SS-5622 - Machine à café Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-5622 Sogo au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Machine à café Sogo SS-5622, capacité de 1,5 litre, puissance de 800 W, système d'infusion automatique. |
|---|---|
| Type de café | Café filtre. |
| Utilisation | Facilité d'utilisation avec un panneau de contrôle simple, indicateur de niveau d'eau, fonction maintien au chaud. |
| Entretien | Facile à nettoyer, réservoir amovible, filtre permanent inclus. |
| Sécurité | Arrêt automatique après 40 minutes, protection contre la surchauffe. |
| Informations générales | Design compact, idéal pour les petites cuisines, garantie de 2 ans. |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-5622 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-5622 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Machine à café au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-5622 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-5622 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-5622 Sogo
ES Manual de instrucciones
EN Instructions for use
FR Mode d'emploi
PT Manual de instruções
DE Gebrauchsanweisung
IT Manuale d'instruzioni
CZ Navod k pouziti
DK Brugsanvising
SI Navodila za uporabo
HR Upute za korištenje
PL Instrukcja uzycia
RO Instructiuni de folosire
UA Ihctpykui i3 3actocybaHH
CA Manual d'instruccions
Descarga tu manual
Download your manual
Téléchargez vous manuel
Baixe seu manual
Laden Sie Ihr Handbuch herunter
Scarica ilwhose manuale
Stáhněte si manuál
Download din manual
Prenesite svoj priročnik
Preuzmite svoj prirucnik
Pobierz swoja instrukcje
Descarcai manualul dvs
3aBaHTaxTe noci6HnK
Descarrega el teu manual
CAFETERA PORTÁTÍL RECARGABLE
PORTABLE RECHARGEABLE COFFEE MAKER
CAFETIÈRE PORTABLE RECHARGEABLE
MAQUINA DE CAFÉ PORTÁTIL RECARREGÁVEL
TRAGBARE WIEDERAUFLADBARE KAFFEEMASCHINE
CAFFETTIERA PORTATILE RICARICABLE
PRENOSNY DOBIJECI KAVOVAR
BAERBAR GENOPLADELIG KAFFEMASKINE
PRENOSNI APARAT ZAKAVO ZMOZNOSTJO POLNJENJA
PRIJENOSNI APARAT ZAKAVU NAPUNJENJE
PRZENOSNY EKSPRES DO KAWY Z AKUMULATOREM
FILTRU DE CAFEA PORTABIL REÍNCÁRCABIL
NOPTATUBHA AKYMUYI TOPHA KABOBAPKA
Déclaration de conformité, Responsabilité de l'élimination des produits électroniques, Coordonnées des importateurs et Service après-vente sur les dernières pages.
Declaracao de conformidade, responsabilitadpeela eliminaao dos produits electronicos,dados do importador e servicepos-veenda nas ultimas paginas
- Lisez toujours attentivement le manuel d'instructions avant de l'utiliser.
- Ce manuel peut être télécharge à partir de notre page web www.sogo.es.
- Conservéz ces instructions pour vous y référer ultérieurement.
2. CONSIGNES DE SECURITE POUR L'UTILISATEUR
I. Restrictions
- Ne jamais immerger la cafétière ou le cable de recharge dans l'eau ou tout autre liquide. En cas de panne de la
- Si la cafetière tombe dans l'eau, faites-la réparer par un agent de service agréé avant de la réutiliser.
- Ne pas immerger le corps du moteur dans l'eau. Il est interdit de le laver à l'eau courante.
- Ne remplissez pas trop le réserve d'eau, de l'eau bouillante pourrait être ejectée. En cas de remplissage excessif du réserve d'eau, retirez l'excedent d'eau.
- Ne pas placer ou faire fonctionner la cafetière sur ou à proximité de surfaces chaudes (par exemple, plaques de cuisson) ou de flammes nues.
- En cas de problème matériel, n'essayez pas de réparer le produit vous-même. Les réparations doivent être effectuées uniquement par des techniciens qualifiés.
N'tilisez pas cet apparéil à d'autres fins que celles décrites dans ce manuel. - Ne laisssez pas l'appareil en charge plus longtemps que ce qui est recommandé par le fabricant, car cela pourrait endommager la batterie ou l'appareil lui-même.
- N'utilisez pas l'appareil lorsqu'il est en charge.
- Ne pas laisser tomber, ne pas démonter, ne pas déformer, ne pas modifier ou ne pas insérer d'objets dans ce produit, sous peine d'endommager le fonctionnement de l'appareil.
- N'essayez pas de réparer, de modifier ou de démonter le produit vous-même. Ce produit ne contientaucun composant pouvant être réparé par l'utilisateur, ce qui pourrait annuler la garantie.
- Ne pas nettoyer le produit avec de l'alcool, des nettoyants à base d'ammoniaque et des nettoyants abrasifs.
- Ne mettez pas ce produit en contact avec des objets pointus, car cela pourait provoquer des rayures et endommager le fonctionnement de l'appareil.
- N'essayez pas de remplacer la batterie du produit, elle est intégrée et n'est pas modifiable par l'utilisateur.
- Les enfants doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
Le nettoyage et l'entretien ne doit pas etre effectués par les enfants. - Gardez l'appareil et son cable de chargement hors de portée des enfants.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
L'appareil ne doit pas etre utilise par des personnes (y compris des en
fants) ayant des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites. Les personnes qui ne sont pas en mesure de s'acquitter de leurs obligations en vertu de la présente directive ne sont pas en mesure de s'acquitter de leurs obligations en vertu de la présente directive.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les risques encourus.
- Cet apparéil est destiné à être utilisé dans des applications domestiques et similaires telles que :
- Les cuisines du personnel dans les magasins, les bureaux et autres environnementés de travail ;
- Les maisons de ferme et les clients dans les hotels, les motel et d'autres environnements de type résidentiel;
- Environnements de type chambs d'hôtes ;
- Restauration et autres applications similaires non destinées à la vente au détail.
- Attention à ne pas se brûler avec la vapeur.
- N'utilisez jamais votre cafetière sans eau. N'utilisez que de l'eau fraîche et froide pour préparer le café.
- Ne remplissez jamais le réserve d'eau au-delà du niveau Max. Max. N'utilisez pas votre cafetière en cas de débordement.
II. Précautions à prendre lors de l'utilisation du produit
- Tenir l'appareil à l'écart de la lumière directe du soleil, du feu ou d'autres équipements à haute tension.
- Mettez le produit et la batterie au rebut conformément aux lois et réglementations locales.
- En cas de dysfonctionnement de l'appareil, ou s'il a eté endommagé de celui que manière que ce soit, returnez-le au magasin le plus proche de chez vous. un centre de service agréé pour examen, réparation ou réglage.
- N'utilise jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'utilisation d'accessoires non recommandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, d'électrocution ou d'endommagement irréparable du produit.
- Eviter les éclaboussures sur le connecteur
- AVERTISSEMENT : Risque de blessure en cas de mauvaise utilisation.
- AVERTISSEMENT : risque élevé de brûlure ! Ne pas toucher les parties chaudes de la cafétière
AVERTISSEMENT: Ne pas toucher les surfaces chaudes. - AVENTISSEMENT : l'appareil peut chauffer pendant la charge. Veillez à tous jours débrancher l'appareil après une charge complète.
- AVENTISSEMENT : Cet apparéil doit être utilisé avec précaution car il contient une fonction de chauffage. La surface de cet apparéil est également différente des autres surfaces fonctionnelles qui peuvent produit
des températures élevées. Les températures étant perçues différemment selon les personnes. L'appareil ne doit être touché sur les poignées et les surfaces de préhension prévues à cet effet qu'à l'aide d'une protection thermique telle que des gants ou des vêtements similaires. Sinon, laissez-le refroidir suffisamment longtemps avant de toucher les surfaces chaudes.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Veuillez vous reporter à la section relative au nettoyage et à l'entretien pour plus de détails sur la manière de nettoyer les surfaces en contact avec les aliments.
- 4 en 1 Utilisation avec les capsules de café Nespresso, les capsules de café Dolce Gusto, le café moulu et le thé
- Puissance : 72W
- 2 en 1 : Extraction de café chaud et froid
- Réservoir d'eau : 60ml
SUS 304 Réservoir interieur - Tasse à café : 120ml
-Batterie:11.1V/7500mAh
-Adaptateur de charge: 5V = 2A (non inclus)
-Temps de charge : 3H - 40 - 50 préparations de café avec une charge
Durée d'extraction du café : 60 secondes - Fonction de chauffage de l'eau
- Temps de chauffage de l'eau : 5 minutes
- Température de chauffage de l'eau : 92°C
- Protection contre l'ébullition à sec
- Température de combustion anti-sèche : 145°C
- Pression de préparation du café : ≥20Bar
- Pression de la pompe : 40 PSI
-Tension de fonctionnement:12V - Couche interieure : Acier inoxydable
- Divers adaptateurs, notamment pour le café en poudre, les capsules Nespresso et Dolce Gusto.
- Accessoires : Câble de chargement de type C, cuillère à café en poudre et sac de transport portable
- Pour tous les types de capsules de café Nespresso et Nescafe Dolce gusto
4. DESCRIPTICN DE LAS PIEZAS
- Couvercle du réservoir d'eau
- Reservoir d'eau
- Corps du moteur
- Bouton marche/arrêt
- Port de charge USB C (adaptateur de charge non disponible inclus.)
- Adaptateur pour poudre à café
- Portecapsules Nespresso
- Porte-capsules Dolce Gusto
- Tasse à café
- Base antidérapante

FONCTIONNEMENT DE LA LUMière LED :
Lorsqu'il est utilisé, ce dispositif clignote avec 3 types de lumières LED.
I. Voyant ROUGE clignotant : lorsque l'appareil est en mode de charge, l'anneau du bouton d'alimentation s'illumine d'un voyant rouge clignotant.
II. Voyant rouge de fonctionnement : lorsque le niveau de la batterie est inférieur, levoyant du bouton d'alimentation s'allume et devient un voyant rouge de fonctionnement.
III. Voyant orange : lorsque l'appareil est en mode de chauffage de I'eau, I'anneau du bouton d'alimentation s'illumine d'un voyant orange.
IV. Lumière verte : Lorsque l'appareil est complètement chargé, l'anneau du bouton d'alimentation s'allume en vert.
De plus, lorsque l'appareil est en mode préparation du café, l'anneau du bouton d'alimentation s'allume en vert.
FONCTIONNEMENT DU BOUTON D'ALIMENTATION :
Une seule pression : Pour vérifier le niveau de la batterie.
Appui long : Pour mesure l'appareil en mode de préparation du café.
Double pression: Pour chauffer l'eau.
Appui court : Pour arrêt /mettre en pause la préparation du café.
5. MODE CHARGE
- Pour charger l'appareil, connectez le cable de charge au port de charge de type C. L'extrémité USB se connecte à l'adaptateur de charge et se branche sur la prise murale. L'extrémité USB se connecte à l'adaptateur de charge et se branche sur la prise murale.
- Pendant la charge, levoyant du bouton d'alimentation s'allume en rouge et, une fois la charge terminée, il passe au vert.
Remarque: Veillez à charger l'appareil avant de l'utiliser.
6. FONCTION DE CHAUFFAGE DE L'EAU
Cet apparéil dispose d'une fonction exceptionnelle de chauffage de l'eau. Grâce à cette fonction, l'utilisateur n'a pas à se soucié de transporter de l'eau chaude pour préparer le café.
L'utilisateur peut utiliser de l'eau à température normale et la rechauffer dans la cafétière.
Pour chauffer l'eau, ouvre le couvercle du réservoir d'eau et versez 60 ml d'eau. Remettez le couvercle en place et appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation. L'appareil passe alors en mode de chauffage de l'eau et levoyant LED d'alimentation devient orange. La durée maximale de chauffage de l'eau est de 5 minutes. Une fois l'eau chauffee, le voyant d'alimentation devient vert.
La cafetière est prete à préparer le café.
7. MODE D'EMPLOI
Processus d'extraction du café à l'eau froide :
- Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau.
- Verser de I'eau froide dans le réservoir d'eau et fermer fermement le couvercle.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de la batterie et si levoyant s'allume en vert, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil en mode de préparation du café.
- La duréeemaxale de préparation du café est de 60 secondes.
- Recueilier le café dans une tasse à café et le déguster.
Processus d'extraction du café à l'eau chaude :
- Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau.
- Verser de l'eau chaude dans le recipient et fermer fermement le couvercle.
-
Appuyez sur le bouton d'alimentation pour vérifier le niveau de la batterie et si levoyant s'allume en vert, appuyez longuement sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil en mode de préparation du café.
-
Le temps de préparation maximal du café est de 60 secondes.
- Recueillir le café dans une tasse à café et le déguster.
L'extraction du café à l'eau chaude se fait en chauffant l'eau :
- Ouvrir le couvercle du réservoir d'eau.
- Verser de I'eau froide dans le réservoir d'eau et fermer fermement le couvercle.
- Appuyez deux fois sur le bouton d'alimentation pour chauffer l'eau, l'appareil passe en mode de chauffage de l'eau et la lumière LED devient orange.
- La duréeemaxale de chauffage de I'eau est de 5 minutes et une fois I'eau chauffee, I'appareil passase automatiquement en mode de préparation du café.
- La duréeemaxale de préparation du café est de 60 secondes.
- Recueilier le café dans une tasse à café et le déguster.
COMMENT INSTALLER LES ADAPTATEURS POUR PREPARER LE CAFÉ :
Cette cafete est fournie avec 3 adaptateurs de café.
- Capsule de café Big ou adaptateur de capsule Dolce Gusto.
- Adaptateur pour petites capsules de café ou adaptateur pour capsules Nespresso
- Adaptateur pour poudre à café.
Suivez les etapes d'installation ci-dessous pour préparer le café à l'aide des différents adaptateurs.
Etapes de l'installation

Portecapsule grand format

Portecapsule petit format

Porte-café en poudre

Grande Pecapsule cap

Poudre de café
Grande capsule












Petite capsule

Café en poudre

8. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Avertissement: Ne pas nettoyer l'appareil avec un détergent puissant ou un produit abrasif, mais avec de l'eau et un produit nettoyant doux.
- Avant de nettoyer la cafetiere, retirez la capsule Espresso, les dosettes ou le café moulu.
Remarque: veillez à retarder les capsules usagées et la poudre de café.
-
Ajoutez l'eau dans le recipient sans capsule / poudre de café et effectuez le processus de préparation du café 2 à 3 fois pour le nettoyer correctement.
-
Lavez toutes les pieces détachables à l'eau. Tous les accessoires et les pieces détachables peuvent être lavés avec de l'eau et un détergent doux.
Note: ne pas nettoyer l'hote ou la partie moteur.
9. RECHERCHE DE PANNES
| Dysfonctionnement Analyse | Dépannage | |
| Levoyant rouge est allumé pendant 8 secondes. | Batterie épuisée. Chargez-la | pendant 3 à 5 heures pour s'assurer qu'il est complètement rechargé. |
| Levoyant rouge clignote lentement avec buzzersons pour 5 secondes. | Temps de chauffe plus de 15 minutes, arrêt de l'appareil travail. | Double-cliquez sur le bouton d'alimentation pour redémarrer.choauffer l'eau. |
| Levoyant rouge clignoterapidément avec le buzzerretentit pendant 5 secon- des. | Protection contre la sur-chauffe. | Retirer le bouchon pour le refroidir pendant 5 minutes.Réchauffer en double enclinquant surle bouton d'alimentation. |
| Extraction de l'eau unique-ment. | La grossse capsule ou la petite capsule n'est pas bien piquée. | Serrer le support de la grande capsule sur le jusqu'à ce qu'il ne soit pluspossible de le visser. |
| Le café moulux extrait estavec résidu. | La poudre de café déborde sur le support bord. | Veillez à ce que la poudre de café déborde pas autour du portepoudre et utilisez une cuillère pour serrerla poudre de café afin d'obtenir unemeilleure extraction. |
dont des marques déposées par leurs propriétaires légitimes.
nous ni nos produits n'avons d'affiliation ou d'association avec
aucune approbation de la part des propriétaires de ces marques.
1. IMPORTANTE:
Cet apparéil est conforme à la directive Basse Tension 2014/35/CE.
La directiveCompatibilitéelectromagnétique 2014/30/UE.
La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements.
La directive 2009/125/CE electriques et
electroniques sur les exigences en matière deco
conception applicables aux produits liés à l'énergie.



Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne peut pas etre jetec comme un dechet normal ou un dechet memager. Tous les equipments electriques, electroniques et les apparils a ples doivent etrecycleesde maniere appropriee et conformement aux lois municipales locales.Vous pouvez les recycler en les apportant a un centre d'elimination agree par le government ou dans des poubelles specialises que you pouvez couver dans tous les grande supermarches a proximite, les magasins de produits electroniques ou electromagners ou les centres commerciaux qui disposent de ces types d installations.
Elaboré par: SOGO basé sur les normes de qualité européennes
Importé par: Sanysan Appliances S.L, NIF : B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valence, Espagne
Produit fabriqué en CHINA. Service après-vente: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
