SS-16185 - Balai Sogo - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SS-16185 Sogo au format PDF.
| Type de produit | Balai aspirateur sans fil |
| Marque | Sogo |
| Modèle | SS-16185 |
| Tension nominale | 22.2 V |
| Puissance | 150 W |
| Puissance d'aspiration | >9 kPa |
| Capacité de la batterie | 22.2 V / 2200 mAh |
| Autonomie | 35 minutes |
| Temps de charge | 4,5 heures |
| Type de batterie | Lithium-ion (Li-ion) |
| Entrée du chargeur | 100-240 V ~ 50/60 Hz, 0,5 A |
| Sortie du chargeur | 26 V / 0,5 A |
| Accessoires inclus | Brosse motorisée, suceur plat, brosse carrée 2 en 1, tube de raccordement, support mural, chargeur |
| Type de filtre | Filtre HEPA + filtre mousse |
| Nettoyage des filtres | Tous les 4 à 6 utilisations (conseillé) |
| Utilisation | À sec uniquement |
| Pays de fabrication | Chine |
| Importateur | Sanysan Appliances S.L, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valence, Espagne |
| Service après-vente | www.sogosat.com / 0034 902 222 161 |
| Sécurité | Ne pas utiliser près d'eau, débrancher avant nettoyage, ne pas immerger, surveillance enfants |
FOIRE AUX QUESTIONS - SS-16185 Sogo
Questions des utilisateurs sur SS-16185 Sogo
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Balai au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SS-16185 - Sogo et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SS-16185 de la marque Sogo.
MODE D'EMPLOI SS-16185 Sogo
ASPIRATEURS À MANCHE ET À MAIN
Déclaration de conformité, Responsabilité de l'élimination des produits électroniques, Coordonnées des importateurs et Service après-vente sur les dernières pages.
Declaracao de conformidade, responsabilitadpeela eliminaao dos produits electronicos,dados do importador e servicepos-veenda nas ultimas paginas
- Lisez toujours attentivement le manuel d'instructions avant d'utiliser l'appareil.
- Ce manuel peut être télécharge à partir de notre site Internet www.sogo.es.
- Conservez ces instructions pour vous y reférer ultérieurement.
2. Consignes de sécurité pour l'utilisateur
GENERAL PRECAUTIONS
Précautions générales lors de l'utilisation de matériel électrique
- Ne pas utiliser ou stocker l'appareil à l'extérieur.
- Ce produit est conçu pour un usage domestique, non industriel et non commercial à l'intérieur. Ne l'utilise pas à l'extérieur ou à d'autres fins. Une mauvaise utilisation ou une manipulation incorrecte peut entrainer des problèmes avec l'appareil et blesser l'utilisateur.
- L'appareil ne doit être utilisé que pour l'usage auquel il est destiné. Nous déclinons toute responsabilité pour les dommages resultant d'une utilisation inappropriée ou d'une manipulation incorrecte.
- Avant de brancher l'appareil, vérifie que la tension indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension du réseau.
- Retirrez toujours la fiche de la prise de courant lorsqu'ell'appareil n'est pas utilisé. Ne l'aissez pas l'appareil sans surveillance lorsqu'il est allumé.
- Il est nécessaire de surveiller tout apparéil électrique utilisé par des enfants ou à proximité de ceux-ci.
- Avant de nettoyer ou de ranger votre apparéil, débranchez-le toujours de l'alimentation électrique et laissez-le refroidir.
- L'appareil n'est pas complètement déconnecté de l'alimentation électrique, même après avoir été éteint. Pour le déconnecter complètement, il faut le débrancher de la prise de courant.
- Les apparêils ne sont pas conçus pour être commandés par une minuterie externe ou un système de commande à distance séparé.
Restrictions d'utilisation pour éviter les blessures
- Ne laissez pas l'appareil sans surveillance.
- Ne pas placer ou utiliser cet apparéil à proximité de sources d'eau.
- Ne placez pas et n'utilisez pas l'appareil et son cordon d'alimentation sur ou à proximite de surfaces chaudes (par exemple, plaques de cuisson) ou de flammes hues.
- Ne laisseriez pas le cordon d'alimentation pendre sur des bords tranchants et tenez-le éloigné des objets chauds et des flammes nues. N'enroulez pas le cordon autour de l'appareil et ne le pliez pas.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant.
- L'utilisation d'accessoires non commandés ou non vendus par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
-
Pour éviter les chocs électriques, assurez-vous que vos mains sont séches avant de brancher ou de débrancher l'appareil.
-
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées, sur un sol mouillé ou lorsque l'environnement est humide, car il y a un risque d'électrocution.
-
Ne jamais immerger l'appareil ou la fiche dans l'eau ou tout autre liquide. Si l'appareil tombe dans l'eau, débranchez-le immédiatement et faites-le réparer par un centre de service agrée avant de le réutiliser.
-
N'utilisez pas l'appareil s'il est tombé par terre, s'il présente des signes visibles de dommages ou s'il fuit.
-
Ne pas utiliser l'appareil si le cable ou la fiche est endommagé. Si le cordon est endommagé, il ne doit être remplace que par le fabricant, son agent de service ou des personnes de qualification similaire afin d'éviter tout danger.
-
En cas de mauvais fonctionnement de l'appareil, ou si celui-ci a eté endommagé de quelques manière que ce soit, renvoyez-le au centre de service agréé le plus proche pour qu'il soit examiné, réparé ou ajusté.
-
Pour éviter de surcharger le circuit lors de l'utilisation de ce produit, ne faites pas fonctionner un autre produit à haute tension sur le même circuit électrique.
-
Il n'est pas recommandé d'utiliser une rallonge avec ce produit, mais si une rallonge doit être utilisée :
-
Les caractéristiques électriques marquées du cable doivent être au moins aussi bonnes que celles du produit.
-
Disposez la ballonge de manière à ce qu'elle ne pende pas dans un endroit où l'on pourrait trabucher ou tirer dessus par inadvertance.

Restrictions concerning l'utilisation avec les enfants et les personnes âgées
- Cet'article n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) dont les capacities physiques, sensorielles ou mentalles sont réduites, ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à moins quelles n'aient bénéficié d'une surveillance ou d'instructions.
- Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
- Le nettoyage et l'entretien de l'utilisateur ne doit pas etre effectués par des enfants sans surveillance.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans et par des personnes dont les capacities physiques, sensorielles ou mentales sont réduites ou qui manquent d'expérience et de connaissances, à condition qu'elles aient reçu une surveillance ou des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprendnent les risques encourus.9
- Tenir l'appareil et son cordon hors de portée des enfants de moins de 8 ans.

Instructions à suivre lors de l'utilisation de l'appareil
- N'utilisez jamais cet apparéil à proximité d'une baignoire, d'une douche, d'un lavabo ou d'autres recipients contenant de l'eau.
-
Attention! Ne laissez pas les jeunes enfants jouer avec le film : RISQUE D'ASPHYXIE!
-
N'utilisez jamais un autre connecteur que celui fourni.
- Ne déplacez jamais l'appareil en tirant sur le cordon. Veillez à ce que le cable ne puisse pas été coincé de chaque manière que ce soit.
- Ne jamais enrouler le cable autour de l'appareil et ne pas le plier.
- Un fonctionnement incorrect et une mauvaise utilisation peuvent endommager l'appareil et blesser l'utilisateur.
- Cet apparéil est conçu pour un usage domestique, il est conforme aux normes relatives à ce type de produit.
- Veillez à débrancher l'appareil avant de nettoyer les conteneurs à déchets ou les filtres.
- L'aspiration des éléments suivants par l'aspirateur peut provoquer un incendie et des blessures :
- Source de chaleur : charbon de bois, migots de cigarettes
- Grand fragment pointu : morceau de verre brisé.
- Liquide : marchandises dangereuses (solvant, corrosif), agent acide, nettoyant et eau.
- Produits inflammables et exposifs : essence et produits alcoolisés.
- Déchets de construction et de ciment
- Cet aspirateur ne peut être utilisé qu'à sec. L'eau, les liquides et autres objets humides ne doivent pas été absorbés par l'appareil. N'arrosez pas l'aspirateur et ne renversez pas de liquides dessus. Cela augmenterait le risque d'électrocution.
- Tenir la sortie d'air de l'appareil à l'écart des cheveux, des vêtements amples, des doigs ts ou d'autres parties. Ne pas utiliser le tube d'aspiration, les poignées d'extension du tube ou toute autre pointe d'outil dans les yeux, les oreilles ou la bouche.
- Si vous trouvez de gros morceaux de papier, des boules de papier, des feuilles de plastique ou des objets pointus, ainsi que des objets plus écais qu'une paille, retirez-les à l'avance au cas où le tube d'aspiration se bloquerait et empêchérerait l'utilisation du produit.
- Veuillez cesser immédiatement d'utiliser l'appareil si vous constazez une fuite électrique ou une température élevée du moteur et un bruit anomal. Par exemple, une température élevée dans une partie du corps de l'appareil, un son et une odeur anormaux, une faible aspiration.
- Vérifiez régulièrement le bac à poussière. Si le bac est plein, nettoyez-le à temps.
Veillez à ce que la sortie d'air ne soit pas obstruée afin d'éviter toute perte de puissance d'aspiration et tout échauffement du moteur, ce qui pourrait réduire la durée de vie de l'aspirateur. - Vérifiez régulièrement si le tube en alliage d'aluminium est obstrué. Si c'est le cas, nettoyez-le à temps pour éviter de réduire l'aspiration et d'affector les performances de l'appareil.
- Soyez particulièrement vigilant lorsqu'you nettoyez les escaliers.
-
Tenez l'extrémité du tuyau, du tube et des autres ouvertures à l'écart de votre visage et de votre corps.
-
N'utilisez pas l'appareil sans le bac à poussière ou le filtre.

Instructions relatives au chargeur et à la batterie
- Il est recommandé d'utiliser le chargeur fourni. Vérifier la tension de l'appareil et du chargeur, s'assurer qu'elle est cohérente.
- Le chargeur doit être place sur une surface sèche et ne doit pas être laissé sans surveillance pendant la charge.
- N'utilise jamais un autre chargeur que celui foumi.
- Ne jetez pas la batterie, elle doit etre recyclée conformément aux reglementations locales.
- La batterie ne peut être utilisée qu'avac cet aspirateur, ne l'utilisez pas à d'autres fins. Elle ne peut être rechargée qu'avac l'adaptateur fourni avec cet aspirateur.
- Ne pas démonter la batterie afin d'éviter tout dommage ou court-circuit.
- Ne pas placer l'unité de batterie à proximité d'objets à haute température ou d'un feu.
- N'insérez pas d'objets pointus dans l'unité de la batterie ou la batterie se brisera en cas de chocolélectrique.
- Pour remplacer la batterie endommagée, veillez à la faire remplaçer par une personne/agreee ou par le service après-vente.
- Ne pas immerger la partie du moteur ou la batterie dans l'eau, car cela pourrait provoquer un court-circuit ou des dommages matériels.
- AVENTISSEMENT: En cas de remplacement de la batterie endommagée, utilisez toujours les batteries recommendées ou vendues par le fabricant. L'utilisation de batteries non recommendées ou non vendues par le fabricant de l'appareil peut provoquer un incendie, une électrocution ou des blessures.
- N'essayez pas de démonter ou de réparer ce produit/chargeur vous-même, faites appel à des professionnelnels pour toute réparation ou remplacement des pieces/unités d'origine.
Assurez-vous que les produits ne sont plus utilisables avant de lesmettre au rebut. La batterie doit etre retiree du produit pour eterecyclée en toute securite.
NETTOYAGE ET ENTRETIEN
Voir la section sur le nettoyage et l'entretien pour plus de détails sur le nettoyage de l'appareil.
3.DESCRIPTION TECHNIQUE
| Spécifications de l'aspirateur Sp | Spécifications du chargeur | Spécifications de la batterie |
| Tension nominale : 22.2V Temps de travail : 35 min. Temps de charge : 4.5 H Puisance : 150W Puisance d'aspiration : >9Kpa | Sortie du chargeur : 26V 0.5A Entrée du chargeur : 100-240V~50-60Hz 0,5A | Batterie : 22.2V / 2200mAh |
4.DESCRIPTION DES PIECES
- Brosse à sol motorisée
- Bouton de la brosse à plancher
- Tube en aluminium
- Bouton du tuyau de raccordement
- Interrupteur du godet à poussière
- Bouton du boittier de piles
7.Description du panel
A. Bouton d'alimentation
B. Indicateurs de batterie
C. Bouton de réglage de la vitesse
D. Témoin de vitesse
E. Port de charge

ACCESSIONS INCLUS
- Brosse motorisée
- Support mural
- Chargeur
- Brosse carree 2 en 1
- Suceur plat
- Tube de raccordement
5. MODE D'EMPLOI
INSTRUCTIONS D'ASSEMBLAGE
- Connecter larosse motorisée au tube d'aluminium.
- Insérer le corps du moteur dans le tube de connexion.
- Grace au support de suspension du moteur, vous pouvez accrocher l'aspirateur au support mural.

CHARGEMENT DE L'ASPIRATEUR
- Reinsérez la batterie dans le corps du moteur comme indiquédans l'imageci-dessus.
- Insérez la broche de l'adaptateur dans le port de charge de l'aspirateur.
Remarque : la batterie peut etre rechargeeseparement.
- Pendant la charge, le témoin de charge de la batterie s'allume et se déplace dans l'ordre.
- Ce témoin lumineux indique également l'état de charge de la batterie.
- Lorsque la batterie est complètement chargée, les trois voyants s'allument pendant 3 minutes, puis s'éteignent.
Avertissement: Ne mettez pas le moteur en marche et n'essayez pas de retarder la batterie pendant la charge.
Remarque :
- voirlez à ne charger la batterie que lorsque la température ambiente est comprise entre 0^ et 45^ . En cas de température supérieure ou inférieure à ces valeurs, le temps de charge peut être prolongé ou la batterie endommagée.
- Le chargement prend 4 à 5 heures. Veuillez charger complètement le produit et l'utiliser jusqu'à ce que la batterie soit complètement déchargeé. Veillez à suivre cette procédure de 1 à 3 fois, lorsque vous commence à l'utiliser, afin que la batterie soit entièrement activée.
- Si vous n'avez pas l'intention d'utiliser le produit pendant une longue période, rechargeze-le une fois tous les trois mois.
- Lorsque la batterie est complètement décharge, les trois voyants de la batterie commencent à clignoter.
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR À MANCHE
- Connecter la Brosse motorisée au tube d'aluminium.
- Connectez le corps du moteur au tube d'aluminium et inserez la batterie.
- Assurez-vous que la batterie est complètement chargée.
- Appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'appareil en marche etvoire aspirateur est maintainant pret a aspirer.
- Utilisez le bouton de vitesse pour modifier la vitesse.
- Les témoins de la batterie indiquent l'etat de la batterie.
- Une fois l'aspiration terminée, éteignez l'appareil en appuyant sur le bouton d'alimentation.
Remarque: la Brosse motorisée roule à grande vitesse. Pour éviter d'endommager la surface de nettoyage, ne pas nettoyer trop longtemps au même endroit. Cette Brosse motorisée est équipée d'une protection contre la surchauffe. En cas de blocage ou d'enroulement des poils, elle coupe automatiquement l'alimentation. Si cela se produit, éteignez l'appareil, débouchez ou nettoyez l'embout. Laissez la Brosse refroidir avant de l'utiliser à nouveau.
UTILISATION DE L'ASPIRATEUR À MAIN
- Detached le tube en aluminium.
- Connecter le balai motorisé directement au corps du moteur.
- L'aspirateur a main peut etre utilise avec une brosse carrree 2 en 1 ou avec un suceur plat.
- Une fois connecté, appuyez sur le bouton d'alimentation pourmettre l'aspirateur en marche et selectionnee la vitesse à l'aide du bouton de vitesse.

6. NETTOYAGE ET ENTRETIEN
I. VIDER LA POUBELLE
- Mettez l'appareil hors tension et retirez le bouton du tube de connexion pour séparer le corps du moteur à vide.
- Ouvrez le verrou de la poubelle et secouez-la doucement pour la vider dans la poubelle. Refermez le couvercle inférieur et remettez-le en place.

II. NETTOYAGE DES FILtres
Note: Il est conseilé de nettoyer les filtres après 4 à 6 utilisations.
- Mettez l'appareil hors tension et retirez le tuyau de raccordement. Ouvrez le verrou du bac à poussière et videz la poussière.
- Tenez la partie inférieure du filtr, tournez et retirez le filtr dans le sens indiqué sur l'image cidesous.
- Retirez le filtré de la partie supérieure de l'ensemble du filtré.
- Nettoyez l'ensemble coton-filtre, le filtré et la poubelle et séchez-les.
- Remonter toutes les pieces correctement dans l'ordre inverse.
Remarque: un mauvais montage réduit l'aspiration et peut endommager le moteur!
Attention
- avant le remontage, s'assurer que toutes les pieces après le nettoyage sont complètement seches.
- La poubelle n'est pas disponible pour le rincage à l'eau afin d'éviter que du liquide ne penètre à l'intérieur de l'hote, et peut être nettoyée avec un chiffon doux légerement humide. Ne l'utilise pas tant qu'elle n'est pas complètement seche


AVERTISSEMENT : NE PAS UTILISER LE PRODUIT SANS Filtres
NETTOYAGE DE LA BROSSE MOTORISÉE
- Coupez l'alimentation et retirez la buse motorisée.
- Tourner le bouton situé sous la buse à l'aide de la position "déverrouillée".
- Soulever le rouleau et le retarder.
- Le long de la rainure du rouleau, coupez les cheveux qui s'entortillent ou nettoyez les obstructions.
- Remetre en place le rouleau nettoyé et remetre le bouton en position de "verrouillage".




III. DEBLOQUER
Ce produit est doté d'une fonction de protection. Lorsque larosse du rouleau est bloquée par l'enroulement ou tout autre débris, elle coupe automatiquement l'alimentation de larosse motorisée. Veuillez éteindre l'appareil, débloquer immidiatement le rouleau et le nettoyer comme décrit dans la section III.
Lorsque le conduit de la machine est obstrué, le dispositif de protection coupe l'alimentation électrique. Vérifiez et nettoyez larosse motorisée, le tube de raccordement ou le conduit d'air de l'hote, eliminez l'obstruction, laissez l'appareil refroidir pendant un certain temps avant de l'utiliser à nouveau.
COMMENT REMPLACER LA BATTERIE
- Mettre l'appareil hors tension.
- Appuyez sur le bouton de déverrouillage situé sur les deux côtes de la batterie et retirez le bloc-batterie.
- Insérez la nouvelle batterie et verrouillez-la à nouveau.
Remarque : utilisez toujours la batterie fournie avec l'appareil. Veillez à ne pas utiliser de batterie provenant d'un autre fournisseur, car cela pourrait endommager le produit et les personnes.


- DEPANNAGE
| Problème Causes possibes Solution | |
| Le produit ne s'allume pas | La batterie est décharge Charger la batterie |
| Pas d'aspiration ou aspiration faible | • La poubelle est pleine de poussière • Le filtré n'est pas monté correctement ou la poussière a bloqué le filtré HEPA • Buse et/ou tubes bloqués |
| Le rouleau de la buse ne tourne pas | Rouleau bloqué |
| Le temps d'utilisation a été réduit | • La batterie n'est pas complètement chargée • Vieillissement de la batterie |
1. A VISO IMPORTANTE:
Cet apparéil est conforme à la directive Basse Tension 2014/35/CE.
La directiveCompatibilitéelectromagnétique 2014/30/UE.
La directive 2015/863/UE relative à la limitation de l'utilisation de certaines substances dangereuses dans les équipements.
La directive 2009/125/CE électriques et électroniques sur les exigences en matière d'écoception applicables aux produits liés à l'énergie.



Ce symbole sur le produit ou sur l'emballage indique que ce produit ne peut pas ete jeted comme un dechet normal ou un dechet memager. Tous les equipments electriques, electroniques et les apparils a ples doivent etre recyclesde maniere approirie et conformement aux lois municipales locales.Vous pouze les recycler en les apportant a un centre d'elimination agree par le government ou dans des poubelles specialises que you pouvez trover dans tous les grand supermarches a proximite, les magasins de produits electroniques ou electromagners ou les centres commerciaux qui disposent de ces types d installations.
Élabore par: SOGO basé sur les normes de qualite européennes
Importe par: Sanysan Appliances S.L, NIF : B98753056, C/ Barcas 2, 2, 46002 Valence, Espagne
Produit fabriqué en CHINA. Service après-vente: www.sogosat.com sogosat@sogosat.com / 0034 902 222 161
