PARKSIDE PAT 4 D6 - Agrafeuse

PAT 4 D6 - Agrafeuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PAT 4 D6 PARKSIDE au format PDF.

📄 306 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice PARKSIDE PAT 4 D6 - page 61
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Détails non disponibles
Utilisation Détails non disponibles
Maintenance et réparation Détails non disponibles
Sécurité Détails non disponibles
Informations générales Détails non disponibles

FOIRE AUX QUESTIONS - PAT 4 D6 PARKSIDE

Comment assembler le PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Pour assembler le PARKSIDE PAT 4 D6, suivez les instructions fournies dans le manuel d'utilisation. Assurez-vous de bien vérifier que toutes les pièces sont présentes avant de commencer l'assemblage.
Quelle est la puissance du PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Le PARKSIDE PAT 4 D6 a une puissance de 600 watts, ce qui le rend efficace pour une variété de tâches.
Comment entretenir le PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Pour entretenir votre PARKSIDE PAT 4 D6, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez les pièces mobiles pour s'assurer qu'elles ne sont pas usées. Consultez le manuel pour plus de détails sur l'entretien.
Que faire si le PARKSIDE PAT 4 D6 ne s'allume pas ?
Vérifiez d'abord si l'appareil est correctement branché et si la prise fonctionne. Si l'appareil ne s'allume toujours pas, il peut être nécessaire de vérifier le cordon d'alimentation ou de contacter le service client.
Le PARKSIDE PAT 4 D6 est-il garanti ?
Oui, le PARKSIDE PAT 4 D6 est généralement couvert par une garantie de 3 ans. Conservez votre reçu d'achat pour toute réclamation de garantie.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Les pièces de rechange pour le PARKSIDE PAT 4 D6 peuvent être commandées directement auprès du service client PARKSIDE ou dans les magasins spécialisés en outillage.
Quelle est la capacité du réservoir du PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Le PARKSIDE PAT 4 D6 a une capacité de réservoir de 1,5 litre, ce qui est adapté pour des tâches de nettoyage modérées.
Puis-je utiliser le PARKSIDE PAT 4 D6 à l'extérieur ?
Le PARKSIDE PAT 4 D6 est conçu principalement pour un usage intérieur. Évitez de l'utiliser à l'extérieur ou dans des conditions humides pour garantir sa longévité.
Comment régler la vitesse du PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Le PARKSIDE PAT 4 D6 est équipé d'un variateur de vitesse. Tournez le bouton de réglage pour ajuster la vitesse en fonction de la tâche à accomplir.
Y a-t-il des accessoires inclus avec le PARKSIDE PAT 4 D6 ?
Oui, le PARKSIDE PAT 4 D6 est généralement livré avec plusieurs accessoires, y compris des embouts et des filtres. Consultez l'emballage pour la liste complète.

Questions des utilisateurs sur PAT 4 D6 PARKSIDE

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PAT 4 D6 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PAT 4 D6 de la marque PARKSIDE.

MODE D'EMPLOI PAT 4 D6 PARKSIDE

Traduction des instructions d'origine

PL

4V AKUMULATOROWY ZSZYWACZ

FR/BE Traduction des instructions d'origine Page 60

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE

Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privélégier la réparation ou le don de votre appareil

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Prévisions: la réparation ou le don de votre appareil

Légende des pictogrammes utilisés ......Page 61

Introduction ...... Page 62

Utilisation conforme......Page 62

Descriptif des pièces....Page 63

Contenu de la livraison Page 63

Caractéristiques techniques....Page 63

Avertissements de sécurité généraux pour l'outil....Page 67

Indications de sécurité pour les agrafeuses......Page 72

Consignes de sécurité pour les appareils de charge .....Page 73

Avant la mise en service....Page 75

Démarrer le processus de charge ......Page 75

Terminer le processus de charge ......Page 76

Mise en service Page 76

Remplir le chargeur d'agrafes ......Page 76

Remplir le chargeur de clous......Page 77

Fonctions ......Page 78

Nettoyage et entretien......Page 81

Mise au rebut ......Page 81

Garantie Page 83

Faire valoir sa garantie......Page 87

Service après-vente......Page 88

Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89

Légende des pictogrammes utilisés
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 1Veuillez lire le mode d'emploi.
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 2Veuillez lire le mode d'emploi. Retrouvez plus d'informations dans le mode d'emploi.
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 3
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 4À n’utiliser que dans des espaces intérieurs secs.
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 5Protégez le produit de l'eau.
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 6Courant continu/Tension continue
PARKSIDE PAT 4 D6 - Traduction de la déclaration de conformité d'origine....Page 89 - 7La marque CE indique la conformité aux directives européennes applicables à ce produit.
Consignes de sécuritéInstructions de manipulation

4V Agrafeuse sans fil

- Introduction

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Introduction - 1

Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouveau produit. Vous avez opté pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie intégrante de ce produit. Il contient des indications importantes pour la sécurité, l'utilisation et la mise au rebut. Veuillez lire consciencieusement toutes les indications d'utilisation et de sécurité du produit. Ce produit doit uniquement être utilisé conformément aux instructions et dans les domaines d'application spécifiés. Lors d'une cession à tiers, veuillez également remettre tous les documents.

Utilisationconforme

Le produit est conçu pour agrafer le carton, les feuilles de papier, le cuir, les matériaux isolants, le tissu et autres matériaux similaires sur du bois mou (bois naturel), des plaques de contreplaqué et des panneaux de fibres d'épaisseur moyenne. Il est uniquement conçu pour un usage domestique privé. Toute autre utilisation ou modification du produit est considérée comme non conforme et peut être source de graves dangers. Le fabricant décline toute responsabilité pour les dommages résultant d'une utilisation non conforme. Non conçu pour une utilisation commerciale. Le produit n'est pas conçu pour fixer des câbles électriques.

• Descriptif des pièces

1 Déclencheur
2 Prise de charge USB type C
3 Coulisseau du chargeur
3a Touche de déverrouillage
4 Chargeur
5 Indicateur de niveau de remplissage

6 Contact de sécurité
7 Appareil de charge*
7a Câble USB
7b Port USB
8 Interrupteur Marche/Arrêt
9 Indicateur de l'état de charge/de l'état de la batterie

*Le chargeur n'est pas fourni.

- Contenu de la livraison

1 agrafeuse sans fil

1 câble USB

1000 agrafes 6mm

1000 agrafes 8mm

500 clous 10mm

1 mode d'emploi

Caractéristiquestechniques

Agrafeuse sans fil : PAT 4 D6

Tension nominale : 4V

Batterie (intégrée) : lithium-ion

Cellules : 1

Puissance : 2,0Ah

Vitesse : max. 30/min

Capacité du chargeur : 100 agrafes ou 50 clous

Agrafes à fil fin :

longueur de l'agrafe

Type 53 / JT21

PARKSIDE PAT 4 D6 - Agrafeuse sans fil : PAT 4 D6 - 1

largeur de l'agrafe :

11,4mm

4–12 mm

Clous : largeur de

type 47 /

18-Gauge

PARKSIDE PAT 4 D6 - Agrafeuse sans fil : PAT 4 D6 - 2

6-10 mm

1/4-3/8 in

1,2mm

longueur de clou :

6–10mm

Pour recharger le produit, utilisez uniquement l'appareil de charge* suivant

Nom ou marque du fabricant, numéro du registre du commerce et adresseOWIM GmbH & Co. KG HRA 721742 Stiftsbergstraße 1 74167 Neckarsulm, ALLEMAGNE
Identificateur du modèleHG04995 (avec fiche VDE), HG04996 (avec fiche BS)
Tension d'entrée 100–240 V~
Fréquence du courant alternatif d'entrée50/60 Hz
Tension de sortie 5,0 V---
Courant de sortie 2,2 A
Puissance de sortie11,0 W
Efficacité moyenne en fonctionnement82,5 %
Efficacité à faible charge (10 %)77,6 %
Puissance absorbée à charge nulle0,061 W
Courant d'entrée 0,3 A
Classe de protectionII/☐
Type de connexionUSB
Durée de charge env. 60 min

*Le chargeur n'est pas fourni. Veuillez vous adresser à notre assistance téléphonique (voir « Service »), afin d'obtenir un chargeur.

Valeurs d'émission sonore :

Valeur de mesure des bruits selon la norme EN 60745. Le niveau de bruit A pondéré typique en cas d'événement isolé, normalisé sur 1 s, est de :

Niveau de pression

acoustique : L _pA = 81,98dB

Incertitude : K _pA = 3 dB

Niveau de puissance

acoustique : L WA = 92,98 dB

Porter une protection auditive !

Valeur de vibration totale déterminée selon la norme EN 60745 :

Valeur d'émission d'oscillations a_h = 2,537 m/s^2

Incertitude K = 1,5 m/s ^4

Remarque : Le niveau de vibration indiqué dans ces instructions a été mesurée conformément à une procédure de mesure normalisée, et peut être utilisé pour comparer les dispositifs. La valeur d'émission vibratoire indiquée peut également être utilisée pour évaluer l'exposition.

AVERTISSEMENT!

Le niveau de vibrations varie en fonction de l'usage de l'outil électrique et peut, dans certains cas, excéder les valeurs indiquées dans ces instructions. La charge due aux vibrations pourrait être sous-estimée, si l'outil électrique est utilisé régulièrement de cette manière. Essayez de réduire au maximum l'exposition aux vibrations. L'exposition aux vibrations peut être réduite, par exemple, grâce au port de gants lors de l'utilisation de l'outil et en limitant la durée du travail. Ainsi, tous les composants du cycle de fonctionnement sont à prendre en compte (par exemple les périodes durant lesquelles l'outil électrique est éteint, et celles où le produit est certes allumé, mais fonctionne en l'absence de charge).

- Avertissements de sécurité généraux pour l’outil

AVERTISSEMENT!

Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse !

Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.

Le terme «outil» dans les avertissements fait référence à votre outil électrique alimenté par le secteur (avec cordon d'alimentation) ou votre outil fonctionnant sur batterie (sans cordon d'alimentation).

Sécurité de la zone de travail

a) Conserver la zone de travail propre et bien éclairée.

Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.

b) Ne pas faire fonctionner les outils électriques en atmosphère explosive, par exemple en présence de liquides inflammables, de gaz ou de poussières. Les outils électriques produisent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières ou les fumées.

c) Maintenir les enfants et les personnes présentes à l'écart pendant l'utilisation de l'outil. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.

Sécurité électrique

a) La fiche de branchement secteur de l'appareil doit s'enficher aisément dans la prise de courant. La fiche ne doit jamais être modifiée. Ne pas utiliser d'adaptateur avec des appareils reliés à la terre. Une fiche intacte et une prise de courant adéquate permettent de réduire les risques d'électrocution.
b) Eviter tout contact du corps avec des surfaces reliées à la terre telles que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si votre corps est relié à la terre.
c) Ne pas exposer les outils à la pluie ou à des conditions humides. La pénétration d'eau à l'intérieur d'un outil augmentera le risque de choc électrique.
d) Ne pas maltraiter le cordon. Ne jamais utiliser le cordon pour porter, tirer ou débrancher l'outil. Maintenir le cordon à l'écart de la chaleur, du lubrifiant, des arêtes ou des parties en mouvement. Des cordons endommagés ou emmêlés augmentent le risque de choc électrique.
e) Lorsqu'on utilise un outil à l'extérieur, utiliser un prolongateur adapté à l'utilisation extérieure. L'utilisation d'un cordon adapté à l'utilisation extérieure réduit le risque de choc électrique.
f) Si l'usage d'un outil dans un emplacement humide est inévitable, utiliser une alimentation protégée par un dispositif à courant différentiel résiduel (RCD). L'usage d'un RCD réduit le risque de choc électrique.

Sécurité des personnes

a) Rester vigilant, regarder ce que vous êtes en train de faire et faire preuve de bon sens dans votre utilisation de l'outil. Ne pas utiliser un outil lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention en cours d'utilisation d'un outil peut entraîner des blessures graves des personnes.
b) Utiliser un équipement de sécurité. Toujours porter une protection pour les yeux. Les équipements de sécurité tels que les masques contre les poussières, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections acoustiques utilisés pour les conditions appropriées réduiront les blessures de personnes.
c) Eviter tout démarrage intempestif. S'assurer que l'interrupteur est en position arrêt avant de brancher l'outil au secteur et/ou au bloc de batteries, de le ramasser ou de le porter. Porter les outils en ayant le doigt sur l'interrupteur ou brancher des outils dont l'interrupteur est en position marche est source d'accidents.
d) Retirer toute clé de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé laissée fixée sur une partie tournante de l'outil peut donner lieu à des blessures de personnes.
e) Ne pas se précipiter. Garder une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'outil dans des situations inattendues.
f) S'habiller de manière adaptée. Ne pas porter de vêtements amples ou de bijoux. Garder les cheveux, les vêtements et les gants à distance des parties en mouvement. Des vêtements amples, des bijoux ou les

cheveux longs peuvent être pris dans des parties en mouvement.

g) Si des dispositifs sont fournis pour le raccordement d'équipements pour l'extraction et la récupération des poussières, s'assurer qu'ils sont connectés et correctement utilisés. Utiliser des collecteurs de poussière peut réduire les risques dus aux poussières.

Utilisation et entretien de l'outil

a) Ne pas forcer l'outil. Utiliser l'outil adapté à votre application. L'outil adapté réalisera mieux le travail et de manière plus sûre au régime pour lequel il a été construit.
b) Ne pas utiliser l'outil si l'interrupteur ne permet pas de passer de l'état de marche à arrêt et vice versa. Tout outil qui ne peut pas être commandé par l'interrupteur est dangereux et il faut le réparer.
c) Débrancher la fiche de la source d'alimentation en courant et/ou le bloc de batteries de l'outil avant tout réglage, changement d'accessoires ou avant de ran-ger l'outil. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil.
d) Conserver les outils à l'arrêt hors de la portée des enfants et ne pas permettre à des personnes ne connaissant pas l'outil ou les présentes instructions de le faire fonctionner. Les outils sont dangereux entre les mains d'utilisateurs novices.
e) Observer la maintenance de l'outil. Vérifier qu'il n'y a pas de mauvais alignement ou de blocage des parties mobiles, des pièces cassées ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement de

l'outil. En cas de dommages, faire réparer l'outil avant de l'utiliser. De nombreux accidents sont dus à des outils mal entretenus.

f) Garder affûtés et propres les outils permettant de couper. Des outils destinés à couper correctement entretenus avec des pièces coupantes tranchantes sont moins susceptibles de bloquer et sont plus faciles à contrôler.
g) Utiliser l'outil, les accessoires et les lames etc., conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail et du travail à réaliser. L'utilisation de l'outil pour des opérations différentes de celles prévues pourrait donner lieu à des situations dangereuses.

Utilisation et manipulation d'un outil à accu

a) Uniquement recharger les accus dans les chargeurs recommandés par le fabricant. Un chargeur compatible pour certains types d'accus, peut provoquer un incendie s'il est utilisé avec d'autres accus.
b) N'utiliser les outils qu'avec des blocs de batteries spécifiquement désignés. L'utilisation de tout autre bloc de batteries peut créer un risque de blessure et de feu.
c) énir les accus inutilisés à l'abri des agrafes, pièces de monnaie, clés, clous, vis et autres objets en métal susceptibles de court-circuiter les contacts. Un court-circuit entre les contacts des accus peut provoquer des brûlures ou un incendie.
d) L'accu peut couler en cas d'usage incorrect. Éviter tout contact avec ce liquide. Laver à l'eau en cas de contact involontaire. En cas de contact du liquide avec les yeux, il faut en plus consulter un médecin.

Le liquide qui s'écoule des accus peut causer des irritations de la peau ou des brûlures.

Maintenance et entretien

a) Faire entretenir l'outil par un réparateur qualifié utilisant uniquement des pièces de rechange identiques. Cela assurera que la sécurité de l'outil est maintenue.

- Indications de sécurité pour les agrafeuses

  1. Partez toujours du principe que l'outil électrique contient des agrafes. Manipuler l'agrafeuse sans précautions peut conduire au déclenchement inattendu d'agrafes et ainsi vous blesser.
  2. Ne dirigez pas l'outil électrique sur vous-même ou sur d'autres personnes à proximité. En cas de déclenchement inattendu, une agrafe est tirée, ce qui peut vous blesser.
  3. N'actionnez pas l'outil électrique tant qu'il n'est pas pas fermement positionné sur la pièce à travailler. Si l'outil électrique n'est pas en contact avec la pièce à travailler, l'agrafe peut ricocher de l'endroit à fixer.
  4. Déconnectez l'outil électrique du secteur ou de sa batterie, lorsque l'agrafe est coincée dans l'outil électrique. Lorsque l'agrafeuse est branchée, elle peut être actionnée non intentionnellement lors de l'extraction d'une agrafe coincée.
  5. Soyez prudent lorsque vous retirez une agrafe coincée. Le système peut être sous tension et l'agrafe tirée brutalement pendant que vous tentez de l'extraire.

  6. N'utilisez pas cette agrafeuse pour fixer des lignes électriques. Le produit n'est pas conçu pour l'installation de lignes électriques ; il peut endommager l'isolation des câbles électriques et causer une décharge électrique ou un risque d'incendie.

- Consignes de sécurité pour les appareils de charge

  1. Ce produit peut être utilisé par des enfants âgés de 8 ans et plus, ainsi que par des personnes ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience ou de connaissances s'ils sont surveillés ou s'ils ont été informés de l'utilisation sûre du produit et s'ils comprennent les risques liés à son utilisation.

  2. Les enfants ne doivent pas jouer avec le produit.

  3. Le nettoyage et la maintenance domestique du produit ne doivent pas être effectués par un enfant sans surveillance.

  4. Ne chargez pas de pile non rechargeable Le non respect de cette consigne en- traîne une mise en danger.

  5. Lorsque le câble connecteur est endommagé, celui-ci doit être remplacé par le fabricant ou tout spécialiste aux qualifications similaires afin de prévenir toute mise en danger !
  6. Protégez les éléments électrique de l'humidité. Durant le nettoyage ou le fonctionnement du produit, ne jamais le plonger dans de l'eau ou dans d'autres liquides, afin d'éviter une électrocution. Ne tenez jamais le produit sous l'eau courante. Respectez les instructions pour le nettoyage, l'entretien et la réparation du produit.
  7. L'appareil de charge est uniquement prévu pour une utilisation en intérieur.

- Avant la mise en service

Remarque : Veuillez retirer l'ensemble des matériaux composant l'emballage du produit.

Remarque : La batterie est partiellement chargée lors de sa livraison. Chargez la batterie avant la première mise en service, idéalement durant 2–3 heures. Vous pouvez recharger la batterie lithium-ion à tout moment, sans en diminuer la durée de vie. Interrompre le chargement avant la fin n'endommage pas la batterie.

Le produit est équipé d'une protection contre les décharges complètes, ce qui l'empêche de se décharger en dessous de la tension finale de déchargement.

N'appuyez pas en continu sur le déclencheur 1, au risque sinon d'endommager la batterie intégrée.

Placez l'interrupteur Marche/Arrêt 8 en position « 0 » si vous n'utilisez pas le produit durant une période prolongée, ou si vous souhaitez le stocker durant un moment.

Remarque : Lorsque l'indicateur de l'état de charge/de l'état de la batterie 9 s'allume en rouge durant le fonctionnement du produit, le niveau de charge de la batterie est inférieur à 30 %. Chargez la batterie.

• Démarrer le processus de charge (voir Fig. A)

☐ Reliez le câble USB 7a à l'appareil de charge 7 à l'aide du port USB 7b.

Connectez l'autre côté du câble USB 7a au produit, en utilisant la prise de charge USB type C 2.

□ Branchez l'appareil de charge 7 à une source de courant de 100–240 V\~ 50/60 Hz. L'indicateur de l'état de charge 9 indique la progression de la charge.

Indicateur de l'état de charge LED pendant la chargeÉtat de charge
rouge jaune vert
clignote éteint éteint < 30 %
est allumé clignote éteint 30–60 %
est allumé est allumé clignote 60–90 %
est alluméest alluméest allumé>90 %

- Terminer le processus de charge

Débranchez l'appareil de charge 7 de la source de courant.
Débranchez le câble USB7a de la prise de charge USB type C 2 du produit.

Remarque : Le produit ne peut pas être utilisé durant la charge. Il est normal que la poignée du produit chauffe légèrement lors de la charge.

- Mise en service

Remplir le chargeur d'agrafes

  • Avant tout travail sur le produit, positionnez l'interrupteur Marche/Arrêt 8 sur «0».
    Retournez le produit.
    Appuyez sur la touche de déverrouillage 3a (voir Fig. B).

☐ Tirez le coulisseau du chargeur 3 vers l'arrière (voir Fig. B).
Remplir le chargeur 4 d'agrafes (voir Fig. C).
Après avoir rempli le chargeur 4, appuyez sur le coulisseau du chargeur 3, afin de le refermer complètement. Relâchez la touche de déverrouillage 3a. Elle doit s'enclencher avec un clic, afin que le chargeur 4 soit correctement fermé.

Remarque : À travers la fenêtre d'observation de l'indicateur du niveau de remplissage 5, vous pouvez voir si le chargeur contient encore des agrafes 4.

Remplir le chargeur de clous

■ Avant tout travail sur le produit, positionnez l'interrupteur Marche/Arrêt 8 sur «0».

□ Retournez le produit.

□ Appuyez sur la touche de déverrouillage 3a (voir Fig. B).

☐ Tirez le coulisseau du chargeur 3 vers l'arrière (voir Fig. B).

Remplissez le chargeur 4 de clous à l'endroit désigné par sur le coulisseau du chargeur 3 (voir Fig. C).

□ Après avoir rempli le chargeur 4, appuyez sur le coulisseau du chargeur 3 afin de le refermer complètement (voir Fig. C).

☐ Relâchez la touche de déverrouillage 3a. Elle doit s'enclencher avec un clic, afin que le chargeur 4 soit correctement fermé.

Remarque : À travers la fenêtre d'observation de l'indicateur du niveau de remplissage 5, vous pouvez voir si le chargeur 4 contient encore des clous.

- Fonctions

Agrafer et clouer

Allumez le produit avec l'interrupteur Marche/Arrêt 8, en le plaçant sur la position «I».
Pressez le contact de sécurité 6 contre la pièce à usiner.
□ Actionnez le déclencheur 1 tandis que vous maintenez le produit contre la pièce à usiner, afin d'y enfoncer une agrafe/un clou. Veillez à bien presser le produit contre la pièce à usiner.
Éteignez le produit avec l'interrupteur Marche/Arrêt 8, en le plaçant sur la position «0».

Remarque : Maintenez fermement l'outil et pressez-le avec force sur la surface de travail avant d'agrafer/clouer. Une pénétration complète des agrafes/des clous dans le matériau à usiner est ainsi assurée.

L'indicateur de l'état de la batterie 9 indique le niveau de la batterie lors d'une pression du déclencheur 1 et lorsque l'interrupteur marche/arrêt 8 se trouve en position « I ».

Remarque : l'indicateur de l'état de la batterie 9 s'allume encore env. 5 secondes après relâchement de la pression sur le déclencheur 1.

Indicateur de l'état de charge LED en fonctionnementÉtat de la batterie
rouge jaune vert
est allumé est allumé est allumé >70 %
est allumé est allumé éteint 30–70 %
est allumé éteint éteint <30 %

Retirer des agrafes coincées

AVERTISSEMENT ! Ne pas tenir le produit par le déclencheur 1, lorsqu'une agrafe est restée coincée. Celui-ci pourrait alors se déclencher par inadvertance, dès que l'agrafe aura été retirée.

Remarque : Basculez l'interrupteur Marche/Arrêt 8 en position «0», avant d'enlever l'agrafe coincée.

☐ Ouvrez le chargeur 4, et tirez le coulisseau du chargeur 3 vers l'arrière.

Retirez les agrafes coincées du chargeur 4. Remarque : Évitez de déclencher l'agrafeuse lorsqu'elle ne contient aucune agrafe, afin d'éviter de l'user.

Définir la longueur de l'agrafe

Afin de déterminer la longueur d'agrafe adaptée, vous devez observer deux facteurs :

- l'épaisseur du matériau à fixer - la caractéristique (dureté) du matériau, dans lequel l'agrafe/le clou va être planté.

Pour pouvoir planter des agrafes/clous dans du contreplaqué ou des panneaux de fibres de bois, il suffit la plupart du temps d'opter pour des agrafes d'une longueur de 4–6 mm et des clous de 6–8 mm.

Pour pouvoir planter des agrafes/clous dans du bois mou, pin par exemple, il suffit la plupart du temps d'opter pour des agrafes d'une longueur de 8–12 mm et des clous de 10 mm.

PARKSIDE PAT 4 D6 - Définir la longueur de l'agrafe - 1

Comme illustré, le dessus de l'agrafe voire la tête du clou doit être planté de façon à affleurer la surface du matériau à fixer.

PARKSIDE PAT 4 D6 - Définir la longueur de l'agrafe - 2

Lorsque le dessus de l'agrafe/la tête du clou n'est pas plan-té(e) en affleurant bien la surface du matériau à fixer, cela signifie que vous avez utilisé une agrafe trop longue/un clou trop long. Dans ce cas, utilisez ensuite une agrafe/un clou de dimension directement inférieure afin d'obtenir un résultat optimal.

- Nettoyage et entretien

Avant tout travail de nettoyage et de maintenance, éteignez le produit. Positionnez pour ceci l'interrupteur Marche/Arrêt 8 sur « 0 ».
Le produit doit toujours rester propre, sec et sans huile ou graisse.
Utilisez un chiffon sec pour le nettoyage du boîtier.

Ce produit contient une batterie lithium-ion, et les prescriptions légales le reconnaissent donc comme étant un produit dangereux. La batterie peut être transportée par l'utilisateur sur le trafic routier, sans faire l'objet d'autres exigences.

Lorsque la batterie est transportée par un tiers (par ex. une compagnie aérienne, un coursier, une entreprise de transport), des exigences spéciales concernant l'emballage et la dénomination doivent être remplies.

Avant de confier la batterie à un tiers chargé de son transport, un expert en produits dangereux doit être consulté.

Les batteries doivent uniquement être expédiées lorsque leur boîtier est en parfait état. Collez les contacts ouverts, et emballez les batteries, de manière à les immobiliser dans l'emballage. Respectez également les réglementations nationales précises.

- Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables pouvant être mises au rebut dans les déchetteries locales.

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Mise au rebut - 1

Veuillez respecter l'identification des matériaux d'emballage pour le tri sélectif, ils sont identifiés avec des abbréviations (a) et des chiffres (b) ayant la signification suivante : 1–7 : plastiques/20–22 : papiers et cartons/80–98 : matériaux composite.

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Mise au rebut - 2

Votre mairie ou votre municipalité vous renseigneront sur les possibilités de mise au rebut des produits usagés.

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Mise au rebut - 3

Afin de contribuer à la protection de l'environnement, veuillez ne pas jeter votre produit usagé dans les ordures ménagères, mais éliminez-le de manière appropriée. Pour obtenir des renseignements concernant les points de collecte et leurs horaires d'ouverture, vous pouvez contacter votre municipalité.

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Mise au rebut - 4

text_image Rec +

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Mise au rebut - 5

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE

Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Prélégiez la réparation ou le don de votre appareil

Le produit et les matériaux d'emballage sont recyclables et soumis à la responsabilité élargie du fabricant. Mettez-les au rebut séparément, en suivant les symboles d'emballage illustrés, pour un meilleur traitement des déchets.

Les piles/piles rechargeables défectueuses ou usagées doivent être recyclées. Les piles et/ou piles rechargeables et/ou le produit doivent être retournés dans les centres de collecte proposés.

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Mise au rebut - 6

Pollution de l'environnement par la mise au re-but incorrecte des piles/piles rechargeables !

Les piles/piles rechargeables ne doivent pas être mises au rebut avec les ordures ménagères. Elles peuvent contenir des métaux lourds toxiques et doivent être considérées comme des déchets spéciaux. Les symboles chimiques des métaux lourds sont les suivants : Cd = cadmium, Hg = mercure, Pb = plomb. Pour cette raison, veuillez toujours déposer les piles/piles rechargeables usagées dans les conteneurs de recyclage communaux.

Ce produit contient une pile rechargeable ne pouvant pas être remplacée par l'utilisateur. Le démontage ou le remplacement de la pile rechargeable doit uniquement être effectué par le fabricant, son service après-vente ou une personne possédant une qualification similaire, afin de prévenir toute mise en danger. Lors de la mise au rebut, il y a lieu de rappeler que ce produit contient une pile rechargeable.

●Garantie

Article L217-16 du Code de la consommation

Lorsque l'acheteur demande au vendeur, pendant le cours de la garantie commerciale qui lui a été consentie lors de l'acquisition ou de la réparation d'un bien meuble, une remise en état couverte par la garantie, toute période d'immobilisation d'au moins sept jours vient s'ajouter à la durée de la garantie qui restait à courir. Cette période court à compter de la demande d'intervention de l'acheteur ou de la mise à disposition

pour réparation du bien en cause, si cette mise à disposition est postérieure à la demande d'intervention.

Indépendamment de la garantie commerciale souscrite, le vendeur reste tenu des défauts de conformité du bien et des vices rédhibitoires dans les conditions prévues aux articles L217-4 à L217-13 du Code de la consommation et aux articles 1641 à 1648 et 2232 du Code Civil.

Article L217-4 du Code de la consommation

Le vendeur livre un bien conforme au contrat et répond des défauts de conformité existant lors de la délivrance.

Il répond également des défauts de conformité résultant de l'emballage, des instructions de montage ou de l'installation lorsque celle-ci a été mise à sa charge par le contrat ou a été réalisée sous sa responsabilité.

Article L217-5 du Code de la consommation

Le bien est conforme au contrat :

1° S'il est propre à l'usage habituellement attendu d'un bien semblable et, le cas échéant :

- s'il correspond à la description donnée par le vendeur et posséder les qualités que celui-ci a présentées à l'acheteur sous forme d'échantillon ou de modèle ;

- s'il présente les qualités qu'un acheteur peut légitimement attendre eu égard aux déclarations publiques faites par le vendeur, par le producteur ou par son représentant, notamment dans la publicité ou l'étiquetage ;

2° Ou s'il présente les caractéristiques définies d'un commun accord par les parties ou être propre à tout usage spécial recherché par l'acheteur, porté à la connaissance du vendeur et que ce dernier a accepté.

Article L217-12 du Code de la consommation

L'action résultant du défaut de conformité se prescrit par deux ans à compter de la délivrance du bien.

Article 1641 du Code civil

Le vendeur est tenu de la garantie à raison des défauts cachés de la chose vendue qui la rendent impropre à l'usage auquel on la destine, ou qui diminuent tellement cet usage que l'acheteur ne l'aurait pas acquise, ou n'en aurait donné qu'un moindre prix, s'il les avait connus.

Article 1648 1er alinéa du Code civil

L'action résultant des vices rédhibitoires doit être intentée par l'acquéreur dans un délai de deux ans à compter de la découverte du vice.

Les pièces détachées indispensables à l'utilisation du produit sont disponibles pendant la durée de la garantie du produit.

Le produit a été fabriqué selon des critères de qualité stricts, et contrôlé consciencieusement avant sa livraison. En cas de défaut de matériau ou de fabrication, vous avez des droits légaux vis-à-vis du vendeur du produit. Vos droits légaux ne sont en aucun cas limités par notre garantie mentionnée ci-dessous.

La garantie de ce produit est de 3 ans à partir de la date d'achat. La période de garantie commence à la date d'achat. Conservez l'original de la preuve d'achat dans un endroit sûr car ce document est nécessaire pour prouver l'achat.

Tout dommage ou défaut déjà présent au moment de l'achat doit être signalé immédiatement après le déballage du produit.

Si le produit présente un défaut de matériau ou de fabrication dans les 3 ans qui suivent la date d'achat, nous le réparerons ou le remplacerons - à notre choix - gratuitement pour vous. La période de garantie n'est pas prolongée par une demande de garantie acceptée. Cette mesure s'applique également pour les pièces remplacées et réparées.

Cette garantie est annulée si le produit a été endommagé ou utilisé ou entretenu de manière incorrecte.

La garantie couvre les défauts de matériels et de fabrication. Cette garantie ne couvre pas les pièces du produit soumises à une usure normale, et qui sont donc considérées comme des pièces d'usure (par exemple les piles, les piles rechargeables, tuyaux, les cartouches d'encre), ni les dommages aux pièces fragiles, par exemple les interrupteurs ou les pièces en verre.

- Faire valoir sa garantie

Pour garantir la rapidité d'exécution de la procédure de garantie, veuillez respecter les consignes suivantes :

o Pour toute demande, veuillez conserver le ticket de caisse et le numéro d'article (IAN 458716_2401) comme preuve d'achat.
o Le numéro de référence de l'article est indiqué sur la plaque signalétique du produit ou sur une gravure du produit, sur la couverture de votre manuel (en bas à gauche) ou sur un autocollant placé sur la face arrière ou inférieure du produit.
o En cas de dysfonctionnement ou de tout autre défaut de l'appareil, contactez d'abord le service après-vente par téléphone ou par e-mail aux coordonnées indiquées ci-dessous.
o Tout produit considéré comme défectueux peut alors être envoyé sans frais de port supplémentaires au service clientèle indiqué, accompagné de la preuve d'achat (ticket de caisse) et d'une description écrite du défaut et de sa date d'apparition.

O

PARKSIDE PAT 4 D6 - - Faire valoir sa garantie - 1

text_image PDF ONLINE parkside-diy.com

Sur parkside-diy.com, vous pouvez visualiser et télécharger de nombreux autres manuels.

Avec ce QR Code, vous accédez directement au site parkside-diy.com. Sélectionnez votre pays et recherchez le mode d'emploi dans le champ de recherche. En saisissant le numéro d'article (IAN)

458716_2401, vous accédez au mode d'emploi de votre article.

• Service après-vente

PARKSIDE PAT 4 D6 - • Service après-vente - 1

AVERTISSEMENT !

Confiez exclusivement la réparation de votre produit à des techniciens qualifiés qui utiliseront des pièces de rechange d'origine. Cette mesure permet d'assurer le maintien de la sécurité du produit.

PARKSIDE PAT 4 D6 - AVERTISSEMENT ! - 1

Service après-vente France

Tél.:0800904879

E-Mail : owim@lidl.fr

PARKSIDE PAT 4 D6 - Service après-vente France - 1

Service après-vente Belgique

Tél.:080071011

Tél. : 80023970 (Luxembourg)

E-Mail : owim@lidl.be

PARKSIDE PAT 4 D6 - Service après-vente Belgique - 1

- Traduction de la déclaration de conformité d'origine

DÉCLARATION UE DE CONFORMITÉ (n° 458716\_2401)

IAN :

458716_2401

Identification du produit :

"PARKSIDE" Agrafeuse sans fil

Numéro de modèle :

HG10469

L'objet de la déclaration décrit ci-dessus est conforme à la législation d'harmonisation de l'Union applicable:

Directive 2011/65/UE avec toutes les modifications

connexes

Références des normes harmonisées ou références aux autres spécifications techniques par rapport auxquels la conformité est déclarée :

N° / Pièces

L'objet de la déclaration décrite ci-dessus est conforme à la directive 2011/65/UE du Parlement européen et du Conseil du 8 juin 2011 relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements électriques et électroniques :

N° / Pièces

Directive 2011/65/UE

EN IEC 63000:2018

Détenteur de la documentation technique : OWIM GmbH & Co.KG

Signé par et au nom de:

Cette déclaration de conformité est délivrée sous la seule responsabilité du fabricant.

Traduction de la déclaration de conformité d'origine

Neckarsulm 22.01.2024

Lieu

Date

ppa. Stefan Haensel

ppa. Budler ppa. Jens Buchheim

Fondé de pouvoir

Fondé de pouvoir

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil
text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privédigiez la réparation ou le don de votre appareil

Points de collecte sur www.quéfairedemesdechets.fr Prévégiez la réparation ou le don de votre appareil

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil
text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE

Points de collecte sur www.quétairedemesdechets.fr Prélégies la réparation ou le don de votre appareil

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN À DÉPOSER EN DÉCHETERIE OU

Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Préfélogiez la réparation ou le don de votre appareil

text_image FR Cet appareil se recycle À DÉPOSER EN MAGASIN OU À DÉPOSER EN DÉCHETERIE

Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Prélégiez la réparation ou le don de votre appareil

text_image FR Cet appareil se recycle A DÉPOSER EN MAGASIN A DÉPOSER EN DÉCHETERIE Points de collecte sur www.quetairedemesdechets.fr Privélégiez la réparation ou le don de votre appareil
Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : PARKSIDE

Modèle : PAT 4 D6

Catégorie : Agrafeuse