SSNR 12 B3 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SSNR 12 B3 SILVERCREST au format PDF.

📄 92 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SILVERCREST SSNR 12 B3 - page 1
Caractéristiques techniques Appareil de massage SILVERCREST SSNR 12 B3
Type de massage Massage par vibrations
Alimentation Alimentation secteur
Puissance 12 W
Dimensions Non spécifiées
Poids Non spécifié
Utilisation Massage relaxant pour le dos, les épaules et le cou
Maintenance Nettoyer avec un chiffon humide, ne pas immerger dans l'eau
Sécurité Ne pas utiliser sur une peau irritée ou blessée
Informations générales Garantie de 3 ans, mode d'emploi inclus

FOIRE AUX QUESTIONS - SSNR 12 B3 SILVERCREST

Comment allumer l'appareil SILVERCREST SSNR 12 B3 ?
Pour allumer l'appareil, appuyez sur le bouton d'alimentation situé sur le panneau de contrôle.
L'appareil ne s'allume pas, que faire ?
Vérifiez que l'appareil est correctement branché à une prise de courant fonctionnelle. Assurez-vous également que le câble d'alimentation n'est pas endommagé.
Comment régler l'intensité du massage ?
Utilisez les boutons '+' et '-' sur le panneau de contrôle pour augmenter ou diminuer l'intensité du massage selon vos préférences.
Est-ce que l'appareil est lavable ?
Non, ne plongez pas l'appareil dans l'eau. Les housses de massage peuvent être nettoyées avec un chiffon humide.
Puis-je utiliser l'appareil sur toutes les parties du corps ?
L'appareil est conçu pour être utilisé sur le dos, les épaules et les jambes. Évitez de l'utiliser sur des zones sensibles ou blessées.
Combien de temps puis-je utiliser l'appareil en une seule fois ?
Il est recommandé de ne pas dépasser 15 à 20 minutes d'utilisation continue pour éviter toute fatigue musculaire.
Que faire si le massage est trop fort ou inconfortable ?
Si le massage est trop fort, réduisez l'intensité en utilisant le bouton '-' ou éteignez l'appareil si cela est nécessaire.
L'appareil émet un bruit étrange pendant l'utilisation, que faire ?
Si vous entendez un bruit inhabituel, débranchez l'appareil immédiatement et vérifiez qu'il n'y a pas d'obstruction. Si le problème persiste, contactez le service client.
L'appareil chauffe-t-il pendant l'utilisation ?
Il est normal que l'appareil chauffe légèrement pendant l'utilisation. Cependant, si vous ressentez une chaleur excessive, arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir.
L'appareil est-il garanti ?
Oui, l'appareil est généralement couvert par une garantie de 2 ans. Veuillez conserver votre preuve d'achat pour toute réclamation.

Questions des utilisateurs sur SSNR 12 B3 SILVERCREST

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SSNR 12 B3 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SSNR 12 B3 de la marque SILVERCREST.

MODE D'EMPLOI SSNR 12 B3 SILVERCREST

Hertz (fréquence) Courant continu / Tension continue Ne pas blanchir. La housse est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C. Ne pas sécher au sèche-linge.

AVERTISSEMENT: Ne pas utiliser ce

produit à proximité d'une source d'eau. Ne pas repasser. Transformateur de sécurité anti-court-circuit Ne pas nettoyer à sec. Polarité de la connexion de sortie Classe de protection II SMPS (Switch mode power supply unit) (alimentation à découpage) Rotation vers l'extérieur Rotation vers l'intérieur Fonction de chauffage et d'éclairage IP20 Protection contre le contact avec les doigts Température maximale admissible Le sigle CE confirme la conformité avec les directives UE applicables au produit. N'utilisez pas l'adaptateur AC-DC lorsque les contacts de la fiche sont endommagés. Consignes de sécurité Instructions de manipulation Coussin de massage Shiatsu pour la nuque/Coussin de massage Shiatsu pour le dos SSNR 12 B3 Introduction Nous vous félicitons pour l‘achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d‘emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l’utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d‘utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d‘application spécifiés. Lors d‘une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.23 FR/BE Utilisation conforme Ce produit est conçu pour les massages de style Shiatsu (en japonais shi=doigt et atsu=pression) du dos, de la nuque et/ou des jambes ainsi que pour le traitement à la chaleur. Le produit n‘est prévu que pour un usage domestique dans des pièces sèches. Il n‘est pas prévu pour un usage médical ou commer- cial et ne saurait remplacer un traitement médical. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou toute modification du produit n’est pas autorisée et peut occasionner des blessures et/ou un endomma- gement du produit. Le fabricant décline toute respon- sabilité en cas de dommages causés par un usage non conforme. Contenu de la livraison Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler la présence de tous les éléments livrés, et vérifiez aussi que le produit est en parfait état. Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux composant l‘emballage.

Coussin de massage de la nuque et du dos Shiatsu 1 Adaptateur AC-DC 1 Housse 1 Mode d‘emploi Descriptif des pièces

Douille de connexion

Touche pour rotation vers l‘extérieur

Touche pour rotation vers l‘intérieur

Touche de fonction éclairage et fonction chauffante

Fiche de raccordement

Bande auto-agrippante Caractéristiques techniques Adaptateur AC-DC

pour HG10452A Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro de registre du commerce et adresse: Xiamen Keli Electronics Co., Ltd., 91350211737865674J, No. 19, XingLin North 3rd Road, District Jimei, Xiamen, Fujian, Chine Identificateur du modèle : SW-0796 Tension d‘entrée: 100–240 V

Fréquence du courant alternatif d‘entrée: 50/60 Hz Tension de sortie: 12,0 V Courant de sortie: 1,2A Puissance de sortie: 14,4W Efficacité moyenne en fonctionnement: 84,0 % Efficacité à faible charge (10%): 78,1 % Puissance absorbée à charge nulle: 0,10 W Classe de protection: II/ Courant d’entrée: 0,7 A Température ambiante maximale admise: 40 °C Indice de protection : IP20 Adaptateur AC-DC

pour HG10452B Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro de registre du commerce et adresse: Xiamen Keli Electronics Co., Ltd., 91350211737865674J, No. 19, XingLin North 3rd Road, District Jimei, Xiamen, Fujian, Chine Identificateur du modèle: KL-AD-120100 Tension d‘entrée: 100–240 V

Fréquence du courant alternatif d‘entrée: 50/60 Hz Tension de sortie: 12,0 V24 FR/BE Courant de sortie: 1,0 A Puissance de sortie: 12,0 W Efficacité moyenne en fonctionnement: 83,0 % Efficacité à faible charge (10%): 76,8 % Puissance absorbée à charge nulle: 0,10 W Classe de protection: II/ Courant d’entrée: 0,7 A Température ambiante maximale admise: 40 °C Indice de protection : IP20 Coussin de massage Shiatsu nuque/dos Tension d‘entrée: 12,0 V Puissance nominale: 14,4 W (HG10452A), 12,0 W (HG10452B) Polarité: Durée de fonctionnement: max. 15 min. (coupure automatique) Consignes de sécurité Lisez l‘ensemble des instructions de sécurité et des consignes. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions peut provoquer une électrocution, un in- cendie et/ou de graves blessures.

ENFANTS EN BAS ÂGE! Ne jamais laisser les enfants manipuler le matériel d‘embal- lage sans surveillance. Risque d‘asphyxie. Les enfants sous-es- timent souvent les dangers. Tenez les enfants à l‘écart du produit. ATTENTION ! Ce produit n‘est pas un jouet! Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des produits électriques.

e produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, senso- rielles ou mentales réduites ou manquant d‘expérience ou de connaissances, s‘ils sont surveil- lés ou s‘ils ont été informés de l‘utilisation sûre du produit et com- prennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le net- toyage et la maintenance utilisa- teur du produit ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.25 FR/BE ATTENTION ! L’appareil a une surface brûlante. Les personnes insensibles à la chaleur doivent appliquer la vigilance requise lors de l’usage de l’appareil. AVERTISSEMENT! Prévention de risques mortels par électro- cution! N‘enfoncez pas d‘aiguilles ou d‘objets pointus dans le coussin de massage

Ne plongez jamais le produit ou l’adaptateur AC-DC

dans de l‘eau ni dans d‘autres liquides. Ne touchez jamais le produit ou l’adaptateur AC-DC

avec des mains humides et ne l’utilisez pas dans des pièces à haut degré d’humidité. N’utilisez que l’adaptateur AC-DC

mentionné dans les « Données techniques ». Assurez-vous que les informations indiquées sur la plaque signalé- tique correspondent à la tensio

secteur locale. Dans le cas d’un dysfonctionne- ment, veuillez retirer l’adaptateur AC-DC

de la prise de courant

N’ouvrez pas le produit et ne le réparez pas vous-même. Les pro- duits défectueux ne doivent être réparés que par des spécialistes qualifiés. Après utilisation et avant net- toyage, débranchez l’adaptateur AC-DC

de la prise de courant

Eloignez le câble d‘alimentation des surfaces brûlantes, des arêtes coupantes et des charges mé- caniques. Disposez le câble d‘alimentation de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus. Laissez refroidir le produit avant de le placer à un autre endroit. AVERTISSEMENT!

IE! N‘utilisez pas le produit à proxi- mité ou sous des rideaux, des étagères ou tout autre matériau inflammable. N‘utilisez pas le produit sur des parties du corps enflées, brûlées, irritées, malades ou blessées. En cas de doute, consultez un médecin. N‘utilisez jamais le produit si vous êtes blessé ou si vous avez des douleurs au niveau de la nuque, du dos ou de la colonne vertébrale. Aucune action de l’utilisateur n’est nécessaire pour régler le produit sur 50 Hz ou 60 Hz. Le produit s’ajuste automatiquement à 50 Hz ou 60 Hz.26 FR/BE Avant la mise en service Remarque: veuillez retirer l‘ensemble des matériaux composant l‘emballage du produit.

tilisez le coussin de massage

peut être nettoyée selon les informations du chapitre «Nettoyage et entretien». Placez le coussin de massage

sur le dossier d’une chaise et fixez-le à l’arrière à l’aide d’une bande autoagrippante

sur un canapé sans utiliser la bande autoagrippante

dans la douille de connexion

sur le côté du cous- sin de massage

Branchez l’adaptateur AC-DC

sur la prise de courant. Asseyez-vous sur la chaise et vérifiez que le coussin de massage

se trouve dans la position que vous souhaitez. Mise en service Mettre le coussin de massage

en marche en appuyant sur la touche Power

sur l‘unité de commande

. La LED de contrôle de fonc- tionnement bleue est allumée. Appuyez sur la touche pour obtenir une rotation vers l‘extérieur

pour activer la rotation des têtes de massage

. La LED bleue de contrôle de fonctionnement s‘allume en appuyant sur cette touche. Appuyez sur la touche obtenir une rotation vers l‘intérieur

si vous désirez inverser le sens de rotation. L‘autre LED bleue de contrôle de fonc- tionnement s‘allume en appuyant sur cette touche. Remarque : n‘utilisez jamais le coussin de massage

plus de 15minutes. Une stimula- tion excessive due à un massage plus long peut causer des contractions musculaires. Utiliser la fonction chauffante Pour activer la fonction chauffante, appuyez sur la touche de fonctionnement éclairage et chauffage

ndication : la fonction chauffante ne peut être activée que lorsque les têtes de massage

sont en rotation. Arrêter le produit Appuyez sur la touche Power

pour éteindre le produit. Toutes les LED de contrôle de fonc- tionnement s‘éteignent et les têtes de massage

arrêtent de tourner. Après environ 15 minutes, le produit s‘éteint automatiquement. Pour éteindre complètement l’adaptateur AC-DC

, débranchez-le du secteur. Nettoyage et entretien DAN-

GER DE MORT PAR ÉLECTRO-

CUTION! Débranchez toujours l’adaptateur AC-DC

de la prise de courant avant nettoyage et la fiche de raccordement

. Vous vous ex- posez sinon à un risque d’électrocution. Ne plongez ja- mais le produit dans de l’eau ni dans d’autres liquides. Ne connectez à nouveau l’adaptateur AC-DC

au coussin de massage

que lorsque celui-ci est complètement sec.

‘utilisez pas de nettoyant chimique ou ou autre produit abrasif pour le coussin de massage

Il risquerait sinon d‘être endommagé. Assurez-vous qu‘aucun liquide ne pénètre dans le coussin de massage

ettoyez le produit avec un chiffon ou une éponge humide et éventuellement avec un peu de dé- tergent doux. Nettoyez la housse

conformé- ment aux symboles de nettoyage portés sur l‘étiquette. Elle est lavable27 FR/BE en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 30 °C. Remarque: la chaufferette

risque d’être endommagée en cas de non respect des avertissements suivants. Ne pas blanchir. N’utilisez pas de lessive blanchissante (par ex. les lessives universelles). Ne pas sécher au sèche-linge. Ne pas repasser. Ne pas nettoyer à sec. Rangement Laissez le coussin de massage

refroidir avant stockage. Ne déposez pas d’objets sur le coussin chauf- fant

pendant le rangement. Rangez le produit dans un environnement sec et propre si vous devez ne pas vous en servir pendant une longue durée. Mise au rebut L’emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l‘identification des matériaux d‘emballage pour le tri sé- lectif, ils sont identifiés avec des abbré- viations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/ 20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite. Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés. Afin de contribuer à la protection de l’en- vironnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concer- nant les points de collecte et leurs horaires d’ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité. Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d’emballage sont recyclables et relèvent de la res- ponsabilité élargie du producteur. Éliminez-les sé- parément, en suivant l’Info-tri illustrée, dans l’intérêt d’un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n’est valable qu’en France. Garantie Article L217-16 du Code de la consommation Lorsque l‘acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l‘acquisition ou de la réparation d‘un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d‘immobilisation d‘au moins sept jours vient s‘ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d‘intervention de l‘acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d‘intervention. Indépendamment de la garantie commerciale sous- crite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.28 FR/BE Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et ré- pond des défauts de conformité existant lors de la délivrance. Il répond également des défauts de conformité ré- sultant de l‘emballage, des instructions de montage ou de l‘installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité. Article L217-5 du Code de la consommation Le bien est conforme au contrat :

S´il est propre à l‘usage habituellement attendu d‘un bien semblable et, le cas échéant : - s‘il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l‘acheteur sous forme d‘échan- tillon ou de modèle ; - s‘il présente les qualités qu‘un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclara- tions publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notam- ment dans la publicité ou l‘étiquetage ; 2° O u s‘il présente les caractéristiques définies d‘un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l‘acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté. Article L217-12 du Code de la consommation L‘action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien. Article 1641 du Code civil Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l‘usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l‘acheteur ne l‘aurait pas acquise, ou n‘en aurait donné qu‘un moindre prix, s‘il les avait connus. Article 1648 1er alinéa du Code civil L‘action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l‘acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice. Les pièces détachées indispensables à l’utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit. Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa li- vraison. En cas de défaut de matériau ou de fabri- cation, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous. La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d’achat. La période de garantie commence à la date d’achat. Conservez l’original de la preuve d’achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l’achat. Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l’achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit. Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d’achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n’est pas prolongée par une demande de garantie ac- ceptée. Cette mesure s’applique également pour les pièces remplacées et réparées. Cette garantie est annulée si le produit a été en- dommagé ou utilisé ou entretenu de manière in- correcte. La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui son

donc considérées comme des pièces d’usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d’encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.29 FR/BE Faire valoir sa garantie Afin de garantir la rapidité d‘exécution de votre réclamation, veuillez tenir compte des consignes suivantes: Veuillez impérativement tenir à disposition le ticket d‘achat original ainsi que le numéro d‘article (IAN 435821_2304) comme preuve d‘achat. Le numéro d‘article est indiqué sur la plaque signa- létique, il est gravé sur le produit, est présent sur la page de titre du manuel d‘utilisation (en bas à gauche

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SILVERCREST

Modèle : SSNR 12 B3

Catégorie : Appareil de massage