. Commencez à défaire les ceintures en appuyant sur le bouton pour ouvrir la boucle. Pour les plus petits enfants qui ne peuvent pas encore s'asseoir sans aide, les sangles de la version nacelle doivent être retirées. Le siège/nacelle comporte des points d'attache pour un harnais supplémentaire. Les ceintures de sécurité peuvent être montées/démontées. Pour monter/démonter les bretelles, les sangles abdominales et la sangle d'entrejambe à travers les trous du siège. Les sangles d'épaule peuvent être fixées à l'une des deux hauteurs suivantes.
XII. SOINS ET ENTRETIEN
L’acheteur s'engage à assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, ainsi que l'entretien et les ajustements appropriés pour maintenir la poussette en bon état technique. La poussette doit être vérifiée régulièrement à la recherche des problèmes potentiels. Les mesures suivantes doivent être entreprises pour assurer la sécurité de l'enfant et pour prévenir le raccourcissement de la durée de vie du produit :
- Vérifier la solidité et la sécurité de tous les rivets et les connexions.
- Vérifier tous les dispositifs de fixation ainsi que les roues et leurs pneus et les remplacer ou les réparer si nécessaire.
- Vérifier que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, en portant une attention particulière aux fixations principales et supplémentaires qui doivent pouvoir se déplacer librement à tout moment. Nous vous prions d'arrêter d'utiliser la poussette en cas de doute sur son utilisation correcte ou la suspicion de tout danger. Si les roues grincent, lubrifiez les essieux avec une fine couche de silicone. N'utilisez pas de produits à base d'huile ou de graisse parce qu'ils attirent la saleté qui entrave le mouvement.
Si les composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les rincer à l'eau douce (l'eau du robinet) dès que possible. Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures. Housse de siège de nacelle et de la poussette - Ne pas laver. Le produit peut être lavé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer chimiquement. Ne pas repasser. Ne pas blanchir. Matelas - Laver à la main à 40° maximum. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas repasser. Ne pas blanchir. Canopy, panier, protection contre le pluie - Ne pas laver. Le produit peut être lavé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer chimiquement. Ne pas repasser. Ne pas blanchir. Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux.
Lavez à la main à max. 40˚.
Laver à une température maximale de 30° C, mode « délicat ».
Ne pas sécher dans un sèche-linge
Ne pas nettoyer à sec.
Ne pas repasser32 Couvre-jambes, sac - Laver à 30°C maximum, procédé doux. Ne pas blanchir. Ne pas repasser. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer à sec. Moustiquaire- Laver à la main à max. 40°. Ne pas sécher en machine. Ne pas nettoyer à sec. Ne pas repasser. Ne pas blanchir.
Notice Facile