RCIC-25BI - Eismaschine Royal Catering - Kostenlose Bedienungsanleitung
Finden Sie kostenlos die Bedienungsanleitung des Geräts RCIC-25BI Royal Catering als PDF.
Benutzerfragen zu RCIC-25BI Royal Catering
0 Frage zu diesem Gerät. Beantworten Sie die, die Sie kennen, oder stellen Sie Ihre eigene.
Eine neue Frage zu diesem Gerät stellen
Laden Sie die Anleitung für Ihr Eismaschine kostenlos im PDF-Format! Finden Sie Ihr Handbuch RCIC-25BI - Royal Catering und nehmen Sie Ihr elektronisches Gerät wieder in die Hand. Auf dieser Seite sind alle Dokumente veröffentlicht, die für die Verwendung Ihres Geräts notwendig sind. RCIC-25BI von der Marke Royal Catering.
BEDIENUNGSANLEITUNG RCIC-25BI Royal Catering
These Bedienungsanleitung wurden für Sie maschinell übersetzt. Wir arbeiten kontinuierlich darüber, eine akkurate Übersetzung zu liefern. Allerdings ist keine maschinelle Übersetzung perfekt. Die offizielle Bedienungsanleitung ist die englishe Version. Etwaige Abweichungen oder Unterschiede in der Übersetzung sind weder bindend noch haben sie eine rechtliche Wirkung für die Einhaltung oder Durchsetzung von Vorschriften. Sollten Fragen zur Genauigkeit der Informationen in der Bedienungsanleitung aufkommen, beziehen Sie sichitte auf die englishe Version dieser Inhalte. Sie ist die offizielle Version.
Technische Daten
| Beschreibung des Parameters | Parameterwert | |||
| Produktname | EISWÜRFLMASCHINE | |||
| Modell | RCIC-50BI | RCIC-50BIB | RCIC-25BI | RCIC-20BI |
| Versorgungsspannung [V~] / Frequenz [Hz] | 230 / 50 | |||
| Nennleistung [W] | 380 | 380 | 240 | 220 |
| Schutzklasse | 1 | |||
| IP-Schutzklasse | IPX0 | |||
| Abmessungen [Breite x Tiefe x Höhe; mm] | 543 x 398 x 682 | 612 x 548 x 822 | 542 x 398 x 682 | 503 x 330 x 606 |
| Weight [kg] | 29 | 40 | 27 | 21 |
| Art / Menge des Kältemittels [g] | R290 / 68 | R290 / 68 | R290 / 40 | R290 / 35 |
| Fassungsvermögen des fertigen Eisbehalters [kg] | 7 13 7 | 5 | ||
| Typ des Isolier gases | Polystyrol | |||
| Klimaklasse | ST/4 | |||
| Nennstrom [A] | 2,5 | 2,5 | 1,9 | 1,9 |
| Wirkungsgrad [kg/24h] | 50 | 50 | 25 | 20 |
| * - Durchschnittswert, gemessen bei 10°C für die Wasserthermatur und 15°C für die Umgebungstemperatur bei dem wiederholten Zyklus | ||||
| Emittierter Geräuschpegel [dB] | < 58 | < 58 | < 55 | < 55 |
| Umgebungstemperatur für die Verwendung [oc] | ≥7 - ≤38 | |||
| Abmessungen eines einzelnen Eiswürfels [mm] | ~φ28 x 41 | ~φ26 x 43 | ~φ25 x 40 | ~φ25 x 38 |
1. Allgemeine Beschreibung
Die Betriebsanleitung soll Ohnen halten, das Gerät sicher und zuverlässig zu benutzen. Das Produkt wird streng nach den technischen Spezifikationen unter Verwendung der neuesten Technologien und Komponenten und unter Einhaltung der hochsten Qualitätsstandards entwickelt und hergestellt.
VOR BEGINN DER ARBEITEN IST THESE BETRIEBSANLEITUNG SORGFÄLTIG ZU LESEN UND ZU VERSTEHEN.
Um einen langen und zuverlässigen Betrieb des Geräts zu gewährleisten, soll das Gerät gemäß den Anweisungen in dieser Anleitung korrekt bedient und gewartet werden. Die technischen Daten und Spezifikationen in dieser Anleitung sind auf dem neuesten Stand. Der Hersteller behält sich das Recht vor, Änderungen vorzunehmen, um die Qualität zu verbessern. Unter Berücksichtigung des technischen Fortschritts und der Möglichkeit zur Lärmminderung wurde das Gerät so entwickelt und gebaut, dass das Risiko durch Lärmemissionen auf ein Minimum reduziert wird.
Symbolerklarung
| CE | Das Produkt entspricht den Anforderungen der einschlädigen Sicherheitsnormen. |
| Vor dem Gebrauch die Gebrauchsanweisung sorgfältiglesen. | |
| Recyclebares Produkt. | |
| VORSICHT! oder WARNING! oder HINWEIS! zur Beschreibung einer bestimmten Situation(allgemeines Warnzeichen). | |
| ACHTUNG! Warning vor Stromschlag! | |
| ACHTUNG! Brandgefahr - brennbares Material! | |
| Achtung! Heiße Oberfläche kann Verbrennungen verursachen! | |
| Nur für internen Gebrauch. |

ACHTUNG! Die Abbildungen in dieser Bedienungsanleitung dienen nur der Veranschaulichung und konnen in einigen Details vom tatsächlichen Aussehen des Produkts abweichen.
2. Anwendungssicherheit

ACHTUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und alle Anweisungen. Die
Nichtbeachtung der Sicherheitshinweise und Anweisungen kann zu Stromschlag, Brand
und/oder schweren Verletzungen oder zum Tod führen.
Der Begriff "Gerät" oder "Produkt" in den Warnhinweisen und in der Beschreibung des Handbuches bezieht sich auf ICE CUBE MAKER.
2.1. Elektrische Sicherheit
a) Der Netzstecker des Geräts muss für die benutzte Netzsteckdose ausgelegt sein. Nehmen Sie am Stecker keinerlei Modifikationen vor. Originalstecker und passende Steckdosen vermindern das Risiko eines Stromschlags.
b) Der Kontakt zu geerdeten oder massefuhrenden Elemente, wie Rohre, Heizkörper, Herde und Kühlschränke, muss vermieden werden. Es besteht ein erhöhtes Stromschlagrisiko, wenn der Körper geerdet ist und dem Gerät in Kontakt kommt, das Regen, nassen Oberflächen und Arbeiten in einer feuchten Umgebung direkt ausgesetzt ist. Das Eindringen von Wasser in das Gerät erhöht das Risiko einer Beschädigung des Geräts und eines Stromschlags.
c) Berühren Sie das Gerät niemals mit nassen oder feuchten Händen.
d) Das Netzkabelarf nicht zweckentfremdet verwendet werden. Benutzen Sie das Kabel nicht, um das Gerat zu transportieren oder den Stecker hersauszuziehen. Halten Sie das Kabel von Hitze, Ol, scharfen Kanten und beweglichen Teilen fern. Beschädigte oder verwickelte Kabel erhöhen das Risiko eines Stromschlags.
e) Lässt sich der Einsatz des Gerätes in feuchter Umgebung nicht vermeiden, muss eine Fehlerstrom-Schutzeinrichtung (RCD) verwendet werden. Die Verwendung von RCD verringgert das Risiko eines Stromschlags.
f) Es ist verboten, das Gerät zu benutzen, wenn das Netzkabel beschädigt ist oder sichtbare Verbrauchsspuren aufweist. Ein beschädigtes Netzkabel sollte von einem qualifizierten Elektriker oder vom Kundendienst des Herstellers ersetzt werden.
g) Tauchen Sie Kabel, Stecker bzw. das Gerät nicht in Wasser oder andere Flüssigkeiten, um einen Stromschlag zu vermeiden. Verwenden Sie das Gerät nicht auf nassen Oberflächen.
h) VORSICHT - LEBENSGEFAHR! Tauchen Sie das Gerät beim Reinigen oder Verwenden niemals in Wasser oder andere Flüssigkeiten.
i) Verwenden Sie das Gerät nicht in Räumen mit sehr hoher Luftfeuchtigkeit / in unmittelbarer Höhe von Wasserbehältern!
2.2. Sicherheit am Arbeitsplatz
a) Den Arbeitsbereich aufgeräumt und gut beleuchteten. Unordnung oder schlechte Beleuchtung kann zu Unfällen führen. Beim Gebrauch des Gerätes seien Sie vorausschauend, passen Sie darauf, was Sie tun, und nutzen Sie ihren gesunden Menschenverstand.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht in explosionsgeführdeten Bereichen, z. B. bei Vorhandensein von brennbaren Flüssigkeiten, Gasen oder Staub. Das Gerät erzeugt Funken, die Staub oder Dämpfe entzüden können.
c) Wenden Sie sich an den technischen Kundendienst des Herstellers, wenn Sie Zweifel an der Funktionstüchtigkeit des Geräts haben.
d) Reparaturen am Gerät dürfen nur vom Kundendienst des Herstellers durchgeführt werden. Keine Reparaturen in Eigenregie durchführren!
e) Im Falle eines Brandes oder einer Brandentzündung dürfen nur Pulver- oder Schaumlöscher (CO2) verwendet werden, um die unter Spannung stehenden Geräte zu Löschen.
f) Überprüfen Sie regelmäßigen den Zustand der Sicherheitshinweisaufkleber. Falls die Aufkleber unleserlich sind, müssen sie ersetzt werden.
g) Bewahren Sie diese Anleitung zum späteren Nachschlagen auf. Soll das Gerät an Dritte weitergegeben werden, muss auch die Gebrauchsanweisung mit übergeben werden.
h) Bewahren Sie Verpackungsteile und keine Montageteile außerhalb der Reichweite von Kindern auf.
i) Beachten Sie bei Verwendung deses Gerats mit anderen Geräten auch die einschlagigen Gebrauchsanweisungen.
2.3. Eigenschutz
a) Bedieren Sie das Gerät nicht, wenn Sie mäde oder krank sind oder unter dem Einfluss von Alkohol, Drogen oder Medikamenten stehen, die ihre Fähigkeit zur Bedienung des Geräts beeinträchtigen konnten.
b) Das Gerät ist nicht damit bestimmt, durch Personen (einschließlich Kinder) mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten oder durch Personen mit mangelnder Erfahrung und/oder mangelndem Wissen benutzt zu werden, es sei dess, sie werden durch eine für ihre Sicherheit zuständige Person beaufsichtigt oder erhielten von ihr Anweisungen, wie das Gerät zu benutzen ist.
c) Seien Sie vorsichtig und gehen Sie mit gesundem Menschenverstand vor, wenn Sie diesen Gerät bedieren. Eine kurze Unachtsamkeit bei der Arbeit kann zuschweren Verletzungen führen.
d) Um ein versehentliches Einsatz des Gerätes zu vermeiden, achten Sie daraufuf, dass sich der Betriebsschalter in der Position „Aus" befindet, bevor Sie den Netzstecker an die Stromquelle anschalten
e) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Kinder mussen beaufsichtigt werden, um sicherzustellen, dass sie nicht mit dem Gerät speien.
2.4. Sichere Verwendung des Geräts
a) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt. Verwenden Sie Werkzeuge, die für die Anwendung geeignet sind. Ein richtig ausgewähltes Produkt wird die Aufgabe, für die es entwickelt wurde, better und richerer erfüllen.
b) Verwenden Sie das Gerät nicht, wenn der EIN/AUS-Schalter nicht richtig Funktioniert (sich nicht ein- und ausschalten lasst). Geräte, die nicht über einen Schalter gesteuert werden können, sind unsicher, länger nicht betriebenen werden und müssen repariert werden.
c) Ziehen Sie den Stecker aus der Steckdose, bevor Sie Einstellungen, Reinigungsum und Wartungsarbeiten vornehmen. Eine solche Vorbeugungsmaßnahmeverringert das Risiko eines versehentlichen Einschaltens.
d) Die Druckleitung muss abgetrennt werden, bevor das Gerät eingestellt wird, das Auswechseln von Zubehör durchgeführt wird oder die Arbeiten abgeschlossen werden. Eine dieser vorbeugende Maßnahme wird das Unfallrisiko reduziert.
e) Bewahren Sie das unbenutzte Produkt außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen auf, die mit dem Gerät oder dieser Anleitung nicht vertraut sind. Die Geräte sind in den Handen unerfahrener Benutzer gefährlich.
f) Halten Sie das Gerät in einem guten technischen Zustand. Prüfen Sie vor jedem Einsatz, ob allgemeine Schäden oder Schäden an beweglichen Teilen vorliegen (Risse in Bauteilen und Komponenten oder andere Zustände, die den sicheren Betrieb des Gerats beeinträchtigen können). Im Falle einer Beschädigung setzen Sie das Gerät vor der Benutzung reparieren.
g) Halten Sie das Gerät von Kindern fern.
h) Die Reparatur und Wartung der Geräte ist von qualifiziertem Personal unter ausschließlich Verwendung von Originalersatzteilen durchzuführen. Dies gewährleistet eine sichere Verwendung.
i) Um die Funktionstüchtigkeit des Geräts zu gewährleisten, darüber die worksbeitig installierten Abdeckungen nicht entfernt und die Schrauben nicht gelöst werden.
j) Beim Transport und dem Tragen des Geräts vom Lagerort zum Einsatzort sind die Gesundheits- und Sicherheitsvorschriften für die manuelle Handhabung zu berücksichtigigen, die in dem Land gelten, in dem das Gerät eingesetzt wird.
k) Berühren Sie keine beweglichen Teile oder Zubehörteile, es sei dess, das Gerät ist vom Stromnetz getrennt.
I) Bewegen, verschieben oder drehen Sie das Gerät während des Betriebs nicht.
m) Es ist untersagt, das Gerät unbeaufsichtigt laufen zu halten.
n) Das Gerät sollte regelmäßig gereinigt werden, um die dauerhafte Ablagerung von Schmutz zu verhindern.
o) Falls eine Leckage aus dem Gerät festgestellt wird, muss die Druckluftzuführ sofort unterbrochen werden und der Mangel muss behoben werden.
p) Bei dem Gerät handelt es sich nicht um ein Spielzeug. Die Reinigung und Wartungarf ohne Aufsicht von Erwachsenen nicht von Kindern durchgeführt werden.
q) EsistverbotendasleereGeratzustarten.
r) Es ist entsprech die Konstruktion des Geräts zu verändern, um die Parameter oder Bauweise des Geräts zu modifizieren.
s) Das Gerät muss von Feuer- und Wärmequellen ferngehalten werden.
t) Stellen Sie sicher, dass das Rad fest sitzt.
u) Die Luftungsöffnungen des Gerats dürfen nicht blockiert werden!
v) Um eine Beschädigung des Kompressors zu vermeiden, sollen den Sie zwischen dem Drücken der Einschalttaste eine Pause von mindestens 5 Minuten einlagen.
w) Verwenden Sie zur Herstellung von Eiswurfeln nur Trinkwasser.
x) Um Brände und Kurzschlüsse zu vermeiden, dürfen keine Metallteile oder Elektrogeräte in den Behälter gelegt werden.
y) Lagern, benutzen und transportieren Sie das Gerät nur in aufrechter Position.
z) Neigen Sie das Gerät nicht mehr als 45
aa) Nur für internen Gebrauch.
bb) Es dürfen keine explosiven Stoffe im Gerät aufbewahrt werden, z.B. Dosen mit leicht brennbarem Gas unter Druck.
cc) ACHTUNG! Das Gerät enthalt in seiner Konstruktion brennbare Stoffe. Aus thisem Grund wird das Gerät
dd) sollte am Ende seiner Lebensdauer einem Fachmann zur Entsorgung übergeben werden.
ee) Achten Sie darauf, dass keine Teile des Geräts beschädigt werden, insbesondere nicht die Teile, die das Kältemittel enthalten. Wenn das Kältemittel mit den Augen in Berührung kommt, kann es schwere Augenschäden verursachen.
ff) Wahlrend des Betriebs kann die Umgebung des Kompressors und des Verflüssigers eine Temperatur von 70 - 90^ erreichen, berühren Sie diese Elemente nicht und stellen Sie sie nicht in der Nähe von brennbaren Materialien auf.
gg) Halten Sie einen Freiraum um das Gerät herum ein (mindestens 20 cm auf jeder Seite).

ACHTUNG! Obwohl das Gerät so entwickelt wurde, dass es safer ist, besteht für den Benutzer beim Umgang mit dem Gerät zusangemessener Sicherheitsvorkehrungen und trotz der Verwendung zusammen Sicherheitsvorrichtungen dennoch ein geringes Unfall-oder Verletzungsrisiko. Es wird empfohlen, bei der Verwendung Vorsicht und gesunden Menschenverstand walten zu halten.
3. Anweisungen für den Gebrauch
Das Gerät ist für die Herstellung von Eiswürfeln bestimmt, die unter anderem für alkoholische und nichtalkoholische Getränke verwendet werden.
Das Gerät ist für den Heimgebrauch bestimmt. Er ist nicht für die langfristige Lagerung von Eis gedacht.
Für allerlei Schäden, die durch unsachgemäßigen Gebrauch entstehen, haftet der Anwender.
3.1. Produktübersicht


- Netzschalter
- Steuerfeld
- Schiebeturen
- Ablage
- Wasserspeicherbehälter
- Eisstandssensor
- Eisbehälter
- Netzkabel
- Anschluss an den Wasserzulaufschlauch
- Ablassschraube (Entwässerung)
- Anschluss an den Abflussschlauch
- Verstellbarer Fuf (x4)
3.2. Arbeitsvorbereitung
AUFSTELLUNG DES GERÄTS:
Die Umgebungstemperatur sollte 7 - 38^ und die relative Luftfeuchtigkeit 85% nicht überschreiben. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass eine gute Luftzirkulation gewährleistet ist. Ein Mindestabstand von 20~cm muss von allen Seiten des Geräts eingehalten werden. Das Gerät muss von bereits Oberflächen ferngehalten werden. Das Gerät immer auf einer ebenen, stabilen, sauberen, feuerbeständigen und trockenen Oberfläche sowie außerhalb der Reichweite von Kindern und Personen mit eingeschränkten geistigen, sensorischen oder intellektuellen Fähigkeiten verwendet werden. Das Gerät sollte so aufgestellt werden, dass der Netzstecker jederzeit erreicht werden kann. Vergewissern Sie sich, dass die Stromversorgung des Geräts mit den Angaben auf dem Typenschild übereinstimmt!
Vor der ersten Nutzung muss alle Teile abgenommen und gewaschen werden. Das ganze Gerät muss ebenfalls gereinigt werden. Entfernen Sie die Schutzfolien.
WICHTIG: Warten Sie nach dem Aufstellen und Nivellieren des Geräts an seinem endgültigen Standort 12 Stunden, bevor Sie es zum ersten Mal benutzen! Das Gleiche gilt für die Änderung des Standorts des Geräts.
ZUSAMMENBAU DES GERÄTS
Stellen Sie das Gerät an seinem endgültigen Standort auf und schreiben Sie es an eine fließende Trinkwasserversorgung (der Wasserdruck sollte zwischen 1 7,8 bar liegen) und einen Abwasserkanal oder einen geeigneten Abwassertank an.
HINWEIS: Der Abflussschlauch sollte mit seinem Ende unterhalb der Abflussöffnung des Geräts verlegt werden - so ist ein störungsfreier Wasserabfluss gewährleistet. Achten Sie beim Anschluss an das fließende Wasser daraufuf, dass die Anschlussteile mit Dichtungen versehen sind. Die Quelle des fließenden Wassers sollen mit einem Ventil versehen sein, das die Wasserzuführ absperrt. Schließen Sie dann das Netzkabel an die Stromquelle an.
HINWEIS: Das Gerät kann auch mit einem fließen den Wasseranschluss arbeiten, der mit einem externen Filtersystem ausgestattet ist. In dieser Fall ist jeder daran zu denken, den Wasserfilter regelmäßig gemäß den Empfehlungen des Herstellers des installierten Wasserreinigungssystems zu wechseln.
3.3. Arbeit mit dem Gerät
HINWEIS: Wenn Sie die Maschine zum ersten Mal oder nach einer längeren Stillstandszeit starten, schrauben Sie die Ablassschraube ab und halten Sie das Wasser ab. Wahrend der ersten 2 Zyklen der Eisproduktion wird das Gerät voninnen gereinigt, daß ist das produzierte Eis NICHT zum Verzehr geeignet!
- Schalten Sie das Gerät ein, indem Sie den Schalter auf die Position "I" stellen (er leuchtet auf) und das Gerät beginnt zu arbeiten - die Anzeige "RUN" leuchtet auf. In den ersten Minuten führt das Gerät eine Selfstdiagnose durch, und wenn das Gerät in Ordnung ist, beginnt es mit der Eisherstellung. Die "RUN"-Leuchte leuchtet, wenn das Gerät Eis produziert.
- Der gesamte Prozess der Eisproduktion erfolgt automatisch und wird vom Gerät automatisch gesteuert, d.h. Wasserzufuhr -> Eisproduktion -> Ausgabe -> Lagerung (der Lagerbehälter für die Eiswürfel ist versiegelt, um die Haltbarkeit des Eises zu verlangern)
- Wenn bei der Eisproduktion ein Problem auftritt, zeigt das Gerät dies mit einer entsprechenden Anzeige an (siehe Abbildung unter):

"FAULT" - Gerätefhler (das Gerät produziert kein Eis mehr).
"ICE FULL" - der Eiswürfelbehälter ist voll (das Gerät staat die weitere Eisproduktion ein). Die Eisproduktion wird automatisch wieder aufgenommen, wenn das Fach leer ist).
"WATER LOW" (leuchtet ständig) - Wassermangel oder Fehler in der Trinkwasserversorgung (das Gerät stoppt die weitere Eisherstellung - sobald Wasser nachgeliefert wird, das Gerät neu starten).
"WATER LOW" (blinkt) - kein Wasser in der laufenden Wasserversorgung (das Gerät stellt die Eisproduktion ein, aber sobald das Wasser im System zurückkehrt, wird die Eisproduktion automatisch wieder aufgenommen).
WICHTIG: Wenn der Kompressor aus irgendem Grund ausfällt (kein Wasser, zu viel Eis usw.), warten Sie mindestens 5 Minuten, bevor Sie das Gerät wieder einschalten!
- Lassen Sie regelmäßig überschüssiges Wasser aus dem Gerät ab, um ein spontanes Auslaufen zu verhindern.
3.4. Reinigung und Wartung
a) Der Netzstecker muss gezogen werden, bevor Reinigungs-, Einstellungen- oder Auswechselarbeiten des Zubehörs ausgeführrt werden oder falls das Gerät nicht benutzt wird.
Warten Sie ab, bevor die rotierenden Bauteile zum Stillstand kommt.
b) Verwenden Sie zur Reinigung der Oberfläche nur nicht-korrosive Mittel.
c) Für die Reinigung des Gerats dürfen nur milde Reinigungsmittel verwendet werden, die für die Reinigung von Oberflächen bestimmt sind, die mit Lebensmitteln in Berührung kommt.
d) Nach jeder Reinigung sind alle Komponenten gut zu trocknen, bevor das Gerät wieder verwendet wird.
e) Es ist verboten, das Gerät mit einem Wasserstrahl abzuspritzen oder es in Wasser zu tauchen.
f) Achten Sie darauf, dass kein Wasser durch die Öffnungen des Gehäuses eindringt.
g) Reinigen Sie die Lüftungsöffnungen mit einer Bürste und Druckluft.
h) Das Gerät muss regelmäßig hinsichtlich seiner technischen Leistungsfähigkeit und auf eventuelle Schäden hin überprüft werden.
i) Verwenden Sie zur Reinigung ein weiches, feuchtes Tuch.
j) Verwenden Sie zur Reinigung keine scharfen und/oder metallischen Gegenstände (z. B. Drahtbürste oder Metallspachtel), da diese die Oberfläche des Gerätematerials beschädigen können.
k) Das Gerätarf nicht mit säurehaltigen Substanzen, medizinischen Reinigungsmitteln, Verdünnern, Benzin, Olen oder anderen chemischen Substanzen gereinigt werden, da dies zu einer Beschädigung des Geräts führen kann.
I) Wenn das Gerät langere Zeit nicht benutzt wird, trennen Sie es von der Stromversorgung, halten Sie das angesammelte Wasser ab und wischen Sie den Eisbehälter gründlich mit einem sauberen Tuch aus.
ENTSORGUNG VON ALTGERÄTEN.
Altgeräte)dürfen nicht im Hausabfall entsorgt werden, sondern muss an einer Recycling-Sammelstelle für Elektro- und Elektronikgeräte abgegeben werden. Dies wird durch das Symbol, das auf dem Produkt, der Anleitung oder der Verpackung angezeigt ist, kenntlich gemacht. Die im Gerät verwendeten Materialien konnen entsprechend ihrer Kennzeichnung wiederverwendet werden. Durch die Wiederverwendung, die Verwendung von Materialien oder andere Formen der Nutzung gebrauchter Geräte leisten Sie einen wesentlichen Beitrag zum Schutz unserer Umwelt.
Bei ihrer ortlichen Verwaltung erhalten Sie entsprechende Informationen über geeignete Stelle für die Entsorgung von Altgeräten.
FEHLERBEHEBUNG
| Fehler | Mögliche Ursache | Empfehlung |
| Das Gerätkonfektioniertnicht(keines derLichter gehen an) | a) Keine Stromversorgungb) UnzureichendeSpannung. | a) Überprüfen Sie dieStromzufuhr.b) Stromversorgungabschreiben. |
| Das Gerätkonfektioniertnicht(nur derNetzschalter isteingeschaltet) | a) Falsche Stromzufuhr.b) Defektes Bedienfeld. | a) Stromversorgungabschreiben.b) Tauschen Sie dasdefekte Bedienfeld aus. |
| Das Gerätkonfektioniertnicht | a) Der Eisbehälter ist voll.b) DieUmgebungstemperatur | a) Leeren Sie das Eis aus dem Behälter. |
| (die Anzeige "ICE FULL" ist eingeschaltet) | der Umgebung, in der sich das Gerät befindet, liegt unter 7 °C. | b) Warten Sie, bis die Umgebungstemperatur gestiegen ist, oder wechseln Sie den Einsatzzort des Geräts an einen Ort mit higherer Temperatur. |
| Das Gerätk Funktioniert nicht ("ICE FULL" und "FAULT" leuchten) | a) Defekter oder nicht angeschlossener Sensor (oder unterbrochener Stromkreis) für den vollen Eisbehälter. | a) Überprüfen Sie den Anschluss und den Sensor - wenn er beschädigt ist, ersetzen Sieihn. |
| Das Gerätk Funktioniert nicht (die Leuche "FAULT" blinkt) | a) Verflüssigersensor defekt oder nicht angeschlossen (oder Stromkreis unterbrochen). | a) Überprüfen Sie den Anschluss und den Sensor - wenn er beschädigt ist, ersetzen Sieihn. |
| Die Anzeigen "WATER LOW" und "ICE FULL" blinken gleichzeitig oder die Lampe "FAULT" blinkt schnell. | a) Kältemittelleckage. b) Der Kompressor funktioniert nicht. c) Die Umgebungstemperatur liegt unter 7 °C. | a) Lokalisieren Sie das Leck, dichten Sie das System ab und füllen Sie es mit dem Kältemittel auf. b) Beschädigter Kompressor oder Umgebungstemperatur über 38 °C. c) Warten Sie, bis die Umgebungstemperatur gestiegen ist, oder wechseln Sie den Einsatzzort des Geräts an einen Ort mit higherer Temperatur. |
| Die Leuchten "FAULT", "WATER LOW" und "ICE FULL" blinken langsam. | a) Der Hall-Sensor ist nicht richtig angebracht oder beschädigt. b) Lüftermotor beschädigt. | a) Überprüfen Sie den Einbau und korrigeren Sieihn gegebenenfalls oder ersetzen Sieihn durch einen neuen. b) Ersetzen Sie den Gebläsemotor. |
| Nach einiger Zeit des Betriebs blinkt die Leuchte "FAULT" schnell | a) Motor des Eisruhrwerks beschädigt. b) Defekte Mikroschalter. c) Beschädigter Wasserbehälter. d) Wasserbehälter durch Eisklumpen blockiert. | a) Ersetzen Sie sie durch eine neue. b) Einbau prüfen oder austauschen. c) Ersetzen Sie sie durch eine neue. d) Die Eiswürfel aus dem Behälternehmen. |
| Das Gerätk Funktioniert nach 2 oder mehr Minuten nicht mehr (die Anzeige "WATER LOW" blinkt) | a) Kein Wasser in der fließen Wasserversorgung. b) Wassereinlassventil defekt oder nicht angeschlossen. c) Der Wasserstandssensor befindet sich auf der falschen Höhe. | a) Überprüfen Sie die fließenwasserversorgung. b) Überprüfen Sie den Ventilanschluss oder tauschen Sieihn aus. c) Bringen Sie den Sensor wieder an oder ersetzen Sieihn durch einen neuen. |
| Die Leuchte "WATER LOW" leuchtet ständig | a) Keine Wasserversorgung für mehr als 24 Stunden. | a) Halten Sie das Gerät an und starten Sie es erst wieder, wenn der Wasservorrat aufgefüllt ist. |
| Eiswürfel (Klumpen) bleiben im Wasserbehälter stecken | a) Die Magnetspule Funktioniert nicht. b) Eisreste im Wasserbehälter. | a) Überprüfen Sie den Anschluss des Magneten oder tauschen Sieihn aus. b) Halten Sie das Gerät an und entfernen Sie das Eis. |
| Es wird kein Eis produziert und keine Lichter sind an | a) Das Solenoid ist undicht. b) Der Kompressor ist defekt. | a) Tauschen Sie das Magnetventil aus. b) Fachservice kontaktieren |
| Die Eiswürfel (Klumpen) sind ungleichmäßig. | a) Kältemittelleckage. | a) Füllen Sie das System mit dem Kältemittel und prüfen Sie es auf Dichteit. |

CP-Bedienfeld
T1, T2, T3 -Temperatursensor
SQ1-Schalter
SQ2 - Ruhwerkssteuerung
SQ3 - Wasserstandssensor
PCB - Hauptsteuerplatine
S-Schalter
Br - Braunes Kabel
BI - Blaues Kabel
Gr - Grüner Draht
Wh - Weiges Kabel
Gy - Graues Kabel
Ye - Gelbes Kabel
Pk - Rosa Draht
Re - Rotes Kabel
M1 - Neigungsmotor
M2 - Kompressor
M3 - Ventilator
M4 - Wasserpumper
V1 - Wasserventil
V2 - Splenoid

UMWELT - UND ENTSORGUNGSHINWEISE
Hersteller anVerbraucher
Sehr geehrte Damen und Herren,
gebrauchte Elektro - und Elektronikgeräte)dürfen gemäß europäischer Vorgaben [1] nicht zum unsortierten Siedlungsabfall gegeben werden, sondern müssen getrennt erfasst werden. Das Symbol der Abfalltonne auf Rädern weist auf die Notwendigkeit der getrennten Sammlung hin. Helfen auch Sie mit beim Umweltschutz. Sorgen Sie dazu,这点es Gerät, wenn Sie nicht mehr weiter nutzen wollen, in die hierfür vorgesehenen Systeme der Getrenntsammlung zu geben.

In Deutschland sind Sie gesetzlich [2] verpflichtet, ein Altgerät einer vom unsortingen Siedlungsabfall getrennten Erfassung zuzuführen. Die öffentlich -rechtlichen Entsorgungsträger (Kommunen) haben hierzu Sammelstellen eingerichtet, an denen Altgeräte aus privaten Haushalten ihres Gebietes für Sie kostenfrei entgegenommen werden. Möglicherweise holen die rechtlichen Entsorgungsträger die Altgeräte auch bei den privaten Haushalten ab.
Bitte informieren Sie sich über Ihren lokalen Abfallkalender oder bei Ihrer Stadt - oder Gemeindeverwaltung uber die in Ihrem Gebiet zur Verfugung stehenden Mochlichkeiten der Rückgabe oder Sammlung von Altgeraten.
[1] RICHTLINIE 2002/96/EG DES EUROPÄISCHEN PARLAMENTS UND DES RATES UBER ELEKTRO- UNDE ELEKTRONIK- ALTGERÄTE
[2] Gesetz über das Inverkehrbringen, die Rücknahme und die umweltverträgliche Entsorgung von Elektro - und Elektronikgeräten (Elektro - und Elektronikgrätegesetz - ElektroG).