MOOV 2 XL - Barnvagn Kindercraft - Gratis bruksanvisning och manual
Hitta enhetens manual gratis MOOV 2 XL Kindercraft i PDF-format.
Användarfrågor om MOOV 2 XL Kindercraft
0 fråga om denna apparat. Svara på dem du kan eller ställ din egen.
Ställ en ny fråga om denna apparat
Ladda ner instruktionerna för din Barnvagn i PDF-format gratis! Hitta din manual MOOV 2 XL - Kindercraft och ta tillbaka ditt elektroniska enhet i hand. På denna sida publiceras alla dokument som behövs för att använda din enhet. MOOV 2 XL av märket Kindercraft.
BRUKSANVISNING MOOV 2 XL Kindercraft
Tack för att ni köpte en Kinderkraft-produkt. Våra produkter har utformats med tanke på ditt barns säkerhet och komfort. Barnvagnen är en idealisk lösning för dem som uppskattar kvalitet, modernitet och funktionalitet. Läs manualen och följ dess rekommendationer.
VIKTIGT – LÄS NOGGRANT OCH SPARA FÖR FRAMTIDA BRUK VARNING!
- Lämna aldrig ditt barn utan uppsikt.
- Se till att alla låsanordningar är spärrade innan du använder vagnen
-
För att undvika skada, se till att barnet är ur vägen när du fäller ut och ihop denna produkt
-
Låt inte barnet leka med denna produkt
- Kontrollera att fastsättningsanordningarna för insatsen eller sittdelen är korrekt fastsatta innan vagnen tas i bruk
- Denna produkt är inte lämplig för att springa eller åka inlines med
- Produkten är avsedd för barn i åldern / vikt: från 0 månader till 22 kg eller upp till 4 år, beroende på vad som kommer först.
- Produkten är konstruerad för att transportera ett barn i taget.
- Korgens maximala belastning är 5 kg.
- Varje extra last som hängs upp på rullstolens handtag, under ryggstödet eller på sidorna minskar dess stabilitet.
- Den högsta tillåtna vikten för föräldraväskan hängande på vagnens handtag är 1,5 kg.
- Maximal belastning på kopphållaren är 0,5 kg.
- När du kör över en trottoarkant eller trappsteg, lyft framfjädringen.
- Bromsarna ska vara lästa när du sätter i och tar ut ditt barn.
- Använd endast delar och tillbehör som har levererats eller som rekommenderas av tillverkaren. Använd inte andra delar eller tillbehör.
- Placera inte produkten nära öppen eld eller andra värmekällor.
- Använd inte produkten med en extra plattform.
Gäller gondolen:
WARNING!
- Använd sele i vagnen så snart barnet ditt barn kan sitta utan stöd.
- Max barnvikt - upp till 15 kg.
- Barnets huvud i barnvagnen ska aldrig ligga under resten av kroppen.
- Liggdelen av barnvagnen fungerar inte som bärsle. Liggdelens handtaget används endast för montering och demontering av liggdelen i vagnramen.
- Sätt inte in ytterligare en annan madrass än den som medföljer med produkten.
Gäller sittvagnen:
WARNING!
- Denna sits är inte lämplig för barn under 6 månader.
- Använd alltid bältessystemet
Produkten är avsedd för barn i åldern / vikt: från 6 månader till 22 kg eller upp till 4 år, beroende på vad som kommer först.
Gäller bilbarnstolen Kinderkraft:
- Kinderkraft MOOV 2 XL barnvagn kan erbjudas i en uppsättning med en kompatibel Kinderkraft bilstol.
- Produkten är avsedd för barn från födseln upp till 13 kg.
- Om sätet används tillsammans med en barnvagn ersätter den inte en vagga eller en barnsäng. Om ditt barn behöver sova ska det flyttas till gondolen, vaggan eller till en barnsäng.
- Använd endast delar och tillbehör som har levererats eller som rekommenderas av tillverkaren.
- Kinderkraft MOOV 2 XL barnvagn kan erbjudas i en uppsättning med en kompatibel Kinderkraft bilstol. - Produkten är avsedd för barn från födseln upp till 13 kg. - Om sätet används tillsammans med en barnvagn ersätter den inte en vagga eller en barnsäng. Om ditt barn behöven sova ska det flyttas till gondolen, vaggan eller till en barnsäng. - Använd endast delar och tillbehör som har levererats eller som rekommenderas av tillverkaren.
I. DELAR AV VAGNEN
- Ram med korg (2)
- Föräldrarhandtag
- Framhjul x2
- Bakhjul x2
- Säkerhetsstång
- Sitssäte/liggdel 2in1
- Del av sätesramen / liggdel
-
Canopy
-
Skydd för fötterna
- Adapter för bilbarnstol x2
- Väska och rem med fästanordningar för montering på barnvagnens ram(13)
- Madrass
- Kopphållare
- Regnskydd
- Myggnät
II. MONTERING AV VAGNRAMMEN
För att fälla ut ramen (1) med korgen (2), lås upp spärren (FIG. A) och dra samtidigt båda fria ändarna av ramen tills du hör ett karakteristiskt klick på läset (FIG. B). Skjut in de bakre hjulaxlarna (5) i de medföljande hålen tills du hör ett låsand e ljud (FIG. C). Skjut framhjulen (4) i hålen för dem tills du hör ett låsljud (FIG. D). Sätt in ändarna på moderhandtaget (3) i ramens fria ändar (FIG. E). Se till att spärrarna är säkrade.
WARNING! Barnvagnen är utrustad med uppblåsbara hjul. Överskrid inte det maximalt tillåtna däcktrycket, det värde som anges på hjuldäcket.
WARNING! OBS.! Se till att alla hjul är korrekt installerade innan du använder barnvagnen.
III. MONTERING AV LIGGDELEN
Installation av liggdelen bör startas genom att sätta in den lösa delen av ramen (8) i hålen i gondolen (7) (FIG. F). Se till att spärrarna är säkrade. Sätt sedan bältena på den lösa delen av ramen genom hålen i liggdelen / sitsöverdag och stäng dragkedjan runt omkretsen av den bifogade delen (bild G). Placera stången under liggdelen med bältena och säkra med tryckknapparna (Fig. H). Liggdelen kan nu fästas i barnvagnens ram (du hör ett låsande ljud på båda sidor av vagnen) (FIG. I). När du använder barnvagn i liggdelen versionen måste bältena på sätets sidor (2 till vänster och 2 till höger) och under fotstödet vara fastspända. OBS! Axelbältena, höftbältena och grenremmen måste tas bort genom hålen i sätet. Demontering av bältena beskrivs i kapitel XI. Lägg madrassen (14) i liggdelen.OBS! När barnet börjar sitta upp sig själv bör en extra sele fästas vid fästpunkterna som anges i fig. (FIG.J).
WARNING! SÄTET KAN ENDAST INSTALLERAS I OMVÄND RIKTNING TILL ÅKNING (barnet ser vårdnadshavaren som kör barnvagnen).
IV. MONTERING / DEMONTERING AV SÄKERHETSBAREN, CANOPY, COVER FÖR BEN OCH KOPPHÅLLARE Säkerhetsstången (6) kan användas både i liggdelen och i sittvagn versionen Skjut in ändarna på säkerhetsstången i lämpliga hål tills du hör ett låsljud på båda sidor (FIG. K). Säkerhetsstång kan delvis eller helt lossas från ramen genom att trycka på en knapp på sidan / sidorna.
WARNING! INSTALLERA VAGNTAKET INNAN DU ANVÄNDER BARNVAGNEN.
Börja montering av canopy (9) genom att skjuta plastfästena på skenorna på liggdelen / sätesramen (Fig. L). Korrekt säkring indikeras med ett mjukt klick. Slutligen, säkra canopy med kardborreband och tryckknappar, fäst dem på liggdelen / sätet. För att demontera canopy, tryck på knapparna (Fig. M) och ta bort fästelementen från styrningarna.
Börja montering av bensöverdrag(10) genom att skjuta på överdrag och sedan fästa båda sidorna av överdrag med locket med hjälp av tryckknappar, som visas i figur N-I. Sätt knappen genom öglan på överdrag, linda sedan överdrag på båda sidor av säkerhetsfältet och säkra med knapparna. FIG. N-II i N-III). Kopphållaren (15) monteras på vagnens högra sida på spindeln (FIG. O).
V. KONVERTERING AV LIGGDELEN I SÄTT
För att förvandla en liggdelen till ett säte, anslut först ändarna på de borttagna remmarna bakom ryggstödet, under sätet och under fotstödet (Fig. P). När bälten är korrekt fästa ska sätet se ut som visas i figur Q (hur man justerar sätesvinkeln beskrivs i kapitel X). Axel- / höftbältena och grenremmen bör monteras (montering / demontering av remmarna beskrivs i kapitel XI).
VI. MONTERING AV VÄSKAN, MYGGNÄT, REGNSKYDD
Vagnens set innehåller: en väska (12) och rem med fästanordningar för montering på barnvagnens ram(13), ett regnskydd (16) och ett myggnät (17). Häng väskan i förälderns handtag och fäst den med spännband (FIG. R).
Sätt på myggnätet och säkra det genom att sätta in knapparna genom öglorna (Fig. S) Placera regnskyddet över barnvagn och säkra det med kardborreband på ryggstödets baksida och sida (FIG. T).
VII. MONTERING / BORTTAGANDÉ AV BILBARNSTOLEN
Skjut in adaptrarna (11) i hålen i ramen tills du hör ett låsande ljud (FIG. U). Adapter ska lutas något mot föräldern. Skjut sätet på adaptrarna och se till att det sitter ordentligt. Barnvagnen med sätet visas i figur V V. För att ta bort adaptrarna från barnvagnens ram, tryck på låsknapparna på var och en av adaptrarna (Fig. W)
WARNING! Sätet på ramen måste alltid placeras bakåtvänd (barnet ska sitta mittemot vårdnadshavaren som kör vagnen)
VIII. ANVÄNDNING AV BREMSEN
Barnvagnen är utrustad med en fotparkeringsbroms på bakaxeln. Tryck ned bromspedalen så att bromsen aktiveras. Den läses upp genom att lyfta pedalen (FIG. X).
IX. DEMONTERING AV VAGNEN
För att ta isär liggdelen / sätet från ramen, tryck på knapparna på båda sidor och placera fingrarna på knapparnas undersida enligt bilden (Fig. Y) och lyft vagnen / sätet uppåt. När du har tagit bort liggdelen / sätet eller bilbarnstolen, vrid kopphållaren från dig till sidan, tryck på knappen och dra samtidigt i spakarna på båda sidor av ramen och tryck slutligen ned föräldrarhandtaget (FIG. Z). Korrekt monterad ram bör säkras med läset på sidan (FIG. AA). Vid behov kan fram- (Fig. BB) och bakhjulen (Fig. CC) lossas från ramen genom att trycka på knapparna. Det är möjligt att minimera barnvagnens dimensioner efter vikning. För att göra detta, tryck på knapparna på båda sidor av ramen, som visas i figuren (Fig. DD)
Liggdelens / sitsöverdrag är avtagbart för tvätt. Ta bort canopy i det första steget (se punkt IV). Lossa sedan två dragkedjorn och ta bort sidoremmarna från överdrag i barnets ben och lossa tryckknapparna under liggdelen / sätet. I nästa steg, ta bort axel- / höftbältena och grenremmen och ta bort den förstyvande insatsen från sätet.
X. JUSTERING AV BARNVAGNEN
Barnvagnens framhjul kan låsas rakt fram. Aktivera detta läge genom att sänka låsreglagen (FIG. EE). Dra reglagen uppåt för att låsa upp framhjulen.
Canopy kan förstoras genom att öppna dragkedjan på överdrags yttre sida (FIG. FF).
För att justera föräldrarhandtaget, tryck på läsknapparna på båda sidor av vagnen och justera handtaget till en bekväm höjd (FIG. GG).
Sittets vinkel kan justeras med spaken ovanpå ryggstödet (FIG. HH). Sitsen har 2 lägen: vilande och sittande.
Fotstödet kan justeras i ett av två lägen genom att trycka på knapparna på båda sidor av fotstödet samtidigt (FIG. II).
Sätet kan justeras så att barnet kan vända mot föräldern eller färdriktningen. För att göra detta, tryck på knapparna på båda sidor av sätet, vänd dem och tryck tillbaka dem tills du hör ett klick.
WARNING! För ryggstödet ska du inte lossa bälten på ryggstödets baksida, vilket kan leda till att barnets huvud placeras under resten av kroppen
XI. SÄKERHETSBÄLTENA
För att säkra ditt barn, anslut krok- och axelbälteshakarna och skjut in dem i mittspännet tills de klickar på plats (FIG. JJ). Säkerhetsbälten bör justeras varje gång så att barnet sitter ordentligt fast.
Du bör börja lossa säkerhetsbältena genom att trycka på knappen för att öppna spännet.
För de minsta barnen som inte kan sitta upp på egen hand ännu, bör liggdelens bälten demonteras. Sätet / liggdelen har fästpunkter för en extra sele.
Säkerhetsbälten kan monteras / tas bort. För montering / demontering, sätt axelbältena, höftbältena och grenremmen genom hålen i sätet. Axelbältena kan monteras i en av två höjder.
Det är köparens ansvar att se till att alla funktionselement är korrekt installerade, samt att utföra korrekt underhåll och justeringar för att hålla vagnen i gott skick. Kontrollera vagnen med jämna mellanrum för potentiella problem. Följande är viktiga steg som måste vidtas för att garantera ditt barns säkerhet och för att förhindra att produktens livslängd förkortas:
- Kontrollera styrkan och säkerheten för alla nitar och anslutningar.
- Kontrollera alla immobiliseringsanordningar och hjulen och deras däck och byt ut eller reparera dem vid behov.
- Kontrollera att alla säkerhetsanordningar fungerar ordentligt, med särskild tonvikt på huvud - och extra fästelement som alltid ska kunna röra sig fritt.
Smörj axlarna med ett tunt lager silikon om hjulen knirrar. Använd inte olja eller fettbaserade produkter eftersom de drar till sig smuts som hindrar rörelse.
XIII. RENGÖRING
Om chassikomponenterna har utsatts för saltvatten rekommenderar vi att du sköljer dem med färskt vatten (kranvatten) så snart som möjligt.

Tvätta inte. Produkten kan tvättas försiktigt med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel.

Handtvätt på max 40°

Handtvätt vid max 40 °C, skonsam process.

Torktumla ej

Blek inte

Kan ej kemtvättas

Stryk inte
Vik eller förvara inte produkten när den är våt och förvara den aldrig i fuktiga förhållanden eftersom det kan leda till mögelbildning.
Liggdelen -sitsöverdrag - Får inte tvättas. Produkten kan tvättas försiktigt med en fuktig trasa och ett milt rengöringsmedel. Torktumla inte. Inte kemtvättas. Stryk inte. Blek inte.
Madrass - Handtvätt vid max 40°. Torktumla inte. Inte kemtvättas. Stryk inte. Blek inte.
Canopy, korg, Regnskydd - Tvätta inte. Produkten kan tvättas försiktigt med en fuktig trasa och ett milt tvättmedel. Torktumla inte. Inte kemtvättas. Stryk inte. Blek inte.
Benskydd, veske- Tvätta vid max. 30 ° C, skonsam process. Blek inte. Stryk inte. Torktumla inte. Inte kemtvättas.
Myggnät - Handtvätt vid max 40°. Torktumla inte. Inte kemtvättas. Stryk inte. Blek inte
XIV. GARANTI
Den fullständiga texten till garantivillkoren finns på webbplatsen WWW.KINDERKRAFT.COM

Easy with kids

kinderkraftofficial

kinderkraft

kinderkraftofficial
(AR)modellingم مصلحة عملالنا. نحن في خدستكرا، إذا كالت لديكم أي مشكلة مع المنتج الذي حصلتم عليه، فيجرى الاتصال بنا بالطريقة التي تفضلونها!
(CS) V zájmu péče o naše klienty - jsme rádi k dispozici! Pokud jste se setkali s nějakým problémem v souvislosti s obdrženým výrobkem, kontaktujte nás způsobem, který vám nejvíce vyhovuje!
(DE) In Sorge für unsere Kunden - stehen wir gerne zu Ihrer Verfügung! Wenn Sie auf ein Problem mit dem erhaltenen Produkt treffen, treten Sie bitte mit uns in Kontakt in der bequemsten Weise für Sie!
(EN) In the interests of our Clients - we are at your disposal! If you have a problem with the product you received, contact us in the most convenient way for you!
(ES) ¡Por el bien de nuestros clientes, estamos a su disposición! Si tiene cualquier problema con el producto recibido, póngase en contacto con nosotros de forma más cómoda para usted!
(FR) Dans l'intérêt de nos clients - nous sommes à votre disposition! Si vous avez un problème avec le produit que vous avez reçu, Contactez-nous de la manière la plus pratique pour vous!
(HU) Bármikor állunk az ügyfeleink rendelkezésére! Ha az átvett termékkel kapcsolatban valamilyen problémába ütkozott, az Onnek legmegfelelobb módon vegye fel velünk a kapcsolatot!
(IT) Prendersi cura dei nostri Clienti - siamo alla Vostra disposizione! Se hai incontrato un problema con il prodotto che hai ricevuto. Contattaci nel modo piu conveniente per te!
(NL) In het belang van onze klanten - staan wij ter beschikking! Als u een probleem met het ontvangen product tegenkomt, neemt contact met ons op via de manier die u het makkelijkste vindt!
(PL) W trosce o naszych Klientów - jesteśmy do dyspozycji! Jeśli napotkałeś problem dotyczący otrzymanego produktu, skontaktuj sie z nami w najbardziej dogodny dla Ciebie sposób!
(PT) Para o conforto dos nossos Clientes - estamos sempre à sua disposição! Se tiver qualquer problema com o nosso produto, entre em contacto connosco de modo mais confortável para si!
(RO) In interesul clientilor noștri - suntem la dispozitia dumneavoastră! Dacă aveți o problema cu produsul pe care l-ați primit, contactați-ne in modul cel mai convenabil pentru dvs.!
(RU) заботясь о наших клиентах, мы находимся в вашем распоряжении. Если вы столкнулись с проблемой, связанной с полученные продукто, свяжитесь с нами наиболее удобным для вас способ!
(SK) Náš zákazník je pre nás dôležitý - sme vám k dispozícii! Ak máte akýkolvek problém súvisiaci s doručeným produktom, kontaktujte nás spôsobom, ktorý vám najviac vyhovuje!
(SV) I våra kunders intresse - vi står till ditt förfogande! Om du har problem med den produkt du fick, kontakta oss på det mest praktiska sättet för dig!