Royal Catering RCIC-25BI - Machine à glaçons

RCIC-25BI - Machine à glaçons Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCIC-25BI Royal Catering au format PDF.

📄 135 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Royal Catering RCIC-25BI - page 61
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Machine à glaçons
Modèle RCIC-25BI
Marque Royal Catering
Tension d'alimentation 230 V~ / 50 Hz
Puissance nominale 240 W
Courant nominal 1,9 A
Classe de protection 1
Indice de protection IP IPX0
Dimensions (L x P x H) 542 x 398 x 682 mm
Poids 27 kg
Type de réfrigérant / quantité R290 / 40 g
Rendement (production de glace) 25 kg/24h
Capacité du conteneur de glace 7 kg
Dimensions des glaçons ~ø25 x 40 mm
Niveau sonore < 55 dB
Température ambiente d'utilisation ≥7 – ≤38 °C
Classe climatique ST/4
Alimentation en eau Raccordement à l'eau potable (pression 1-7,8 bars)
Fonctions principales Production automatique de glaçons, indicateurs ICE FULL, WATER LOW, FAULT
Entretien et nettoyage Nettoyer avec un chiffon doux et humide, détartrage régulier, ne pas immerger
Sécurité Réfrigérant inflammable R290, attendre 5 min entre les redémarrages, espace libre de 20 cm
Pièces détachées et réparabilité Réparations uniquement par un professionnel qualifié
Informations générales Usage domestique, première utilisation : attendre 12 h après installation, jeter les deux premiers cycles de glace

FOIRE AUX QUESTIONS - RCIC-25BI Royal Catering

Dois-je attendre avant la première utilisation ?
Oui, après l'installation et la mise à niveau, attendez 12 heures avant de brancher l'appareil pour la première fois. Cette pause permet à l'huile du compresseur de se stabiliser.
Pourquoi les premiers glaçons ne sont-ils pas consommables ?
Lors des deux premiers cycles, l'appareil se nettoie en interne. Jetez cette glace pour garantir une hygiène parfaite.
Quels types d'eau utiliser ?
Utilisez uniquement de l'eau potable. L'appareil peut être raccordé à l'eau courante (pression 1-7,8 bars) ou à un réservoir avec filtration externe.
Le voyant ICE FULL est allumé, que faire ?
Le bac à glaçons est plein. Videz-le pour que la production reprenne automatiquement. L'appareil s'arrête pour éviter le débordement.
Que signifie le voyant WATER LOW ?
Il indique un manque d'eau dans le circuit. S'il clignote : l'alimentation en eau est temporairement interrompue (le redémarrage est automatique). S'il est fixe : l'appareil est en panne sèche depuis plus de 24 h ; éteignez-le et rétablissez l'eau.
Comment nettoyer la machine à glaçons ?
Débranchez-la, laissez refroidir. Nettoyez les surfaces avec un chiffon doux et humide. Utilisez des produits doux pour contacts alimentaires. Ne jamais immerger l'appareil.
Pourquoi l'appareil ne produit-il plus de glace après quelques minutes ?
Vérifiez le voyant WATER LOW : s'il clignote, l'alimentation en eau est coupée. Sinon, le capteur de niveau d'eau peut être mal positionné ou la vanne d'entrée défectueuse.
Puis-je utiliser l'appareil en extérieur ?
Non, il est conçu pour un usage intérieur uniquement. Évitez l'humidité, les températures inférieures à 7°C ou supérieures à 38°C.
Quelle est la distance minimale autour de l'appareil ?
Laissez un espace libre d'au moins 20 cm de chaque côté pour une bonne ventilation. Ne bloquez pas les grilles d'aération.
Que faire en cas de fuite de réfrigérant ?
Le réfrigérant R290 est inflammable. Éteignez l'appareil, aérez la pièce et contactez un professionnel qualifié pour réparer la fuite. Ne pas utiliser l'appareil.

Questions des utilisateurs sur RCIC-25BI Royal Catering

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Machine à glaçons au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCIC-25BI - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCIC-25BI de la marque Royal Catering.

MODE D'EMPLOI RCIC-25BI Royal Catering

Manuel d'utilisation

Ce manuel d'utilisation a été traduit à l'aide d'une traduction automatique pour votre comport. Des efforts raisonnables ont été faits pour vous fournir une traduction précise; cependant, aucune traduction automatique n'est parfaite et ne pourrait jamais remplaçer les traducteurs humains. La version anglaise est la version officielle de nos manuels d'utilisation. Toute divergence ou différence créée par la traduction n'est pas contraignante et n'aaucun effet juridique à des fins de conformité ou d'application. En cas de questions relatives à l'exactitude des informations contenues dans le manuel d'utilisation, veuillez-vous référer à la version anglaise de ces contenus en tant que version officielle.

Caracteristiques techniques

Description du paramètreValeur du paramètre
Nom de produitMachine à gaçons
ModèleRCIC-50BIRCIC-50BIBRCIC-25BIRCIC-20BI
Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz]230 / 50
Puisance nominale [W]380380240220
Classe de protection1
Indice de protection IPIPX0
Dimensions [Largeur x profondeur x hauteur ; mm]543 x 398 x 682612 x 548 x 822542 x 398 x 682503 x 330 x 606
Weight [kg]29402721
Type de réfrigérant / quantité [g]R290 / 68R290 / 68R290 / 40R290 / 35
Capacité du contoureur de glace prête [kg]7 13 7 5
Type de gaz isolantPolystyrene
Classe climatiqueST/4
Courant nominal [A]2,52,51,91,9
Rendement [kg/24h]
* - valeur moyenne mesurée à 10° C pour la température de l'eau et à 15°C pour la température ambiente lors du cycle répété.50502520
Niveau sonore [dB]< 58< 58< 55< 55
Température ambiente d'utilisation[oc]≥7 - ≤38
Dimensions d'un seul glaçon [mm].~ø28 x 41~ø26 x 43~ø25 x 40~ø25 x 38

1. Description générale

Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en toute sécurité et de manière fiable. Le produit estçu et fabriqué dans un respect strict des specifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.

AVANT Toute UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ETRE LU ET COMPRIS.

Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veilsz à l'utiliser et à l'entreinir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les données techniques et les specifications de ce manuel sont à jour. Le fabricant se réserves le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conscience et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.

Explication des symboles

C E

Le produit répond aux exigences des normes de sécurité applicables.

Veuillez dire attentivement le mode d'emploi ci-dessous avant d'utiliser le produit.
Produit recyclable.
ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant une situation donnée (icone d'avertissement générale)
ATTENTION ! Risque d'électrocution !
ATTENTION ! Risque d'accordance - matériaux inflammables !
Attention ! La surface chaude peut provoquer des brûlures !
Uniquement pour une'utilisation à l'intérieur.

Royal Catering RCIC-25BI - Explication des symboles - 1

ATTENTION! Les illustrations de ce manuel sont fournies à titre indicatif uniquement et peuvent différer dans certains détails du produit réel.

2. Sécurité d'utilisation

Royal Catering RCIC-25BI - Sécurité d'utilisation - 1

ATTENTION ! Lire tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions . Le

non-respect des avertissements et des instructions peut entrainer un chocoléctrique, un incendie et/ou des blessures graves, voire mortelles.

Le terme "appareil" ou "produit" dans les avertissements et dans la description du manuel fait reference à ICE CUBE MAKER.

2.1. Sécurité électrique

a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne pas modifier la fiche de quelques manières que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrocution.
b) Évitez tout contact avec des pieces mises à la terre telles que des tuyaux, des radiateurs, des cusinières et des réfrigerateurs. Il existe un risque accru de chocolélectrique si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La déténstration d'eau dans l'appareil augmente le risque d'endommagement et d'électrocution.
c) Ne pas toucher à l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) Ne pas utiliser le cable de manière non conforme. Ne jamais l'utiliser pour déplacer l'appareil ou pour-retirer la fiche de la prise. Gardez le cable à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pieces mobiles. Les fils endommagés ou emmèlés augmentent le risque d'électrisation.
e) S'il est impossible d'eviter l'utilisation de l'appareil dans un environnement humide, il est nécessaire d'utiliser un dispositif de courant résiduel (RCD). L'utilisation d'un dispositif de courant résiduel RCD réduit le risque d'électrocution.
f) Il est interdirit d'utiliser l'appareil si le cable d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Seul un electricien qualifié ou le service après-vente du fabricant peuvent replacer le cable d'alimentation endommagé.
g) Afin d'éviter tout risque d'électrocution, ne pas immer le cable, la fiche ou le dispositif lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides. Ne pas utiliser l'appareil sur des surfaces humides.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT! Lors du nettoyage ou de l'utilisation de l'appareil, ne jamais l'immerger dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) Ne pas utiliser l'appareil dans les locaux à une très forte humidité / à proximé immédiate de réservoirs d'eau!

2.2. Sécurité au travail

a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entrainer des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.

b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) En cas de doute sur le fonctionnement de l'appareil, contactez le service technique du fabricant.
d) Le produit ne peut etre réparé que par le service après-vente du fabricant. Ne pas réparer l'appareil par ses propres soins!
e) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilise que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
f) Vérifiez régulièrement l'etat des autocollants portant les informations sur la sécurité. Remplacez les autocollants s'ils sont illisibles.
g) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil est confié à des tiers, le mode d'emploi doit également être remis avec celui-ci.
h) Tenir hors de portée des enfants les éléments d'emballage et les petits éléments d'assemblage.
i) Lorsque le produit est utilisé avec d'autres dispositifs, il est impératif de respecter les manuels d'utilisations des appareils concernés.

2.3. Sécurité personnelle

a) N'utilisez pas cet apparéil si vous étés fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui pourrait alterer votre capacité à utiliser l' apparéil.
b) L'appareil n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris des enfants) ayant des fonctions mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou des personnes manquant d'expérience et/ou de connaissances, à moins qu'elles ne soient surveillées ou qu'elles aient reçu des instructions d'une personne responsable de leur sécurité sur la manière d'utiliser l'appareil.
c) Faites preuve de prudence et de bon sens lorsque vous utilisez cet apparéil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entrainer des dommages corporels graves.
d) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
e) Cet apparéil n'est pas un jouet. Surveiller les enfants pour s'assurer qu'ils ne jouent pas avec l' apparéil.

2.4. Utilisation sure de l'appareil

a) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable. Utilisez des outils adaptés à l'usage concerné. Un produit correctement sélectionné fera un travail meilleur et plus sur pour lequel il a été consu.

b) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne s'allume pas et ne s'éteint pas). Tout apparéil qui ne peut pas être contrôle par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
c) Retirez la fiche de la prise avant d'effectuer des réglages, de changer d'outillage ou de ranger l'outil. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
d) Débranche le tuyau à haute pression avant chaque réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé. Cela réduit le risque d'accident.
e) Conservez le produit non utilisé hors de portée des enfants et de toute personne non familiarisée avec l'appareil ou ce manuel. Tout apparéil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
f) Maintenir l'appareil en bon état technique. Avant chaque intervention, vérifier qu'il n'y a pas de dommages généraux ou liés aux pieces mobiles (fissures des pieces et composants ou toute autre condition pouvant affecter le fonctionnement sur de l'appareil). En cas de dommage, faire réparer l'appareil avant utilisation.
g) Sécuriser l'appareil contre les enfants.
h) Les travaux de réparation ou d'entretien ne doivent être effectués que par un personnel qualifié avec des pieces de rechange originales. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
i) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usage ni ne desserrez les vis.
j) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.
k) Ne touchez pas les pieces ou accessoires mobiles, sauf si l'appareil est débranché.
I) Ne déplacez pas, ne déplacez pas et ne faites pas tourner l'appareil pendant son fonctionnement.
m) Ne laissez pas l'appareil allumé sans surveillance.
n) Nettoyez régulierement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
o) Si vous constatiez une fuite de l'appareil ou des tuyaux, débranchez immédiatement l'alimentation en air comprimé et réparez la panne.
p) Cet apparéil n'est pas un jouet. Il est interdit aux enfants sans supervision d'une personneadulted'effectuer les travaux d'entretien et de maintenance.
q) Ne pasmettre en marche une machine vide.
r) Il est interdir d'apporter une quelconque modification à l'appareil afin de changer ses paramètres ou sa construction.
s) Tenez l'appareil à l'écart des sources de chaleur et de feu.
t) Assurez-vous que la roue est installée de manière stable.
u) N'obstruez pas les orifices de ventilation de l'appareil!

v) Pour éviter d'endommager le compresseur, respectez une pause d'au moins 5 minutes entre chaque pression sur le bouton d'alimentation.
w) N'utilisez que de l'eau potable pour creer des glaçons.
x) Pour éviter les incendies et les courts-circuits, ne mettez pas de pièces métalliques ou d'appareils électriques à l'intérieur du conteneur.
y) Stockez, utilisez et transportez l'appareil uniquement en position verticale.
z) N'inclinez pas l'appareil à plus de 45^ .
aa) Uniquement pour une utilisation à l'intérieur.
bb) Ne stockez pas de substances explosives dans l'appareil, par exemple des contenants avec du gaz combustible compré.
cc) ATTENTION! L'appareil, dans sa construction, contient des substances inflammables. Pour cette raison, le dispositif
dd) doit être apporté à un spécialiste pour être éliminé à la fin de sa vie utile.
ee) Veillez à ne pas endommager les pieces de l'appareil, en particulier celles qui contiennent le réfrigérant. Si le réfrigérant entre en contact avec les yeux, il peut provoquer de graves lésions oculaires.
ff) Pendant le fonctionnement, le voisinage du compresseur et du condenseur peut atteindre une température de 70 - 90^ , ne pas toucher ces éléments et ne pas les placer à proximé de matérieliaux inflammables.
gg) Gardez un espace libre autour de l'appareil (minimum 20 cm de chaque cote).

Royal Catering RCIC-25BI - Utilisation sure de l'appareil - 1

ATTENTION! Bien que l'appareil ait ete concu pour fonctionner en toute securite et soit muni de protections adequates et d'elements supplémentaires protegeant l'utiliseur, il existe always un risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Il est recommandede faire preuve de prudence et de bon sens lors de son utilisation.

3. Mode d'emploi

L'appareil est conçu pour la production de glaçons courament utilisés, entre autres, pour les boissons alcoolisées et non alcoolisées.

L'appareil est destiné à un usage domestique. Il n'est pas destiné au stockage à long terme de la glace.

L'utilisateur est responsable de tout dommage résultat d'une'utilisation non conforme du produit.

3.1. Aperçu du produit

Royal Catering RCIC-25BI - Aperçu du produit - 1

Royal Catering RCIC-25BI - Aperçu du produit - 2

  1. Interrupteur d'alimentation
  2. Panneau de commande
  3. Portes coulissantes
  4. Étagère
  5. Conteneur de stockage d'eau
  6. Capterur de niveau de glace
  7. Récipient à glace
  8. Câble d'alimentation
  9. Raccordement au tuyau d'alimentation en eau
  10. Bouchon de vidange (drainage)
  11. Raccordement au tuyau de vidange
  12. Pied réglable (x4)

3.2. Préparation au fonctionnement

PLACEMENT DE L'APPAREIL :

La température ambiente ne doit pas dépasser 7-38°C et l'humidité relative ne doit pas dépasser 85%. Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 20 cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant

soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique!

Avant la première utilisation, demontez tous les composants et lavez-les ainsi que l'ensemble de l'appareil. Retirez les films de protection.

IMPORTANT : après avoir installé et mis à niveau l'unité à son emplacement définitif, attendez 12 heures avant de l'utiliser pour la première fois ! Il en va de même pour la modification de l'emplacement de l'appareil.

ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL

Placez l'appareil à son emplacement définitif et raccordez-le à une alimentation en eau potable courante (la pression de l'eau doit être comprise entre 1 7,8 bars) et à une évacuation des eaux usées ou à un réservoir d'eaux usées approprié.

REMARQUE: le tuyau de drainage et son extrémité doit être placés sous le trou de drainage de l'appareil - cela garantira une évacuation sans problème de l'eau.

Lors du raccordement à l'alimentation en eau courante, veillez à installer des joints d'étanchéité sur les pieces de raccordement. La source d'eau courante doit être munie d'une valve qui ferme son alimentation. Branchez ensuite le cordon d'alimentation à la source d'alimentation.

REMARQUE: l'appareil peut également fonctionner avec un raccordement d'eau courante équipé d'un système de filtrage externe, mais dans ce cas, n'oubliez pas de changer régulierement le filtré à eau selon les recommendations du fabricant du système de purification d'eau installé.

3.3. Utilisation de l'ordinateil

REMARQUE : lors du premier démarrage de la machine ou après une longue période d'inactivité, dévissez le bouchon de vidange et videz l'eau. Pendant les deux premiers cycles de production de glace, l'appareil est nettoyé de l'intérieur, et la glace produit n'est donc PAS consommable !

  • Mettez l'appareil sous tension en plaçant son interrupteur sur la position "I" (il s'allumera) et l'appareil commencerà à fonctionner - le voyant "RUN" s'allumera. Pendant les premières minutes, l'appareil effectue un autodiagnostic et, s'il est en bon état, il commence à fabriquer de la glace. Le voyant "RUN" est allumé lorsque l'appareil produit de la glace.
  • L'ensemble du processus de production de glace est automatique et est régulé par l'appareil, c'est-à-dire : arrivée d'eau -> production de glace -> service -> stockage (le bénépant de stockage des glacons est scelled pour prolonger la durée de conservation de la glace).

  • Si unquelconque probleme est rencontres pendant la production de glace, la machine l'indiquera à l'aide de l'indicateur approprié (voir l'image cidesous):

Royal Catering RCIC-25BI - Utilisation de l'ordinateil - 1

"FAULT" - erreur de l'appareil (l'appareil ne produit plus de glace).

"ICE FULL" - le bac à glaçons est plein (l'appareil)cesse de fabriquer des glaçons). La production de glace reprend automatiquement lorsque le compartment est vide).

"WATER LOW" (allumé en permanence) - manque d'eau ou erreur dans le système d'alimentation en eau potable (l'appareil arrêté toute fabrication de glace - dés que l'eau est fournie, redémarrez l'appareil).

"WATER LOW" (clignote) - absence d'eau dans le circuit d'eau courante (l'appareil)cesse de produit des glaçons, mais dés que l'eau du circuit revient, la production de glaçons redémarre automatiquement).

IMPORTANT: si le compresseur s'arrête pour une raison quelconque (pas d'eau, trop de glace, etc.), attendez au moins 5 minutes avant de redémarrer l'appareil!

  • Vidangez régulierement l'excès d'eau de l'appareil pour éviter les fuites spontanées.

3.4. Nettoyage et entretien

a) Débranche la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.

  • Attendez que les pieces en rotation s'arrêtent.

b) Pour nettoyer la surface, n'utilise que des produits libres de substances caustiques.

c) Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les alimentents peuvent être utilisés pour nettover l'appareil.

d) ÀpRES chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.

e) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.

f) Veillez à ce que l'eau ne pénétre pas par les orifices du boîtier.

g) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprime.

h) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
i) Nettoyez avec un chiffon doux et légèrement humide.
j) N'utilisez pas d'objets pointus et/ou métalliques (par exemple, unerosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils pouraient endommager la surface du matériel de l'appareil.
k) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
I) Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une longue période, débranchez-le de l'alimentation électrique, videz l'eau accumulée et essuyez soigneusement le bac à glace avec un chiffon propre.

ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS.

À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets menagers normaux, mais doit être apporté a un point de collecte pour le recyclage des apparêls électriques et électroniques. Ceci est indiqué par le symbole sur le produit, le manuel ou l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil peuvent être réutilisés conformément à leur marquage. En réutilisant les matériaux ou d'autres formes d'utilisation d'appareils usages, vous apportez une contribution significative à la protection de notre environnement.

L'administration locale vous fournir des informations sur le point approprié pour l'élimination des apparèils usages..

DEPANNAGE

ProblèmeCause(s) possible(s)Recommendation
L'appareil ne fonctionne pas (aucune des lumières ne s'allume)a) Absence d'alimentationb) Tension insuffisante.a) Vérifiez l'alimentation électrique.b) Débranchez l'alimentation électrique.
L'appareil ne fonctionne pas (seul l'interrupteur d'alimentation est allumé)a) Alimentation électrique incorrecte.b) Panneau de commandedéfectueux.a) Débranchez l'alimentation électrique.b) Remplacez le panneau de commandedéfectueux.
L'appareil ne fonctionne pasa) Le bac à glace est plein.a) Videz la glace du récipient.
(I'indicateur "ICE FULL" est allumé)b) La température ambiente de l'environnement dans lequel se trou viseappareil est inférieure à 7° C.b) Attendeze que la température ambiente augmente ou changez le lieu d'utilisation de l'appareil pour un lieu où la température est plus elevée.
L'appareil ne fonctionne pas (les voyageants "ICE FULL" et "FAULT" sont allumés).a) Capteur brisé ou non connecté (ou circuit brisé) pour le recipient à glace plein.a) Vérifiez la connexion et le capteur - s'il est endommagé, remplacez-le.
L'appareil ne fonctionne pas (levant "FAULT" clignote)a) Capteur du condenseur défectueux ou non connecté (ou circuit interrompu).a) Vérifiez la connexion et le capteur - s'il est endommagé, remplacez-le.
Les tímoins "WATER LOW" et "ICE FULL" clignotent ensemble ou le tímoin "FAULT" clignote rapidement.a) Fuite de réfrigérant. b) Le compresseur ne fonctionne pas. c) La température ambiente de l'environnement est inférieure à 7° C.a) Localisez la fuite, colmatez le système et replisssez-le de réfrigérant. b) Compresseur endommagé ou température ambiente supérieure à 38° C. c) Attendez que la température ambiente augmente ou changez le lieu d'utilisation de l'appareil pour un lieu où la température est plus elevée.
Les voyants "FAULT", "WATER LOW" et "ICE FULL" clignotent lentement.a) Le capteur à effet Hall n'est pas fixé correctement ou est endommagé. b) Le moteur du ventilateur est endommagé.a) Vérifiez son installation et, si nécessaire, corrigez-la ou replacez-la par une nouvelle. b) Remplacez le moteur du ventilateur.
Après un certain temps dea) Moteur de l'agitateur à glace endommagé.a) Remplacez-la par une nouvelle.

SCHEMA ÉLECTRIQUE

fonctionnement, le voyant "FAULT" clignote rapidement.b) Microrupteurs défectueux. c) Conteneur d'eau endommagé. d) Le réservoir d'eau est bloqué par des morceaux de glace.b) Vérifiiesz l'installation ou remplacez-la. c) Remplacez-la par une nouvelle. d) Retirez les glaçons du récipient.
L'appareil)cesse de fonctionner après 2 minutes ou plus (l'indicateur "WATER LOW" clignote)a) Pas d'eau dans l'alimentation en eau courante. b) La valve d'entrée d'eau est cassée ou n'est pas connectée. c) Le capteur de niveau d'eau n'est pas à la bonne hauteur.a) Vérifiiesz l'alimentation en eau courante. b) Vérifiiesz la connexion de la valve ou remplacez-la. c) Fixez à nouveau le capteur ou remplacez-le par un nouveau.
Le voyageant "WATER LOW" est allumé en permanence.a) Pas d'approvisionnement en eau pendant plus de 24 heures.a) Arrêtez l'appareil et ne le redémarrez que lorsque l'alimentation en eau est reconstitué.
Les glaçons (grumeaux) restent coincés dans le réservoir d'eau.a) Le solénoïde ne fonctionne pas. b) Résidu de glace dans le réservoir d'eau.a) Vérifiiesz la connexion du solénoïde ou remplacez-le. b) Arrêtez l'appareil et retirez la glace.
La glace n'est pas produit et aucune lumière n'est allumée.a) Le solénoïde fuit. b) Le compresseur est défectueux.a) Remplacez le solénoïde. b) Contacter le service
Les glaçons (grumeaux) sont irréguliers.a) Fuite de réfrigérant.a) Remplissez le système avec le réfrigérant et vérifiez l'absence de fuites.

Royal Catering RCIC-25BI - ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS. - 1

CP - Panneau de contrôle

T1, T2, T3 -Sonde de température

SQ1 - Interrupteur

SQ2 - Contrôle de l'agitateur

SQ3 - Capterur de niveau d'eau

PCB - Carte de commande principale

S - Interrupteur

Br-Filbrun

BI-Fil bleu

Gr-Fil vert

Wh-Fil blanc

Gy - Fil gris

Ye - Fil jaune

Pk - Fil rose

Re - Fil rouge
M1 - Moteur d'inclinaison
M2 - Compressor
M3 - Ventilateur
M4 - Pompe à eau
V1 - Vanne d'eau
V2 - Splenoïde

Royal Catering RCIC-25BI - ÉLIMINATION DES APPAREILS USAGÉS. - 2

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Royal Catering

Modèle : RCIC-25BI

Catégorie : Machine à glaçons