MSW WOOHS-7HP - Scie à ruban

WOOHS-7HP - Scie à ruban MSW - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WOOHS-7HP MSW au format PDF.

📄 367 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice MSW WOOHS-7HP - page 122
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Non spécifiées
Utilisation Non spécifiée
Maintenance Non spécifiée
Sécurité Non spécifiée
Informations générales Non spécifiées

FOIRE AUX QUESTIONS - WOOHS-7HP MSW

Quel est le poids du MSW WOOHS-7HP ?
Le poids du MSW WOOHS-7HP est de 25 kg.
Comment assembler le MSW WOOHS-7HP ?
Veuillez vous référer au manuel d'instruction fourni dans l'emballage pour le processus d'assemblage détaillé.
Quelle est la capacité de charge maximale du MSW WOOHS-7HP ?
La capacité de charge maximale du MSW WOOHS-7HP est de 300 kg.
Comment entretenir le MSW WOOHS-7HP ?
Pour un entretien optimal, nettoyez régulièrement l'appareil et vérifiez les pièces mobiles pour l'usure.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le MSW WOOHS-7HP ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local ou sur le site web du fabricant.
Le MSW WOOHS-7HP est-il garanti ?
Oui, le MSW WOOHS-7HP est couvert par une garantie de 2 ans contre les défauts de fabrication.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour le MSW WOOHS-7HP ?
Utilisez une huile moteur SAE 10W-30 pour le fonctionnement optimal du MSW WOOHS-7HP.
Comment résoudre un problème de démarrage avec le MSW WOOHS-7HP ?
Vérifiez d'abord le niveau d'huile et le carburant. Assurez-vous que toutes les connexions sont sécurisées et que le circuit électrique fonctionne correctement.
Quels accessoires sont compatibles avec le MSW WOOHS-7HP ?
Les accessoires recommandés sont disponibles sur le site du fabricant et incluent des outils de jardinage et de construction compatibles.
Quel est le niveau de bruit du MSW WOOHS-7HP ?
Le niveau de bruit du MSW WOOHS-7HP est d'environ 95 dB(A) à pleine charge.

Questions des utilisateurs sur WOOHS-7HP MSW

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie à ruban au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WOOHS-7HP - MSW et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WOOHS-7HP de la marque MSW.

MODE D'EMPLOI WOOHS-7HP MSW

Montage des Schlittens

Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comport. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais replacer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'a aucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces containus en tant que version officielle.

Caracteristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitScie à ruban horizontal
ModèleMSW-WOOHS-7HP
Puisance du moteur [kW]4,1
Vitesse du moteur [tr/min]3600
Vitesse de la lame [m/s]14
Capacité de coupe maximal [mm]457
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm]1250 x 1340 x 3000
Poids [kg]156
Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitScie à ruban horizontal
ModèleMSW-WOOHS-E3600K
Tension nominale [V~] / fréquence [Hz]230/50
Puisance nominale [W]2600
Vitesse du moteur [tr/min]2800
Indice de protection IPIP44
Vitesse de la lame [m/s]14
Capacité de coupe maximal [mm]457
Dimensions (largeur x profondeur x hauteur) [mm]1350 x 1240 x 3000
Poids [kg]152

MSW WOOHS-7HP - Montage des Schlittens - 1

AVERTISSEMENT:

Lisez attentivement et comprendez toutes les INSTRUCTIONS avant d'utiliser l'appareil. Le non-respect des règles de sécurité et des autres précautions de sécurité de base peut entrainer des blessures corporelles graves.

AVANT-PROPOS

Cette machine est donc pour certaines applications uniquement. Nous recommendons fortement que cette machine ne soit pas modifiée et/ou utilisé pour une application autre que celle pour laquelle elle a été consque. Si vous avez des questions concernant une application particulière, N'UTILISZEZ PAS la machine avant de nous avoir contactés pour déterminer si elle peut ou doit être effectuee sur le produit.

UTILISATION PRÉVUE

Cette scierie est conque pour scier des grumes tandis que le moulin est fermement soutenu au sol.

RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ

MSW WOOHS-7HP - RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 1

AVERTISSEMENT : Lisez et comprendez toutes les instructions. Le non-respect de toutes les

instructions ci-dessous peut entraîner un chic électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

MSW WOOHS-7HP - RÉGLES GÉNÉRALES DE SECURITÉ - 2

AVERTISSEMENT : Les averissements, précautions et instructions décrits dans ce manuel

d'instructions ne peuvent pas couvir toutes les conditions ou situations possibles qui pouraient se produit. L'opérateur doit comprendre que le bon sens et la prudence sont des facteurs qui ne peuvent pas'être intégrés à ce produit, mais doivent être fournis par l'opérateur.

ESPACE DE TRAVAIL

  • Gardez la zone de travail propre, sans encombrement et bien éclairée. Les zones de travail encombriées et certains peuvent provoquer des accidents.
  • N'utilise pas votre scierie là où il y a un risque de provoquer un incendie ou une Explosion ; par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. Les outils électriques créé des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les fumées.
  • Gardez les enfants et les spectateurs éloignés lorsque vous utilisez un outil électrique. Les distractions peuvent vous faire perdre le contrôle, les visiteurs doivent donc rester à une distance sécuritaire de la zone de travail.
  • Soyez attentif à toutes les lignes électriques, circuits électriques, conduites d'eau et autres dangers mécaniques dans votre zone de travail, en particulier les dangers situés sous la surface de travail, cachés à la vue de l'opérateur, qui peuvent être contactés involontairement et cause des blessures corporelles ou des dommages matériels.
  • Soyez attentif à votre environnement. L'utilisation d'outils électriques dans une zone de travail confinée peut vous placer dangereusement pres des outils de coupe et des pièces rotatives.

SECURITE PERSONNELLE

  • Restez vigilant, faites attention à ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilise pas d'outil électrique lorsque vous estes fatigué ou sous l'influence de drogues, d'alcool ou de médicaments. Un moment d'inattention lors de l'utilisation d'outils électriques peut entrainer des blessures graves.
  • Habillez-vous correctement. Ne portez pas de vêtements amples, d'objets suspendus ou de bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants loin des pièces mobiles. Des vêtements amples, des bijoux ou des cheveux longs peuvent être happés par des pièces mobiles. Les bouches d'aération recouvre souvent des pièces mobiles et doivent être évitees.
  • Utilisez des vêtements et des équipements de sécurité. Utilisez des lunettes de sécurité ou des lunettes de protection avec protections laterales conformes aux normes nationales en vigueur ou, si nécessaire, un écran facial.
    Utiliser comme masque anti-poussière dans des conditions de travail poussièresuses. Ceci s'applique à toutes les personnes générées dans la zone de travail. Utilisez également des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque de sécurité, des gants, des systèmes de dépoussiération et une protection auditive, le cas échéant.
  • Ne vous penchez pas trop. Gardez toujours une bonne position et un bon équilibre.
  • Retirez les clés de réglage ou les clés à molette avant de connecter l'outil à l'alimentation électrique ou de lemettre sous tension. Une clé ou une clé laissée attachée à une piece rotative de l'outil peut entraîner des blessures corporelles.
  • Ne jamais effectuer de réglages du guide-lame, restorer ou installer des lames, ni effectuer d'autres opérations d'entretien ou de réglage lorsque le moteur tourne.

Assurez-vous toujours que l'opérateur connait les précautions de sécurité et les techniques d'utilisation appropriées avant d'utiliser la machine.
- Évitez les « contrecoupes » en sachant quelles conditions peuvent les créé.
- Ne forcez pas l'outil. Les outils font un travail meilleur et plus sur lorsqu'ils sont utilisés de la manière pour laquelle ils ont été concus.
- N'utilise jamais la scierie avec un interrupteur défectieux. Tout outil électrique qui ne peut pas être contrôle avec l'interrupteur est dangereux et doit être réparé avant utilisation.
- Éteignez le moteur et place l'interrupteur en position verrouillée ou arrêtée avant de procéder à l'entretien, au réglage, à l'installation d'accessoires ou de pièces jointes, ou au stockage. De telles mesures de sécurité préventives réduisent le risque de démarrage accidentel de l'outil électrique.
Fixez les buches avec le dispositif de serrage a vis pour buches plusot qu'vec yours main ou l'aide d'une autre personne. Cette mesure de securite permit une utilisation correcte de I'outil avec les deux mains.
- Entreposage de la scierie. Lorsque la scierie n'est pas utilisé, rangez-la dans un endroit sec et sur ou gardez-la bien couverte et hors de portée des enfants. Inspectez la scierie pour vous assurer qu'elle est en bon état de fonctionnement avant le stockage et avant sa réutilisation.
- EntretenezYOUR scierie. Il est recommandedexaminerI'etat generalde la scierieavant de I'utiliser.Maintenezouerscierieenbon etat enadoptantunprogramme dereparationet d'entretien consciencieux conformementaux procedures recommandeesdansce manuel.Sides vibrations ou des bruits anormaux seproduisent,eteignezimmadiatementla scierieet faites corrigerle problemevantdeI'utilisera nouveau.
- Gardez les lames de scie aiguises et propres. Des lames de scie à ruban correctement entretenues sont moins susceptibles de se bloquer et sont plus faciles à contrôler.
- Nettoyage et lubrification. Utilisez uniquement du savon et un chiffon humide pour nettoyer libre la scierie.

De nombreux nettoyants menagers sont nocifs pour les composants en plastique et en caoutchou de la scierie.

  • Utilisez uniquement les accessoires recommendés par le fabricant pour votre modèle. Les accessoires pouvant convenir à une autre scierie peuvent creator un risque de blessure lorsqu'ils sont utilisés sur la scierie.
  • Utilisez toujours la machine avec tous les dispositifs de sécurité et de protection en place et en état de fonctionnement. NE PAS modifier ni apporter de changements aux dispositifs de sécurité. N'utilise PAS la machine si des dispositifs de sécurité ou des protections sont manquants ou inopérants.
  • Ne laissez jamais la scierie fonctionner sans surveillance.
  • Les lames enroulées peuvent se séparer avec une force considérable et de manière imprévisible dans n'importe qu'elle direction. Manipuez toujours les lames enroulées, y compris celles emballées dans des boîtes, avec le plus grand soin.
  • N'utilise jamais l'équipement pour couper autre chose que du bois ou à d'autres fins que la coupe de bois comme déscrit dans ce manuel.

PROCEDURE DE DEMARRAGE - FONCTIONNEMENT DE L'ÉQUIPEMENT

  1. Portez des gants de travail robustes, des lunettes de protection approuvées ANSI derrière un écran facial complet, des bottes de travail à embout d'acier et un masque anti-poussière.
  2. A utiliser uniquement avec assistance.
  3. Assurez-vous que les blocs de guidage sont bien serrés et que la piste est de niveau.
  4. Remplissez le réservoir de lubrification avec de l'eau propre et du détergent vaisselle.
  5. Demarrer et faire fonctionner le moteur.

  6. Couper les branches du bois à traiter.

  7. AVENTISSEMENT : Pour éviter la mort ou des blessures graves, ne foupez pas de bois contenant des objets étrangers tels que des clous, des pièces métalliques, etc.
  8. Placez le bois à couper sur les supports.
  9. AVERTISSEMENT: L'opérateur et ses assistants doivent rester à l'écart de l'avant et de l'arrière de la lame lorsque le moteur est en marche.
  10. Déplacez lentement la tête de scie le long de la piste et contre le bois pour effectuer la coupe.
  11. Coupe les côtés arrondis de la bùche.
  12. Une fois la bùche équarrie, des planches ou des poteaux peuvent être coupés selon des spécifications personnalisées.

INFORMATIONS GÉNÉRALES SUR L'ENTRETIEN

Un entretien correct et régulier est essentiel à la sécurité de l'opérateur et à la réalisation d'un bon broyage.

résultats et à prolonger la durée de vie de votre investissement.

  1. Roulement de roue à bande --- Doit être inspecté avant utilisation pour s'assurer qu'il n'est pas used. Les roulements sont scellés et n'ont pas besoin d'être graissés.
  2. Roulement de guidage de lame --- Inspectez avant utilisation pour détecter d'eventuelles rainures ou rayures excessives dans le boîtier du roulement. Remplacer si nécessaire.
  3. Tension de la lame --- Graisser les filets de la poignée de tension en « T » lorsqu'elle est sèche ou selon les besoin. Utiliser de laGRAISS multi-uses extréme pression.
  4. Vis à bois --- Graisser féquèment.
  5. Courroies --- Verifiez périodiquement l'etat et l'usure de la courroie de transmission et de renvoi. Assurez-vous que la lame ne roule pas sur les roues du ruban.
  6. Courroie d'entrainment --- Vérifiez périodiquement la tension de la courroie d'entrainment. La déformation ne doit pas dépasser 1/2 po (12,5 mm).
  7. Poignées à camede verrouillage de la tete de scie---Graisser l'assemblage tous les 30 jours ou selon les besoins.
  8. Tête de scie pour poteaux verticaux --- Vaporisez les poteaux avant utilisation avec un lubrifiant en spray au silicone tel que 3 en 1 ou Jig-A-Loo.
  9. Protections de roue à ruban --- Retirez régulièrement toute accumulation de scierre qui pourrait s'accumuler à l'intérieur des protections de roue à ruban.
  10. Réservoir de lubrification --- Remplissez uniquement avec un mélange d'eau et de détergent à vaissele (un à deux bouchons) ou, en hiver, utilisez du liquide lave-glace. Ne laissez pas de lubrifiant dans le réservoir si les températures descendent en dessous de 0^ .
  11. Lubrifiant pour lame --- N'utilisez jamais de carburant diesel ou de kerosene comme lubrifiant pour lame. Ces substances entrainent une usure prematurée de vos courroies et de mauvaises performances de sciage. Pour les opérations hivernales, remplacez le lubrifiant à base d'eau par du liquide lave-glace.
  12. Câbles de levage de la tête de scie --- Inspectez régulièrement les cables avant, pendant et après les opérations pour détecter toute usure ou pliure. Assurez-vous que les cables sont en parfait état. Huiler souvent la partie enroulée du cable pour éviter une usure prematurée. Remplacez-les par de nouveaux cables si nécessaire.

ASSEMBLAGE DE SCIERIE

INSPECTION DES PIECES

A. Retirez toutes les pieces de la caisse d'expédition et disposez-les.

MSW WOOHS-7HP - INSPECTION DES PIECES - 1

B. Verifiez toutes les pieces conformément à la liste des pieces ci-dessous.

NON.DESCRIPTIONQté.NON.DESCRIPTIONQté.
1Tête DE SCIE119BOULON HEXAGONAL M10X55 RONDELLÉ 10mm RONDELLE A RESSORT 10mm4 4 4
2SUPPORT DE CORDE EN ACIER COMPLET120PLAQUE DE JOINT B2
3CADRE VERTICAL GAUCHE121PLAQUE DE JOINT A2
4SUPPORT ROND122BOULON HEXAGONAL M10X70 RONDELLÉ 10mm RONDELLÉ Å RESSORT 10mm BOULON HEXAGONAL M106 12 6 6
5BOULON HEXAGONAL M12X70 RONDELLÉ 12mm RONDELLÉ Å RESSORT 12mm ÉCROU HEXAGONAL M124 4 4 423POIGNée PUSH-PULL1
6PLAQUE D'ENTRETOISE C124POTEAU DE SUPPORT POUR RÉSERVOIR1
7POTEAU CARRÉ125BOULON HEXAGONAL M10X65 RONDELLÉ 10mm RONDELLÉ Å RESSORT 10mm ÉCROU HEXAGONAL M102 4 2 2
8PLAQUE D'ENTRETOISE B126BOULON HEXAGONAL M10X65 RONDELLÉ 10mm RONDELLE A RESSORT 10mm2 2 2
9CADRE VERTICAL DROIT127RAIL DE GUIDAGE4
10RENFORCEMENT DU SUPPORT128PINCE FIXE ASM4
11SUPPORT D'ÉCHELLE (AVEC ÉCHELLE)129PINCE MOBILE ASM2
12BOULON HEXAGONAL M6X25 RONDELLÉ 6mm2 230BRAS TRANVERSAL ASM6
13BLOC D'ENTRETOISE131BOUCHON N°12
14POINTEUR COMPLET132BOUCHON N°22
15BOULON HEXAGONAL M8X16 RONDELLÉ 8mm ÉCROU HEXAGONAL M82 2 233BOULON HEXAGONAL M10X25 ÉCROU HEXAGONAL M10 BOULON HEXAGONAL M12X2548 48 4 4
RONDELLE 12mm
16RESERVOIR DE LIQUIDE134PLAQUE DE JOINT2
DE REFROIDISSEMENT AVEC TUBE PLASTIQUE
17SUPPORT DE JOINT AVEC BOULONS135COUSSINET DE PIED AVEC ÉCROU ET RONDELLE12
18PLAQUE D'ENTRETOISE A136BARRE COULISSANTE2

ASSEMBLAGE DES RAILS

Assembléz le système de rails et fixez-le sans serrer avec les écrous et boulons fournis. Il est important de ne pas serrer complètement les boulons à ce stade. Cela sera fait une fois la tête assemblée et roulée le long de la piste. Il est idéal d'assembler les rails sur une base solide et de niveau située à au moins 4 pouces du sol. Nous vous recommendons de fixer les pieds de nivlement aux traverses dont nous parlerons plus loin dans le manuel d'instructions. Cela permettra un nettoyage facile de la scirure sous les rails et un réglage de la hauteur des supports de buches ainsi qu'un nivlement plus facile du rail.

MSW WOOHS-7HP - ASSEMBLAGE DES RAILS - 1

MSW WOOHS-7HP - ASSEMBLAGE DES RAILS - 2

Fixez les supports transversaux de voie au canal en « L » à l'aide des écrous et des boulons fournis. La plaque de jonation est utilisée au niveau du joint de couture pour joindre les deux sections ensemble (illustré dans l'image en haut à droite). Assurez-vous de serrer uniquement à la main à ce stade. Les boulons seront complètement serrés une fois que l'ensemble de la tête sera libre de rouler sur les rails et de fournir la largeur de rail correcte.

MSW WOOHS-7HP - ASSEMBLAGE DES RAILS - 3

Assemblez les butées de chariot aux extrémites des rails (4 butées au total) et serrez.

LOGDOG&SUPPORTS

Assemblez les pieces du chien en rondins comme indiqué ci-dessous et utilisez de laGRAisse impermeable sur la poignee filetee et la poignee en « T ». Fixez l'assemblage à la piste à l'aide des écrous et boulons fournis et serrez.

MSW WOOHS-7HP - LOGDOG&SUPPORTS - 1

Fixez l'assemblage du chien de bùche au rail comme indiqué ci-dessous avec les 2 boulons et rondelles fournis. Notez qu'il existe différents emplacements le long de la piste où cet assemblage peut être boulonné. En fonction du nombre de sections de piste utilisées, Sélectionnez une position de serrage de bùche qui fixera fermement la bùche contre les supports de bùche.

MSW WOOHS-7HP - LOGDOG&SUPPORTS - 2

Insérez les supports de bùches dans les supports transversaux de rail et fixez-les avec les poignées en « T ». Le filetage de la poignée en « T » doit être enduit de graisse imperméable.

MSW WOOHS-7HP - LOGDOG&SUPPORTS - 3

Faire le bras transversal sur les rails au même niveau

Note:

Si le sol n'est pas dur et pas plat, vous pouvez insérer des blocs de bois sous la piste.

MSW WOOHS-7HP - LOGDOG&SUPPORTS - 4

MSW WOOHS-7HP - LOGDOG&SUPPORTS - 5

Nous recommendons de visser les pieds de nivellement sur les traverses une fois le moulin nivelé. Par conséquent, avant de visser le laminoir aux traverses, il est recommandé de passer une corde de chaque côté du laminoir pour s'assurer que la voie est droite et de niveau.

Les flèches rouges indiquent les emplacements des pieds de nivellement. Il y en a six par 1,5 mètre de piste, soit 12 au total sur la machine. Sur les couchettes intermédiaires, les pieds de mise à niveau altermment. Nous recommendons de placer les pieds de nivellement du moulin sur des traverses allant de gauche à droite comme indiqué ci-dessus. Vous doivent également vous assurer que les couchettes sont de niveau. Pour ce faire, utilisez un niveau à bulle allant de gauche à droite au-dessus de chaque couchette et utilisez également une corde sur toute la longueur de la piste. La ligne de corde doit être à environ 10mm au-dessus des couchettes.

MSW WOOHS-7HP - LOGDOG&SUPPORTS - 6

Ensemble de chariot

Placez une couverture de démenagement sur la palette d'expédition sur laquelle la caisse de la scierie était attachée. La couverture empêchera les couvercles de protection de la lame d'être rayés. À l'aide d'au moins deux personnes ou d'un système d'avantage mécanique, retirez l'ensemble de tête de la caisse de la scierie et placez-le face vers le bas sur la couverture. L'assemblage de la tête est très lourd, une technique appropriée doit être utilisée pour éviter blessure ou dommage.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 1
A-Tension de la lame

Trouvez les colonnes carrees et rondes, inserez la colonne ronde dans le tube coulissant a proximite du système de tension de la lame, inserez la colonne carrée dans le tube coulissant de l'autre cote et fixez les deux poteaux verticaux par la poignée de verrouillage. Attention au boulon d'arrêt sur la colonne carrée.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 2

A-Tube coulissant

B-Poignée de verrouillage

C-Colonne ronde

D-Colonne carrée

E-Tube coulissant

F-Boulon d'arret

Connectez le cadre vertical gauche (3) à la colonne carrée comme indiqué par les boulons (5) et la plaque d'espacement B (8). Ensuite, connectez le cadre vertical droit (9) à la colonne ronde par des boulons (5) et la plaque d'espacement C (6).

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 3

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 4

Connectez le support de joint (17) à la colonne carrée et à la colonne ronde à l'aide de boulons (19) et de la plaque d'espacement A (18). Desserrez les boulons et les écrous sur le support de joint et fixez le support de corde en acier comme indiqué sur l'image.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 5

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 6
A-Corde-1

B-Boulons et ecrous

C-Corde-2

Desserrez l'écrou de chaîne sur la tête de la machine, laissez le cable en acier traverser la poulie, fixez les deux extrémités du cable en acier aux supports, serrez l'écrou de chaîne. Faites pivoter la poignée de levage pour tendre le cable en acier. Verrouillez les poignées de verrouillage.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 7

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 8

A-Ecrou de chaîne

B-Cable en acier

C-Cable en acier

D-Poignee de levage

E-Poignee de verrouillage

Connectez le support de renforcement (10) et la poignée push-pull (23) à l'aide des pieces fournies (25, 26, 20, 21, 22).

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 9

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 10

Desserrez les deux vis à tête cylindrique et installez l'interrupteur d'alimentation sur le cadre vertical droit. Desserrez les deux vis à tête cylindrique sur le cadre vertical gauche et fixez le bouchon.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 11

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 12

A-Interrupteur d'alimentation

B, C-Vis a tete cylindrique

D-Prise.

Après l'assemblage du chariot sur la palette, soulevez le chariot de la machine à l'aide d'un chariot élevateur pour le faire tenir debout et placez-le sur le système de chenilles, assurez-vous que les rainures des quatre roues s'adaptent bien aux rails de la chenille et se déplacent en douceur sur la chenille. S'il n'y a pas de chariot élevateur sur la zone de travail, au moins deux personnes sont nécessaires pour lever le chariot de la machine et le poser sur la piste.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 13
A-Chariot élevateur

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 14

Poussez le chariot de la machine vers l'avant et vers l'arrière le long du système de rails pour vous assurer que la largeur du rail permet a la tete de scie de se déplacer librement. En cas de blocage, les rails en « L » devront etre rapprochés ou eloignés les uns des autres pour obtenir une largeur uniforme sur I'ensemble du système de rails. Une fois la largeur souhaitee atteinte, tous les ecrous et boulons peuvent etre serrés sur les supports a rondins.

Assemblez le système de refroidissement à l'arrière du support de joint, veuillez notes que les deux boulons de fixation du support de cable en acier doivent être réutilisés, retirez d'abord uniquement deux écrous et rondelles et montez le poteau de support pour le réservoir, puis serrez les deux écrous, vous doivent prudent pendant le temps de montage. Ensuite, placez le réservoir en plastique dans le poteau de support, puis connectez le tube d'eau du réservoir de liquide au pulverisateur monté sur le guide de lame.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 15

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 16

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 17
A-Réservoir de liquide
B-Pulvérisateur

Remarque : Nous vous recommendons d'ajouter un peu de liquide vaisselle dans le réservoir pour aider à lubrifier le bois - deux à trois bouchons.

Trouvez le pointeur complet (14) et le support d'échelle (11), fixez le pointeur complet sur le côté droit du tube coulissant sur la tête de scie, utilisez ces pieces fournies (12, 13). Et fixez le support de l'échelle sur le côté droit de la plaque de joint A, utilisez les boulons et les écrous (15). Enfin, serrez tous les boulons.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 18

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 19

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 20

À l'aide d'un ruban à mesurer, prenez une mesure à gauche et à droite de la lame jusqu'àu sommet du bras transversal. S'il n'y a pas de metre ruban dans la main, un tube en acier peut etre place sur le cote supérieur du bras transversal pour vérifier la distance des deux cotés. La distance doit etre egele des deux cotés. Si elle n'est pas egele, la hauteur du cote gauche ou croit de la tete de scie peut etre ajustee en ajustant la tension du cable en acier, puis en tournant la poignee de levage pour faire monter et descendre legement la tete de scie afin d'obtenir I'équilibre des deux cotés. Enfin, le bon parallele entre la lame de scie et la surface supérieure du bras transversal doit etre obtenu.

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 21
A-Lame de scie
B-Bras transversal
C-Vérifier la distance des deux côtes

MSW WOOHS-7HP - Ensemble de chariot - 22
A-Coté droit du moulin B-Coté gauche du moulin

Avis:

Coupez toujours dans le sens indiqué ci-dessus. La pince à bûches doit toujours être sur le côté droit de la bûche et les supports à bûches doivent toujours être sur le côté gauche. Le fait de ne pas couper dans cette direction peut entraîner le détachment de la bûche et évientuellement même provoquer des dommages ou des blessures.

Maintenant que votre scierie est assemblée, veuillez suivre les « PROCÉDURES D'INSTALLATION DE LA SCIERIE » dans la section suivante. Le non-respect de cette consigne peut entrainer de mauvaises performances de sciage, des dommages ou des blessures.

PROCÉDURES D'INSTALLATION DE LA SCIERIE TENSION DE LA COURROIRE

MSW WOOHS-7HP - Avis: - 1

Pour vérifier la tension de la courroie, essayez avec votre main de dévier fermement la courroie de haut en bas. Celles-ci ne doivent pasprésenter plus de 1/4 de déflexion dans les deux sens (1/2" au total). Si la courroie fléchit davantage, elle devra être rasserrée comme décrit ci-dessous.

MSW WOOHS-7HP - Avis: - 2

MSW WOOHS-7HP - Avis: - 3

Pour changer la courroie cote transmission, desserrez les quatre boulons qui fixent le moteur au support moteur à l'aide d'une clé de 16 mm.

Maintenant que le moteur est libre de glisser sur la plaque de montage du moteur, tournez l'écrou de 13mm (A) sur le goujon horizontal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, poussez le moteur vers le goujon et appliquez plus de tension sur la couroie. Effectuez cette étape progressivement tout en vérifier que la couroie présente une déflexion appropriée. Il est également important de veiller à ce que le moteur reste perpendicular à la couroie d'entrainment. Un serrage excessif peut entraîner une torsion du moteur sur la plaque de montage, ce qui entraîne des problèmes d'alignement de la couroie et une usure prématurée. Une fois la tension de couroie souhaitation réglée, serrez les quatre boulons du moteur. Alternativement, si la couroie d'entrainment est trop tendue, tournez l'écrou de 13mm (B) sur le goujon horizontal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre, éloignez le moteur du goujon.

SUIVI DE LA LAME

N'essayez jamais l'action ci-dessous lorsque le moteur tourne. Par mesure de sécurité, retirez le capuchon de la bougie. Il est également conseillé de porter des gants et des lunettes de sécurité lorsque vous travailliez avec les lames car elles sont extrémement tranchantes.

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 1

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 2
A-Direction vers l'arriere
B-Direction vers I'avant

La lame doit fonctionner avec la même distance entre la dent et la face de la roue à ruban des deux côts. Mesurez la distance entre la pointe de la dent de la lame et la face avant de la roue à ruban des deux côts. Si un réglage d'un côté ou de l'autre est nécessaire, les étapes ci-dessous détailleront cette procédure.

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 3

Desserrez le boulon de l'ensemble du guide de lame avec une douille de 13 mm. L'arbre rond devrait maintainant pouvoir glisser librement vers l'arrête et hors du chemin. Effectuez cette étape sur les deux ensembles de guides. Cela garantira que le roulement de guidage n'influence pas le suivi de la lame lors du réglage.

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 4

Relâchéz un peu la tension de la lame en tournant la poignée en « T » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'un tour complet à partir de la position de tension maximale.

Réglage du côte droit

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 5

Desserrez le boulon d'alignement de suivi avec une clé à molette. Le boulon d'alignement peut maintainant être tourné pour modifier l'angle de la roue à bande et suivre la lame. Pour déplacer la lame plus vers l'arrière sur la roue à bande, ce boulon devra être tourné dans le sens des aiguilles d'une montre. Alternativement, tourner le boulon dans le sens inverse des aiguilles d'une montre forcerait la lame à avancer davantage sur la roue à bande.

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 6

MSW WOOHS-7HP - SUIVI DE LA LAME - 7
A - Direction vers l'arrière B - Direction vers l'avant

En portant des gants, faites tourner la roue à bande avec votre main et observez comment la lame a changé de trajectorie. Mesurez à nouveau la distance et répétez l' étape ci-dessus pour compenser davantage si nécessaire.

Réglage du côte gauche

Pour régler le côte gauche de la scierie, commencez à nouveau par relâcher la tension de la lame en tournant la poignée en « T » d'un tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. À l'aide d'une clé de 16 mm, desserrez les deux « boulons verticaux » d'un 1/2 tour. Cela supprimera la force de serrage exercée sur l'arbre de la roue à bande par ces deux boulons et lui permettra de se déplacer librement dans les étapes suivantes.

MSW WOOHS-7HP - Réglage du côte gauche - 1
A-Boulon horizontal B-Boulon vertical C-Ecrou interieur horizontal

D-Boulon vertical inférieur

E-Ecrou extérieur horizontal

Faire avancer la lame

À l'aide d'une clé de 16 mm, maintenez le « boulon horizontal » immobile avec une clé et tournez « l'écrou interieur horizontal » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'un demi-tour. En maintainant toujours le « boulon horizontal » immobile, tournez « l'écrou extérieur horizontal » dans le sens des aiguilles d'une montre d'un demi-tour. Cela a maintainenant déplace le « boulon horizontal » et l'arbre de la roue à ruban, ce qui permet à la lame de suivre un mouvement plus avancé.

Déplacer la lame vers l'arrière

À l'aide d'une clé de 16 mm, maintenez le « boulon horizontal » immobile avec une clé et tournez « l'écrou extérieur horizontal » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre d'un demi-tour. En maintainant toujours le « boulon horizontal » immobile, tournez « l'écrou interieur horizontal » dans le sens des aiguilles d'une montre d'un demi-tour. Cette étape a maintainant déplaced le « boulon horizontal » et l'arbre de la roue d'interdiction, ce qui permet à la lame de suivre davantage vers l'avant. Serrez les boulons verticaux, puis les écrous pour fixer l'arbre de la roue à bande en position verticale.

MSW WOOHS-7HP - Déplacer la lame vers l'arrière - 1

MSW WOOHS-7HP - Déplacer la lame vers l'arrière - 2
A-Direction vers l'arriere B-Direction vers l'avant

Retendez la lame en tournant la poignée en « T » d'un tour complet dans le sens des aiguilles d'une montre. En portant des gants, faites tourner la roue d'interdiction avec votre main et observez comment la lame a changé de trajectory. Mesurez à nouveau la distance et repêzez l'étape ci-dessus pour compenser davantage si nécessaire. Une fois que la lame est sur la bonne voie, ramenez les ensembles de guidage de lame jusqu'à la lame. Maintenez une distance égale à la largeur du papier entre le palier du guide-lame et l'arrière de la lame. Vous trouvez plus d'informations sur cette configuration dans la section suivante – « RÉGLAGE DU GUIDE DE LAME »

RéGLAGE DU GUIDE DE LAME

N'essayez jamais l'action ci-dessous lorsqué le moteur tourne. Par mesure de sécurité, retirez le capuchon de la bougie. Il est également conseillé de confirmer que la lame suit correctement le parcours avant d'effectuer les opérations ci-dessous. Le suivi des lames est abordé dans la page précédente. À l'aide d'une clé de 13 mm, desserrez le boulon du guide de la lame sur les côtes gauche et droit. Ils devraient être libres de glisser de haut en bas.

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 1

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 2

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 3

Desserrez le boulon de l'ensemble du guide de lame avec une douille de 13 mm. L'arbre rond devrait restantant être libre de glisser d'avant en arrêté. Positionné-le de manière à ce qu'il y ait un espace de la largeur du papier entre le roulement et l'arrête de la lame. Serrez le boulon contre la partie plate de l'arbre pour fixer l'assemblage en position. À l'aide d'un morceau de papier placé entre la lame et les blocs de guidage de la lame, serrez les boulons du roulement.

TENSION DE LA LAME

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 4

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 5

La tension appropriée de la lame est obtenue lorsque la lame ne fléchit pas de plus de 1/8 à 1/4 vers le haut/bas lorsqu'elle est fermement déplaced à la main au centre des blocs de guidage de la lame. Tourner la poignée en « T » de tension de la lame dans le sens des aiguilles d'une montre ajoutera de la tension à la lame.

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 6

Lors de la tension de la lame, assurez-vous que le boulon de réglage de suivi situé derrière la poignée en « T » (photo) est bien en place dans son logement une fois que vous avez terminé et avant de faire fonctionner le moulin. Le non-respect de cette consigne risque d'entrainer la projection de la lame et sa rupture.

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 7

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 8

Boulon de réglage de suivi hors de son logement, s'il ressemble à ceci, NE démarrez PAS le moulin jusqu'à ce qu'il repose dans son logement.

Boulon de réglage de suivi place dans le renforcement. Cela devrait ressembler à ceci avant que le moulin ne soit redémarré.

MSW WOOHS-7HP - RéGLAGE DU GUIDE DE LAME - 9

Assurez-vous que le bras de support de la lame est verrouillé en place après avoir tendu la lame.

ENTRETIEN DE LA SCIERIE

CHANGEMENT DE LAME

N'essayez jamais l'action ci-dessous lorsque le moteur tourne. Par mesure de sécurité, retirez la fiche d'alimentation. Le port de gants et de lunettes de sécurité est obligatoire lors du changement de lame.

MSW WOOHS-7HP - CHANGEMENT DE LAME - 1

Desserrez la vis et tirez le levier de limitation de la lame vers l'arrière.

MSW WOOHS-7HP - CHANGEMENT DE LAME - 2

Desserrez la vis et retirez le couvercle du protège-lame.

MSW WOOHS-7HP - CHANGEMENT DE LAME - 3

Retirez la tension de la lame en tournant la poignée en « T » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. La lame doit maintainer être lâche et libre de sortir directement par l'avant. La nouvelle lame peut maintainer être installée, les protections fermées et la tension de lame appropriée réglée.

REEMPLACEMENT DES COURROIES

N'essayez jamais l'action ci-dessous lorsque le moteur tourne. Par mesure de sécurité, retirez la fiche d'alimentation. Des gants et des lunettes de sécurité doivent être portés lors du remplacement des courroies.

Pour remplaçer la couroie, vous devez d'abordsterolir la lame. Veuillez suivre les etapes ci-dessus poursterolir la lame.

Il y a deux courroies en caoutchouc « V » sur la scierie et elles doivent être replacées en même temps. Il n'est pas conseillé de replacer les courroies individuelle. Il est recommendé d'utiliser une courroie crantée BX50 pour le côté transmission et une courroie suiveuse BX41.

MSW WOOHS-7HP - REEMPLACEMENT DES COURROIES - 1

MSW WOOHS-7HP - REEMPLACEMENT DES COURROIES - 2

Pour changer la courroie cote transmission, desserrez les quatre boulons qui fixent le moteur au support moteur à l'aide d'une clé de 16 mm.

MSW WOOHS-7HP - REEMPLACEMENT DES COURROIES - 3

Maintenant, le moteur est libre de glisser sur la plaque de montage, tournez l'écrou de 13 mm sur le goujon horizontal dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Cela permettra au moteur de bouger et soulagera également la tension de la courroie. L'ancienne courroie peut être retiree et la nouvelle courroie peut etre installee. Tendez la nouvelle courroie et reportez-vous aux instructions de TENSION DE LA COURROIE décrites dans la section de configuration de la scerie du manuel. La courroie suiveuse peut maintainant etre changee en la retirant simplement et en installing la nouvelle. La lame peut maintainant etre réinstallée, les protections fermées et la tension de lame appropriee reglee.

Notez que le suivi de la lame est susceptible de changer et doit être ajusté lors de l'installation de nouvelles courroies. Reportez-vous à « SUIVI DE LA LAME » pour plus d'informations.

Remarque - Il est très important de relâcher la tension de la lame en tournant la poignée en « T » dans le sens inverse des aiguilles d'une montre lorsqu'la scierie n'est pas utilisée. Le non-respect de

cette consigne entraînera des méplats sur les courroies en caoutchouc. Ces points plats provoqueront des vibrations excessives du moulin lors de la prochaine utilisation.

MSW WOOHS-7HP - REEMPLACEMENT DES COURROIES - 4

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : MSW

Modèle : WOOHS-7HP

Catégorie : Scie à ruban