SS-5622 - Máquina de café Sogo - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho SS-5622 Sogo em formato PDF.
Perguntas dos utilizadores sobre SS-5622 Sogo
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Máquina de café em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual SS-5622 - Sogo e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. SS-5622 da marca Sogo.
MANUAL DE UTILIZADOR SS-5622 Sogo
FUNCIONAMIENTO DE LA LUX LED:
FUNCIONAMENTO DEL BOTON DE ENCENDIDO:
6. FUNCION DE CALENTAMENTO DEL AGUA
- Leia sempre atentamente o manual de instruções antes de o usar.
- Este manual pode ser descarregado da)nossa网页 web www.sogo.es
- Guarde estas instruções para referencia futura.
2. INSTRUÇÉS DE SEGURANÇA PARA O UTILIZADOR
I. Restrições
- Nunca vergulhar a boa de café ou o cabo de correamento em agua ou em qualquer及其他 liquido. No caso de a
- A boa de café que cair na água deve ser levada a um service de assistência autorizada para reparação antes de ser reutilizada.
- Não mergerulhar o corpo do motor na água. É proibido lavá-lo em água corrente.
- Não encher demasiado o reservatório de água, País pode ser ejectadaágua a ferver. Em caso de enchimento excessivo do deposito de água,退回 o excesso de água.
- Não coloque nem opere a boaquina de café sobre ou perto de superfí-cies quentes (por exemplo,placedes foggao) ou chamas abertas.
- Em caso de problemas de hardware, não tente reparar o produto por si Alonei. As reparacoes so devem ser efectuadas efectuadas por tecnicos qualificados.
- Não utilizes este aparecido para qualquer及其他 que não o descriço. Este é me lembrado.
- Não deixe o aparecido a carregar durante mais tempo do que o recomendaçoelo fabricante, poi isso pode danificar a bateria ou o OWNIO aparecido.
- Não utilizes o aparecido quando estiver a carregar.
- Não deixe cabir, não desmonte, não deforme, não modifique nem introduza quandoqueiros.neste produto,poispodem ocorro danos de funcimento.
- Não tente reparar, Mudicar ou desmontar o produto por si mesmo. Este produits não contentem quaisquer componentes que possam ser reparados pelo Utilizador e pode anular a garantia.
- Não limpar o produto com alcool, produits de limpeza à base de amoniao e produits de limpeza abrasivos.
- Não coloque este produit em contacto com objectos pontiagudos, porque也是如此可能导致 riscos e danos no funciona.
- Não tente substituir a bateria do produit, quando está está incorpORA e não pode ser substituúda pelo uso.
- As crianças devem serv vigiadas para garantir que não brincam com o aparelho.
- A limpeza e a manutenção pelo Utilizador não devem ser efectuadas pelas crianças.
- Manter o aparelho e o respetivo cabo de corregamento fora do alcance dascriancas.
-
As crianças não devem brincar com o aparecido.
-
O aparecido não deve ser utilisé por pessoas (incluindo crínanças) com deficiências fisicas, sensórais ou capacidades mentalais, ou falta de experiência e conheçimentos, a menos que tenham recebido supervisão ou instruição.
- Este aparecido pode ser utilisé por pessoas com capacidades fisicas, senórias ou mentalais reduzidas ou com falta de experiencia e conheçimentos, desde que tenham recebido supervisão ou instruções sobre a utilização do aparecido de uma forma segura e comprehendar os perigos envolvidos.
- Este aparecido destiná-se a ser utilizado em aplicações dométricas e similares,/tsais como:
- Areas de cozinha para o pessoal em lojas, escritórios e outros ambientes de trabalho;
- Casas de campo e por clientes em HOTIs, motés e outros ambientes de tipo residencial;
- Ambientes do tipo cama e poucoeno-almoço;
- Restauração e aplicações similares não retalhistas.
-guided para não se quimar com o vapor. - Nunca utilize a suamaids de café sem agua. Utilize asenas agua fresca e fria para preparar o café.
- Nunca encher o deposito de agua para重点领域 do nível máximo.(Maximo).
- Não utilizes a boa de cafe em caso de transbordo.
II. Precauções durante a utilização do produits
- Mantenha o aparecido afastado da luz solar direta, do fogo ou de outros equipamentos de alta tensão.
- Eliminar o produits e a bateria do produits de accordo com as leis e regulamentos locais.
- Em caso de mau funct ionamento do aparelho, ou se este tiver sido danificado de alguma forma, devolva-o ao service de assistencia的技术ica mais proximo, service de assistencia autorizzato para exa-me, reparacao ou ajuste.
- Nunca utilizecessórios que não sejam recomendados pelo fabricante.
- A utilização de acessórios não recomendados ou vendidos pelo fabricante do aparecido pode provocar um incânio, quando elétrico ou danos irreparáveis no produits.
- Evitar derrames no conetor
AVISO: Possibility de ferimentos devido a utilização Incorrecta.
AVISO: risco elevado de queimaduras! Não tocar nas partes quentes da boaquina de café.
AVISO: Não址ar em superficies quentes.
AVISO: o dispositivo pode aquecer durante o carreamento. Certifique-se sempre de que desliga o dispositivo da tomada antes o carreamento completeness.
ATENÇA: Este aparelho deve ser utilizado com CUIDADO, poised contém uma funçao de aquecimento. A superficie deste aparelho
também é DIFFERente de outras superfícies functionais que podem produzir temperatas elevadas. Uma vez que as temperatas são percepções de formaDIFFERente por pessoas发展目标es. O aparecido está ser colocado nas pegas e superfícies de agarrar previstas para oefeito com a ajuda de proteção tírmica, como luvas ou vestuário semelhante. Caso contrário,deerar arrefecer o aparecido durante um periodo de tempo sufficiente antes de tocar em superfícies quentes.
LIMPEZA E MANUTENÇÃO
Consulte a�� de limpeza e manutenção para obter informações sobre como limpar as superficies que entraram em contacto com os alimentos.
3. CHARACTERISTICAS DO PRODUCTO
Máquina de café portátil recarregável "Porta espresso 72W"
4 em 1 Utilizar com capulas de café Nespresso, capulas de café Dolce Gusto, cafe moido e chá
- Potência: 72W
- 2 em 1: Extração de café quente e frio
- Depóstito de agua: 60ml
SUS 304 DepoSito interior
- Chávena de café: 120ml
Bateria: 11,1V / 7500mAh
-Adaptador de carreamento:5V-2A (não incluido)
- Tempo de carreamento: 3H
- 40 - 50 preparacoes de café com uma carga
- Tempo de extracao do cafe: 60S
- Função de aquecimento da água
- Tempo de aquecimiento da agua: 5min
- Temperatura de aquecimento da agua: 92^
- Proteção contra ferruira a seco
- Temperatura de combustão anti-seca: 145^
- Pressão de preparação do café: ≥20Bar
-Pressao da bomba:40 PSI
- Tensão deestrutura: 12V
- Camada interior: Aço inoxidável
Varios adaptadores, incluindo adaptor para po de cafe, capulas Nespresso e Dolce Gusto.
- Acessórios: Cabo de correamento tipo C, colher de café em pô e Bolsa de transporte portátil
- Para todos ostips de capsalas de cafe Nespresso e Nescafe Dolce gusto
4. DESCRIÇÃO DAS PEÇAS
- Tampa do deposito Water
- Depóstito de agua
- Corpo do motor
- Botão de ligar/desligar
- Porta de carregado USB C (adaptador de carregado não incluido).
- Adaptador para po de café
- Suporte para capsulas Nespresso
- Suporte para capsulas Dolce Gusto
- Chávana de café
- Base antiderrapante

FUNCTIONAMENTO DA LUZ LED:
Durante a'utilisation, este dispositalo pisca com 3tips de luzes LED.
I. Luz vermelha intermitente: quando a unidade está no modo de correamento, o anel do botão de alimentacao ilumina-se com uma luz vermelha intermitente.
II. Luz vermelha de functiomento: quando o niven da bateria é inferior, a luz do botao de alimentacao acende-se com a luz vermelha de functiomento.
III. Luz de funciona laranja: quando a unidad está no modo de aquecimento de agua, o anel do botão de alimentação illumina-se com uma luz de funciona laranja.
IV. Luz verde: quando a unidade carrega completeness, o anel do botão de alimentação ilumina-se com uma luz verde.
Além disso, quando a unidade está no modo de preparação de café, o anel do botão de alimentação illumina-se com uma luz verde.
FUNCTIONAMENTO DO BOTÃO DE ALIMENTAGÇÃO:
Premir uma vez: Para verificar o;nível da bateria.
Pressão longa: Para colocar a unidade no modo de preparação de café.
Prensà dupla: Para aquecer a agua.
Pressão breve: Para parar / paugar a preparação do café.
5. MODO DE CARREGAMENTO
- Pararegar o aparelho, ligoe o cabo de carregamento do tipo a porta de carregamento do tipo C. A extremidade USB é ligada ao adaptor de carregamento e ligada à tomada de parede.
- Durante o carregamento, a luz do botão de alimentação acende-se a vermelho e,(before do totalmente corregado, muda para verde.
Nota: Certifique-se de que carrega o aparelho antes de outilizar.
6. FUNÇA O DE AQUECIMENTO DA ÁGUA
Este aparecido possui uma funcão exceptional de aquecimento da água. Com esta funcção, outilizar não precisa de se preocupar em transporteágua quando Separada para preparar o café.
O utiliser pode utiliser agua à temperatura normale aquece-la naquina de café.
Para aquecer a água, abra a tampa do reservatório de água e deite 60 ml de água. Volte a colocar a tampa e prima o botão de alimentação das vezes para que a unidade entre no modo de aquecimiento de água e a luz LED de alimentação passe a cor de laranja. O tempo máximo de aquecido da água é de 5 minutos. quando a água estiver aquecida, a luz de alimentação passa para a cor verde.
Aquina de cafe está pronta para preparar o café.
7. INSTRUÇÉS DE UTILIZAZão
Proceso de extração de café com água fria:
- Abrir a tampa do reservatório de água.
- Deitar agua fria no reservatorio de agua e fechar bem a tampa.
- Prima o botão de alimentação para verifcar o;nvel da bateria e, se a luz LED acender a verde, prima longamente o botão de alimentação para colocar a unidade no modo de preparação de café.
- O tempo máximo de preparação do café é de 60s.
- Colocar o café numa chávena de café e saborear.
Proceso de extração de café com água quente:
- Abrir a tampa do reservatório de água.
- Deitar agua quente no reservatorio de agua e fechar bem a tampa.
-
Prima o botão de alimentação para verificar o;nvel da bateria e, se a luz LED acender a verde, prima longamente o botão de alimentação para colocar a unidade no modo de preparação de café.
-
O tempo máximo de preparação do café é de 60s.
- Colocar o café numa chávena de café e saborear.
O processo de extração do café com água quente consiste em aquecer a água:
- Abrir a tampa do reservatório de água.
- Deitar agua fria no reservatorio de agua e fechar bem a tampa.
- Prima o botão de alimentação das vezes para aquecer a água, as unidas entram no modo de aquecimento de água e a luz LED transforma-se em luz deestruturação laranja.
- O tempo Tmaxo de aquecimento da agua é de 5 min. e, uma vez aquecida a agua, a unidade entre automaticamente no modo de preparacao do café.
- O tempo máximo de preparação do café é de 60s.
- Colocar o café numa chávena de café e saborear.
COMO INSTALAR OS ADAPTADORES PARA PREPARAR O CAFE:
Estaquina de café é fornecida com 3 adaptadores de café.
- Capsula de café grande ou adaptordo de capula Dolce Gusto.
- Adaptador para capulas de cafePICQUENAS ou adaptador para capulaes Nespresso
- Adaptador de pó de café.
Siga os passos de instalação abaixo para preparar o caféutilizando varios adaptadores.

8. LIMPEZA E MANUTENÇA
Aviso: Não limpar com detergente forte ou produits de limpeza abrasivo, limpar o aparecido com água e produits de limpeza suave,
- Antes de limpar aquina de café, retire as capulas de café expresso, as vagens ou o café moido.
Nota: certifique-se de que retira as capulas usadas e o pó de café.
-
Adicione a agua ao recipiente de agua sem capsa / pó de café e complete o processo de preparação do café 2 a 3 vezes para o limpar corretamente.
-
Lavar todas as peças amovíveis com água. Todos os acessórios e peças amovíveis podem ser lavados comágua e detergente mental.
Nota: não limpar o hospedeiro ou a parte do motor.
9. RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS
| MauFUNICIONamento Análise | RESOLUÇO de problemas | |
| A luz vermelha está acesada durante 8 segundos. | Ficou sem bateria. Carregue | o durante 3 a 5 horas para garantir uma recarga completeness. |
| A luz vermelha piscá lentamente com sinal sono- ro sons para 5 segundos. | Tempo de aquecimento mais de 15 minutos, para- gem do aparecido de trabalho. | Reiniciar. Fazer duplo clique no botão de alimentação para aquecer a água. |
| A luz vermelha piscá rapidamente com o sinal sonoro soa durante 5 segundos. | Proteção contra sobrea- quecimento. | Retirar a tampa para arr focecer para baixo durante 5 minutos. Reaquecer a fazer聲明 no botão de alimentação. |
| Extracção apenas de agua. A | ápsula grande ou a ápsula很小 não está bem picada. | Torcer o suporte da capsaule grande firmamente para o até que não possa serlixado. |
| O café moído extraído é com resíduo. | O pó de café transborda para o suporte borda. | Certifique-se de que não há pó de café em excesso à volta do suporte do pó e utilize uma colher para pres-sionar bem o pó de café para uma melhor EXTRAÇÃO. |
NESPRESSOR, STARBUCKS by NESPRESSOR, DOLCEGUSTO@NESPRESSOR
são marcas registadas/marcas dos seu legitimos propriétários.
Nós ou os)nossos produits não temos qualquer afiliação ou associação com ou qualquer endosso dos propriétários dessas marcas registadas/marcas.
1. WICHTIG:
Este dispositivo está em conformidade com a Diretiva de Baixa Tensão 2014/35/CE.
A directiva de Compatabilidade Electromagnética 2014/30/UE.
A directiva 2015/863/UE relativa à restricoção do uso de determinadas substancias perigosas em equipamentos electricos e electrónicos.
A directiva 2009/125/CE sobre os requisitos de concepcao ecologica aplicaveis aos produits relationados com a energia.



Este sibolo no produits ou na embalagem indica que este produit nao pode ser descartado como lixo normal ou lixo domestico. Todos os equipamentos eletricos, eletronicos e unidas a bateria devem ser reciclados de maneira adequada e de acordo com as leis municipais locais. Voce pode recicla-los levando-os a um centro de descarte autorizzato pelo governo ou a lixeiras especializadas que você pode encontrar em grandes superfmercados proxies, lojas de produits eletronicos ou eletrodomesticos ou shoppings que tenham esse tipo de instalacoes disponveis.
Desenhado por: SOGO baseado em padrães de qualidade europeus
Importado por: Sanysan Appliances S.L, NIF: B98753056, C/ Barças 2, 2, 46002 Valencia, Espana
Produito fabricado na CHINA. Servico pos-venda: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com /0034 902 222 161
