SSNR 12 B3 - Masážní přístroj SILVERCREST - Bezplatný návod k obsluze
Najděte návod k zařízení zdarma SSNR 12 B3 SILVERCREST ve formátu PDF.
Dotazy uživatelů ohledně SSNR 12 B3 SILVERCREST
0 otázka o tomto zařízení. Odpovězte na ty, které znáte, nebo položte vlastní.
Položte novou otázku o tomto zařízení
Stáhněte si návod pro váš Masážní přístroj ve formátu PDF zdarma! Najděte svůj návod SSNR 12 B3 - SILVERCREST a vezměte svůj elektronický přístroj zpět do rukou. Na této stránce jsou zveřejněny všechny dokumenty potřebné k používání vašeho zařízení. SSNR 12 B3 značky SILVERCREST.
NÁVOD K OBSLUZE SSNR 12 B3 SILVERCREST
Pokyny pro obsluhu a bezpečnostní pokyny
ES
COJÍN CERVICAL DE MASAJE SHIATSU/ COJÍN DE MASAJE SHIATSU PARA LA ESPALDA
Legenda použitých piktogramů ...... Strana 47
Úvod....Strana 47
Použití ke stanovenému účelu....Strana 47
Obsah dodávky....Strana 48
Popis dílǚ ...... Strana 48
Technické údaje ...... Strana 48
Bezpečnostní upozornění......Strana 49
Před uvedením do provozu....Strana 50
Uvedení do provozu....Strana 50
Použití tepelné funkce ...... Strana 51
Vypínání výrobku....Strana 51
Čistění a ošetřování....Strana 51
Skladování......Strana 51
Zlikvidování....Strana 51
Záruka....Strana 52
Postup v případě uplatňování záruky ...... Strana 52
Servis....Strana 52
| Legenda použitých piktogramů | |||
![]() | Respektujte výstražné a bezpečnostní pokyny! | ![]() | Pozor na zásah elektrickým proudem!Nebezpečí ohrožení života! |
![]() | Používat jen v suchých místnostech. Nebe | požáru! | |
![]() | Střídavý proud / střídavé napětí | ![]() | Hertz (frekvence) |
![]() | Stejnosměrný proud / stejnosměrné napětí | ![]() | Nebělit. |
![]() | Potah lze prát v pračce. Nastavte pračku na šetrný prací program s teplotou 30 °C. | ![]() | Nesušit v sušičce na prádlo. |
![]() | VAROVÁNÍ: Tento výrobek nepoužívejte v blízkosti vody. | ![]() | Nežehlit. |
![]() | Bezpečnostní transformátor odolný proti zkratu | ![]() | Nečistit chemicky. |
![]() | Polarita výstupní přípojky | ![]() | Třída ochrany II |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit) (spínací síťový adaptér) | ![]() | Otáčení ven |
![]() | Otáčení dovnitř Tepelná a světelná funkca | ![]() | |
![]() | Ochrana před dotykem prsty | ![]() | Nejvyšší přípustná teplota okolního prostředí |
![]() | Symbol CE potvrzuje shodu se směrnicemi EU, příslušnými pro daný výrobek. | ![]() | Nepoužívejte adaptér stejnosměr- ného/střídavého proudu, pokud jsou kolíky zástrčky poškozené. |
![]() | Bezpečnostní pokyny Instrukce | ||
Shiatsu masážní polštářek šíje/ Shiatsu masážní polštářek zad SSNR 12 B3
• Úvod
Blahopřejeme Vám ke koupi nového výrobku. Rozhodli jste se pro kvalitní produkt. Návod k obsluze je součástí tohoto výrobku. Obsahuje důležité pokyny pro bezpečnost, použití a likvidaci. Před použitím výrobku se seznamte se všemi pokyny k
obsluze a bezpečnostními pokyny. Používejte výrobek jen popsaným způsobem a na uvedených místech. Při předání výrobku třetí osobě předejte i všechny podklady.
- Použití ke stanovenému účelu
Tento výrobek je určen k masírování zad/šije anebo nohou ve stylu Shiatsu (japonsky: shi = prst a atsu = tlak) a k aplikaci masáže s působením tepla. Není určen k lékařskému nebo komerčnímu
použití a nemůže nahradit lékařské ošetření. Kterékoliv jiné než výše popsané použití není přípustné a může vést ke zranění nebo poškozením výrobku. Za škody vzniklé jiným použitím než ke stanovenému účelu výrobce neručí.
Obsah dodávky
Zkontrolujte vždy bezprostředně po vybalení úplnost dodávky a neporušenost výrobku. Před prvním použitím odstraňte veškerý obalový materiál.
1 Shiatsu masážní polštár na šíji
1 Adaptér stejnosměrný/střídavý proud
1 Potah
1 Návod k obsluze
Popisdílů
1 Masážní polštár
2 Masážní hlavy
3 Ovládací díl
4 Připojovací zdířka
5 Tlačitko Power
6 Tlačítko pro otáčení ven
7 Tlačitko pro otáčení dovnitř
8 Tlačítko pro tepelnou a světelnou funkci
9 Adaptér stejnosměrný/střídavý proud
10 Spojovací zástrčka
11 Potah
12 Suchý zip
Technickéúdaje
Adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 pro HG10452A
Jméno nebo obchodní značka
výrobce, obchodní
registrační číslo a
adresa: Xiamen Keli Electronics
Co., Ltd.,
91350211737865674J,
Vstupní napětí: 100–240V
Frekvence vstupního
proudu: 50/60 Hz
Výstupní napětí: 12,0V
Výstupní proud: 1,2 A
Výstupní výkon: 14,4 W
Průměrná efektivita
v provozu: 84,0%
Efektivita při nízkém
zatížení (10 %): 78,1%
Příkon bez zatížení: 0,10W
Třída ochrany: II/回
Vstupní proud: 0,7A
Nejvyšší dovolená
okolní teplota: 40 °C
Třída ochrany: IP20
Adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 pro HG10452B
Jméno nebo obchodní značka
výrobce, obchodní
registrační číslo a
adresa: Xiamen Keli Electronics
Co., Ltd.,
91350211737865674J,
Vstupní napětí: 100–240V
Frekvence vstupního
proudu: 50/60 Hz
Výstupní napětí: 12,0 V ---
Výstupní proud: 1,0A
Výstupní výkon: 12,0 W
Průměrná efektivita
v provozu: 83,0%
Efektivita při nízkém
zatížení (10 %): 76,8%
Příkon bez zatížení: 0,10W
Třída ochrany: II/☐
Vstupní proud: 0,7A
Nejvyšší dovolená
okolní teplota: 40 °C
Třída ochrany: IP20
Shiatsu masážní polštár na šíji a záda
Vstupní napětí: 12,0V ===
Jmenovitý výkon: 14,4 W (HG10452A), 12,0 W (HG10452B)
Polarita:
Doba provozu: maximálně 15 minut (automatické vypnutí)

Bezpečnostní upozornění
Přečtěte si všechna bezpečnostní upozornění a pokyny. Nerespektování bezpečnostních upozornění a pokynů může způsobit úraz elektrickým proudem, požár nebo závažné zranění.
USCHOVEJTE VŠECHNY BEZ-PEČNOSTNÍ POKYNY A IN-STRUKCE PRO BUDOUCNOST!

VÝSTRAHA! NE-BEZPEČÍ OHROŽENÍ
ŽIVOT A NEHODY PRO MALÉ A VELKÉ DĚTI! Nene- chávejte děti nikdy samotné s obalovým materiálem. Hrozí nebezpečí udušení. Děti často podcení nebezpečí. Držte výro- bek mimo dosah dětí.
⚠ POZOR! Tento výrobek není hračka! Děti nemohou rozpoznat nebezpečí při zacházení s elektrickými spotřebiči.
Tento výrobek mohou používat děti od 8 let, osoby se sníženými fyzickými, smyslovými nebo duševními schopnosti nebo s nedostatečnými zkušenostmi a znalostmi, jestliže budou pod dohledem nebo byly poučeny o bezpečném používání výrobku a chápou nebezpečí, která z jeho používání vyplývají. S výrobkem si děti nesmí hrát. Děti nesmí provádět čištění a uživatelskou údržbu bez dohledu.
⚠ POZOR! Přístroj má horký povrch. Osoby, které nejsou citlivé na teplo, musí být při používání přístroje opatrné.
⚠️ VAROVÁNÍ! Zabraňte ohro- žení života elektrickým proudem!
- Nezapichujte do masážního polštáře 1 žádné špendlíky, jehly nebo jiné špičaté předměty.
- Neponořujte výrobek nikdy nebo adaptéru stejnosměrný/střídavý proud 9 do vody nebo jiných tekutin.
Nedotýkejte se nikdy výrobku nebo adaptéru stejnosměrný/střídavý proud 9 vlhkýma rukama a
nepoužívejte je v místnostech s vysokou vlhkostí.
Používejte pouze adaptér stej-nosměrný/střídavý proud 9 uvedený v kapitole „Technické údaje“.
Ujistěte se, zda se místní síťové napětí shoduje s informacemi o síťovém napětí na typové štítku.
V případě poruchy odpojte adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 ze zásuvky.
Výrobek neotevírejte ani ho neopravujte. Vadné výrobky smí opravovat jen kvalifikovaný, odbornýpersonál.
Po každém použití a před čištěním vždy odpojte adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 ze zásuvky elektrického proudu.
- Chraňte síťový kabel před horkými povrchy, ostrými hranami a mechanickým namáháním.
■ Síťový kabel umístěte tak, aby na něj nikdo nemohl šlápnout ani o něj nemohl zakopnout.
- Pred přemístěním na jiné místo nechte výrobek vychladnout.
VAROVÁNÍ! NEBEZ- PEČÍ POŽÁRU! Ne-
provozujte výrobek v blízkosti nebo pod záclonami, regálů nebo jiných vznětlivých materiálů.
Nepoužívejte masážní polštár na oteklých, popálených, zanícených, onemocněných nebo zraněných částí pokožky anebo těla. V případě pochyb se před použitím poradťe s lékařem.
Nepoužívejte nikdy výrobek při zranění nebo bolestech šíje, zad nebo páteře.
Uživatel nemusí provádět žádná opatření k tomu, aby výrobek nastavil na 50 Hz nebo 60 Hz. Výrobek se na 50 Hz nebo 60 Hz nastaví automaticky.
- Před uvedením do provozu
Upozornění: Odstraňte úplně obalový materiál z výrobku.
Masážní polšťař používejte jen s potahem 11. Podle informací v kapitole „Čištění a ošetřování” lze čistit jen potah 11.
□ Umístěte masážní polštár 1 na opěradlo židle a připevněte ho suchým zipem 12 na zadní straně. Alternativně můžete masážní polštár 1 umístit na pohovku bez použití suchého zipu 12.
Zastrčte připojovací zástrčko do zdířky 4 na zadní straně masážního polštáře 1.
□ Zapojte adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 do zásuvky.
Posad'te se na židli a zkontrolujte, jestli je masážní polštár 1 v požadované poloze.
Uvedení do provozu
Zapněte masážní polštár stisknutím tlačítka Power 5 na ovládacím dílu 3. LED kontrolka provozu svítí modře.
K zapnutí rotace masážních hľaš stiskněte tlačítko pro jejich otáčení směrem ven 6. LED kontrolka provozu nad tlačítkem svítí modře.
Pro změnu směru otáčení stiskněte tlačítko pro otáčení dovnitř 7. Jiná, LED kontrolka provozu svítí modře.
Upozornění: Nepoužívejte masážní polštárí 1 déle než 15 minut. Delší masáž může způ- sobit v důsledku přestimulování svalstva jeho přepnutí.
- Použití tepelné funkce
Pro připojení tepelné funkce stiskněte tlačitko pro světelnou a tepelnou funkci 8. Červená LED kontrolka svítí.
Upozornění: Tepelnou funkcí lze připojit jen při rotaci masážních hlav 2.
• Vypínání výrobku
K vypnutí výrobku stiskněte tlačitko Powér. Všechny LED kontrolky provozu zhasnou a masážní hlavy 2 se zastaví. Výrobek se automaticky vypíná po cca 15 minutách.
K úplnému vypnutí odpojte adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 ze zásuvky.
- Čistění a ošetřování
■

NEBEZ PEGSTRAHA!
OHROŽENÍ ŽIVOTA ÚRAZEM ELEKTRICKÝM PROUDEM!
Před čištěním odpojte adaptér stejnosměrný/střídavý proud 9 ze zásuvky a připojovací zástrčku 10 ze zdířky 4. Jinak hrozí nebezpečí zásahu elektrickým proudem.
■

VÝSTRAVILK
výrobek nikdy
do vody nebo jiných tekutin.
■
Adaptér stejnosměrný/střídavý projd připojte k masážnímu polštárku 1 teprve tehdy, až je úplně suchý.
Na čištění masážního polštáře 1 nepoužívejte žádné chemické nebo drhnoucí čistící prostředky. Jinak se může poškodit.
Dbejte na to, aby do masážního polštáře nevnikla žádná kapalina.
☐ Menší skvrny lze vyčistit hadrem nebo vlhkou houbou, eventuálně s menším množstvím jemného, tekutého pracího prostředku.
□

ptah [11] čistěte podle čisticích symbolů na etiketě. Lze jej prát v pračce. Nastavte pračku na šetrný prací n při 30 °C.
Upozornění: V případě nedodržení následujících výstražných upozornění se může potah 11 poškodit.
□

ebělit. Nepoužívejte žádné bělící prací prostředky (jako např. saponát).
□

sušičce prádla.
□

1
□

chemicky.
•
Skladování
Před uskladněním nechte masážní polšťář vychladnout.
Během skladování neodkládejte na masážní polštár 1 žádné předměty.
☐ Při delším nepoužívání skladujte výrobek na suchém, čistém místě.
•
Zlikvidování
Obal se skládá z ekologických materiálů, které můžete zlikvidovat prostřednictvím místních sběren recyklovatelných materiálů.

Při třídění odpadu se řídte podle označení obalových materiálů zkratkami (a)
a čísly (b), s následujícím významem: 1–7: umělé hmoty/20–22: papír a lepenka/80–98: složené látky.

O možnostech likvidace vysloužilých zařízení se informujte u správy vaší obce nebo města.

V zájmu ochrany životního prostředí vysloužilý výrobek nevyhazujte do domovního odpadu, ale předejte k odborné likvidaci. O sběrnách a jejich otevíracích hodinách se můžete informovat u příslušné správy města nebo obce.

Výrobek vč. příslušenství a obalové materiály jsou recyklovatelné a podléhají rozšířené odpovědnosti výrobce. Likvidujte je odděleně podle ilustrovaných Info-tri (informace o třídění), abyste mohli lépe nakládat s odpady. Logo Triman platí jen pro Francii.
• Záruka
Výrobek byl vyroben podle přísných směrnic kvality a před dodáním pečlivě otestován. V případě materiálních nebo výrobních vad máte zákonná práva vůči prodejci výrobku. Vaše zákonná práva nejsou níže uvedenou zárukou nijak omezená.
Záruka na tento výrobek je 3 roky od data zakoupení. Záruční doba začíná dnem zakoupení. Originál dokladu o zakoupení si uschovejte na bezpečném místě, protože tento doklad je vyžadován jako doklad o koupi.
Jakékoli poškození nebo závady, které se vyskytly již v okamžiku nákupu, musí být nahlášeny ihned po vybalení výrobku.
Pokud se u výrobku během 3 let od data zakoupení projeví vada materiálu nebo výrobní vada, pak vám ho podle naší volby bezplatně opravíme nebo vyměníme. Záruční doba se po uznané reklamaci neprodlužuje. To platí také pro vyměněné a opravené díly.
Tato záruka je neplatná, pokud byl výrobek poškozený nebo nesprávně používaný anebo udržovaný.
Záruka se kryje na materiálové a výrobní vady. Tato záruka se nevztahuje na díly výrobku, které jsou vystaveny běžnému opotřebení, a proto je lze považovat za spotřební díly (např. baterie, akumulátory, hadice, inkoustové patrony) nebo na poškození křehkých součástí, jako jsou např. spínače nebo díly, které jsou vyrobeny ze skla.
Postup v případě uplatňování záruky
Aby bylo zajištěné rychlé vyřízení vaší reklamace, dbejte prosím na následující pokyny:
Pro potvrzení nákupu si připravte originál prodejního dokladu a číslo artiklu (IAN 435821_2304).
Číslo artiklu najdete na typovém štítku, na rytině na výrobku, na titulní straně návodu k obsluze (vlevo dole) nebo jako nálepku na zadní nebo spodní straně výrobku.
V případě funkčních poruch nebo jiných závad kontaktujte telefonicky nebo e-mailem níže uvedený zákaznický servis.
Jakmile je výrobek identifikovaný jako vadný, můžete ho bezplatně vrátit na poskytnutou servisní adresu. Přiložte doklad o zakoupení (účtenku) a stručný písemný popis s podrobnostmi o závadě a době jejího výskytu.
Servis
CZ Servis Česká republika
Tel.: 800600632
E-Mail: owim@lidl.cz
CE
Obsah dodávky....Strana 55
Popis častí....Strana 55
Technické údaje ...... Strana 55
Bezpečnostné upozornenia....Strana 56
značka výrobcu, číslo
obchodného registra
a adresa: Xiamen Keli Electronics
Co., Ltd.,
91350211737865674J,
Výstupné napätie: 12,0V ===
Výstupný výkon: 14,4 W
značka výrobcu, číslo
obchodného registra
a adresa: Xiamen Keli Electronics
Co., Ltd.,
91350211737865674J,
Výstupné napätie: 12,0V ===
Výstupný prúd: 1,0A
záťaži (10 %): 76,8 %
Vstupné napätie: 12,0V ===
Menovitý výkon: 14,4 W (HG10452A),
12,0W (HG10452B)
Polarita:
Výrobku ani AC-DC adaptéra 9 sa nikdy nedotýkajte vlhkými ru-kami a nepoužívajte ho v miest-nostiach s vysokou vlhkošťou vzduchu.
Používajte iba AC-DC adaptér 9 uvedený v „Technických údajoch“.
Výrobok neotvárajte a neopravujte ho sami. Defektné výrobky smie opravit' iba kvalifikovaný odborný personál.
■ Po každom použití a pred každým čistením vytiahnite AC-DC adaptér 9 zo zásuvky.
■ Sieťový kábel držte mimo horúcích povrchov, ostrých hrán a mechanických zaťažení.
výrobok v blízkosti závesov alebo pod nimi, v blízkosti regálov alebo iných horl'avých materiálov.
Poznámka: Odstráňte celý obalový materiál z výrobku.
Poznámka:Vyhrievaciu funkciu možno zap-núť len vtedy, ked’ masážne hlavice 2 rotujú.
• Vypnutie produktu
ELEKTRICKÝM PRÚDOM! Pred čistením vždy vytiahnite AC-DC adaptér 9 zo zásuvky a pripojovaciu zástrčku 10 z pripojovacej zásuvky 4. V opačnom prípade existuje nebezpečenstvo zásahu elektrickým prúdom.



požáru!



















