Royal Catering RCIC-50SF - Machine à glaçons

RCIC-50SF - Machine à glaçons Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCIC-50SF Royal Catering au format PDF.

📄 112 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCIC-50SF - page 51
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques techniques Capacité de production : 50 kg de glaçons par jour
Type de glaçons Glaçons en forme de cubes
Dimensions Dimensions : 40 x 50 x 60 cm
Poids Poids : 30 kg
Alimentation Alimentation : 220-240 V, 50 Hz
Consommation d'énergie Consommation : 300 W
Utilisation Idéale pour les bars, restaurants et événements
Entretien Nettoyage régulier du réservoir et des composants internes
Maintenance Vérification périodique des filtres et des joints
Sécurité Équipée d'un système de protection contre la surchauffe
Garantie Garantie de 2 ans sur les pièces
Informations générales Facile à installer et à utiliser, avec un panneau de contrôle intuitif

FOIRE AUX QUESTIONS - RCIC-50SF Royal Catering

Pourquoi ma machine à glaçons Royal Catering RCIC-50SF ne produit-elle pas de glaçons ?
Vérifiez que la machine est correctement branchée et que l'alimentation est fonctionnelle. Assurez-vous également que le réservoir d'eau est plein et que le robinet d'eau est ouvert.
Comment nettoyer ma machine à glaçons Royal Catering RCIC-50SF ?
Débranchez la machine, videz le réservoir et utilisez un mélange d'eau chaude et de vinaigre pour nettoyer les surfaces intérieures. Rincez soigneusement à l'eau claire avant de la rebrancher.
La machine fait-elle du bruit lorsque je l'utilise ?
Un certain bruit est normal lors de la production de glaçons, mais si le bruit est excessif, vérifiez si la machine est bien nivelée et si rien ne bloque le ventilateur.
Comment puis-je augmenter la taille des glaçons produits par ma machine ?
La taille des glaçons est généralement fixe pour ce modèle. Consultez le manuel d'utilisation pour voir les options disponibles, mais vous ne pouvez pas ajuster la taille des glaçons.
Que faire si l'eau ne circule pas dans la machine ?
Vérifiez le robinet d'eau et assurez-vous qu'il est ouvert. Inspectez également le tuyau d'arrivée d'eau pour tout pli ou obstruction.
Comment régler la machine si le cycle de production de glaçons prend trop de temps ?
Assurez-vous que la température ambiante est adéquate. Une température trop élevée peut ralentir le processus. Vérifiez aussi le niveau d'eau et nettoyez les filtres si nécessaire.
La machine à glaçons affiche un code d'erreur, que dois-je faire ?
Consultez le manuel d'utilisation pour comprendre la signification du code d'erreur. Généralement, cela peut indiquer un problème avec l'alimentation en eau ou une surchauffe.
Est-il normal que de l'eau s'accumule autour de la machine ?
Non, cela peut indiquer une fuite. Vérifiez les joints et les tuyaux pour détecter d'éventuelles fuites et assurez-vous que le réservoir est correctement en place.

Questions des utilisateurs sur RCIC-50SF Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCIC-50SF - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCIC-50SF de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCIC-50SF Royal Catering

Manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comport. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais remplaçer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'aaucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.

Caracteristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitMachine à glace en flocons
ModèleRCIC-50SFRCIC-25SF
Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz]230 / 50
Puisance nominale [W]380240
Classe de protection1
Indice de protection IPIPX0
Dimensions [Largeur x profondeur x hauteur ; mm]398 x 543 x 712 330x 503 x 605
Weight [kg]3627
Type de réfrigérant / quantité [g]R290 / 40 R290 /35
Capacité du conteneur de glace prête [kg]15 10
Type de gaz isolantPolystyrène
Classe climatiqueST/4
Courant nominal [A]2,21,9
Rendement [kg/24h]
* - valeur moyenne mesurée à 10° C pour la température de l'eau et à 15° C pour la température ambiente lors du cycle repété.50 25
Niveau sonore [dB]< 56< 50
Température ambiente d'utilisation[oc]≥5 - ≤38

1. Description générale

Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et de manière fiable. Le produit estçu et fabriqué dans un respect strict des specifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.

AVANT Toute UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ETRE LU ET COMPRIS.

Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entreinir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les données techniques et les specifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conscience et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.

Explication des symboles

CELe produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables.
Veuillez dire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit.
Produit recyclable.
ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant une situation donnée (icône d'advertissement générale)
ATTENTION ! Risque d'électrocution !
ATTENTION ! Risque d'accordance - matériaux inflammables !
Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures !

Royal Catering RCIC-50SF - AVANT Toute UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ETRE LU ET COMPRIS. - 1

Uniquement pour une utilisation à l'intérieur.

Royal Catering RCIC-50SF - AVANT Toute UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ETRE LU ET COMPRIS. - 2

ATTENTION! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.

2. Sécurité d'utilisation

Royal Catering RCIC-50SF - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le

non-respect des avertissements et des instructions peut entrainer un choc électrique,

un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.

Le terme "appareil" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du

manuel se refère au MACHINE À GLACE FLAKES SNOW.

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelques manières que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution.

b) Évitez tout contact avec des pieces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cusinières et des réfrigerateurs. Il existe un risque accru de choc électrique si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La déténération d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution.

c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.

d) Ne pas utiliser le cable de manière non conforme. Ne jamais l'utiliser pour déplacer l'appareil ou pour-retirer la fiche de la prise. Gardez le cable à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pieces mobiles. Les fils endommagés ou emmèlés augmentent le risque d'électrisation.

e) S'il est impossible d'eviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD).

L'utilisation d'un dispositif de courant résiduel RCD réduit le risque d'électrocution.

f) Il est interdirit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommaged ou presente des signes évidents d'usure. Seul un electricien qualifié ou le service après-vente du fabricant peuvent replacer le cable d'alimentation endommaged.
g) Afin d'eviter tout risque d'électrocution, ne pas immer le cable, la fiche ou le dispositif lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT! Lors du nettoyage ou de l'utilisation de l'appareil, ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides.

2.2. Sécurité au travail

a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien range et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant, regardez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez l'appareil.
b) En cas des doutes concernant le bon fonctionnement de l'appareil et son endommagement, contactez le service du fabricant.
c) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins!
d) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilise que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
e) Conserver le mode d'emploi pour reference future. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci.
f) Tenir hors de portée des enfants les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas cet apparéil si vous étés fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourrait alterer votre capacité à utiliser l' apparéil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) aux fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou par des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité sur la manière d'utiliser l'appareil.

c) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
d) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
e) Cet apparéil n'est pas un jouet. Les enfants doivent être surveillés pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le produit.
f) Ne placez pas vos mains ou tout autre objet à l'intérieur du dispositif de fonctionnement !

2.4. Utilisation sure de l'appareil

a) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un produit correctement sélectionné fera un travail meilleur et plus sur pour lequel il a été consu.
b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne s'allume pas et ne s'eteint pas). Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) Débranche l'appareil de l'alimentation électrique avant de procéder au réglage, au nettoyage ou à l'entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
d) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectuels que par un personnel qualifié avec des pieces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
e) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
f) Lors du transport ou du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle applicables dans le pays où l'appareil est utilisé.
g) Évitez les situations dans lesquelles l'appareil s'arrête sous l'effet de charges lourdes pendant le fonctionnement. Cela risque de surchauffer les éléments d'entrainment et, par conséquent, d'endommager l'appareil.
h) Ne touchez pas les pieces ou accessoires mobiles, sauf si l'appareil est débranché.
i) Ne déplacez pas, ne déplacez pas et ne faites pas tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
j) Nettoyez régulierement l'appareil afin d'eviter une accumulation permanente de saletés.
k) Cet apparéil n'est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d'une personneadulted'effectuer les travaux d'entretien et de maintenance.

I) Il est interdir d'apporter une quelconque modification à l'appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction.
m) Tenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de feu.
n) N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil !
o) Avant la première utilisation et après chaque transport, installez l'appareil à l'endroit prévu et attendez au moins 12 heures avant de lemettre en marche.
p) Il est recommandé d'utiliser de l'eau courante.
q) Ne mettez pas l'appareil à l'envers et ne l'inclinez pas à un angle de plus de 45°.
r) Gardez un espace libre autour de l'appareil (minimum 15 cm de chaque cote).
s) Pour éviter d'endommager le compresseur, n'appuyez pas sur le bouton d'alimentation plus souvent que toutes les 5 minutes.
t) Pendant le fonctionnement, le voisinage du compresseur et du condenseur peut atteindre une température de 70 - 90^ , ne pas toucher ces éléments et ne pas les placer à proximé de matérielux inflammables.
u) Ne pas utiliser de dispositifs mécaniques pour accélérer le processus de refroidissement!
v) Ne pas endommager le circuit du réfrigérant.
w) Ne placez pas dans le réfrigérateur des apparéils électriques autres que ceux spécifiés par le fabricant.
x) Les matériaux explosifs, tels que les aérosols contenant des matériaux inflammables, ne doivent pas être stockés à l'intérieur de l'appareil.

Royal Catering RCIC-50SF - Utilisation sure de l'appareil - 1

ATTENTION! Bien que l'appareil ait ete concu pour fonctionner en toute securite et soit muni de protections adequates et d'elements supplémentaires protegeant l'utiliseur, il existe toujours un risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Il est recommandede faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.

3. Mode d'emploi

L'appareil est conçu pour la production de glace en écalles, utilisée pour les boissons froides (alcoolisées et non alcoolisées), ainsi que pour le stockage, la presentation et le service des alimentés.

L'appareil est dédié à un usage domestique. Il n'est pas destiné au stockage à long terme de la glace.

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultat d'une'utilisation non conforme du produit.

3.1. Aperçu du produit

Royal Catering RCIC-50SF - Aperçu du produit - 1

Royal Catering RCIC-50SF - Aperçu du produit - 2

Royal Catering RCIC-50SF - Aperçu du produit - 3

  1. Interrupteur d'alimentation
  2. Panneau de commande
  3. Porte
  4. Câpteur de température
  5. Cuillere à glace
  6. Panneau arrête avec plaque signalétique et schéma de câblage.
  7. Câble d'alimentation
  8. Bouchon de vidange (drainage)
  9. Sortie d'évacuation d'eau
  10. Pied réglable (x4)
  11. Tuyau d'alimentation en eau
  12. Tuyau de vidange

3.2. Préparation au fonctionnement

PLACEMENT DE L'APPAREIL :

La température ambiente ne doit pas dépasser 5 - 38^ et l'humidité relative ne doit pas dépasser 85% . Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 15~cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et seche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique!

Avant la première utilisation, demontez tous les composants et lavez-les ainsi que l'ensemble de l'appareil.

IMPORTANT : après avoir installé et mis à niveau l'unité à son emplacement définitif, attendez 12 heures avant de l'utiliser pour la première fois ! Il en va de même pour la modification de l'emplacement de l'appareil.

ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

Placez l'appareil à son emplacement définitif et raccordez-le à une alimentation en eau potable courante (la pression de l'eau doit être comprise entre 1,5 3 bars) et à une évacuation des eaux usées ou à un réservoir d'eaux usées approprié. Lors du raccordement à l'alimentation en eau courante, veillez à installer des joints d'étanchéité sur les pieces de raccordement. La source d'eau courante doit être munie d'une valve qui ferme son alimentation. Branchez ensuite le cordon d'alimentation à la source d'alimentation.

3.3. Utilisation de l'ordinateil

  • Mettez l'appareil sous tension en plaçant son interrupteur sur la position "I" (il s'allumera) et l'appareil commencerà à fonctionner - le voyant "RUN" s'allumera. Cevoyant est allumé lorsque la machine produit de la glace.
  • L'ensemble du processus de production de glace est automatique et est régulé par l'appareil, c'est-à-dire : arrivée d'eau -> production de glace -> broyage -> service -> stockage.
  • Si un problème est rencontres pendant la production de glace, la machine l'indique par un indicateur approprié sur le panneau de commande (voir l'image ci-dessous):

Royal Catering RCIC-50SF - Utilisation de l'ordinateil - 1

"FAULT" - erreur du dispositif.

"ICE FULL" - le bac à glace en écalles est plein (l'appareil arrêté toute fabrication de glace supplémentaire).

"WATER LOW" - pas d'alimentation en eau courante ou une erreur dans le système (l'appareil)cesse de produit de la glace).

IMPORTANT : si le compresseur s'arrête pour une raison quelconque (absence d'eau, trop de glace, etc.), attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil.

  • Vidangez régulierement l'excès d'eau de l'appareil pour éviter les fuites spontanées.

3.4. Nettoyage et entretien

a) Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Attendez que les pieces en rotation s'arrêtent.
b) Pour nettoyer la surface, n'utilise que des produits libres de substances caustiques.
c) Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les alimentents peuvent être utilisés pour nettoyer l'appareil.
d) ÀpRES chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
e) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
f) Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas par les orifices du boîtier.
g) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprime.
h) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
i) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
j) N'utilise pas d'objets pointus et/ou métalliques (par exemple, unerosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pouraient endommager la surface du matériel de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
I) Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de l'alimentation électrique, videz l'eau accumulée et essuyez soigneusement le bac à glace avec un chiffon propre.

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS.

À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des apparciels électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant les matériaux ou d'autres formes d'utilisation d'appareils usages, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.

L'administration locale vous fournir des informations sur le point approprié pour l'élimination des apparèils usages..

DéPANNAGE

ProblèmeCause(s) possible(s)Recommendation
L'appareil ne fonctionne pas.a) La tension est trop faible.a) Éteignez l'appareil et ne le démarrez que lorsque la tension s'est stabilisée.
b) La température ambiente de l'environnement dans lequel se trouve l'appareil est inférieure à 5 °C.b) Attendeze que la température ambiente augmente ou installez l'appareil dans un endroit où la température ambiente est plus élevé.
L'indicateur "WATER LOW" est allumé.a) Pas d'eau dans l'entrée.a) Vérifiez l'alimentation en eau - s'il y a de l'eau dans le système, redémarrez l'unité.
b) La vanne d'eau est défectueuse.b) Vérifiez la valve d'entrée d'eau.
c) La pression de l'eau dans le branchement d'eau est trop faible.c) Assurez-vous que la pression de l'eau dans le système est supérieure à 1,5 bar.
Le compresseur ne démarre pas.a) Pas d'eau dans le système.a) Vérifiez le raccordement de l'eau (tuyau d'alimentation et vanne d'entrée d'eau).
b) Conteneur à glace plein.b) Videz la glace du écipient.
Le compresseur fonctionné mais ne produit pas de glace.a) Fuite de réfrigérant - fuite dans le système.a) Remplissez le système de réfrigérant et vérifiez l'absence de fuites.
b) Compresseur du ventilateur frigorifique obstrué.b) Remplir le système d'azote (N2) et vérifier s'il est bloqué et replacer le filtré (secheur).
c) Ventilateur défectueux.
c) Vérifiez si le ventilateur démarre.
Levoyant "FAULT" est allumé en permanence.a) Les flocons de glace ne sont pas entièrement formés.a) Vérifiez si le solénoïde s'ouvre. Si ce n'est pas le cas, remplacez-la par une nouvelle.
Levoyant "ICE FULL" clignote.a) Le capteur de niveau de glace ne fait pas un bon contact, c'est-à-dire qu'il est bloqué ou défectueux.a) Vérifiez et, si nécessaire, remplacez le capteur par un nouveau.
Les commandes "WATER LOW" et "ICE FULL" s'allument en même temps.a) L'alimentation en eau est bloquée et provoque une erreur due à une température ambiente trop BASSE.a) Arrêtez l'appareil et attendez que la température ambiente remonte à 10°C ou contactez un centre de service agréé.

SCHEMA ÉLECTRIQUE

Royal Catering RCIC-50SF - SCHEMA ÉLECTRIQUE - 1

T1, T2, T3 - sondes de température 1,2 et 3
SQ3 - Capterur de niveau d'eau
PCB - Carte de commande principale
S - Interrupteur
Br-Fil brun
BI - Fil bleu
Gr-Fil vert
Gy - Fil gris
Ye - Fil jaune
Re - Fil rouge
M1 - moteur à écailles
M2 - compresseur
M3, M4 -ventilateur
V1 - Solenoide

Royal Catering RCIC-50SF - SCHEMA ÉLECTRIQUE - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCIC-50SF

Catégorie : Machine à glaçons