RCFW 221PRO - Hachoir Royal Catering - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil RCFW 221PRO Royal Catering au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Hachoir électrique, puissance 2200 W, capacité de hachage jusqu'à 200 kg/h |
|---|---|
| Matériaux | Acier inoxydable, plastique robuste |
| Dimensions | Dimensions compactes pour un rangement facile |
| Utilisation | Idéal pour les boucheries, restaurants et traiteurs, facile à utiliser avec un bouton marche/arrêt |
| Maintenance | Facile à démonter pour le nettoyage, pièces lavables au lave-vaisselle |
| Sécurité | Système de protection contre la surchauffe, pieds antidérapants pour une stabilité accrue |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, conforme aux normes de sécurité européennes |
FOIRE AUX QUESTIONS - RCFW 221PRO Royal Catering
Questions des utilisateurs sur RCFW 221PRO Royal Catering
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice RCFW 221PRO - Royal Catering et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil RCFW 221PRO de la marque Royal Catering.
MODE D'EMPLOI RCFW 221PRO Royal Catering
Caractéristiques techniques
| Désignation du paramètre | Valeur du paramètre | ||
| Nom du produit | HACHOIR À VIANDE 32 | HACHOIR À VIANDE 22 | HACHOIR À VIANDE 12 |
| Modèle | RCFW 321PRO | RCFW 221PRO | RCFW 121PRO |
| Tension d'alimentation [V~] / Fréquence [Hz] | 230/50 230/50 230/50 | ||
| Puissance nominale [W] | 900 | 735 | 550 |
| Classe de protection IP | IP23 | IP23 | IP23 |
| Dimensions (Largeur x Profondeur x Hauteur) [mm] | 519x261x495 427x261x486 | 432x261x484 230x380x580 | |
| Poids [kg] | 28,1 | 24,2 | 21,5 |
| Vitesse de rotation [rpm.] | 170 | 170 | 170 |
1. Description générale
Ce mode d'emploi a pour but de vous aider à utiliser l'appareil en sécurité et de manière fiable. Le produit est conçu et fabriqué dans un respect strict des spécifications techniques, avec les technologies et les composants les plus récents et conformément aux normes de qualité les plus élevées.
AVANT TOUTE UTILISATION, CE MODE D'EMPLOI DOIT ÊTRE LU ET COMPRIS.
Pour assurer un fonctionnement durable et fiable de l'appareil, veillez à l'utiliser et à l'entretenir correctement, conformément aux instructions de ce mode d'emploi. Les caractéristiques techniques et les spécifications contenues dans ce mode d'emploi sont à jour. Le fabricant se réserve le droit d'apporter des modifications pour améliorer la qualité. L'appareil est conçu et construit de manière à minimiser les risques liés à l'émission de bruit, compte tenu des progrès technologiques et de la possibilité de réduction du niveau sonore.
Signification des symboles
CE![]() | Le produit répond aux exigences des normes de sécurité correspondantes.Avant toute utilisation, lisez attentivement le mode d'emploi. |
![]() | Le produit est recyclable. |
![]() | ATTENTION ! ou AVERTISSEMENT ! ou RAPPEL ! décrivant la situation(icône d'avertissement générale). |
![]() | ATTENTION ! Risque d'électrisation ! |
![]() | N'utilisez qu'à l'intérieur des locaux. |
![]() | ATTENTION ! Risque d'écrasement des mains ! |
![]() | Faire attention aux éléments de coupe en rotation ! Risque de blessure ! |

ATTENTION ! Les illustrations de ce mode d'emploi ne sont données qu'à titre indicatif et peuvent différer dans certains détails de l'aspect réel du produit.
C'est la version allemande de ce mode d'emploi qui est sa version originale. Lesautres versions linguistiques sont des traductions de l'allemand.
2. Sécurité d'utilisation

ATTENTION ! Lisez tous les avertissements de sécurité et toutes les instructions. Le non-respect des avertissements et des instructions peut entraîner une électrisation, un incendie et/ou des blessures graves ou la mort.
Le terme « appareil » ou « produit » dans les avertissements et dans la description des instructions désigne le
1.1. Sécurité électrique
a) La fiche de l'appareil doit être compatible avec la prise de courant. Ne modifiez pas la fiche de quelque manière que ce soit. Les fiches d'origine et les prises correspondantes réduisent le risque d'électrisation.
b) Évitez de toucher les éléments mis à la terre tels que les tuyaux, les radiateurs, les cuisinières et les réfrigérateurs. Il existe un risque accru d'électrisation si le corps est mis à la terre en touchant l'appareil qui est exposé à l'action directe de la pluie, d'un sol humide ou qui est mis en marche dans un environnement humide. La pénétration d'eau dans l'appareil augmente le risque de son endommagement et d'électrisation.
c) Ne touchez pas l'appareil avec des mains mouillées ou humides.
d) N'utilisez pas le câble à mauvais escient. Ne l'utilisez jamais pour déplacer l'appareil ou pour retirer la fiche de la prise. Gardez le câble à l'écart des sources de chaleur, de l'huile, des arêtes tranchantes et des pièces mobiles. Les fils endommagés ou emmêlés augmentent le risque d'électrisation.
e) Si vous ne pouvez pas éviter d'utiliser l'appareil dans un environnement humide, employez un dispositif à courant différentiel-résiduel (RCD). L'emploi d'un RCD réduit le risque d'électrisation.
f) Il est interdit d'utiliser l'appareil si le câble d'alimentation est endommagé ou présente des signes évidents d'usure. Un câble d'alimentation endommagé doit être remplacé par un électricien qualifié ou par le service après-vente du fabricant
g) Pour éviter l'électrisation, n'immergez pas le câble, la fiche ou l'appareil lui-même dans l'eau ou tout autre liquide. N'utilisez pas l'appareil sur des surfaces mouillées.
h) ATTENTION - DANGER DE MORT ! Lorsque vous nettoyez ou utilisez l'appareil, ne l'immergez jamais dans l'eau ou dans d'autres liquides.
i) N'utilisez pas l'appareil dans les locaux à très forte humidité / à proximité immédiate de réservoirs d'eau !
j) Ne laissez pas l'appareil être mouillé. Risque d'électrisation !
1.2. Sécurité sur le lieu de travail
a) Veillez à ce que le lieu de travail soit bien rangé et bien éclairé. Tout désordre ou mauvais éclairage risquent d'entraîner des accidents. Soyez prévoyant et raisonnable, faites attention à ce que vous faites lors de l'utilisation de l'appareil.
b) N'utilisez pas l'appareil dans une zone à risque d'explosion, par exemple en présence de liquides, de gaz ou de poussières inflammables. L'appareil produit des étincelles qui peuvent enflammer la poussière ou les vapeurs.
c) En cas de dommages ou d'anomalies dans le fonctionnement de l'appareil, il faut l'arrêter immédiatement et en informer une personne autorisée.
d) En cas de doute quant au bon fonctionnement du produit ou si vous constatez qu'il est endommagé, contactez le service après-vente du fabricant.
e) Le produit ne peut être réparé que par le service après-vente du fabricant. N'effectuez pas les réparations vous-même !
f) En cas d'incendie ou de départ de feu, n'utilisez que les extincteurs à poudre ou à neige (CO2) pour éteindre l'appareil sous tension.
g) L'accès au poste de travail est interdit aux enfants et aux personnes non autorisées. (Tout manque d'attention peut entraîner une perte de contrôle de l'appareil.)
h) Conservez ce mode d'emploi pour tout usage ultérieur. Si l'appareil doit être transmis à un tiers, ce mode d'emploi sera livré avec l'appareil.
i) Gardez les pièces d'emballage et les petites pièces d'assemblage hors de portée des enfants.
j) Gardez l'appareil hors de portée des enfants et des animaux.

N'oubliez pas de protéger les enfants et les autres personnes extérieures lors de l'utilisation de l'appareil.
1.3. Sécurité personnelle
a) N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué, malade ou sous l'influence de l'alcool, de drogues ou de médicaments qui limitent considérablement votre capacité à l'utiliser.
b) L'appareil ne peut être utilisé que par les personnes physiquement aptes, capables de le faire fonctionner et dûment formées, qui ont lu ces instructions et ont été formées en matière de sécurité et de santé au travail.
c) La machine n'est pas destinée à être utilisée par des personnes (y compris les enfants) aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience et/ou de connaissances appropriées, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité ou qu'elles aient reçu des instructions de celle-ci sur la manière d'utiliser la machine.
d) Soyez vigilant et raisonnable lorsque vous utilisez l'appareil. Tout moment d'inattention lors de son utilisation peut entraîner des dommages corporels graves.
e) Pour éviter tout démarrage accidentel, assurez-vous que l'interrupteur est en position arrêt avant toute connexion à la source d'alimentation.
f) Ne surestimez pas vos capacités. Maintenez l'équilibre du corps à tout moment du travail. Cela permet de mieux contrôler l'appareil dans des situations inattendues.
g) Ne portez pas de vêtements amples ni de bijoux. Tenez les cheveux, les vêtements et les gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
h) Rangez tous les outils de réglage ou les clés avant de mettre l'appareil en marche. Un outil ou une clé laissé dans une pièce rotative de l'appareil peut provoquer des blessures.
i) Cet appareil n'est pas un jouet. Surveillez les enfants pour vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'appareil.
j) Ne mettez pas vos mains ou tout autre objet à l'intérieur de l'appareil en fonctionnement !
1.4. Utilisation de l'appareil en sécurité
a) N'utilisez pas l'appareil si l'interrupteur ON/OFF ne fonctionne pas correctement (ne se met pas en marche ou ne s'arrête pas). Tout appareil qui ne peut pas être contrôlé par un interrupteur est dangereux, ne doit pas être utilisé et doit être réparé.
b) L'appareil doit être débranché de l'alimentation électrique avant tout réglage, nettoyage ou entretien. Cela réduit le risque de démarrage accidentel.
c) Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil, tenez-le hors de portée des enfants et de toute personne ne connaissant pas l'appareil ou ce mode d'emploi. Tout appareil est dangereux s'il est manipulé par un utilisateur inexpérimenté.
d) Maintenez l'appareil en bon état de marche. Avant chaque utilisation, assurez-vous de l'absence d'endommagements généraux et de ceux de pièces mobiles (fissures de pièces ou de composants ou toute autre condition susceptible de peser sur la sécurité de fonctionnement de l'appareil). En cas d'endommagement, faites réparer l'appareil avant de l'utiliser.
e) Gardez l'appareil hors de portée des enfants.
f) La réparation et l'entretien des appareils doivent être effectués par un personnel qualifié, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela garantira la sécurité d'utilisation.
g) Pour assurer l'intégrité opérationnelle de l'appareil, ne retirez pas les protections installées en usine ni ne desserrez les vis.
h) Lors du transport et du déplacement de l'appareil du lieu de stockage au lieu d'utilisation, respectez les règles de santé et de sécurité relatives à la manutention manuelle en vigueur dans le pays où l'appareil est utilisé.
i) Évitez les situations où l'appareil s'arrête sous une forte charge pendant le fonctionnement. Cela risque de surchauffer les éléments d'entraînement et, par conséquent, d'endommager l'appareil.
j) Ne touchez pas les pièces ou les accessoires mobiles, sauf si l'appareil a été débranché de l'alimentation électrique.
k) Il est interdit de faire glisser, de déplacer ou de faire tourner l'appareil en fonctionnement.
I) Nettoyez régulièrement l'appareil afin d'éviter une accumulation permanente de saletés.
m) Cet appareil n'est pas un jouet. Le nettoyage et l'entretien ne doivent pas être effectués par des enfants sans la surveillance d'un adulte.
n) Il est interdit d'intervenir sur la structure de l'appareil afin de la modifier ou modifier les caractéristiques de l'appareil.
o) Gardez les appareils éloignés des sources de chaleur.
p) Pour éviter les blessures, soyez toujours prudent en effectuant des travaux d'entretien sur la machine, en particulier sur les disques de coupe.
q) Ne poussez jamais les aliments avec la main ou une autre partie de corps. Utilisez le poussoir à cette fin.
r) N'utilisez pas l'appareil sans le poussoir lorsqu'il reste un petit morceau de viande à couper.
s) L'appareil peut être utilisé uniquement pour hacher des aliments frais.
t) Ne jamais hacher au moyen de l'appareil :
- des aliments durs comme les céréales, les noix ou les os,
- des aliments à fibres dures, comme le gingembre,
• des aliments congelés,
- des articles non destinés à la consommation.
u) Faites particulièrement attention en nettoyant des objets tranchants, risque de blessure.

ATTENTION ! Bien que l'appareil ait été conçu pour fonctionner en sécurité et muni de protections adéquates et d'éléments supplémentaires protégeant l'utilisateur, il existe toujours un petit risque d'accident ou de blessure lors de la manipulation de l'appareil. Soyez donc prudent et raisonnable lors de son utilisation.
3. Règles d'utilisation
L'appareil est conçu pour hacher la viande fraîche et d'autres produits alimentaires tendres.
Le produit est destiné uniquement à un usage professionnel !
L'utilisateur est responsable de tout dommage résultant de toute utilisation contraire à la destination de l'appareil.
3.1. Description de l'appareil

- Plateau à viande
- Bloc moteur
- Vis de blocage
- Câble d'alimentation
- Base de l'appareil
- Pieds
- Grille
- Écrou
-
Poussoir
-
Interrupteur ON (I)/ OFF (II) – invisible sur l'illustration

- Interrupteur ON (I)/ OFF (O)
- Bouton RESET
1

-
Entonnoir à saucisse
-
Écrou
- Poussoir
- Grille (trous diamètre 6 mm)
- Couteau
- Grille (trous diamètre 8 mm)
3.2. Préparation au fonctionnement
EMPLACEMENT DE L'APPAREIL
La température ambiante ne doit pas dépasser 40 °C et l'humidité relative 85 %. Placez l'appareil de manière à assurer une bonne circulation d'air. Respectez une distance minimale de 10 cm de chaque paroi de l'appareil. Gardez l'appareil à l'écart de toute surface chaude. Utilisez toujours l'appareil sur une surface plane, stable, propre, ignifuge et sèche et gardez toujours l'appareil hors de portée des enfants et des personnes aux capacités mentales, sensorielles ou intellectuelles réduites. Placez l'appareil de manière à ce que la prise de courant soit accessible à tout moment. Assurez-vous que l'alimentation électrique de l'appareil correspond aux informations indiquées sur la plaque signalétique !
Avant la première utilisation, démontez et lavez soigneusement toutes les pièces en contact avec les aliments, à savoir : l'écrou, les grilles, le couteau, la vis d'amenée, la chambre de hachage interne, le poussoir, l'entonnoir de boucher et le plateau à viande. Séchez soigneusement les pièces, puis assemblez l'unité.
ASSEMBLAGE DE L'APPAREIL
- Desserrez la vis de blocage.
- Placez la partie intérieure de la chambre de hachage dans la partie extérieure. Assurez-vous que la goupille de positionnement se trouve en bonne position.
- Placez la vis d'amenée à l'intérieur de la chambre de hachage.
- Serrez la vis de blocage de manière à ce que la chambre de hachage ne bouge pas. N'utilisez pas d'outils, serrez la vis à la main.
- Placez le couteau et la grille sélectionnée sur le mandrin dépassant de la vis d'amenée.
- Verrouillez l'ensemble par l'écrou.
3.3. Utilisation de l'appareil
- Avant de procéder, préparez la viande à être hachée en enlevant la peau et les os. Coupez la viande en morceaux pouvant entrer facilement dans l'ouverture de la chambre de hachage.
- Branchez l'appareil sur une prise courant.
-
Placez un récipient sous la chambre de hachage pour que la viande hachée y tombe.
-
Positionnez l'interrupteur sur ON (I).
- Introduisez la viande dans la chambre de hachage à l'aide du poussoir.

ATTENTION ! Il est interdit d'introduire la viande dans la chambre de hachage avec des mains ou des objets autres que le poussoir.
- Si l'appareil est surchargé, il cesse automatiquement de fonctionner. Mettez l'interrupteur sur OFF (O) et laissez l'appareil refroidir pendant quelques minutes. Pour poursuivre le travail, appuyez sur le bouton RESET et allumez l'appareil en plaçant l'interrupteur sur la position ON (I).
- Une fois le travail terminé, mettez l'interrupteur sur la position OFF (O).
- Démontez et lavez soigneusement toutes les pièces en contact avec les aliments, à savoir : l'écrou, les grilles, le couteau, la vis d'amenée, la chambre de hachage interne, le poussoir, l'entonnoir de boucher et le plateau à viande. Séchez soigneusement les pièces.
3.4. Nettoyage et entretien
a) Débranchez la fiche de la prise et laissez refroidir complètement l'appareil avant chaque nettoyage, réglage, changement d'outillage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
- Attendez que les pièces en rotation s'arrêtent.
b) Retirez la fiche avant chaque nettoyage ou lorsque l'appareil n'est pas utilisé.
c) Pour nettoyer la surface, n'utilisez que des produits libres de substances caustiques.
d) Seuls les produits de nettoyage doux conçus pour le nettoyage des surfaces en contact avec les aliments peuvent être utilisés pour nettoyer l'appareil.
e) Après chaque nettoyage, séchez tous les composants avant de réutiliser l'appareil.
f) Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'abri de l'humidité et des rayons directs du soleil.
g) Il est interdit de tremper l'appareil avec un jet d'eau ou de l'immerger dans l'eau.
h) Veillez à ce que l'eau ne pénètre pas par les orifices de ventilation du boîtier.
i) Nettoyez les orifices de ventilation avec un pinceau et de l'air comprimé.
j) Effectuez des inspections régulières de l'appareil pour vous assurer qu'il est en bon état de fonctionnement et qu'aucun dommage n'est survenu.
k) Nettoyez avec un chiffon doux et humide.
I) N'utilisez pas d'objets tranchants et/ou métalliques (par exemple, une brosse métallique ou une spatule en métal) pour le nettoyage car ils risquent d'endommager la surface du matériau dont l'appareil est fabriqué.
m) Ne nettoyez pas l'appareil avec des substances acides, des produits médicaux, des diluants, du carburant, de l'huile ou d'autres produits chimiques, car cela pourrait endommager l'appareil.
ENLÈVEMENT DE L'APPAREIL USAGÉ
À la fin de sa vie utile, ce produit ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers normaux mais doit être apporté à un centre de collecte et de recyclage des équipements électriques et électroniques. Cela est indiqué par un symbole sur le produit, dans le manuel d'utilisation ou sur l'emballage. Les matériaux utilisés dans l'appareil sont recyclables selon leur désignation. En réutilisant, en réaffectant ou en utilisant d'une autre manière les équipements usagés, vous apportez une contribution importante à la protection de notre environnement. Consultez votre administration locale pour trouver une déchetterie appropriée.
Dessins d'assemblage :

| N° | Nom de la pièce | Quantité | N° | Nom de la pièce | Quantité |
| 1. | Entonnoir à saucisse | 22. | Engrenage | ||
| 2. | Écrou | 23. | Vis | ||
| 3. | Grille | 24. | Front bloc moteur | ||
| 4. | Couteau | 25. | Arbre central | ||
| 5. | Tige | 26. | Engrenage grand A | ||
| 6. | Vis d’amenée | 27. | Petit engrenage B | ||
| 7. | Chambre de hachage (interne) | 28 | Cache-trou | ||
| 8. | Goupille de positionnement | 29. | Joint d’étanchéité | ||
| 9. | Vis de blocage (côté gauche de l’appareil) | 30. | Moteur | ||
| 10. | Vis | 31. | Vis | ||
| 11. | Chambre de hachage (externe) | 32. | Rondelle en caoutchouc | ||
| 12. | Poussoir | 33. | Base de l’appareil | ||
| 13. | Plateau à viande | 34. | Condensateur | ||
| 14. | Piston plongeur | 35. | Vis | ||
| 15. | Axe | 36. | Plaque inférieure | ||
| 16. | Joint graisse | 37. | Pieds | ||
| 17. | Roulement | 38. | Câble d’alimentation | ||
| 18. | Grande roue dentée | 39. | Serre-câbles | ||
| 19. | Rondelle | 40. | Commutateur ON/ OFF | ||
| 20. | Petite roue dentée | 41. | Bouton RESET | ||
| 21. | Vis |






