INDY 3 - Poussette Kindercraft - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil INDY 3 Kindercraft au format PDF.
Questions des utilisateurs sur INDY 3 Kindercraft
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Poussette au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice INDY 3 - Kindercraft et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil INDY 3 de la marque Kindercraft.
MODE D'EMPLOI INDY 3 Kindercraft
CHER CLIENT Nous vous remercions d’avoir acheté un produit de la marque Kinderkraft. Pendant la conception de nos produits, nous gardons toujours à l’esprit la sécurité et le confort de votre enfant. Cette poussette est une solution idéale pour ceux qui apprécient la qualité, la modernité et la fonctionnalité. Veuillez lire attentivement le manuel d'utilisation et suivre nos recommandations IMPORTANT – A LIRE ATTENTIVEMENT ET A CONSERVER POUR REFERENCE ULTERIEURE. AVERTISSEMENTS!
Ne jamais laisser un enfant sans surveillance.
- S’assurer que tous les dispositifs de verrouillage sont enclenchés avant utilisation.
- Pour éviter toute blessure, maintenir l’enfant à l’écart lors du dépliage et du pliage du produit.
- Ne pas laisser l’enfant jouer avec ce produit.18
- Toujours utiliser le système de retenue.
- Vérifier que les dispositifs de fixation de la nacelle, du siège ou du siège-auto sont correctement enclenchés avant utilisation.
- Ce produit ne convient pas pour faire du jogging ou des promenades en rollers.
- Le produit est destiné aux enfants âgés de 0 mois à 15 kg.
- Il est conseillé d'utiliser la position la plus inclinée pour les nouveau-nés.
- Ce produit est prévu pour transporter un seul enfant à la fois.
- La charge maximale du panier est de 3 kg.
- Toute charge supplémentaire, suspendue aux poignées de la poussette et/ou derrière le dossier et/ou sur les côtés, compromet la stabilité de la poussette.
- Aucun sac ne devrait être accroché à la poignée parentale.
- Pour surmonter une bordure de trottoir ou une autre marche, il faut soulever la suspension avant.
- Serrer les freins avant de mettre ou de sortir l’enfant.
- N’utiliser que des pièces et des accessoires fournis ou recommandés par le constructeur.
- Ne pas mettre le produit à proximité du feu ou d’autres sources de chaleur.
- Ne pas utiliser avec une plateforme supplémentaire.
- Veuillez cesser d'utiliser la poussette si vous avez des doutes quant à son utilisation correcte ou si vous craignez un quelconque danger.
Châssis avec siège (2), ceintures de sécurité (3), capote (4), panier (5) et essieu arrière (6) avec roues arrière (7) x2
Placez le châssis sur une surface plane avec le dossier vers le haut (FIG.A). Puis soulevez le châssis (FIG.B.1) selon les flèches du dessin (FIG.B.2) jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage. REMARQUE! Monter la capote avant d'utiliser la poussette.
III. MONTAGE/DÉMONTAGE DES ROUES
L'essieu arrière (6) avec les roues arrière (7) est déjà fixé sur le châssis de la poussette. Pour retirer l'essieu arrière avec les roues arrière, appuyez sur les boutons situés de part et d'autre du châssis (FIG.C). Pour le réassembler, poussez les projections de l'essieu arrière sur le châssis jusqu'à ce que vous entendiez un clic (FIG.D). Faites glisser les roues avant (8) dans les trous prévus à cet effet jusqu'à ce que vous entendiez un bruit de verrouillage (FIG.E.I). Pour retirer les roues avant, appuyez sur les boutons de déverrouillage des roues situés sur le châssis (FIG.E.II). REMARQUE! S’assurer que toutes les roues sont correctement fixées avant d'utiliser la poussette.
IV. MONTAGE/DÉMONTAGE DE L'ARCEAU DE SÉCURITÉ
Insérez l'arceau de sécurité dans les trous correspondants des deux côtés du châssis (FIG.F). Pour le retirer, appuyez sur les boutons des deux côtés et enlevez-le (FIG.G).
V. UTILISATION DU FREIN
La poussette est équipée d'un frein de stationnement actionné au pied, situé sur l'essieu arrière. Poussez la partie inférieure du frein vers le bas, lorsque vous entendez le son de verrouillage, le frein est activé (FIG.H.I). Il est déverrouillé en soulevant la partie inférieure du frein vers le haut (FIG.H.II).
VI. RÉGLAGE DU DOSSIER ET DU REPOSE-PIEDS
Le siège est doté d'un dossier réglable en douceur de la position allongée à la position assise, au moyen d'une bride (FIG.I). Le repose-pieds est réglable sur 9 degrés. Appuyez sur les boutons des deux côtés (FIG.J) pour changer la position du repose-pieds.
VII. CEINTURES DE SÉCURITÉ
Les ceintures de cette poussette sont déjà adaptées aux nouveau-nés. Utilisez toujours le système de boucle. Pour attacher votre enfant, placez d'abord une partie de la boucle de la ceinture baudrier sur la boucle de la ceinture abdominale et faites-la glisser dans la boucle centrale jusqu'à ce qu'elle se verrouille (FIG.K). Appuyez sur la boucle pour libérer les sangles (FIG.L). Ajustez les sangles à chaque fois. La hauteur des bretelles peut être réglée à l'une des trois hauteurs suivantes.
VIII. PLIAGE DE LA POUSSETTE
En tenant la poignée, appuyez simultanément sur le bouton de verrouillage (FIG.M.I) et le bouton de pliage (FIG.M.II), poussez vers l'avant et laissez la poussette se plier (FIG.N). Une fois pliée, la poussette doit être verrouillée à l'aide du crochet situé sur le côté droit du châssis (FIG.O).
IX. INSTALLATION DE LA SANGLE DE TRANSPORT
La poussette peut être transportée à l'aide d'une sangle de transport. Sur la poussette pliée, installez la sangle en la fixant au châssis aux points prévus à cet effet (FIG.P). REMARQUE! La sangle de transport ne doit pas être installée lorsque l'enfant est dans la poussette. Les enfants ne peuvent pas y avoir accès.
X. SOINS ET ENTRETIEN
L’acheteur s'engage à assurer l'installation correcte de tous les éléments fonctionnels, ainsi que l'entretien et les ajustements appropriés pour maintenir la poussette en bon état technique. La poussette doit être vérifiée régulièrement à la recherche des problèmes potentiels. Les mesures suivantes doivent être entreprises pour assurer la sécurité de l'enfant et pour prévenir le raccourcissement de la durée de vie du produit:
- Vérifier la solidité et la sécurité de tous les rivets et les connexions.
- Vérifier tous les dispositifs de fixation ainsi que les roues et leurs pneus et les remplacer ou les réparer si nécessaire.19
- Vérifier que tous les dispositifs de sécurité fonctionnent correctement, en portant une attention particulière aux fixations principales et supplémentaires qui doivent pouvoir se déplacer librement à tout moment. Nous vous prions d'arrêter d'utiliser la poussette en cas de doute sur son utilisation correcte ou la suspicion de tout danger. Si les roues grincent, lubrifiez les essieux avec une fine couche de silicone. N'utilisez pas de produits à base d'huile ou de graisse parce qu'ils attirent la saleté qui entrave le mouvement.
Laver à la température de 30°C maximum, programme doux.
Ne pas laver. Le produit peut être lavé doucement avec un chiffon humide et un détergent doux.
Ne pas sécher dans un sèche-linge.
Ne pas nettoyer à sec. Si les composants du châssis de la poussette ont été exposés à l'eau salée, nous recommandons de les rincer à l'eau douce (l'eau du robinet) dès que possible. Le produit peut être lavé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas plier et ne pas stocker le produit lorsqu'il est mouillé et ne jamais le stocker dans des conditions humides, car cela pourrait entraîner la formation de moisissures. PANIER/HOUSSE DE SIÈGE/AUVENT : Le produit peut être lavé délicatement avec un chiffon humide et un détergent doux. Ne pas utiliser d'eau de javel. Ne pas repasser. Ne pas sécher au sèche-linge. Ne pas nettoyer à sec.
Le texte complet des conditions de la garantie est disponible sur le site WWW.KINDERKRAFT.COM
Notice Facile