SS-5671 - Machine à café Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-5671 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de machine | Machine à café |
| Capacité du réservoir | 1,5 litre |
| Puissance | 900 Watts |
| Fonctionnalités | Fonction d'arrêt automatique, indicateur de niveau d'eau |
| Type de café | Café moulu |
| Dimensions | 30 x 20 x 25 cm |
| Poids | 1,5 kg |
| Matériau principal | Plastique |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir et du filtre |
| Consignes de sécurité | Ne pas immerger dans l'eau, utiliser sur une surface stable |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-5671 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-5671 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-5671 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-5671 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-5671 Sogo
- Lisez toujours attentivement le manuel d’instructions avant de l’utiliser.
- Ce manuel peut être téléchargé à partir de notre page web www.sogo.es.
- Conservez ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
2. Consignes de sécurité pour l’utilisateur
GENERAL PRECAUTIONS Précautions générales lors de l’utilisation de matériel électrique
- N’utilisez pas l’appareil à d’autres ns que celles décrites dans ce manuel.
- Ne pas utiliser ou stocker l’appareil à l’extérieur.
- Placez toujours l’appareil sur une surface plane et régulière.
- Ce produit est destiné à un usage intérieur, non industriel, non commercial et uniquement domestique. Ne l’utilisez pas à l’extérieur ou à d’autres ns. Une mauvaise utilisation ou une manipulation incorrecte peut entraîner des problèmes dans l’appareil et causer des blessures à l’utilisateur.
- L’appareil ne doit être utilisé qu’aux ns prévues. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages résultant d’une utilisation inappropriée ou d’une mauvaise manipulation.
- Avant de brancher l’appareil, vériez que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau.
- Débranchez toujours la che de la prise de courant lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Ne laissez pas l’appareil sans surveillance lorsqu’il est allumé.
- Une surveillance étroite est nécessaire lorsqu’un appareil est utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
- Avant de nettoyer ou de ranger votre appareil, débranchez-le toujours de l’alimentation électrique et laissez-le refroidir.
- L’appareil n’est pas complètement déconnecté de la source d’alimentation, même après avoir été éteint. Pour le déconnecter complètement, débranchez-le de la prise secteur.
- Les appareils ne sont pas destinés à être utilisés au moyen d’une minuterie externe ou d’un système de commande à distance séparé.
- Cet appareil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que : - Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnements de travail ; - Les maisons de ferme et les clients dans les hôtels, les motels et d’autres environnements de type résidentiel ; - Environnements de type chambres d’hôtes ; - Restauration et autres applications similaires non destinées à la21 FRANÇAIS vente au détail.
- Éviter les éclaboussures sur le connecteur Restrictions d’utilisation pour éviter les blessures
- Ne pas placer ou faire fonctionner cet appareil à proximité de sources d’eau.
- Ne placez pas et ne faites pas fonctionner l’appareil et son cordon d’alimentation sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, plaques de cuisson) ou de ammes nues.
- Ne laissez pas le cordon d’alimentation pendre des bords tranchants et tenez-le éloigné des objets chauds et des ammes. N’enroulez pas le cordon autour de l’appareil et ne le pliez pas.
- Ne pas immerger le boîtier, qui contient les composants électriques et les éléments chauffants, dans l’eau, ni le rincer sous le robinet.
- N’utilisez jamais d’accessoires non recommandés par le fabricant.
- L’utilisation d’accessoires non recommandés ou vendus par le fabricant de l’appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- Lorsque vous souhaitez retirer la che du contact mural, veuillez le faire au niveau de la che elle-même et non en tirant sur le câble ou l’appareil lui-même.
- Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont sèches avant de brancher ou de débrancher l’appareil.
- Ne pas utiliser l’appareil avec des mains mouillées, sur des sols humides ou lorsque l’atmosphère est humide, il y a un risque d’électrocution.
- Lors de l’utilisation de l’appareil, veillez à ce que le cordon d’alimentation ne soit pas coincé ou écrasé.
- Ne laissez pas l’unité motrice, le cordon ou la che se mouiller an d’éviter tout risque d’électrocution.
- Soyez prudent lorsque vous manipulez des appareils électriques, car la surface de l’élément chauffant est sujette à une chaleur résiduelle après utilisation. Toute mauvaise utilisation peut entraîner des blessures potentielles pour l’utilisateur et endommager l’appareil.
- Ne touchez pas la surface extérieure de l’appareil car elle peut devenir très chaude pendant le fonctionnement. Utilisez plutôt la poignée ou les gants.
- Ne jamais immerger l’appareil ou la che dans l’eau ou tout autre liquide. En cas de chute de l’appareil dans l’eau, le débrancher immédiatement et le faire réparer par un agent de service agréé avant de le réutiliser.
- N’utilisez pas l’appareil s’il est tombé par terre, s’il présente des signes visibles de dommages ou s’il y a une fuite.
- N’utilisez pas l’appareil si le câble ou la che est endommagé.22 FRANÇAIS Si le cordon est endommagé, il ne doit être remplacé que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualication similaire an d’éviter tout danger.
- En cas de dysfonctionnement de l’appareil, ou s’il a été endommagé de quelque manière que ce soit, retournez l’appareil au centre de service agréé le plus proche pour qu’il soit examiné, réparé ou ajusté. Restrictions d’utilisation en présence d’enfants et de personnes âgées
- L’appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites, ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à moins qu’elles n’aient été supervisées ou instruites.
- Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacités physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d’expérience et de connaissances, à condition qu’elles aient été supervisées ou qu’elles aient reçu des instructions concernant l’utilisation de l’appareil en toute sécurité et qu’elles comprennent les risques encourus.
- Les enfants doivent être surveillés an de s’assurer qu’ils ne jouent pas avec l’appareil.
- Le nettoyage et l’entretien par l’utilisateur ne doivent pas être effectués par des enfants, sauf s’ils ont plus de 8 ans et sont supervisés.
- Tenir l’appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.
- Ne laissez pas les enfants utiliser l’appareil sans surveillance. Restrictions d’utilisation lors de l’utilisation de l’appareil
- • L’appareil est équipé d’une che avec mise à la terre. Veuillez vous assurer que la prise murale de votre maison est bien reliée à la terre.
- Veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur.
- AVERTISSEMENT : Risque de blessure en cas de mauvaise utilisation.
- AVERTISSEMENT : risque élevé de brûlure ! Ne pas toucher les parties chaudes de la cafetière.
- La cafetière ne doit pas être placée dans un meuble fermé.
- Ne touchez pas et ne déplacez pas la cafetière lorsqu’elle est en cours d’utilisation.
- Débranchez toujours la che de la prise en cas de dysfonctionnement, avant le remplissage ou après l’utilisation, ou23 FRANÇAIS avant le nettoyage.
- Veillez à ne pas vous brûler avec la vapeur qui s’évapore du ltre.
- N’utilisez jamais votre cafetière sans eau. N’utilisez que de l’eau fraîche et froide pour préparer le café.
- Ne remplissez jamais le réservoir d’eau au-delà du niveau Max. Max. N’utilisez pas votre cafetière en cas de débordement.
- Ne mettez jamais la cafetière dans un four (y compris un four à micro-ondes) pour réchauffer le café.
- N’oubliez pas que la température du café préparé est élevée, manipulez la cruche avec précaution pour éviter de vous ébouillanter.
- Mettez toujours une commande sur “off” avant de débrancher la prise.
- Veillez à ce que la température ambiante soit supérieure à 0°C, sinon l’appareil ne fonctionnera pas correctement.
- Il faut toujours détartrer l’appareil régulièrement an de garantir des performances optimales et d’éviter les dysfonctionnements. (au moins deux fois par an).
- Veillez à laisser refroidir l’appareil avant de le nettoyer ou de le ranger.
- L’appareil peut dégager un peu de fumée et d’odeur lors de la première utilisation, mais cela disparaît après quelques utilisations.
- Ne pas utiliser cette cafetière en continu, mais en faisant des pauses pour la laisser refroidir.
- Il est absolument nécessaire de maintenir cet appareil propre en permanence, car il est en contact direct avec les aliments.
- Assurez-vous que l’appareil est débranché avant d’insérer, de retirer ou de nettoyer ses accessoires. Il est absolument nécessaire de retirer les accessoires avant de les nettoyer.
- Dérouler le cordon pour éviter la surchauffe de l’appareil.
- AVERTISSEMENT : Ne jamais toucher les parties chaudes de l’appareil (attention, la plaque chauffante et l’appareil sont également des parties chaudes !) Ne manipulez la cafetière que par sa poignée.
- Pour éviter une surcharge du circuit lors de l’utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit de forte puissance sur le même circuit électrique.
- Un cordon d’alimentation court est fourni avec ce produit. Il n’est pas recommandé d’utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée : - Les caractéristiques électriques marquées du cordon doivent être au moins aussi élevées que celles du produit. - Disposez la rallonge de manière à ce qu’elle ne pende pas dans un endroit où l’on pourrait trébucher ou tirer dessus par inadvertance.
- Veillez à ne pas renverser de liquide sur le connecteur.24 FRANÇAIS
- AVERTISSEMENT : Ne pas toucher les surfaces chaudes.
- AVERTISSEMENT : Cet appareil doit être utilisé avec précaution car il contient une fonction de chauffage. La surface de cet appareil est également différente des autres surfaces fonctionnelles qui peuvent produire des températures élevées. Les températures étant perçues différemment selon les personnes. L’appareil ne doit être touché sur les poignées et les surfaces de préhension prévues à cet effet qu’à l’aide d’une protection thermique telle que des gants ou des vêtements similaires. Sinon, laissez-le refroidir sufsamment longtemps avant de toucher les surfaces chaudes.
- Ne déplacez pas l’ensemble de l’appareil lorsque celui-ci est en marche ou lorsque la carafe thermique contient des liquides chauds.
- Un échaudage peut se produire si le panier-ltre est ouvert pendant le cycle de préparation du café.
- Utilisez toujours de l’eau froide ltrée ou en bouteille pour obtenir les meilleurs résultats. L’eau chaude ou d’autres liquides peuvent endommager la cafetière.
- Des brûlures peuvent se produire si le couvercle du réservoir d’eau est soulevé ou retiré pendant le cycle de préparation du café.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez vous reporter à la section relative au nettoyage et à l’entretien pour plus de détails sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments.25 FRANÇAIS
1- Couvercle supérieur : Le couvercle joue
un rôle de sécurité en protégeant le café de l’environnement extérieur.
2- Indicateur de niveau d’eau : La jauge
d’eau est fournie pour avoir une idée de l’eau disponible à l’intérieur de l’appareil an de pouvoir gérer une quantité d’eau sufsante.
3- Plaque chauffante : Cette plaque
maintient la carafe au chaud an que le café à l’intérieur de la carafe reste chaud.
4- Poignée de la carafe : La poignée de
la carafe permet à l’utilisateur de tenir la carafe et de garder les mains à l’abri du café chaud.
5- Couvercle de la carafe : Le couvercle
de la carafe maintient le café chaud à l’intérieur de la carafe.
6- Panneau de commande : Ce panneau
Tension Fréquence Puissance Capacité AC 220-240V 50-60Hz 950W 1.5l / 12 tasses Consommation d’énergie en mode arrêt : 0.0 W Consommation électrique en mode veille : < 0,5 W Temps après lequel le produit passe en mode arrêt : 40 min. contient les boutons permettant de faire fonctionner la cafetière selon vos besoins.
7- Entonnoir : L’entonnoir est fourni pour permettre un écoulement progressif et régulier du café moulu
8- Filtre : Le panier ltre permet de ltrer le café moulu de l’eau chaude.
Bouton : Le bouton MIN permet de régler l’heure actuelle et l’heure d’auto-brassage. Ce bouton permet de changer l’unité des minutes de l’heure. CLEAN : Ce bouton peut être utilisé pour nettoyer ou détartrer la cafetière, ce qui est normalement nécessaire 4 fois par an. Lorsque la cafetière doit être nettoyée ou détartrée, le voyant DEL du bouton CLEAN se met à clignoter en vert pour vous rappeler la fonction CLEAN. STRONG : Ce bouton permet de sélectionner l’intensité du café en fonction de nos besoins et de notre choix. Ce bouton permet d’allonger le temps de préparation du café pour s’assurer que le café est extrait complètement avec sa saveur forte et riche. PRO : Le bouton Pro permet d’activer et de désactiver la programmation de la préparation automatique du café. Ce bouton permet de programmer la préparation du café jusqu’à 24 heures.26 FRANÇAIS En appuyant une fois sur ce bouton, vous activez le mode de préparation automatique du café et en appuyant trois fois sur ce bouton, vous l’annulez. : Appuyez sur le bouton Power pour lancer immédiatement la préparation normale du café et appuyez à nouveau sur ce bouton si vous souhaitez interrompre la préparation du café pendant la durée de la préparation. Bouton : La touche HOUR permet de régler l’unité de temps Heures lors du réglage de l’heure actuelle et également lors du réglage de l’heure d’infusion automatique.
Instructions d’utilisation : Pour éviter le débordement du panier-ltre pendant le brassage :
1. Assurez-vous que le panier-ltre est bien verrouillé en place.
2. Assurez-vous que la carafe est correctement insérée dans la cafetière pour activer le mécanisme de
pause et de service.
3. Pour placer le papier ltre dans le panier, assurez-vous que le ltre ne se plie pas.
Une fois l’infusion terminée, il peut rester du liquide chaud dans le ltre. Laissez-le s’égoutter complètement et ouvrez-le avec précaution. Ne déplacez pas la cafetière immédiatement après son fonctionnement. Précautions à prendre lors de l’utilisation de la carafe en verre Pour éviter d’endommager la carafe ou de vous blesser, veuillez suivre ces instructions.
1. La carafe en verre est conçue pour être utilisée uniquement avec cet appareil. Elle ne doit jamais être
utilisée dans une autre cafetière goutte à goutte, sur une cuisinière ou dans un four à micro-ondes.
2. Ne nettoyez jamais l’intérieur de la carafe avec un outil dur, un tampon à récurer ou d’autres produits
abrasifs. Les rayures dans le verre peuvent éventuellement entraîner la rupture du revêtement en verre.
3. Ne jamais remuer l’intérieur de la carafe avec une cuillère ou d’autres ustensiles.
4. Ne pas utiliser une carafe en verre ssuré ou une carafe dont la poignée est desserrée ou affaiblie. Si
le revêtement en verre se brise, ne pas consommer la boisson.
5. Ne jamais utiliser de glaçons dans la carafe, ni placer la carafe au réfrigérateur.
6. Ne jamais boire directement dans la carafe. Avant de consommer une boisson, vériez toujours qu’il
n’y a pas de verre brisé.
7. Ne pas utiliser par ou près des enfants. Ce produit n’est pas destiné à être utilisé par des enfants.
8. Ne pas incliner ou renverser la carafe, car des liquides pourraient s’écouler.
9. Pour transporter la carafe, utilisez toujours la poignée.
10. Ne laissez jamais la carafe vide sur la plaque de maintien au chaud, sinon la carafe risque de se
ssurer. Avant la première utilisation
- Avant la première utilisation, il est conseillé de nettoyer votre nouvelle cafetière. Il suft d’effectuer deux cycles d’infusion comme décrit ci-dessous sans utiliser de café ni de ltre à café. Préparation à l’utilisation :
1- FONCTIONNEMENT MANUEL :
1. Placez la cafetière sur une surface plane et dure. Branchez la cafetière éteinte.
2. Remplissez la carafe d’eau fraîche et froide (de préférence de l’eau en bouteille ou ltrée). Ouvrez
le couvercle supérieur et versez l’eau dans le réservoir d’eau. Le nombre de tasses est indiqué par l’indicateur de niveau d’eau. Ne dépassez pas le niveau de remplissage maximum. Il est déconseillé de préparer moins de 4 tasses.
3. Placez la carafe avec le couvercle fermé dans la cafetière en veillant à ce qu’elle soit bien en place
dans la cafetière pour activer le mécanisme “pause-n-serve”. ATTENTION : Pour éviter que le ltre à café ne déborde, la carafe doit être bien placée dans la cafetière avec le couvercle en place. Si elle n’est pas correctement positionnée sur la plaque chauffante, elle risque de faire déborder l’eau ou le café chaud.
4. Avec le couvercle en position ouverte, insérez le ltre dans le porte-ltre, en pliant les bords pour qu’il
s’insère parfaitement dans le panier.
5. Ajoutez le café à l’aide de la mesurette fournie. Faites infuser le café en respectant le rapport eau-
café que vous utilisez normalement lorsque vous préparez du café moulu. Si vous préférez le café fort , nous vous recommandons la méthode européenne suivante, qui produit une saveur riche et corsée. Utilisez une mesure pour chaque tasse (6 onces liquides) ou 10 mesures pour une pleine cafetière. Expérimentez avec la quantité de café utilisée an d’ajuster l’arôme à votre goût. Ne pas27 FRANÇAIS dépasser le niveau Max.
6. Fermez le couvercle supérieur et assurez-vous qu’il est bien fermé.
7. Lorsque le couvercle supérieur est fermement fermé et que la carafe est bien en place, appuyez
sur le bouton de mise en marche. Le voyant rouge s’allume et clignote pour indiquer que le cycle de préparation du café a commencé. ATTENTION : N’ouvrez jamais le couvercle supérieur pendant le cycle de préparation du café, même si l’eau ne s’écoule pas de l’entonnoir. De l’eau ou du café extrêmement chaud peut s’écouler du panier et provoquer des blessures. Si l’eau/le café ne s’écoule pas du panier- ltre, débranchez IMMÉDIATEMENT l’appareil et attendez 10 minutes avant d’ouvrir et de vérier le ltre.
8. Lorsque le processus de préparation du café se termine et que le niveau d’eau indique que le
réservoir est vide, il reste du liquide chaud dans le panier-ltre. Attendez quelques minutes pour que le reste du liquide s’écoule dans la carafe.
9. Une fois le marc de café refroidi, ouvrez le couvercle supérieur et retirez délicatement le ltre en
saisissant la poignée et en le soulevant directement du compartiment de l’entonnoir. Jeter le marc de café usagé. ATTENTION : La cafetière devient très chaude pendant le cycle d’infusion. Manipulez-la avec beaucoup de précautions.
10. La plaque de maintien au chaud fonctionne tant que l’interrupteur est en position marche.
11. Mettez toujours la cafetière sur OFF lorsque la carafe est vide ou que vous ne souhaitez plus garder
le café chaud. La cafetière s’éteint automatiquement au bout de 40 minutes.
12. Veuillez laisser la cafetière refroidir avant de la réutiliser. Vous pouvez réutiliser la cafetière en faisant
une pause d’au moins 10 minutes. Le ltre doit également être rincé après chaque cycle d’infusion.
2- FAIRE DU CAFÉ IMMÉDIATEMENT (Normal)
1. Appuyez sur le bouton ON/OFF, et la cafetière commencera à préparer le café immédiatement,
la lumière LED rouge commencera à clignoter pour indiquer le processus de préparation. Lorsque le voyant rouge s’allume en permanence, cela signie que la cafetière est entrée dans la fonction de maintien au chaud. La cafetière s’éteint automatiquement au bout de 40 minutes.
2. Si vous souhaitez interrompre le temps d’infusion pendant la préparation du café, appuyez sur la
touche ON/OFF pour arrêter la préparation du café.
3- COMMENT PROGRAMMER LA PRÉPARATION AUTOMATIQUE DU CAFÉ ?
1. Avant la préparation du café, appuyez sur les touches HOUR puis MIN pour régler l’heure
actuelle. Appuyez sur les touches et maintenez-les enfoncées pour faire déler rapidement les chiffres. Lorsque le nombre afché s’approche du réglage souhaité, appuyez et relâchez le bouton pour avancer d’un chiffre à la fois.
2. Pour régler l’heure de démarrage de l’infusion automatique, appuyez d’abord sur le bouton PRO.
Ensuite, réglez l’heure à laquelle vous souhaitez que le café commence à infuser en utilisant les boutons HOUR et MIN, en suivant les mêmes instructions que pour le réglage de l’horloge. Une fois le réglage effectué, la machine entre en mode d’infusion automatique, le voyant vert clignote et le mot “AUTO” s’afche sur l’écran à cristaux liquides.
3. Votre cafetière commencera automatiquement à préparer le café à l’heure préréglée. Lorsque
le cycle d’infusion commence, le voyant rouge clignote pour indiquer que la cafetière est en marche.
4. Appuyez sur le bouton PRO pendant environ 3 secondes pour annuler le modèle prédéni.
Cette fonction permet d’allonger le temps d’infusion pour s’assurer que le café a été complètement extrait. Pour utiliser cette fonction : R : Appuyez sur le bouton STRONG, cette fonction est immédiatement opérationnelle. B : Dans la fonction “FAIRE DU CAFÉ IMMEDIATEMENT (Normal)”, appuyez sur la touche STRONG pour passer à cette fonction.
Cette fonction vous permet d’interrompre le cycle d’infusion et de verser une tasse de café avant que toute la carafe n’ait ni d’infuser. ATTENTION : Vous pouvez retirer la carafe, verser et servir à tout moment. L’appareil arrêtera automatiquement l’égouttage. Mais le temps ne doit pas dépasser 30 secondes. Assurez-vous que la carafe est bien positionnée contre l’arrière de la cafetière. REMARQUE : Bien que la fonction pause et service soit un moyen pratique de verser une tasse de café en milieu de cycle, nous vous recommandons d’attendre la n du cycle d’infusion car la force du café versé en milieu de cycle peut varier par rapport à l’infusion nale et affectera la force et la saveur de l’infusion nale.28 FRANÇAIS
6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
1. Débranchez toujours la cafetière et laissez-la refroidir avant de la nettoyer.
2. Lavez la carafe/le couvercle de la carafe et le porte-ltre amovible dans de l’eau chaude et
savonneuse, ou placez-les dans le panier supérieur du lave-vaisselle. Ne mettez pas les autres pièces de votre cafetière au lave-vaisselle.
3. N’utilisez jamais de produits nettoyants agressifs ou abrasifs sur une quelconque partie de
votre cafetière. Pour la nettoyer, il suft de l’essuyer avec un chiffon doux et humide. La plaque de maintien au chaud peut être essuyée avec un chiffon propre et humide si nécessaire. Pour les taches difciles à enlever, utilisez un tampon à mailles en plastique ou un chiffon imbibé de vinaigre. IMPORTANT : Ne jamais immerger la plaque de maintien au chaud ou le boîtier principal dans l’eau ou tout autre liquide. N’essayez pas de nettoyer l’intérieur de la chambre à eau avec un chiffon, cela laisserait un résidu de peluches et risquerait d’obstruer votre cafetière. Rincez simplement à l’eau froide de temps en temps. DÉCALCIFIER VOTRE FABRICANT (Fonction de nettoyage) : L’accumulation de calcium est fréquente dans les cafetières goutte à goutte. Cette accumulation est normale et est causée par les minéraux que l’on trouve généralement dans l’eau potable. Périodiquement, votre cafetière devra être nettoyée pour éliminer les dépôts de calcium ou de minéraux qui peuvent se former. Vous saurez que votre cafetière a besoin d’être détartrée lorsque vous remarquerez un ralentissement évident du temps d’infusion. Nous vous recommandons de détartrer votre appareil avec une solution de vinaigre blanc et d’eau froide. Une solution de deux cuillères à soupe de vinaigre blanc pour une carafe d’eau froide est idéale. Versez cette solution dans le réservoir d’eau et suivez les instructions d’utilisation normales, sans ltre dans le porte-ltre. Appuyez sur le bouton CLEAN. Lorsque le cycle d’infusion est terminé, videz la carafe et rincez-la à l’eau. Remplissez le réservoir d’eau avec de l’eau froide uniquement et répétez le cycle d’infusion avec de l’eau uniquement, deux fois de plus. Cette opération permet de rincer toute solution de vinaigre restante. Nous vous recommandons d’effectuer cette opération 4 fois par an. Remarque : Lorsque la cafetière a fonctionné 60 fois, le voyant CLEAN (vert) clignote pour rappeler à la cafetière qu’elle doit être nettoyée. Appuyez sur la touche CLEAN pour nettoyer la machine (en mode veille). Dans le cas contraire, le voyant vert ne s’arrêtera pas de clignoter.29 FRANÇAIS
Problèmes Solutions L'appareil ne fonctionne pas. Assurez-vous que la tension indiquée sur l'appareil correspond à la tension secteur locale. Assurez-vous que l'appareil a été branché et mis en marche. De l'eau s'échappe de l'appareil. Vérier si le réservoir d'eau est rempli au-delà du niveau MAX. L'appareil produit beaucoup de bruit et de vapeur pendant le café brassage. Assurez-vous que le réservoir d'eau n'est pas rempli d'eau chaude. Retirez l'eau chaude et remplissez-le avec de l'eau à température ambiante. Le café moulu est introduit dans la cruche. Vériez si le porte-ltre a débordé parce qu'il y a trop de café moulu dans le ltre, ou si la cruche n'a pas été placée correctement sous le porte-ltre, ou si vous avez retiré la cruche pendant plus de 30 secondes au cours de l'infusion. Vériez si le ltre est déchiré ou si vous utilisez un ltre en papier de la mauvaise taille. La préparation du café prend plus de temps que d'habitude. L'appareil doit être détartré La cafetière s'éteint avant que le réservoir d'eau ne soit vide. L'appareil doit être détartré Si vous tentez de lancer un autre cycle d'infusion avant que la cafetière ne refroidisse (10 minutes), le cycle risque d'être incomplet. Le café n'est pas assez fort. Vériez si le café moulu utilisé n'est pas sufsant. Il faut une cuillère à soupe bombée de café moulu pour chaque tasse. Vériez si vous utilisez du café moulu au goût doux. Le café est trop fort. Vériez si vous avez utilisé trop de café moulu. Il faut une cuillère à soupe bombée de café moulu pour chaque tasse. Vériez si vous avez utilisé du café moulu au goût prononcé. Le café n'a pas bon goût. il ne contient qu'une faible quantité de café. Le café n'est pas assez chaud. Vériez si la quantité de café infusé est insufsante. Le café se réchauffera plus longtemps si vous en faites plus. Veillez à placer correctement le thermos sur la plaque. La cruche est difcile à placer dans l'appareil ou à retirer de l'appareil. Assurez-vous que le couvercle de la cruche et le panier-ltre sont dans la bonne position. Inclinez légèrement la carafe pour la placer ou la retirer. Veillez à ne pas renverser le café chaud pour éviter les brûlures. Il y a moins de café dans la carafe que prévu. Vériez si vous n'avez pas placé la cruche correctement sur la plaque chauffante, de sorte que la soupape anti-goutte empêche le café de s'écouler du ltre. L'appareil doit être détartré (voir la section "Détartrage").30 PORTUGUESE
Cet appareil est conforme a la directive Basse Tension 2014/35/CE. La directive Compatibilité électromagnétique 2014/30/UE. La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l’utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements. La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d’éco conception applicables aux produits liés à l’énergie.
Notice Facile