PDT 40 D3 - Agrafeuse PARKSIDE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil PDT 40 D3 PARKSIDE au format PDF.
| Type de produit | Agrafeuse pneumatique |
| Marque | Parkside |
| Modèle | PDT 40 D3 |
| Dimensions (L x H x P) | 241 x 235 x 59 mm |
| Poids | env. 1270 g |
| Alimentation | Air comprimé (pression max 8 bars) |
| Pression de travail recommandée | 4 à 7 bars |
| Capacité du chargeur | 100 agrafes ou clous |
| Types de fixations | Clous : 15, 25, 40, 50 mm ; Agrafes : 16, 25, 40 mm |
| Largeur des agrafes | 5,7 mm |
| Diamètre de flexible recommandé | 9 mm |
| Consommation d'air par fixation | env. 0,09 L |
| Niveau de pression acoustique (LpA) | 114,6 dB(A) |
| Niveau de puissance acoustique (LwA) | 125,6 dB(A) |
| Vibrations (valeur totale) | 15 m/s² (incertitude K = 1,5 m/s²) |
| Dispositif de sécurité | Sécurité anti-déclenchement |
| Lubrification | Huile spéciale pour air comprimé (manuelle ou via lubrificateur) |
| Contenu de la livraison | Agrafeuse, 1000 clous, 1000 agrafes, lunettes de protection, réservoir d'huile, mallette de transport, mode d'emploi |
| Garantie | 3 ans (conditions selon notice) |
| Utilisation prévue | Usage privé, travaux de montage et réparation |
| Nettoyage | Chiffon doux ; ne pas utiliser de solvants |
| Entretien régulier | Vérification des vis, lubrification après environ 5000 fixations |
| Accessoires supplémentaires | Détendeur, flexible ∅ 9 mm (non inclus) |
FOIRE AUX QUESTIONS - PDT 40 D3 PARKSIDE
Questions des utilisateurs sur PDT 40 D3 PARKSIDE
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Agrafeuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice PDT 40 D3 - PARKSIDE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil PDT 40 D3 de la marque PARKSIDE.
MODE D'EMPLOI PDT 40 D3 PARKSIDE
Traduction des instructions d'origine
DE AT CH
DRUCKLUFT-TACKER
Avant de lire le mode d'emploi, ouvrez la page contenant les illustrations et familiarisez-vous ensuite avec toutes les fonctions de l'appareil.
NL BE
FR / BE Traduction des instructions d'origine Page 21
Utilisation conforme à l'usage prévu 22
Équipement 22
Matériel livré 22
Caractéristiques techniques 23
Sécurité de l'agrafeuse 24
Sécurité du travail 24
Consignes de sécurité complémentaires pour l'agrafeuse-cloueuse à air comprimé ..... 2 5
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine 26
Mise en service....26
Raccordement à la source d'air comprimé....26
Remplissage du chargeur 26
Utilisation 27
Retirer les agrafes coincées 28
Entretien et nettoyage 28
Maintenance par l'utilisateur 28
Nettoyage 29
Mise au rebut 29
Garantie de Kompernass Handels GmbH 29
Traduction de la déclaration de conformité originale .... 3 1
AGRAFEUSE PNEUMATIQUE PDT 40 D3
Introduction
Nous vous félicitons pour l'achat de votre nouvel appareil. Vous venez ainsi d'opter pour un produit de grande qualité. Le mode d'emploi fait partie de ce produit. Il contient des remarques importantes concernant la sécurité, l'usage et la mise au rebut. Avant d'utiliser le produit, veuillez vous familiariser avec toutes les consignes d'utilisation et de sécurité. N'utilisez le produit que conformément aux descriptions et pour les domaines d'utilisation prévus. Si vous cédez le produit à un tiers, remettez-lui également tous les documents.
Utilisation conforme à l'usage prévu
Cet appareil est destiné à des travaux de montage et de réparation. Toute utilisation autre ou modification de l'appareil est considérée comme non conforme et s'accompagne de risques d'accident non négligeables. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages causés résultant d'une utilisation non conforme. L'appareil est uniquement conçu pour une utilisation privée. Ne convient pas à un usage commercial.
Explication des symboles :
| Veuillez lire le mode d'emploi avant la mise en service. | |
![]() | Lisez le mode d'emploi d'origine et les consignes de sécurité avant la mise en service. |
![]() | Porter des lunettes de protection ! |
![]() | Porter une protection auditive ! |
![]() | N'utilisez pas l'appareil sur des échafaudages ou des échelles. |
![]() | Sécurité anti-déclenchement ! |
![]() | Attention risque de coupures ! |
Équipement
① Guide d'air de sortie (rotatif)
2 Déclencheur
3 Poignée
4 Nipple fileté 6,35 mm (1/4)
⑤ Levier du chargeur
6 Chargeur
⑦ Témoin de remplissage
8 Vis moletée
9 Sécurité anti-déclenchement
10 Orifice
11 Plaque frontale
12 Levier de serrage rapide plaque frontale
Matériel livré
1 agrafeuse pneumatique PDT 40 D3
1 paquet de clous, 1 000 pièces
1 paquet d'agrafes, 1 000 pièces
1 paire de lunettes de protection
1 réservoir à huile avec huile spéciale pour air comprimé
1 mallette de transport
1 mode d'emploi
Caractéristiques techniques
Dimensions: 241 x 235 x 59 mm
$$ (l \times h \times p) $$
Poids
(sans fixations) : env. 1270 g
Pression admissible
max.: 8,3
Plage de pression
recommandée : 4 bis 7 bars
Consommation
d'air par
Opération de
fixation : env. 0,09 l par opération de fixation
Lubrifiant
recommandé : huile spéciale pour air comprimé
Capacité de
chargement : 100 pièces
Longueur des clous : 15, 25, 40, 50 mm
Longueur des agrafes : 16, 25, 40 mm
Largeur des agrafes : 5,7 mm
Diamètre de flexible
recommandé : ∅ 9 mm
Qualité d'air
comprimé : nettoyé, avec brouillard d'huile et sans condensation
Informations relatives aux bruits et aux vibrations :
Valeurs de mesure du bruit déterminées conf. à EN 12549:1999, EN ISO 4871. Le niveau de pression acoustique exprimé en décibels A de l'appareil est normalement de :
Niveau de pression bars
acoustique : L_pA = 114,6 dB (A)
Imprécision : K_pA = 3 dB (A)
Niveau de puissance
acoustique : L_WA = 125.6 dB (A)
Imprécision : K_WA = 3 dB (A)
Ces valeurs sont des valeurs caractéristiques liées à l'appareil et ne reflètent pas l'émission du bruit sur le lieu d'utilisation. L'émission de bruit sur le lieu d'utilisation dépend par ex. de l'environnement de travail, de la pièce à traiter, de la pose de la pièce, du nombre d'opérations de fixation. En fonction des conditions régnant au poste de travail et de la forme de la pièce à traiter, il peut être nécessaire de prendre des mesures de réduction du bruit individuelles, comme par ex. la pose des pièces à traiter sur des surfaces amortissant le bruit, la prévention des vibrations des pièces en les serrant ou en les couvrant, le réglage de la pression la plus faible nécessaire pour l'opération à réaliser. Dans certains cas particuliers, le port d'une protection auditive individuelle peut être nécessaire.
Porter une protection auditive !
Valeur d'émission des vibrations :
Valeur totale de vibrations déterminées conformément à ISO 8662-11:1999 :
$$ a _ {h, W} = 1 5 \mathrm{m} / \mathrm{s} ^ {2} $$
Imprécision K = 1,5 m/s²
Chocs mécaniques (vibrations)
Pour l'agrafeuse, la valeur caractéristique de vibrations a été déterminée selon la norme ISO 8662-11:1999 - Machines à moteur portatives - Mesure des vibrations mécaniques au niveau de la poignée - Machines à enfoncer les fixations (voir les caractéristiques techniques). La valeur est une valeur caractéristique liée à l'appareil et ne représente pas l'influence sur le système main-bras lors de l'utilisation de l'appareil.
Une influence sur le système main-bras lors de l'utilisation de l'appareil dépend, par exemple, de la force de préhension, de la force de pression, du sens de travail, de l'air comprimé réglé, de la pièce à traiter, de la garniture sur laquelle appuie la pièce.

Sécurité de l'agrafeuse

AVERTISSEMENT!
▶ Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Ne pas suivre les avertissements et instructions peut donner lieu à un choc électrique, un incendie et/ou une blessure sérieuse.
Conserver tous les avertissements et toutes les instructions pour pouvoir s'y reporter ultérieurement.
■ Avant de commencer le travail, vérifiez le bon fonctionnement des dispositifs de sécurité et de déclenchement, ainsi que le serrage de toutes les vis et de tous les écrous.
■ N'effectuez aucune manipulation contraire aux consignes sur l'agrafeuse.
■ Ne démontez ou ne bloquez aucune pièce de l'agrafeuse, comme par ex. une sécurité anti-déclenchement.
■ Ne procédez à aucune "réparation d'urgence" avec des moyens inappropriés.
L'agrafeuse doit être entretenue régulièrement, conformément aux indications du fabricant.
Évitez tout affaiblissement et toute détérioration de l'appareil, par ex. en raison :
-d'un poinçonnage ou d'une gravure,
-de mesures de transformation non autorisées par le fabricant,
-d'un guidage le long des gabarits en métal dur, par ex. en acier,
-d'une chute ou d'un déplacement sur le sol,
-d'une utilisation comme marteau,
-de tout type d'action violente.
■ Fixez toujours les agrafeuses en toute sécurité sur des supports, comme par exemple un plan de travail. Les fixations utilisées doivent toujours être configurées de façon à protéger l'agrafeuse contre les dommages, les torsions ou les déplacements.
Sécurité du travail
N'orientez jamais une agrafeuse opérationnelle vers vous-même ou en direction d'autres personnes.
■ Lors du travail, tenez l'agrafeuse de sorte que la tête et le corps ne puissent pas être blessés en cas d'un éventuel recul consécutif à une panne d'alimentation ou en présence de points durs sur la pièce traitée.
■ Ne déclenchez jamais l'agrafeuse dans le vide. Vous éviterez ainsi tout danger lié à des éléments de fixation volants et à une surcharge de l'appareil.
Pour le transport, l'agrafeuse doit être débranchée du réseau d'air comprimé, en particulier si vous utilisez des échelles ou si votre posture est inhabituelle.
■ Sur le lieu de travail, tenez l'agrafeuse uniquement par la poignée et avec le déclencheur non actionné.
Tenez compte des conditions du poste de travail. Les éléments de fixation peuvent éventuellement passer au travers de minces pièces ou glisser lors de travaux sur des angles ou des bords, et ainsi mettre des personnes en danger.
Pour votre protection individuelle, utilisez des équipements de protection corporelle adaptés, comme par ex. une protection auditive ou oculaire. Le port d'un équipement de protection individuelle, comme un masque anti-poussière, des chaussures de sécurité anti-dérapantes, un casque de protection ou une protection auditive, adapté au modèle et à l'utilisation de l'agrafeuse, réduit le risque de blessures.
Consignes de sécurité complémentaires pour l'agrafeuse-cloueuse à air comprimé

AVERTISSEMENT ! RISQUE DE BLESSURES !
▶ Ne dépassez jamais la pression de travail maximale admissible (8 bars).
Pour régler la pression de travail, utilisez un détendeur.
▶ Comme source d'énergie, n'utilisez jamais d'oxygène ou d'autres gaz combustibles.
■ Conservez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones en désordre ou sombres sont propices aux accidents.
■ Tenez les enfants et les autres personnes à l'écart pendant l'utilisation de l'agrafeuse. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle de l'outil.
Restez vigilant, regardez ce que vous êtes en train de faire et faites preuve de bon sens dans votre utilisation de l'agrafeuse.
N'utilisez pas l'agrafeuse lorsque vous êtes fatigué ou sous l'emprise de drogues, d'alcool ou de médicaments.
Un moment d'inattention en cours d'utilisation de l'agrafeuse peut entraîner des blessures graves.
■ Ne pas se précipiter. Gardez une position et un équilibre adaptés à tout moment. Cela permet un meilleur contrôle de l'agrafeuse dans des situations inattendues.
■ Avant les travaux de maintenance et de réparation, ainsi qu'avant un transport, déconnectez l'appareil de la source d'air comprimé.
RISQUE DE BLESSURES!
N'utilisez pas l'appareil sur des échafaudages ou des échelles.
N'utilisez jamais d'hydrogène, d'oxygène, de dioxyde de carbone ou d'autre gaz en bouteille comme source d'énergie de cet outil, ceci pouvant entraîner une explosion et ainsi des blessures graves.
RISQUE DE BLESSURES!
Ne mettez pas l'appareil en service lorsque la sécurité anti-déclenchement ⑨ est défectueuse ou a été retirée. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser.
Au moment de détacher le raccord du flexible, tenez fermement le flexible en main pour éviter des blessures provoquées par un recul brutal du flexible.
Pour le raccord d'air comprimé, utilisez impérativement un nipple fileté 1/4 et un raccord rapide.
■ Ne placez jamais les mains à proximité de l'orifice 10 lorsque l'appareil est opérationnel. Dans le cas contraire, vous risquez de vous blesser.
■ Vérifiez l'absence de détériorations.
Contrôlez l'appareil avant la mise en service afin de détecter d'éventuelles détériorations. Si l'appareil présente des défauts, il ne doit en aucun cas être mis en service.
N'utilisez pas d'objets pointus. N'introduisez jamais d'objets pointus et/ou métalliques à l'intérieur de l'appareil.
L'agrafeuse à air comprimé doit uniquement être branchée à des circuits, dont on saura avec certitude que le dépassement de la pression maximale autorisée est stoppé à plus de 10 %. Par exemple, à l'aide d'un réducteur de pression (détendeur) incorporé dans la conduite d'air comprimé avec soupape limitatrice de pression intégrée ou montée en aval.
■ Lors de l'utilisation de l'agrafeuse à air comprimé, veillez à ce que la pression maximale ne soit pas dépassée.
Utilisez l'agrafeuse à air comprimé uniquement à la pression requise pour les opérations concernées afin d'éviter des niveaux sonores inutilement élevés, une usure accrue et les dysfonctionnements qui en découlent.

AVERTISSEMENT ! RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION !
▶ N'utilisez jamais l'agrafeuse à air comprimé avec de l'oxygène ou des gaz inflammables sous pression.
Accessoires/équipements supplémentaires d'origine
Utilisez uniquement les accessoires et les équipements supplémentaires indiqués dans le mode d'emploi. L'utilisation d'éléments de fixation autres que ceux recommandés dans le mode d'emploi ou bien d'autres accessoires vous expose à un risque de blessures.
■ Faites entretenir l'appareil à air comprimé uniquement par un réparateur qualifié utilisant seulement des pièces de rechange d'origine. Cela assurera le maintien de la sécurité de l'appareil à air comprimé.
Mise en service
REMARQUE
▶ Mettez les lunettes de protection fournies avant chaque mise en service. Retirez le film de protection sur les lunettes avant la première utilisation.
Raccordement à la source d'air comprimé
REMARQUE
- Afin d'obtenir la pleine puissance de votre outil à air comprimé, veuillez toujours utiliser des flexibles à air comprimé d'un diamètre intérieur de 9 mm minimum. Un diamètre inférieur risque de limiter considérablement la puissance. - L'appareil doit uniquement être utilisé avec de l'air comprimé nettoyé avec brouillard d'huile et ne doit pas dépasser la pression de travail maximale de 8 bars. Pour réguler la pression de travail, il faut équiper le compresseur d'un détendeur.
ATTENTION!
▶ La conduite d'air comprimé ne doit pas contenir d'eau condensée.
Pour que cet outil demeure longtemps opérationnel, il doit être entretenu avec suffisamment d'huile pneumatique. Voici la marche à suivre :
- Utilisez de l'air comprimé huilé en intégrant un lubrificateur à embruns d'huile.
-Sans lubrificateur à embruns d'huile : Huilez manuellement tous les jours via le nipple fileté 4. Env. 1-2 gouttes d'huile pneumatique pour 15 minutes de service en utilisation continue.
Lorsque l'outil n'a pas été utilisé pendant plusieurs jours, ajoutez environ 5 gouttes d'huile pneumatique manuellement dans le nipple fileté 4
♦ Raccordez l'appareil à une source d'air comprimé appropriée.
1.) Poussez pour cela le raccord rapide terminant le flexible à air comprimé (non livré d'origine) sur le nipple fileté ¼ de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique. Le verrouillage a lieu automatiquement.
2.) Reliez l'autre extrémité du flexible à air comprimé avec le détendeur (à filtre) situé contre le compresseur.
Remplissage du chargeur
Appuyez sur le levier du chargeu ^5 et reculez le cache du chargeur jusqu'en butée.
Placez le matériel de fixation approprié (clous, voir fig. B ou agrafes, voir fig. C) dans le chargeur 6. Les agrafes doivent être mises en place sur la barre du chargeur 6
◆ Repoussez le cache du chargeur jusqu'à ce qu'il s'enclenche.
Utilisation
Remplissez le chargeu de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique comme décrit au chapitre "Remplissage du chargeur".
♦ À l'aide du détendeur (non livré d'origine), réglez la pression de travail appropriée.
REMARQUE
Veillez à ne pas dépasser la pression de travail maximale de 8 bars sur l'appareil. Une pression de travail accrue n'apporte aucun gain de puissance et ne fait qu'accroître la consommation d'air comprimé tout en accélérant l'usure de l'appareil.
♦ Mettez le compresseur en marche.
Laissez le compresseur fonctionner jusqu'à ce que la pression maximale soit atteinte dans le réservoir et que l'appareil s'éteigne.
♦ Placez l'appareil sur la pièce et appuyez sur le déclencheur 2.
REMARQUE

L'agrafeuse-cloueuse pneumatique est équipée d'une sécurité anti-déclenchement 9.
L'élément de fixation ne sort de l'appareil que si l'orifice 16e de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique est appuyé contre la pièce à traiter et si le déclencheur 27st actionné.
■ Vérifiez si l'élément de fixation s'enfonce conformément aux exigences.
- Si l'élément de fixation n'est suffisamment enfoncé, augmentez la pression d'air par paliers de 0,5 bar. - Si l'élément de fixation est enfoncé trop profondément, réduisez la pression d'air par paliers de 0,5 bar.
■ Vous pouvez également accélérer le travail en maintenant le déclencheur ② appuyé.
- Positionnez l'agrafeuse-cloueuse pneumatique sur la pièce à traiter.
- Appuyez l'appareil sur la pièce à traiter jusqu'à ce que l'orifice 10 touche cette dernière. L'élément de fixation sort de l'appareil.
Tant que vous maintenez le déclencheu 2 enfoncé, un élément de fixation est éjecté par l'appareil à chaque contact de l'orifice 1 avec la pièce traitée. - Vous pouvez sinon aussi appuyer l'orifice de l'appareil de manière prolongée contre la pièce traitée.
♦ À chaque actionnement du déclencheu ^2 , un élément de fixation est éjecté par l'appareil.
REMARQUE
■ Un réglage fin est en outre possible à l'aide de la vis moletée 8.
♦ Tournez la vis moleté 8 vers le bas afin d'enfoncer l'élément de fixation plus profondément dans la pièce traitée.
♦ Tournez la vis moleté 8 vers le haut afin d'enfoncer l'élément de fixation moins profondément dans la pièce traitée.
♦ Tournez le guide d'air de sortie 1 afin que l'air sorte dans la direction souhaitée.
♦ Débranchez l'appareil du compresseur une fois le travail terminé.
Retirer les agrafes coincées
Si une agrafe / un clou reste coincé dans le chargeur, débranchez immédiatement l'alimentation en air comprimé.
- Ouvrez le chargeu ^6 comme décrit au chapitre "Remplissage du chargeur".
- Ouvrez la plaque frontale 1 en tirant le levier de serrage rapide 1 en direction de la sécurité anti-déclenchement 9
♦ Retirez tout élément de fixation coincé.
♦ Fermez la plaque frontale en tirant le levier de serrage rapide de la plaque frontale in direction du guide d'air de sortie 1
♦ Fermez le chargeu ^6 de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique, comme décrit au chapitre "Remplissage du chargeur".
Entretien et nettoyage

TISSEMENT ! RISQUE DE
BLESSURES ! Avant les travaux de maintenance, débranchez l'appareil du réseau d'air comprimé.

AVERTISSEMENT !
Faites réparer vos appareils par le service après-vente ou un spécialiste et uniquement avec des pièces détachées d'origine. Cela assure le maintien de la sécurité de l'appareil.

ATTENTION!
Seul du personnel spécialisé doit effectuer les travaux de maintenance ou de réparation plus complexes que ceux décrits dans ce chapitre.
Assurez la sécurité de l'outil à air comprimé grâce à une maintenance régulière.
♦ Vérifier que les raccords vissés soient bien serrés, resserrer si nécessaire.
Il est recommandé d'intercaler un détendeur avec purgeur et un huileur en amont de l'outil à air comprimé.
En cas de perte d'huile ou d'air importante, vérifier l'outil à air comprimé et le faire réparer si nécessaire.
Maintenance par l'utilisateur
Lubrifier avec un lubrificateur à embruns d'huile :
REMARQUE
Un lubrificateur à embruns d'huile lubrifie l'agrafeuse-cloueuse pneumatique de façon continue et optimale en tant qu'étape de préparation en aval du détendeur. Un lubrificateur à embruns d'huile libère de l'huile en fines gouttelettes dans l'air en circulation et garantit ainsi une lubrification régulière.
Installez le lubrificateur à embruns d'huile en aval du détendeur (à filtre). Pour cela, insérez le nipple du lubrificateur à embruns d'huile dans le raccord rapide du détendeur (à filtre).
♦ Raccordez ensuite l'appareil pneumatique au raccord rapide prévu à cet effet.
Lubrification manuelle
REMARQUE
Si vous ne disposez pas d'un lubrificateur à embruns d'huile, procédez à une lubrification après l'utilisation d'environ 5000 éléments de fixation.
♦ Versez 1-2 gouttes d'huile spéciale air comprimé dans le nipple fileté 4 de l'agrafeuse-cloueuse pneumatique.
- Appuyez ensuite plusieurs fois sur le déclencheur ②.
ATTENTION!
N'utilisez en aucun cas trop d'huile, sans quoi elle sortirait de l'orifice 10 avec l'élément de fixation et pourrait endommager la pièce traitée.
Nettoyage
N'utilisez pas d'objets pointus pour nettoyer l'appareil. Aucun liquide ne doit pénétrer à l'intérieur de l'appareil. Il risque sinon d'être endommagé.
■ Nettoyez régulièrement l'outil, de préférence directement une fois le travail terminé.
Nettoyez le corps avec un chiffon doux, n'utilisez en aucun cas de l'essence, du dissolvant ou des produits nettoyants qui agressent le plastique.
■ Après chaque utilisation, rangez l'agrafeuse-cloueuse pneumatique dans la mallette de transport fournie afin de la protéger des salissures.
Mise au rebut

L'emballage se compose de matières recyclables. Il peut être éliminé dans les conteneurs de recyclage locaux.
Ne jetez pas l'appareil avec les ordures ménagères !
Renseignez-vous auprès de votre mairie ou des services de votre commune pour connaître les possibilités de mise au rebut de votre appareil usagé.
Garantie de
Cet appareil est garanti 3 ans à partir de la date d'achat. Si ce produit venait à présenter des vices, vous disposez de droits légaux face au vendeur de ce produit. Vos droits légaux ne sont pas restreints par notre garantie présentée ci-dessous.
Conditions de garantie
La période de garantie débute à la date de l'achat. Veuillez bien conserver le ticket de caisse d'origine. Ce document servira de preuve d'achat.
Si dans un délai de trois ans suivant la date d'achat de ce produit, un vice de matériel ou de fabrication venait à apparaître, le produit sera réparé ou remplacé gratuitement par nos soins, selon notre choix. Cette prestation de garantie nécessite dans un délai de trois ans la présentation de l'appareil défectueux et du justificatif d'achat (ticket de caisse) ainsi que la description brève du vice et du moment de son apparition.
Si le vice est couvert par notre garantie, vous recevrez le produit réparé ou un nouveau produit en retour. Aucune nouvelle période de garantie ne débute avec la réparation ou l'échange du produit.
Période de garantie et réclamation légale pour vices cachés
L'exercice de la garantie ne prolonge pas la période de garantie. Cette disposition s'applique également aux pièces remplacées ou réparées. Les dommages et vices éventuellement déjà présents à l'achat doivent être signalés immédiatement après le déballage. Toute réparation survenant après la période sous garantie fera l'objet d'une facturation.
Étendue de la garantie
L'appareil a été fabriqué avec soin conformément à des directives de qualité strictes et consciencieusement contrôlé avant sa livraison.
La prestation de garantie est valable pour des vices de matériel et de fabrication. Cette garantie ne s'étend pas aux pièces du produit qui sont exposées à une usure normale et peuvent de ce fait être considérées comme pièces d'usure, ni aux détériorations de pièces fragiles, par ex. connecteur, accu, moules ou pièces en verre.
Cette garantie devient caduque si le produit est détérioré, utilisé ou entretenu de manière non conforme. Toutes les instructions listées dans le manuel d'utilisation doivent être exactement respectées pour une utilisation conforme du produit. Des buts d'utilisation et actions qui sont déconseillés dans le manuel d'utilisation, ou dont vous êtes avertis doivent également être évités.
Le produit est uniquement destiné à un usage privé et ne convient pas à un usage professionnel. La garantie est annulée en cas d'entretien incorrect et inapproprié, d'usage de la force et en cas d'intervention non réalisée par notre centre de service après-vente agréé.
Procédure en cas de garantie
Afin de garantir un traitement rapide de votre demande, veuillez suivre les indications suivantes :
■ Veuillez avoir à portée de main pour toutes questions le ticket de caisse et la référence article (par ex. IAN 12345) en tant que justificatif de votre achat.
■ Vous trouverez la référence sur la plaque signalétique, une gravure, sur la page de garde de votre manuel d'utilisation (en bas à gauche) ou sous forme d'autocollant au dos ou sur le dessous.
Si des erreurs de fonctionnement ou d'autres vices venaient à apparaître, veuillez d'abord contacter le département service clientèle cité ci-dessous par téléphone ou par e-mail.
■ Vous pouvez ensuite retourner un produit enregistré comme étant défectueux en joignant le ticket de caisse et en indiquant en quoi consiste le vice et quand il est survenu, sans devoir l'affranchir à l'adresse de service après-vente communiquée.

Sur www.lidl-service.com, vous pouvez télécharger ce manuel ainsi que beaucoup d'autres, des vidéos produit et logiciels.
Service après-vente
FR Service France
Tel.: 0800 919270
E-Mail: kompernass@lidl.fr
BE Service Belgique
Veuillez tenir compte du fait que l'adresse suivante n'est pas une adresse de service après-vente.
Veuillez d'abord contacter le service mentionné.
Traduction de la déclaration de conformité originale
Nous soussignés, KOMPERNASS HANDELS GMBH, responsable du document : M. Semi Uguzlu, BURGSTR. 21, DE - 44867 BOCHUM, ALLEMAGNE, déclarons par la présente que ce produit est en conformité avec les normes, documents normatifs et directives CE suivants :
Normes harmonisées appliquées :
EN 792-13:2000+A1
Désignation du modèle de la machine :
Agrafeuse pneumatique PDT 40 D3
Année de fabrication : 05 - 2017
Numéro de série : IAN 285202
Bochum, le 17/05/2017

CE
Semi Uguzlu
- Responsable qualité -
Sous réserve de modifications techniques à des fins de perfectionnement.





