SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Dispositivo de masaje

SOSMN 2 E1 - Dispositivo de masaje SILVERCREST - Manual de uso y guía de instrucciones gratis

Encuentra gratis el manual del aparato SOSMN 2 E1 SILVERCREST en formato PDF.

📄 85 páginas Español ES Descargar 💬 Pregunta IA
Notice SILVERCREST SOSMN 2 E1 - page 58
Elija su idioma y proporcione su correo: le enviaremos una version traducida especificamente para usted.

Preguntas de los usuarios sobre SOSMN 2 E1 SILVERCREST

0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.

Hacer una nueva pregunta sobre este aparato

El correo electrónico permanece privado: solo se utiliza para notificarle si alguien responde a su pregunta.

Aún no hay preguntas. Sé el primero en hacer una.

Descarga las instrucciones para tu Dispositivo de masaje en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones SOSMN 2 E1 - SILVERCREST y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. SOSMN 2 E1 de la marca SILVERCREST.

MANUAL DE USUARIO SOSMN 2 E1 SILVERCREST

Instrucciones de utilización y de seguridad

IT

CUSCINO PER MASSAGGI SHIATSU

ES Instrucciones de utilización y de seguridad Página 57

Leyenda de pictogramas utilizados....Página 58

Introducción......Página 58

Uso adecuado ...... Página 58

Descripción de los componentes....Página 59

Advertencias de seguridad......Página 59

Antes de la puesta en funcionamiento.... Página 61

Puesta en funcionamiento ...... Página 61

Usar función de calor....Página 61

Apagar el producto....Página 62

Limpieza y cuidado....Página 62

Eliminación......Página 62

Garantía......Página 63

Tramitación de la garantía....Página 63

Asistencia....Página 63

Leyenda de pictogramas utilizados
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 1¡Tenga en cuenta las advertencias e indicaciones de seguridad!SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 2¡Riesgo de incendio!
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 3Emplear únicamente en espacios interiores secos.SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 4Hercio (frecuencia)
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 5Corriente / tensión alterna No lavar con leSILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 6
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 7Corriente / tensión continua No secar en lSILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 8 dora.
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 9La funda puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas a 40 °C.SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 10No planchar.
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 11Transformador de seguridad resistente a cortocircuitosSILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 12No limpiar químicamente.
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 13Polaridad Clase de protección IISILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 14
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 15SMPS (Switch mode power supply unit) (fuente de alimentación conmutada)SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 16Energía
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 17Función de masaje Función de luz y calorSILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 18
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 19Protección frente a penetración de cuerpos extraños duros ( > 12,5 mm).SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 20No utilice el cargador si las clavijas del enchufe están dañadas.
SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 21¡Precaución frente a las descargas eléctricas!¡Peligro de muerte!SILVERCREST SOSMN 2 E1 - Garantía......Página 63 - 22El marcado CE atestigua la conformidad con las normativas de la UE aplicables al producto.
[A478]Indicaciones de seguridadInstrucciones de uso

Aparato de masaje shiatsu

- Introducción

Enhorabuena por la adquisición de su nuevo producto. Ha optado por un producto de alta calidad. El manual de instrucciones forma parte de este producto. Contiene importantes indicaciones sobre seguridad, uso y eliminación. Antes de usar el producto, familiarícese con todas las indicaciones de manejo y de seguridad. Utilice el producto únicamente como se describe a continuación y para las aplicaciones indicadas. Adjunte igualmente toda la

documentación en caso de entregar el producto a terceros.

Usoadecuado

Este producto está destinado para masajear cuello, hombros, espalda y abdomen, así como muslo y pierna de personas en estilo Shiatsu (shi = dedos y atsu = presión en japonés) así como para tratamiento térmico. El producto está diseñado únicamente para el uso en el hogar en espacios interiores y secos. El aparato está concebido solamente para el uso particular, no para fines médicos o comer-

ciales, y no puede sustituir a un tratamiento médico. No está permitido cualquier otro uso distinto al indicado previamente, ya que puede causar heridas y/o dañar el producto. El fabricante no se hace responsable de los daños causados por un uso distinto del indicado.

- Descripción de los componentes

1 Funda extraíble
2 Cabezales de masaje
3 Clavija de conexión
4 Indicador de la función de calefacción
5 Botón de función de luz y calor
6 Botón de encendido
7 Botón de masaje
8 Correas de mano

Característicastécnicas

Fuente de alimentación

Información ValorUnidad
Nombre o marca registrada del fabricante, número de registro mercantil y dirección:Xiamen Keli Electronics Co., Ltd91350211737865674JNo. 19 Factory, Xinglin North 3 Road,Jimei Area, Xiamen, 361022 Fujian, P.R. China
Denominación de modeloKL-WE120200-N1
Tensión de entrada 100-240 V~
Frecuencia de entrada de CA50/60 Hz
Tensión de salida 12,0 V——
Corriente de salida 2,0 A
Potencia de salida 24,0 W
Eficiencia activa media 86,2 %
Grado de efectividad con carga baja (10%)76,8 %
Consumo de energía sin carga0,08 W
Clase de protecciónII
Información ValorUnidad
Corriente de entrada 0,7A
Tipo de protecciónIP20

Masajeador Shiatsu de cuello

Tensión de entrada: 12V---

Potencia nominal: 24 W

Tiempo de

funcionamiento: máx. 15 min. (apagado automático)

• Volumen de suministro

Compruebe siempre, inmediatamente después de desembalar, la integridad del contenido y el perfecto estado del producto.

Retire todos los materiales del envoltorio antes del primer uso.

1 masajeador Shiatsu de cuello
1 fuente de alimentación
1 manual de instrucciones

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - • Volumen de suministro - 1

Advertencias de seguridad

Lea todas las advertencias e indicaciones de seguridad. El incumplimiento de estas indicaciones y advertencias puede provocar descargas eléctricas, incendios y/o lesiones.

¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS!

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - ¡CONSERVE TODAS LAS INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD PARA FUTURAS CONSULTAS! - 1

¡ADVERTENCIA!

¡PELIGRO MORTAL

Y RIESGO DE ACCIDENTES PARA BEBÉS Y NIÑOS!

Nunca deje a los niños sin vigilancia con el material de embalaje. Existe riesgo de asfixia. Los niños no suelen ser conscientes de los peligros. Mantenga el producto fuera del alcance de los niños.

¡PRECAUCIÓN! ¡Este producto no es ningún juguete! Los niños no son conscientes de los riesgos potenciales asociados al manejo de productos eléctricos.

Este producto puede ser utilizado por niños mayores de 8 años, así como por personas con ca- pacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o que cuenten con poca experiencia y/o falta de conocimientos, siempre y cuando se les haya enseñado cómo utilizar el producto de forma segura y hayan comprendido los peligros que pueden resultar de un mal uso del mismo. No deje que los niños jueguen con el producto. La limpieza y el mantenimiento no podrán llevarse a cabo por niños sin vigilancia.

¡PRECAUCIÓN! La superficie del producto se calienta. No utilizar este producto con personas insensibles al calor.

¡ADVERTENCIA! ¡Peligro de muerte por descarga eléctrica!

No clave agujas ni otros objetos puntiagudos en el producto.

■ Nunca sumerja el producto en agua o en otros líquidos.

Nunca toque el producto ni la fuente de alimentación con manos húmedas ni tampoco lo utilice en espacios con alta humedad.

- Utilice exclusivamente la fuente de alimentación indicada en «Características técnicas».

Asegúrese de que la información sobre la placa de características coincide con la tensión de red del lugar.

Si llega a haber una falla en el funcionamiento, desconecte la fuente de alimentación de la toma de corriente.

- Nunca intente abrir ni reparar el producto usted mismo. Los productos defectuosos solo pueden ser reparados por personal cualificado.

■ Desconecte siempre la fuente de alimentación de la toma de

corriente antes de limpiar y después de cada uso.

■ Mantenga el cable de red lejos de bordes afilados, cargas mecánicas y superficies calientes.

Coloque el cable de red de modo que nadie pueda tropezar con él o pisarlo.

■ Deje que el producto se enfríe antes de ubicarlo en otro lugar.

¡ADVERTENCIA! ¡PE- LIGRO DE INCENDIO!

No utilice el producto cerca o debajo de cortinas, estanterías o cualquier material inflamable.

No utilice el producto sobre zonas y regiones de la piel o del cuerpo inflamadas, quemadas, infectadas, enfermas o lesionadas. En caso de duda, consulte a un médico.

Nunca utilice el producto si tiene lesiones o dolor en el cuello, los hombros, la espalda, el abdomen, el muslo o la pierna.

No es necesario que el usuario aplique ninguna medida para ajustar el producto a 50 Hz o 60 Hz. El producto se ajusta automáticamente a 50 Hz y/o 60 Hz.

- Antes de la puesta en funcionamiento

Nota: retire completamente el material de embalaje del producto.

□ Conecte el enchufe de conexión en el cable del adaptador de corriente a la clavija de conexión 3 en el interior de las correas de mano 8.

Coloque el masajeador sobre su cuello, sus hombros, su espalda, su abdomen, su muslo o su pierna. Oriente los cabezales de masaje 2 al lado de su cuello, sus hombros, su espalda, su abdomen, su muslo o su pierna. Utilice las correas de mano 8 para alinearla. Las teclas de operación deben estar a la izquierda.

Introduzca la fuente de alimentación en la toma de corriente.

Asegúrese de que los cabezales de masaje están orientados a su cuello, sus hombros, su espalda, su abdomen, su muslo o su pierna.

- Puesta en funcionamiento

☐ Pulse el botón de encendido 6 para encender el masajeador y poner en marcha los cabezales de masaje 2 a baja velocidad.

Para cambiar la velocidad de rotación de los cabezales de masaje 2, utilice el botón de masaje 7 para cambiar entre rotación lenta/ rotación rápida/pausa. Pulse el botón de encendido 6 para detener la función de masaje.

Nota: Nunca utilice el producto durante más de 15 minutos. Un masaje más largo puede producir tensiones musculares debido a una sobreestimulación.

Nota: Si siente dolor o incomodidad, detenga el masaje inmediatamente.

- Usar función de calor

Para activar la función de calefacción, presione el botón de función de luz y calor 5. El indicador de la función de calefacción 4 y la luz de los cabezales de masaje 2 se encienden en rojo.

- Apagar el producto

☐ Pulse el botón de encendido 6 para apagar el producto. El indicador de la función de calefacción 4 y la luz de los cabezales de masaje 2 se apagan, la rotación de los cabezales de masaje 2 se defiene. El producto se desconecta automáticamente aprox. a los 15 minutos.
□ Desconecte la fuente de alimentación del suministro eléctrico para desconectar el producto completamente.

- Limpieza y cuidado

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - ■ - 1

¡PELICROADVERTENCIA!

DE MUERTE POR DESCARGA

ELÉCTRICA! Antes de la limpieza, desconecte siempre la fuente de alimentación de la toma de corriente y el enchufe de conexión de la clavija de conexión 3. De lo contrario, existe peligro de descarga eléctrica.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - ■ - 1

ADVERTENCIA!

producto en agua o en otros líquidos.

No enchufe la fuente de alimentación al producto hasta que éste no se haya secado por completo.

No utilice productos químicos ni abrasivos para la limpieza del producto. De lo contrario, podría resultar dañado.

Asegúrese de no penetre ningún líquido en el producto.

□ Limpie el producto con un paño o una esponja húmeda y, en algunos casos, con un poco de detergente líquido suave.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - □ - 1

Para limpiar la funda extraíble

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - □ - 2

abra completamente la cremallera de la funda extraíble 1. Limpie

la funda extraíble 1 teniendo en cuenta los símbolos de limpieza de la etiqueta. La funda puede lavarse en la lavadora. Elija un programa de lavado para prendas delicadas a 40 °C.

Nota: en caso de no observarse las siguientes advertencias de uso, el producto podría resultar dañado.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - □ - 1

No lavar con lejía. No utilice tam- poco detergentes blanqueadores (como p. ej. detergentes para ropa ).

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - □ - 1

en la secadora.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - □ - 1

har.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - □ - 1

r químicamente.

●Almacenamiento

Deje enfriar el producto antes de guardarlo.
Durante el almacenamiento, no coloque ningún objeto sobre el producto.
□ Guarde el producto en un lugar seco y limpio cuando no vaya a utilizarlo durante un largo periodo de tiempo.

- Eliminación

El embalaje está compuesto por materiales no contaminantes que pueden ser desechados en el centro de reciclaje local.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - - Eliminación - 1

Tenga en cuenta el distintivo del embalaje para la separación de residuos. Está compuesto por abreviaturas (a) y números (b) que significan lo siguiente: 1-7: plásticos/20-22: papel y cartón/80-98: materiales compuestos.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - - Eliminación - 2

Para obtener información sobre las posibilidades de desecho del producto al final de su vida útil, acuda a la administración de su comunidad o ciudad.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - - Eliminación - 3

Para proteger el medio ambiente no tire el producto junto con la basura doméstica cuando ya no le sea útil. Deséchelo en un contenedor de reciclaje. Diríjase a la administración competente para obtener información sobre los puntos de recogida de residuos y sus horarios.

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - - Eliminación - 4

El producto, incluidos los accesorios, y el material de embalaje son reciclables y están sujetos a la responsabilidad extendida del fabricante. Deséchelos por separado siguiendo la información ilustrada de recogida selectiva para un mejor tratamiento de los residuos. El logotipo Triman se aplica solo para Francia.

- Garantía

El producto ha sido fabricado según normas de calidad exigentes y ha sido probado minuciosamente antes de la entrega. En caso de fallos de material o de fabricación, dispone de derechos legales frente al vendedor del producto. Nuestra garantía mencionada a continuación no restringe sus derechos legales de ningún modo.

La garantía para este producto es de 3 años a partir de la fecha de compra. La garantía empieza el día de la fecha de compra. Conserve el justificante de compra original en un lugar seguro, ya que este documento es necesario para demostrar la compra.

Todos los daños o defectos ya presente en el momento de la compra deben informarse inmediatamente tras desembalar el producto.

Si el producto presenta defectos de material o fabricación en los 3 años a partir de la fecha de compra, lo repararemos o sustituiremos, según nuestra elección, gratuitamente para usted. El período de garantía no se extiende por una reclamación de garantía aprobada. Esto también es aplicable a las piezas sustituidas y reparadas.

La garantía pierde su validez si el producto se daña o se utiliza o mantiene de forma inadecuada.

La garantía cubre defectos de material y fabricación. Esta garantía no cubre las piezas del producto sujetas a un uso y desgaste normal y, por lo tanto, consideradas piezas de desgaste (por ej. pilas, baterías, mangueras, cartuchos de tinta) ni los daños a las piezas frágiles, por ej. interruptores o piezas de cristal.

- Tramitación de la garantía

Para garantizar una rápida tramitación de su consulta, tenga en cuenta las siguientes indicaciones:

Para realizar cualquier consulta, tenga a mano el recibo y el número de artículo (IAN 427748_2301) como justificante de compra.

Encontrará el número de artículo en una inscripción de la placa indentificativa, en la portada de las instrucciones (abajo a la izquierda) o en una pegatina en la parte posterior o inferior.

Si el producto fallase o presentase algún defecto, póngase primero en contacto con el departamento de asistencia indicado, ya sea por teléfono o correo electrónico.

Puede enviarnos el producto defectuoso libre de franqueo adjuntando el recibo de compra (tícket de compra) e indicando dónde está y cuándo ha ocurrido el fallo a la dirección de asistencia que le indicamos.

Asistencia

ES Asistencia en España

Tel.:900984948

E-Mail: owim@lidl.es

SILVERCREST SOSMN 2 E1 - ES Asistencia en España - 1

De anvendte piktogrammers legende....Side 65

Indledning....Side 65

Estado de las informaciones · Tilstand af information

Asistente de manual
Impulsado por Anthropic
Esperando tu mensaje
Información del producto

Marca : SILVERCREST

Modelo : SOSMN 2 E1

Categoría : Dispositivo de masaje