EINHELL GC-PC 1335 TC - Scie

GC-PC 1335 TC - Scie EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil GC-PC 1335 TC EINHELL au format PDF.

📄 220 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice EINHELL GC-PC 1335 TC - page 36
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Scie à chaîne électrique EINHELL GC-PC 1335 TC, puissance de 1300 W, longueur de guide de 35 cm, vitesse de chaîne de 13 m/s.
Utilisation Idéale pour l'élagage, la coupe de bois et l'entretien de jardins.
Maintenance et Réparation Vérifier régulièrement la tension de la chaîne, lubrifier la chaîne et le guide, nettoyer le filtre à air.
Sécurité Équipée d'un frein de chaîne, d'un protège-main et d'un système de démarrage sécurisé.
Informations Générales Poids de 4,5 kg, garantie de 2 ans, niveau de pression acoustique de 96 dB(A).

FOIRE AUX QUESTIONS - GC-PC 1335 TC EINHELL

Comment démarrer la scie EINHELL GC-PC 1335 TC ?
Pour démarrer la scie, assurez-vous que le frein de chaîne est désengagé, puis tirez sur le cordon de démarrage tout en maintenant la scie au sol.
Quelle est la longueur de la lame de la scie ?
La scie EINHELL GC-PC 1335 TC est équipée d'une lame de 35 cm.
Comment entretenir la chaîne de la scie ?
Pour entretenir la chaîne, il est recommandé de l'affûter régulièrement et de lubrifier la chaîne avec de l'huile appropriée.
Que faire si la scie ne démarre pas ?
Si la scie ne démarre pas, vérifiez le niveau de carburant et assurez-vous que le cordon de démarrage est en bon état. Assurez-vous également que le frein de chaîne est désengagé.
Quelle est la puissance du moteur de la scie ?
La scie EINHELL GC-PC 1335 TC est équipée d'un moteur de 1,3 kW.
Comment ajuster la tension de la chaîne ?
Pour ajuster la tension de la chaîne, utilisez la vis de tension située sur le côté de la scie. Tournez dans le sens des aiguilles d'une montre pour augmenter la tension et dans le sens inverse pour la diminuer.
Quel type d'huile dois-je utiliser pour la lubrification ?
Utilisez une huile de chaîne spécifique pour les tronçonneuses pour assurer une lubrification adéquate et prolonger la durée de vie de la chaîne.
Est-ce que la scie est équipée d'un système de sécurité ?
Oui, la scie est équipée d'un frein de chaîne et d'un interrupteur de sécurité pour prévenir les démarrages accidentels.
Comment stocker la scie en toute sécurité ?
Pour stocker la scie, videz le réservoir de carburant, nettoyez la chaîne et la lame, et placez-la dans un endroit sec et hors de portée des enfants.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la scie ?
Les pièces de rechange pour la scie EINHELL GC-PC 1335 TC sont disponibles auprès de revendeurs agréés ou sur le site officiel d'EINHELL.

Questions des utilisateurs sur GC-PC 1335 TC EINHELL

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Scie au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice GC-PC 1335 TC - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil GC-PC 1335 TC de la marque EINHELL.

MODE D'EMPLOI GC-PC 1335 TC EINHELL

  1. Consignes de sécurité
  2. Description de l'appareil et volume de livreaison
  3. Utilisation conforme à l'eff ectation
  4. Données techniques
  5. Avant la mise en service
  6. Commande
  7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pieces de rechange
  8. Mise au rebut et recyclage
  9. Plan de recherche des erreurs

F

Danger!

Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc tire attentioné ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si l'ordinateil doit être remis à autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cabier en annexe.

Danger!

Veuillez tire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des blessures graves.

Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultérieure.

2. Description de l'appareil et volume de livraison

2.1 Description de l'appareil (figure 1-21)

  1. Unité du moteur
  2. Rail de guidage
  3. Chaine de tronconneuse
  4. Protection de la chaine
  5. Clé à bougie
  6. Protection des mains avant (levier de frein de chaîne)
  7. Poignée avant
  8. Poignée arrête
  9. Poignée de démarrage
  10. Interrupteur marche/arret
  11. Accelerateur
  12. Blocage de l'accelerateur
  13. Levier étrangleur
  14. Recouvrement de fietre a air
  15. Filtre à air
  16. Bougie d'allumage
  17. Butée à machoires
  18. Attrape-chaine
  19. Roue de chaîne

  20. Molette de fi xation du rail

  21. Bouchon de réservoir carburant
  22. Bouchon de réservoir d'huile
  23. Flacon melangeur
  24. Tournevis
  25. Pompe a carburant (Primer)

Dispositifs de sécurité (fi g.1a/1b)

3 Gracé aux limiteurs de profondeur spécialement concès et aux millons UNE TRONCONNEUSE A «REBONDS REDUITS » aide à réduire les rebonds et leur intensité.
6 LE LEVIER DU CHAIN BRAKE (FREIN DE CHAINE) /ARCEAU PROTECTEUR protège la main gauche de l'utilisateur si elle glisse de la poignée avant, pendant que la tronconnue-se est en operation.

CHAIN BRAKE est un dispositif de sécurité concu pour minimiser la possibilité de blessures causées par un rebond; le levier du CHAIN BRAKE arrête la tronçonneuse instantanément.

10 Déclanché, L'INTERRUPTEUR D ARRET stoppe immédiatement le moteur. Pour faire redémarrer le moteur, il est nécessaire demettre l'interrupteur sur la position «mise en marche» ON.
12 LA MANETTE DE SECURITE empêche l'accélération involontaire du moteur. Il n'est pas possible d'appuyer sur la gachette d'accélération à moins que la gachette de sécurité ne soit enclenchée.
18 LE CAPTEUR DE CHAINE réduit le danger de blessures en cas de rupture ou de sortie de la chaine. Le capteur de chaine est conçu de manière à interceptor la chaine.

Remarque! Examinez votre tronconenne et chacun de ses éléments.

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôle si l'article est complèt à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous azev acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fin du mode d'emploi.

Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les sécurités d'emballage et de transport (s'il y en a).

F

Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.

Danger!

L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interd it de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s'etouff er!

Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à l'aff ectation

La chaine sert, conformément à l'affection, exclusivement à scier le bois. Seules les personnes dument formées sont autorisées à couper des arbres. Le producteur décline toute responsabilité pour les dommages occasionnés par l'utilisation non conforme à l'emploi prévu ou par de mauvaises commandes.

La machine doit exclusivement etre employee conformément a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est consideree comme non conforme. Pour les dommages en resultant ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et I'opérateur/l'exploitant est responsable.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industriielles, tout comme pour toute activite equivalente.

Attention! Risques résiduels

Meme en utilisant cet apparéil conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparaître en rapport avec la construction et le modele de cet apparéil:

  1. Blessures par coupure en cas de contact avec la chaine de tronconneuse non protégée ou en rotation.

  2. Blessures par coupure en cas de recul ou autres mouvements impromptus du rail de guidage.

  3. Blessures dues à la projection de composants de la chaine de tronconneuse.
  4. Blessures dues à la projection de morceaux du bois à couper.
  5. Lésion de l'ouie lorsque l'on ne perte pas de protection anti-bruit réglementaire.
  6. Problèmes respiratoires dus à l'inhalation de gaz toxiques et léasons cutanées dues au contact avec l'essence.

4. Données techniques

Cylindree du moteur 41 cm

Puisssance maximale du moteur 1,3 kW

Longueur de coupe 33,5cm

Longueur de rail de guidage 14" (35 cm)

Écartement de la chaîne (3/8), 9,525 mm

Épaisseur de la chaine (0,05), 1,27 mm

Vitesse de rotation à vide ...3100 ± 300 tr/min

Vitesse de rotation maximale

avecdispositifedoupe 11000 tr/min

Vitesse max. de la chaine 21 m/s

Contenu du réservoir 260 cm3

Conteneur du réservoir d'huile 210 cm3

2 Fonction antivibration

Poids net sans chaine et rail de guidage ...4,5 kg

Niveau de pression acoustique

L_PA (ISO 22868)à proximé

de I'utilisateur 99 dB(A)

Imprecision K_PA 3 dB(A)

Niveau de puissance acoustique

L_WA mesure (ISO 22868) 110 dB(A)

Niveau de puissance acoustique

LwGaranti (ISO 2000/14/EC) 114 dB(A)

Vibration ahv (poignée avant)

(ISO 22867) max. 7m / s^2

Imprecision K_hy 1,5 m/s

Vibration a. (poignée arrête)

(ISO 22867) max. 6,5m / s^2

Imprecision K_hy 1,5 m/s

Bougie d'allumage L8RTF

Distance des electrodes 0,6 mm

Type chaine KANGXIN 3/8LP-53

Oregon 91P053X / Oregon 91P052X

F

Type Iame . Kangxin AP14-53-509P . Oregon 140SDEA041 (518302)

Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!

Utilisez exclusivement des apparciels en excellent etat.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulierement.
Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôler l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.

5. Avant la mise en service

Danger! faites demarrer le moteur que lorsque la scie est entiement montée.

Prudence! portez toujours de gants de protection lorsque vous manipULE la chaine.

5.1 Montage de la glissière de guidage

Pour alimenter le rail et la chaîne en huile, UTILISEZ EXCLUSIVÉMENT LE RAIL D'ORIGINE. Le trou d'huilage (fig. 2/pos. A) doit être exempt d'imputées et de dépôts.

  1. Assurez-vous que le levier du CHAIN BRAKE n'est PAS ENGAGE. (Fig. 3A)
  2. Retirez la molette de fi xation du rail (20). Enlevez le recouvrement (fi g. 3B).
  3. Tournez la molette de serrage de la chaîne (19) DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE, jusqu'à ce que le GOND (E) (pointe qui dépasse) se trouve à la fi n de son parcours de poussée en direction du cylindre d'accouplement et de la roue dentée (fi g. 3B/3C).
  4. Placez le bout entaille du rail de guidage sur les boulons du rail (F). Orientez le rail de façon a ce que le TENON rentrée dans le trou (G) du rail de guidage (fi g. 3C/3D).

5.2 Installation de la chaine

  1. Ecarter la chaîne en forme de cercle avec la face (A) tranchante VERS L'AVANT sur le dessus du guide (Figure 4A).
  2. Faire passer la chaine autour du pignon (B), derrière l'embrayage (C). S'assurer que les mailons s'engagent entre les «dents» du pigeon (Figure 4B).

  3. Engager les maillons d'entrainment dans la rainure (D) du guide-chaine (Figure 4B).

Remarque: La chaîne de la tronçonneuse risque de pendre légèrement sur la partie inférieure du guide-châine. Ceci est normal.

  1. Tirez la glissière de guidage en avant jusqu'à ce que la chaîne soit plaquée. Assurez-vous que tous les maillons d'entrainment se trouvent bien dans la rainure du rail.
  2. Installéz le recouvrement de l'accoupling (fig. 5) et tournez la molette de fixation du rail (20) dans le sens des aiguilles d'une montre afin de le fixer. Ce faisant la chaine ne doit pas glisser du rail de guidage. Serrez la molette de fixation du rail à la force du poignet et suivez les instructions concernant le réglage de la tension de la chaine comme déscrit dans le chapitre RÉGLAGE DE LA TENSION DE LA CHÂINE.

5.3 Reglage de la tension de la chaîne

La tension correcte de la chaine de tronconenne est extrémement importante et doit être vérifiée avant le démarriage et pendant tous les travaux de sciage. Si vous prenez le temps de régler correctement la chaine de tronconenne, vous pourrez executer deaillesures coupes et la durée de vie de la chaine en sera allongée.

Attention: portez toujours des gants très solides lorsque vous manipulez ou reglez la chaîne de tronçonneuse.

  1. Maintenez la pointe du rail de guidage vers le haut et tournez la molette de serrage de la chaîne (19) DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNÉ MONTRE af n d'augmenter la tension de la chaîne (fi g. 5). Si vous tournez la molette de serrage de la chaîne DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNÉ MONTRE, la tension de la chaîne se relâche. Vérifi ez si la chaîne est bien placee autour dur rail de guidage (fi g. 6).
  2. Apre'sl'ajustement,la pointedur rail se trou venecore en haut,serrez fermement la molette de fi xationdral (20).La chaine est bien ten dedursoelle est contrele rail etpeutetre deplaceeaouturdralain.

Remarque : lorsque la chaîne est difficile à déplacer autour du rail de guidage ou lorsqu'elle estbloquée, c'est qu'elle est trop tendue. Procedezaux petits réglages suivants :

F

  1. Desserrez la molette de fi xation du rail de guidage (20) d'un demi-tour. Relâchéz la tension de la chaine en tournant lentement la molette de serrage de la chaine (19) DANS LE SENS INVERSE DES AIGUILLES D'UNE MONTRE. Avancez ou reculez la chaine sur le rail. Faites cela jusqu'à ce que la chaine puisse être déplacee sans frottement mais tout en restant contre. Augmentez la tension en tournant la molette de serrage de la chaine DANS LE SENS DES AIGUILLES D'UNE MONTRE.
  2. Lorsque la chaîne de tronçonneuse est bien tendue, maintenez la pointe du rail vers le haut et serrez fermement la molette de fi xation du rail (20).

Remarque! La tension d'une chaîne neue doit être vérifiée frequentlyment pendant son rodage, exigeant un réglage après aussi peu que 5 coupes. Il est normal qu'une nouvelle chaîne se détende, et les intervalles entre réglages s'espa-ceront rapidement.

Remarque! lorsque la chaine de scie est TROP LACHE ou TROP SERREE, la roue de commande, le rail de guidage, la chaine et le palier du vilebrevin s'usent plus rapidement. La fi g. 6 indique la tension A correcte (état froid) et la tension B (état chaud). La fi g. C montre une chaine trop lâche.

5.4 Carburant et lubrici cation

Carburant

Pour une performance optimale, utiliser de l'essence ordinaire sans plomb mélangée à de l'huile spéciale 2 temps dans une proportion de 1:40.

Melange du carburant

Mélanger le carburant avec de l'huile 2 temps dans un réseau approprié. Agiter pour obtenir un mélange homogène.

Remarque! Ne jamais utiliser d'essence pure dans cet outil. Ceci causerait des dommages irréparables et entraîrerait l'annulation de la garantie du fabricant. Ne jamais utiliser un mélange entreposé depuis plus de 90 jours.

Remarque! Si un lubrifiant 2 temps est utilisé, le produit doit être une huile de bonne qualité pour moteur 2 temps refroidi par air dans une proportion de 1:40. N utiliser aucune huile 2 temps recommendant un mélange de proportion 1:100. La garantie du moteur est nullifiée pour cette

occurrence si les dommages sont dus à une lubri- fication insuffi sante.

Certain carburants conventionnels sont melangés avec des oxydisants tels l'acool ou l'éther afin de se conformer aux standards pour la purete de l'air. Voitre moteur est concu de manière à pouvoir utiliser toute essence pour automobile carburants avec oxydisants inclus, tout en vous procurant un fonctionnement satisfaisant. Utilisez de préférence de l'essence normale sans plomb.

Huiler les chaînes et rails de guidage

A chaque fois que I'on remplit le réservoir de carburant avec de I'essence, on doit également replir le réservoir d'huile à chaîne. Il est conseillé d'utiliser de l'huile à chaîne courante sur le marché.

EINHELL GC-PC 1335 TC - Huiler les chaînes et rails de guidage - 1
Huile moteur et essence I Chaine
Mélange 1:40 I Huile Seule

Verifi cation du moteur

Attention: Ne jamais mettre en marche ou utilise la tronconneuse a moins que la chaîne et le guide-châine ne soient correctement installés.

  1. Remplir le réservoir a essence (21) avec le mélange de carburants approprié. (Fig. 4)
  2. Remplissez le réservoir d'huile (22) d'huile à chaîne (Fig. 4).

Après remplissage du réservoir d'huile et de chaine, serrez à fond le bouchon de réservoir à la main. N'utiliseaucun outil.

F

6. Commande

Vérifi er avant l'utilisation si l'appareil n'est pas endommagé et ne l'utilise pas s'il compte des dommages. L'appareil doit uniquement être démarré avec le frein de chaîne activé. Le frein de chaîne est activé lorsque le levier de frein (6) est enforcé vers l'avant.

Explication du mode de fonctionnement, voir vérifi cation du frein de chaîne, contrôle statique.

6.1 Frein de chaine

La tronconneuse est dotée d'un frein de chaine qui réduit le risque de blessure due au recul. Le frein est activé lorsque de la pression s'exercé sur la protection des mains (6). Par ex, lorsque lors d'un recul, la main de l'utilisateur heurte la protection des mains (6). Lors de l'activation du frein, la chaine s'arrête brusquement (3).

Avertissement: Le frein de chaîne a certes pour objectif de réduire le risque de blessure en raison d'un recul; elle n'off re cependant pas de protection suffi sante lorsqu'on se sert de la tronçonneuse avec insouciance. Contrôlez régulièrement si le frein de chaîne fonctionne dans les règles de l'art. Testez le frein de chaîne avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronçonneuse est soumise à des chocs intensés ou lorsqu'elle est tombée.

6.1.1 Contrôle du frein de chaîne (fi g. 5A/5B/6)

Contrôle statique (lorsque le moteur est eteint)

Déactiver le frein de chaine (chaine (3) librement déplacable)

  1. Tirez la protection des mains (6) avant vers la poignée avant (7). La protection des mains (6) avant doit s'enclenger de façon audible. (fi q. 5A)
  2. La chaine (3) doit pouvoir être déplacée sur le rail de guidage (2).

Frein de chaine activé (chaine (3) bloquée)

  1. Enforcez la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). La protection des mains (6) avant doit s'enclencher de façon audible. (fig. 5B)

  2. La chaîne (3) ne doit pas pouvoir être déplacée sur le rail de guidage (2).
    Remarque: la protection des mains (6) avant devrait s'enclencher dans les deux positions. Lorsque vous sentez une forte résistance, ou lorsque la protection des mains (6) avant ne s'enclenche pas, n'utilise pas la tronconenne. Apportez-la a réparer auprès du service après autorisé.

Contrôle dynamique (démarrage du moteur)

  1. Placez la tronconenneuse sur une surface dure et plate.
  2. Tenez fermement la poignee avant (7) de la main gauche.
  3. Démarrez la tronconenneuse selon les instructions de démarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
  4. Désactive le frein de chaine (tirez la protection des mains avant (6) vers la poignée avant (7)). (fg. 5A)
  5. Attrapez la poignée arrière (8) de la main droite.
  6. Accélérez à fond après une courte phase de chauff e. Enforcez avec le dos de la main de la main gauche, la protection des mains (6) avant vers le rail de guidage (2). Cela active le frein de chaîne. (fi g. 6)

Danger: activéz le frein de chaîne lentement et avec précaution. Maintenez la tronçonneuse des deux mains et voirlez à la tenir solidement. La tronçonneuse ne doit pas toucher d'objets.

  1. La chaîne (3) doit s'arrêter immédiatement. Relâchéz immédiatement le levier de l'accélérateur (11) lorsque la chaîne (3) est à l'arrêt.

Danger: si la chaine (3) ne s'arrête pas, éteignez le moteur et apportez la tronçonneuse à réparer auprès d'un service après-vente autorisé.

6.1.2 Contrôle de l'embrayage

Contrôlez régulierement si l'embrayage fonctionne correctement. Testez l'embrayage avant la première coupe, après plusieurs coupes, après des travaux de maintenance et lorsque la tronconnexe est soumise à des chocs intensés ou lorsqu'elle est tombée.

  1. Démarrez la tronçonneuse selon les instructions de démarrage. (voir 6.2 ou 6.3)
  2. Actionnez brièvement le levier de l'accelérateur (11) et relâchez-le à nouveau afin de vous assurer que le verrouillage du clapet d'étranglement a été déverrouillé et

F

que le moteur tourne en marche à vide. La chaîne (3) doit s'arrêter en marche à vide.

L'embrayage est concu de telle façon que lorsque la vitesse augmente de 1,25 fois, on ne peut constater aucun mouvement de chaine.

Danger: si la chaine (3) ne s'arrête pas, éteignez le moteur et apportez la tronconneuse à réparer auprès d'un service après-vente autorisé.

Danger: activez toujours le frein de chaine (6) avant de démarrer le moteur.

6.2 Demarrage avec moteur froid (fi g. 7A-7D) Remplissez le réservoir de la quantite correcte de melange essence/huile. (voir point 5.3)

  1. Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
  2. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (10) sur « I ».(fi g. 7A)
  3. Appuyez 10x sur la pompe a carburant (Primer) (fi g. 6/pos, 25).
  4. Tirez sur le levier étrangleur (13) (fi g. 7B)

Remarque : lorsqu'on actionne le levier étrangleur 1 (13), le clapet d'étranglement s'ouvre légrement et se bloque dans cette position. Cela augmente la vitesse de rotation, la tronçonneuse démarre plus rapidement.

  1. Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à present 3x la poignee de demarrage (9) rapidement. (fi g. 7C/7D)
  2. Enoncez le levier étrangleur (13)
  3. Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez à présent la poignée de demarrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur demarre. (fg. 7D)

Remarque: ne pas laisser revenir la poignée de démarrage (9). Ceci peut entraîner des dommages. Lorsque le moteur est démarré, le faire chauff er env. 10 sec.

Avertissement: en raison du clapet d'étranglement légarement ouvert, l'outil de coupe commence à fonctionner lorsque le moteur est démarré. Actionnez brievement le levier de l'accéléateur (11). Le verrouillage du clapet d'étranglement se déverrouille et le moteur revient en marche à vide. (fi g. 7C)

  1. Si le moteur ne démarre pas au bout de 8 essais de démarrage, répétez les étapes 1 à 7.

Observations : si le moteur ne démarre toujours pas au bout de plusieurs essais, veuillez dire le paragraphe « élimination des erreurs » .

Observations : tirez la corde de la poignee de démarrage toujours de façon droite. Si vous la tirez en lui faisant faire un angle, une friction aura lieu au niveau de I'oeillet. Ce frottement ecorche le cordon qui s'use plus vite. Maintenez toujours la poignee de démarrage lorsque la corde returne à sa place. Ne laissiez jamais la corde returnerrapidement de son état tiré.

6.3 Demarrage avec moteur chaud (fi g. 7A-7D)

(L'appareil a ete arrete pendant moins de 15-20 min)

  1. Placez l'appareil sur une surface dure et plane.
  2. Positionnez l'interrupteur marche/arrêt (10) sur « I ».(fi q. 7A)
  3. Tenez fermement l'appareil et tirez sur la poignee de demarrage (9) jusqu'à la première résistance. Tirez a present la poignee de demarrage (9) plusieurs fois rapidement jusqu'à ce que le moteur demarrre. L'appareil doit demarrer au bout de 1 à 2 essais. Si la machine ne demarre always pas au bout de 6 essais, recommencerce les étapes 1 à 7 du point 6.2. (fi g. 7D)

6.4 Arret du moteur

  1. Relacher la gachette et laisser le moteur tourner au ralenti.
  2. Pousser l'interrupteur vers la position ARRET (STOP).

Remarque: Pour arrêté le moteur en situation d'urgence, activez le frein à chaine et place l'interrupteur marche/arrêt sur « Stop (0) »

6.5 Instructions pour la coupe

Danger! il est interdirit d'abattre un arbre sans formation!

Abattage

  • Abattage est le terme utilisé pour indiquer que l'on coupe (abat) un arbre. De petits arbres d'environ 15 à 18cm (6-7 pouces) de diamètre sont généralement abattus en une coupe. Les arbres plus grands exigent des entailles d'abattage. Ces entailles déterminent la direction de la chute

F

Il est nécessaire de prévoir une retraite (A) sure, libre de tout obstacle avant d'entrepreneire la coupe de l'arbre. Le chemin de dégagement devrait être situé à l'arrière et en diagonale de la direction de chute prévue; voir Figure 8.
Pour l'abattage d'un arbre sur une pente, l'utiliseur de la tronconienne se devrait se trouver du cote ascendant du terrain, car l'arbre roulera probablement vers le bas aprés sa chute.
L'entaille d'abattage contrôle la direction de la chute (B). Avant toute entaille, prendre en considération l'emplacement des grosses branches et l'inclinaison naturelle de l'arbre pour déterminer la direction de la chute de l'arbre. (Fig. 8)
Eviter la coupe par mauvais temps, fort vent, vent changeant ou si cela peut endommager une propriété. Consulter un professionnel du métier. Ne pas couper d'arbre s'il y a une capacité de heurter des fils électriques ou autres. Prévenir les services publics appropriés avant toute coupe.

Regles generales a observer pour I'abattge (Fig. 9)

  • En principe, l'abattage se divise en 2 opérations: l'entaille (C) et le trait d'abattage (D). Toujours commencer par le trait diagonal (du haut) de l'entaille d'abattage (C), du côte choisi pour la chute de l'arbre (E). Eviter de scier trop profondement l'entaille horizontally (du bas). L'entaille d'abattage (C) doit être suffisamment ouverte pour creer une charnière (F) assez grande de largeur suffisante et pour guider la chute de l'arbre aussi longtemps que possible.
  • Ne jamais marcher devant un arbre entailled. Scier le trait d'abattage (D) de l'autre cote du tronc, 3 à 5cm (1,5 à 2,0 po) au-dessus de l'entaille d'abattage (C). Ne jamais scier le tronc de part en part. Tout jours laisser une charnière. La charnière guide l'arbre. Si le troncest scié de part en part, l'arbre s'abattra de manière incontrôlée. Enconcer des cales ou un levier d'abattage dans le trait sans attendre que l'arbre devienne instable et commence à bouger. Ceci évite le pincement de la pointe du guide-chaine dans le trait d'abattage au cas où la direction de la chute aurait été mal calculée. S'assurer que personne ne se trouve dans la zone de chute avant de donner l'impulsion finale.
    Avant la derniere entaille, s'assurer qu'il n'y

ait aucun animal, obstacle ou individu dans les zones possibles de chute.

Trait d'abattage

Utiliser des cales de bois ou plastique (A) pour empêcher la chaine ou le guide-chaine (B) de se coincer dans le trait d'abattage. Les cales contrôlent aussi la chute (Figure 10).
Si le diamètre du tronc a couper est supérieur à la longueur du guide-chaine, faire 2 entaille les comme indiqué sur l'illustration (Figure 11).
Lorsque le trait d'abattage se rapproche de la charnière, l'arbre devrait commencer à tomber. A ce moment, enlever la tronconneuse de la coupe, arrêté le moteur, déposer la tronconneuse, et quitter les lieux, utilisant votre voie de retraite (Figure 8).

Ebranchage

  • Nous entendons par ébranchage le fait de débarrasser un arbre abattu de ses branches. Ne pas scier les branches de support (A) avant le tronconnage de l'arbre (Figure 12). Les branches sous tension devraient êtreSCIées de bas en haut pour éviter de coincer la chaine.
  • Ne jamais scier de branches en se tenant sur le tronc

Tronconnage

  • Nous entendons par tronconnage la découvert d'un tronc abattu. S'assurer d'avoir une bonne assise et de se tracer derrière le tronc quand le terrain'est incliné. L'extrémité à scier devrait, si possible, ne pas reposer sur le sol, mais être supportée. Si le tronc est supporté aux deux extrémités et que la coupe doit se faire au milieu, faire une coupe vers le bas et jusqu'au milieu, puis faire la coupe par endessous. ici empêche le bois de coincer la chaine ou guide-chaine. Faire attention à ne pas scier jusqu'à dans le sol car la chaine s'emoussera rapidement. Pour le tronconnage sur pente, se placer toujours vers le haut.

  • Si le tronc'est supporté sur toute sa longueur: Il peut être tronconiènée à partir du dessus. Eviter de plonger le guide-chaine dans la terre (Fig. 13A).

  • Tronconnage d'un tronc supporte a une
    extrimete: Effectuer d'abord une coupe par le dessous (sous-coupe) sur du diametre, de maniere a eviter l'éclatement du bois.
    Ensuite, effectuer une coupe par dessus (sur-coupe) pour joindre la première coupe et

F

éviter tout coinçage (Fig. 13B)
3. Tronçonnage d'un tronc supporté aux deux extrémités: Effectuer d'abord'une coupe par dessus sur du diamètre de façon à éviter l'éclatement du bois. Ensuite, effectuer une coupe par dessous (sous-coape) pour joindre la première coupe et éviter tout coinçage. (Fig. 13C)
- Un chevalet est le meilleur support pour tronçonnage. Si cela n'est pas possible, soutenir le tronc par des buches ou par les chicots des branches. S'assurer que le tronc a couper est bien supporté.

Tronconnage sur chevalet (Fig. 14)

Pour votre sécurité, et pour la facilité de coupe, une position correcte est essentielle lors de tout tronconnage vertical.

A. Tenir la tronconenneuse fermement, des deux mains et placer la tronconenneuse sur votre droite pendant la coupe.
B. Garder le bras gauche aussi droit que possible.
C. Voitrpoidsdoidreposer surlesdeuxpieds

Prudence! pendant les travaux de sciage, veille à ce que la chaîne de scie et le rail de guidage soient suffiSAMMENT huiès.

7. Nettoyage, maintenance, stockage et commande de pieces de rechange

Retirez la cosse de bougie d'allumage pour chaque travail de réglage et de maintenance.

7.1 Nettoyage

  • Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
  • Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
    Nettoyez l'appareil regulierement à l'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utiliseaucun produit de nettoyage ni détergeant;ils poursaient endomager les pieces en matieres plastiques de I'appareil. Veillez ace qu'aucune eau n'entre aI'intérieur de I'appareil.

7.2 Maintenance

Avertissement ! tous les travaux d'entretien de la scie à chaîne -à part les points cités dans ce mode d'emploi- doivent exclusivement être réalisés par un service après vente dûment homologué.

7.2.1 Filtre a air

Remarque! Ne jamais utiliser la tronconneuse sans fi Itre à air. Terre et poussières seraient aspirées à l'intérieur du moteur et l'abimeraient. Garder le filtré à air propre! Le filtré à air doit être nettoyé ou remplace toutes les 20 heures de service.

Nettoyage du filtré (fig. 15A/15B)

  1. Enlevez le recouvrement supérieur (14) en étant la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A).

  2. Sortez le filtré à air (15) (fig. 15B).

  3. Nettoyer le filtré a air. Laver le filtré à l'eau propre savonneuse. Rinser à l'eau fraîche.

Remarque: Il est recommandé d'avoir des filtres de rechange.

  1. Insérez le fi ttre à air. Placez le recouvrement du fi ttre à air (14). Veillez à ce que le recouvrement soit place correctement. Serrez la vis de fi xation du recouvrement.

7.2.2 Filtre a essence (fi g. 15C)

Remarque! N'utilise jamais la scie sans filtre à carburant. Au bout de 100 heures de service à chaque fois, nettoyez le fi Itre à carburant ou remplacez-le s'il est endommagé. Videz complètement le réserveir de carburant avant de remplacer le fi Itre.

  1. Enlever le bouchon du réservoir à essence.
  2. Tordre un morceau de fi I metallique souple comme indiqué.
  3. Plonger le fi I metallique a I'intérieur du reservoir d'essence, accrocher et remonter delicatement le tuyau d essence vers I'ouverture jusqu'à ce que vous puissiez le tener entre les doigts.
    Remarque: Ne pas entierement retarder le tuyau du réservoir.

4.Sortir le fiItre du réservoir.
5. Tirer avec un mouvement rotatif. Jeter le fi titre.
6. Introduisez un nouveau filtré. Enfichez une extrémité du filtré dans l'orifice du réservoir.

F

Assurez-vous que le fi litre est bien placé dans le coin de fi litre inférieur. Déplacez le fi litre avec un tournevis, si nécessaire, jusqu'à ce qu'il se trouve au bon endroit mais ne l'abímez pas
7. Remplir le réservoir d'un nouveau mélange huile / carburant. Voir Section Carburant et Lubrifi cation. Replacer le bouchon d'essence.

7.2.3 Bougie d'allumage (Fig. 15A/15B)

Remarque! pour que le moteur de la scie reste performant, la bougie d'allumage doit être propre et avoir la bonne distance entre electrodes. La bougie d'allumage doit être nettoyée ou rempla-cée toutes les 20 heures de service.

  1. Mettez l'interrupteur Marche / Arret sur "Stop (0)"
  2. Enlevez le recouvrement supérieur (14), enotide la vis de fi xation (A) du recouvrement. On peut alors enlever le recouvrement (fi g. 15A)
  3. Sortez le filtrte a air (15) (fig. 15B).
  4. Retirez le cable d'allumage (C) en tirant et en tournant simultanément la bougie d'allumage (fi g. 15B).
  5. Retirez la bougie d'allumage avec une clé à cosse.
  6. Nettoyez la bougie d'allumage avec une brossse à fi Is de cuivre ou mettez en une nouvelle.

7.2.4 Regulation du carburateur

Le carburateur a ete preréglé à l'usine sur une puissance optimale. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.

7.2.5 Rail de guidage

Graissesz l'etoié du rail de guidage toutes les 10 heures de service. Cela est nécessaire afin que votre trongonneuse puisse atteindre la puissance optimale. (fig. 16) Nettoyez le trou d'huile, installez la pompé àGRAISSSE (non comprise dans la livraison) et pompez laGRAISSSE dans le roulement jusqu'à ce qu'elle sorte sur le cote externe.
Nettoyez la rainure dans laquelle la chaine est insereee et le trou pour I'huile regulierement avec un outil de nettoyage disponible dans le commerce. (fig. 17A). C'est important car cela assure un graissage optimal du rail de guidage et de la chaine pendant le fonctionnement.
Retireez les Bavures et les arêtes acerées du rail de guidage (2) en limant avec précaution

à l'aide d'une lime plate. (fig. 17B)
- Tournez le rail de guidage (2) toutes les 8 heures de travail afin que celui-ci s'use régulièrement sur les côtés supérieurs et inférieurs.

Passages d'huile

Les passages d'huile sur le guide-chaine doivent être nettoyés pour assurer une lubrifi cation ajustée du guide-chaine et de la chaine pendant leur fonctionnement.

Remarque: Les passages d'huile peuvent facilement etre controles. Si les passages sont propres, la chaine fera automatique gicl er un peu d'huile quelques secondes après la mise en marche de la tronconneuse. Voitre tronconneuse est equipee d'un systeme de graissage automatique.

Graissage de chaînes automatique

La scie à chaîne est dotée d'un système d'huilage automatique avec commande par engrenage. Il alimente automatiquement le rail et la chaîne avec la bonne quantité d'huile. Dès que le moteur accélère, l'huile s'écoule également plus vite vers la plaque de rail.

La lubrifi cation de chaîne a été réglée de façon optimale à l'usine. Si des réglages ultérieurs sont nécessaires, apportez la scie à un service après vente homologué.

Sur la face inférieure de la tronconneuse se trouve une vis de réglage (A) pour le graissage de la chaine (fig. 21). Si on tourne la vis vers la gauche, le graissage de la chaine augmente, si on tourne la vis vers la droite, le graissage de la chaine diminue.

Pour vérifier la lubrification de chaine, tenez la scie à chaine avec la chaine au-dessus d'une feuille de papier et mettez la pleine vitesse pendant quelques secondes. On peut vérifi er la quantite d'huile reglee sur le papier.

Contrôle régulierement si le graissage de la chaîne fonctionne correctement. Testez le graissage de la chaîne avant la première coupe, après plusieurs coupes et dans tous les cas après chaque travail de maintenance.

F

Lubrifi cation de la chaine

S'assurer toujours que le système de graissage automatique fonctionne correctement. Garder le réservoir d'huile rempli d'huile pour chaine, guide-chaine et roulette.

Une lubrifi cation adequate du guide-chaine et chaine pendant toute coupe est essentielle pour minimiser la friction.

Ne jamais laisser la chaine et le guide-chaine sans aucune huile. Le fonctionnement de la tronconneuse a sec ou avec peu d'huile decroit sa performance et sa longétivité, rendrait la chaine émoussée et userait rapidement le guide-chaine à cause du surchauff age. Une décoloration du guide-chaine et de la fumée sont des signes de manque d'huile.

7.2.6 Maintenance de la chaine

Aiguiser la chaine

Remarque! Une chaîne aiguisée produit des copeaux bien formés. Lorsque la chaîne produit des scïres de bois, il faut l'aguiser.

Pour aff uter la chaine, il est nécessaire d'utiliser des outils spéciaux qui garantissant que les lames sont aiguises au bon angle et à la bonne profondeur. Nous recommendans à l'utilateur n'ayant pas d'experience avec des tronconiennes à chaine de faire aiguiser la chaine de scie par un spécialiste du service après-vente correspondant sur place. Si vous vous sentez en mesure d'aiguiser votre chaine de scie, achetez les outils spéciaux auprès du service après-vente professionnel.

Aiguiser la chaîne (fi g. 18)

Aiguisez la chaine avec des gants de protection et avec une lime arrondie.

Aiguisez les pointes uniquement avec des mouvements diriges vers l'extérieur (fig. 19) et respectez les valeurs conformément à la fig. 18.

Après aiguisage, tous les maillons de coupe doivent avoir la même longueur et la même largeur.

Après avoir aiguisé 3 à 4 fois les lames, vous dévergéri la hauteur des limiteurs de profondeur et, le cas échéant, les placer plus profundément avec une lime plate pour ensuite arrondir les coins avant (Fig.20).

Les aretes avant doivent etre limées en arrondi.

7.3 Stockage et transport

Installez la protection de la chaîne (4) sur la tron-connexe avant le transport et le stockage.

Remarque! ne rangez jamais vous scie à chaîne pour plus de 30 jours sans avoir auparavant réalisé les étapes suivantes.

Entreposage d'une tronconneuse

Entreposer une tronconneuse pour plus de 30 jours exige un certain entretien. Si ces conseils ne sont pas suivis, le restant d'essence se trouvant dans le carburateur s'évaporera, laissant un résidu similaire à du chewing gum. Ceci pourrait causeurs des difficultés de démarrage entrainant des réparations onereuses.

  1. Enlever doucement le bouchon du réservoir à essence afi n de laisser sortir toute pression. Vidanger avec soin le réservoir de carburant.
  2. Faire demarrer le moteur et le laisser tournier jusqu'à ce qu'il s'arrête afin de purger le carburateur de carburant.
  3. Laisser refroidir le moteur (environ 5mn).
  4. Nettoyez soigneusement la machine.

Remarque: Mettre l'outil dans un abri sec et loin de toutes sources de combustion telles chaudiere, chauff e-eau a gaz, sèche-linge a gaz, etc.

Eff ectuez la mise en marche selon le stockage comme découvert au paragraph « 5. Avant la mise en service »

Transport

Actionnez le frein de chaine.
- Sécurisez la tronçonneuse contre le glissement afin d'éviter toute perte de carburant, tous dommages ou blessures.

7.4 Commande de pieces de rechange :

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

  • Type de l'appareil
    No. d'article de l'appareil
    No. d'identification de l'appareil

No. de piece de rechange de la piece requise
Voutrouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.isc-gmbh.info

F

8. Mise au rebut et recyclage

L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetsés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglementation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.

F

9. Plan de recherche des erreurs

Problème Causese probable Solution
l'outil ne démarre pas ou démarre et cale.- Procédure de démarriage incorpore. - Trop de carburant dans la chambre de combustion en raison de tentative des démarriage échouées. - Mauvais reglagle du carbureteur. - Bougie noyée. - Filtre à carburant colmaté.- Voir les instructions du manuel d'utilisation. - Attendez env. 30 minutes jusqu'à ce que le carburant de la chambre de combustion se soit evaporé avant d'eff ectuer une nouvelle tentative de démarriage. - Faire régler le carburateur par un service agréé. - Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie. - Remplacer le fi litre à carburant
Le moteur démarre mais manque de puissance.- Position du starter incorrecte. - Filtre à air encrassé. - Mauvais réglage du carburateur.- Placez le levier dans la position correcte. -Retirer le fi litre, le nettoyer et el re-placer. - Faire régler le carburateur par un service agréé.
Le moteur a des ratés.- Mauvais réglage du carburateur. -Faire régler le carburateur par un service agréé.
Manque de puissance sous la charge- Mauvais écARTement des électrodes de la bougie.- Nettoyer la bougie, régler l'écartement des electrodes ou replacer la bougie.
Ne tourne pas régu-lierement.- Mauvais réglage du carburateur. -Faire régler le carburateur par un service agréé.
Fumée excessive. -Mélange huile / essence incorrect. -Utiliser un mélangeADFQUAT(40:1)
Pasde puissance en cas d'eff ort-Chaîneémoussée - Châîne lâche- Aiguisez la châine ou insérez une nouvelle chaine - Tendez a châine
Le moteur cale- Réservoir à essence vide - Filtré à carburant mal positionné dans le réservoir- Remplissez le réservoir à essence - Remplissez complètement le ré-servoir à essence ou positionnez le fi litre à carburant dans le réservoir à essence
Lubrif iation de chaîne insuffi sante (lame et chaîne de-vient brûlantes)- Réservoir d'huile de chaîne épuisé - Sorties d'huile posées- Remplissez le réservoir d'huile de chaîne - Nettoyez le trou d'entrée d'huile/la rainure du rail de guidage.

Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'ISC GmbH obtenu.

Sous réserve de modifi cations techniques

F

Informations service après-vente

Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.

Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pieces suivantes sont soumises à une Usure liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pieces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.

Catégorie Exemple
Pièces d'usure*lame, bougie, filtré à air, filtré à essence
Matériel de consommation/ pièces de consommation*chaine de tronçonneuse
Pièces manquantes

*Pas obligatoirement compris dans la livraison!

En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du défaut sur internet à l'adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

  • est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectieux lors le départ ?
  • avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
  • quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.

F

Bon de garantie

nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutes, il arrivait que cet apparéil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désoles et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l'adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons égalementizontiers à cette disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

  1. Ces conditions de garantie s'adressent uniquement à des consommateurs, c'est à dire à des personnes physiques qui ne souhaitient ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie reglemente les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses approeils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restentinchangés.Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.
  2. La prestation de garantie s'etend exclusivement aux defaults resultant d'une erreur de fabrication ou de matériel d'un apparéil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et achété par vos soins. La prestation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels defaults sur l' apparéil, soit à l'échange de l' apparéil.

Veillez au fait que nos apparciels, conformément au règlement, n'ont pas été concus pour être utilisés dans un environnement professionnel, industriel ouartisanal. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'apparéil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitation semblable pendant la durée de la garantie.

  1. Sont exclus de notre garantie :

  2. les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d'une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (en raison par ex. du branchement de l'appareil sur la tension de reseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultat d'une exposition de l'appareil à des conditions environnementales anormales ou d'un manque d'entretien et de maintenance.

  3. les dommages résultat d'une utilisation abusive ou non conforme ( comme par ex. une surcharge de l'appareil ou une utilisation d'outils ou d'accessoires non autorisés), de la déténération d'objets étrangers dans l'appareil ( comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l'utilisation de la force ou de la violence ( comme par ex. les dommages liés aux chutes).
  4. les dommages sur l'appareil ou des parties de l'appareil resultant de l'usure normale liée à l'utilisation de l'appareil ou de toute autre usure naturelle.

  5. La durée de garantie est de 24 mois et débute à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revendiqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revindication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l'échange de l'appareil n'entraîne ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appleil ou toute autre pièce de rechange installée sur l'appareil. Cela est valable également dans le cas d'une intervention du service après-vente à domicile.

  6. Pour faire valeur vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l'appareil défectueux à l'adresse suivante: www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d'achat ou tout autre justificatif de l'achat de votre nouvel apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificats correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l'apparéil est inclut dans la garantie, vous receivez sans-delai un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.

Bien entendu, nous réparons volunteers les défauts de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veillez envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente.

Pour les pieces d'usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d'emploi.

#

7.2.4 Instelling van de carburateur

7.2.1 Filtro de aire

F déclaré la conformité suivant selon la directive CE et les normes concernant l'article

Sommaire Cliquez un titre pour y accéder
Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : EINHELL

Modèle : GC-PC 1335 TC

Catégorie : Scie