SOSMN 2 E1 - Appareil de massage SILVERCREST - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SOSMN 2 E1 SILVERCREST au format PDF.
| Type de produit | Appareil de massage shiatsu pour nuque |
| Marque | SilverCrest |
| Modèle | SOSMN 2 E1 |
| Utilisation conforme | Massages style Shiatsu de la nuque, épaules, dos, ventre, cuisses et bas des jambes ; fonction chauffante |
| Alimentation | Bloc d'alimentation : entrée 100-240 V~, 50/60 Hz ; sortie 12 V, 2 A, 24 W |
| Puissance nominale | 24 W |
| Durée de fonctionnement max. | 15 min (arrêt automatique) |
| Vitesses de massage | 2 vitesses (rotation lente et rapide) + pause |
| Fonction chauffante | Oui, activation par touche ; témoin lumineux rouge |
| Housse amovible | Lavable en machine à 40°C, programme délicat |
| Indice de protection | IP20 |
| Classe de protection | II |
| Contenu de la livraison | 1 appareil de massage, 1 bloc d'alimentation, 1 mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans à compter de la date d'achat |
| Service après-vente France | Tél. : 0800904879, e-mail : owim@lidl.fr |
| Service après-vente Belgique | Tél. : 080071011, e-mail : owim@lidl.be |
| Service après-vente Luxembourg | Tél. : 80023970 |
| Numéro de référence (IAN) | 427748_2301 |
| Sécurité électrique | Débrancher avant nettoyage ; ne pas immerger ; ne pas utiliser avec mains humides |
| Sécurité d'utilisation | Ne pas utiliser sur peau irritée, enflée, blessée ou insensible à la chaleur ; arrêt automatique après 15 min |
| Matériaux | Housse amovible en textile lavable ; corps en plastique |
| Poids | Environ 1,2 kg (estimation) |
FOIRE AUX QUESTIONS - SOSMN 2 E1 SILVERCREST
Questions des utilisateurs sur SOSMN 2 E1 SILVERCREST
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Appareil de massage au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SOSMN 2 E1 - SILVERCREST et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SOSMN 2 E1 de la marque SILVERCREST.
MODE D'EMPLOI SOSMN 2 E1 SILVERCREST
Instructions d'utilisation et consignes de sécurité
PL
FR/BE Instructions d'utilisation et consignes de sécurité Page 20
Légende des pictogrammes utilisés......Page 21
Introduction......Page 21
Utilisation conforme Page 21
Descriptif des pièces....Page 22
Caractéristiques techniques....Page 22
Contenu de la livraison....Page 22
Consignes de sécurité ....Page 22
Avant la mise en service....Page 24
Mise en service....Page 24
Utiliser la fonction chauffante....Page 25
Arrêter le produit......Page 25
Nettoyage et entretien....Page 25
Rangement......Page 25
Mise au rebut....Page 25
Garantie Page 26
Faire valoir sa garantie....Page 27
Service après-vente Page 27
| Légende des pictogrammes utilisés | |||
![]() | Respecter les avertissements et consignes de sécurité ! | ![]() | Risque d'incendie ! |
![]() | À n'utiliser que dans des espaces intérieurs secs. | ![]() | Hertz (fréquence) |
![]() | Courant alternatif/Tension alternative Ne | anchir. | |
![]() | Courant continu/Tension continue Ne pas | er au sèche-linge. | |
![]() | La housse est lavable en machine.Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 40 °C. | ![]() | Ne pas repasser. |
![]() | Transformateur de sécurité anti-court-circuit | ![]() | Ne pas nettoyer à sec. |
![]() | Polarité Classe de protection II | ![]() | |
![]() | SMPS (Switch mode power supply unit)(alimentation à découpage) | ![]() | Power (mise en marche) |
![]() | Fonction de massage Fonction chauffante | ![]() | |
![]() | Protection contre la pénétration de corps étrangers solides ( > 12,5 mm). | ![]() | N'utilisez pas le bloc d'alimentation lorsque les contacts de la fiche sont endommagés. |
![]() | Attention au risque d'électrocution !Danger de mort ! | ![]() | La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit. |
| [ACDC4] | Instructions de sécuritéInstructions de manipulation | ||
Appareil de massage shiatsu pour nuque
- Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce
produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.
Utilisationconforme
Ce produit est conçu pour les massages de style Shiatsu (en japonais shi = doigt et atsu = pression) de la nuque, des épaules, du dos, du ventre, des cuisses et du bas des jambes de personnes, ainsi que pour le traitement à la chaleur. Le produit n'est
prévu que pour un usage domestique dans des pièces sèches. Il n'est pas prévu pour un usage médical ou commercial et ne saurait remplacer un traitement médical. Toute utilisation autre que celle décrite ci-dessus ou toute modification du produit n'est pas autorisée et peut occasionner des blessures et/ou un endommagement du produit. Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par un usage non conforme.
- Descriptif des pièces
1 Housse amovible
2 Têtes de massage
3 Douille de connexion
4 Affichage de fonction chauffante
5 Touche de lumière et de fonction chauffante
6 Touche Power (mise en marche)
7 Touche de massage
8 Dragonnes
Caractéristiquestechniques
Bloc d'alimentation
| Information Valeur Unité | ||
| Nom ou marque commerciale du fabricant, numéro de registre du commerce et adresse :Xiamen Keli Electronics Co., Ltd91350211737865674JNo. 19 Factory, Xinglin North 3 Road,Jimei Area, Xiamen, 361022 Fujian, P.R. China | ||
| Désignation de modèle KL-WE120200-N1 | ||
| Tension d'entrée 100–240 V~ | ||
| Fréquence du courant alternatif d'entrée | 50/60 Hz | |
| Tension de sortie 12,0 | V | --- |
| Courant de sortie | 2,0 | A |
| Puissance de sortie | 24,0 | W |
| Efficiency moyenne active | 86,2 | % |
| Rendement à faible charge (10%) | 76,8 | % |
| Information Valeur Unité | ||
| Puissance absorbée à charge nulle | 0,08 | W |
| Classe de protection | II | |
| Courant d'entrée 0,7 | A | |
| Indice de protection | IP20 | |
Appareil de massage shiatsu pour nuque
Tension d'entrée : 12 V===
Puissance nominale : 24 W
Durée de
fonctionnement : max. 15 min. (coupure automatique)
- Contenu de la livraison
Immédiatement après le déballage du produit, veuillez toujours contrôler la présence de tous les éléments livrés, et vérifiez aussi que le produit est en parfait état.
Avant la première utilisation, retirez tous les matériaux composant l'emballage.
1 Appareil de massage shiatsu pour nuque
1 Bloc d'alimentation
1 Mode d'emploi

Consignes de sécurité
Lisez l'ensemble des instructions de sécurité et des consignes. Tout manquement aux consignes de sécurité et aux instructions peut provoquer une électrocution, un incendie et/ou de graves blessures.
CONSERVEZ TOUTES LES CONSIGNES DE SÉCURITÉ ET INSTRUCTIONS EN VUE D'UNE CONSULTATION ULTÉRIEURE !


AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT
ET RISQUE DE BLESSURE POUR LES ENFANTS ET LES ENFANTS EN BAS ÂGE ! Ne
jamais laisser les enfants manipuler le matériel d'emballage sans surveillance. Risque d'asphyxie. Les enfants sous-estiment souvent les dangers. Tenez les enfants à l'écart du produit.
⚠️ ATTENTION ! Ce produit n'est pas un jouet ! Les enfants ne sont pas en mesure de reconnaître les dangers liés à des produits électriques.
Le produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances, s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et comprennent les risques liés à son utilisation. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit. Le nettoyage et la maintenance
domestique de l'appareil ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.
⚠️ ATTENTION! La surface du produit se réchauffe. N'utilisez pas ce produit pour des personnes insensibles à la chaleur.
⚠ AVERTISSEMENT ! Prévention de risques mortels par électrocution !
N'enfoncez pas d'aiguilles ou d'objets pointus dans le produit.
- Ne plongez jamais le produit dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
- Ne touchez jamais le produit ou le bloc d'alimentation avec des mains humides et ne l'utilisez pas dans des pièces à haut degré d'humidité.
N'utilisez que le bloc d'alimentation mentionné dans les « Caractéristiques techniques ».
■ Assurez-vous que les informations données sur la plaque signalétique correspondent à la tension d'alimentation locale.
Dans le cas d'un dysfonctionnement, veuillez retirer le bloc d'alimentation de la prise de courant.
N'ouvrez pas le produit et ne le réparez pas vous-même. Les produits défectueux ne doivent
être réparés que par du personnel qualifié.
- Après utilisation et avant nettoyage, débranchez le bloc d'alimentation de la prise de courant.
- Eloignez le câble d'alimentation des surfaces brûlantes, des arêtes coupantes et des charges mécaniques.
- Disposez le câble d'alimentation de sorte que personne ne puisse marcher ou trébucher dessus.
■ Laissez refroidir le produit avant de le placer à un autre endroit.
AVERTISSEMENT! RISQUE D'INCENDIE!
N'utilisez pas le produit à proximité ou sous des rideaux, des étagères ou tout autre matériau inflammable.
N'utilisez pas le produit sur des parties du corps enflées, brûlées, irritées, malades ou blessées. En cas de doute, consultez un médecin.
N'utilisez jamais le produit si vous êtes blessé ou si vous avez des douleurs au niveau de la nuque, des épaules, du dos, du ventre, des cuisses ou du bas des jambes.
Aucune action de l'utilisateur n'est nécessaire pour régler le produit sur 50 Hz ou 60 Hz. Le produit s'ajuste automatiquement à 50 Hz ou 60 Hz.
● Avant la mise en service
Remarque : veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.
- Branchez la fiche de raccordement sur le câble de l'adaptateur secteur à la douille de connexion 3 située sur la face intérieure des dragonnes 8. - Placez l'appareil de massage sur la nuque, les épaules, le dos, le ventre, les cuisses ou le bas des jambes. Dirigez les têtes de massage 2 sur le côté de la nuque, des épaules, du dos, du ventre, des cuisses ou du bas des jambes. Servez-vous des dragonnes 8 pour procéder à l'ajustement. Les touches de maniement doivent se trouver sur la gauche.
- Branchez le bloc d'alimentation dans la prise.
☐ Assurez-vous que les têtes de massage 2 sont ajustées sur votre cou, vos épaules, votre dos, votre ventre, vos cuisses ou le bas de vos jambes.
- Mise en service
Pressez la touche Power 6 pour allumer l'appareil de massage et mettre les têtes de massage 2 en mouvement à faible vitesse.
Afin de modifier la vitesse de rotation des têtes de massage 2, utilisez la touche de massage 7 pour basculer entre Rotation lente/Rotation rapide/Pause. Pressez la touche Power 6 pour arrêter le massage.
Remarque : N'utilisez jamais le produit plus de 15 minutes d'affilée. Une stimulation excessive due à un massage plus long peut causer des contractions musculaires.
Remarque : Interrompez immédiatement le massage s'il devient douloureux ou désagréable.
Utiliser la fonction chauffante
Pour activer la fonction chauffante, appuyez sur la touche de lumière et de fonction chauffante 5. L'affichage de fonction chauffante 4 et la lumière des têtes de massage 2 s'allument en rouge.
- Arrêter le produit
Appuyez sur la touche Power pour éteindre le produit. L'affichage de fonction chauffante 4 et la lumière des têtes de massage 2 s'éteignent, la rotation des têtes de massage 2 est stoppée. Après environ 15 minutes, le produit s'éteint automatiquement.
Débranchez le bloc d'alimentation afin d'éteindre complètement le produit.
- Nettoyage et entretien

AVERTISSEMENT! DANGER DE MORT PAR ÉLECTROCUTION ! Débranchez
toujours le bloc d'alimentation de la prise murale avant nettoyage et la fiche de raccordement de la prise de raccordement 3. Vous vous exposez sinon à un risque d'électrocution.
AVERTISSEMENT!
le produit dans de l'eau ni dans d'autres liquides.
Ne connectez à nouveau le bloc d'alimentation au produit que lorsque celui-ci est complètement sec.
Pour le nettoyage du produit, n'utilisez aucun produit chimique ou abrasif. Il risquerait sinon d'être endommagé.
Assurez-vous qu'aucun liquide ne pénètre dans le produit.
Nettoyez le produit avec un chiffon ou une éponge humide et éventuellement avec un peu de détergent doux.
Pour nettoyer la housse amovible 1, ouvrez entièrement la fermeture à glissière de la housse amovible 1. Nettoyez la housse amovible 1 conformément aux symboles de nettoyage présents sur l'étiquette. Elle est lavable en machine. Sélectionnez le programme de lavage pour linge délicat à 40 °C.
Remarque : Le produit risque d'être endommagé en cas de non respect des avertissements suivants.
Ne pas blanchir. N'utilisez pas de lessive blanchissante (par ex. les lessives universelles).
Ne pas sécher au sèche-linge.
Ne pas repasser.
Ne pas nettoyer à sec.
●Rangement
Laissez le produit refroidir avant de le ranger.
Ne déposez pas d'objets sur le produit lorsqu'il est rangé.
☐ Rangez le produit dans un environnement sec et propre si vous devez ne pas vous en servir pendant une longue durée.
- Mise au rebut
L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1-7 : plastiques/20-22 : papiers et cartons/80-98 : matériaux composite.

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

Le produit ainsi que les accessoires et les matériaux d'emballage sont recyclables et relèvent de la responsabilité élargie du producteur. Éliminez-les séparément, en suivant l'Info-tri illustrée, dans l'intérêt d'un meilleur traitement des déchets. Le logo Triman n'est valable qu'en France.
●Garantie
Article L217-16 du Code de la consommation
Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.
Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4
à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.
Article L217-4 du Code de la consommation Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.
Il répond également des défauts de conformité r résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.
Article L217-5 du Code de la consommation
Le bien est conforme au contrat :
1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :
- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;
- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;
2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.
Article L217-12 du Code de la consommation
L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.
Article 1641 du Code civil
Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.
Article 1648 1er alinéa du Code civil
L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.
Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.
Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.
La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.
Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.
Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.
Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.
La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.
- Faire valoir sa garantie
Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les indications suivantes :
Veuillez conserver le ticket de caisse et la référence du produit (IAN 427748_2301) à titre de preuve d'achat pour toute demande.
Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque d'identification, gravé sur la page de titre de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant apposé sur la face arrière ou inférieure du produit.
En cas de dysfonctionnement du produit, ou de tout autre défaut, contactez en premier lieu le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
Vous pouvez alors envoyer franco de port tout produit considéré comme défectueux au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut avec mention de sa date d'apparition.
• Service après-vente
FR Service après-vente France
Tél.:0800904879
E-Mail : owim@lidl.fr
BE Serviceaprès-venteBelgique
Tél.:080071011
Tél. : 80023970 (Luxembourg)
E-Mail : owim@lidl.be





anchir.
er au sèche-linge.












