WDF 20000 UV 18 - Filtre à eau T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil WDF 20000 UV 18 T.I.P. au format PDF.

📄 64 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice T.I.P. WDF 20000 UV 18 - page 1
Caractéristiques techniques Filtre à eau T.I.P. WDF 20000 UV 18 avec stérilisation UV
Débit maximal 20 000 litres par heure
Type de filtration Filtration mécanique et stérilisation UV
Dimensions Dimensions compactes pour une installation facile
Utilisation Idéal pour les piscines, les étangs et les systèmes d'irrigation
Maintenance Remplacement régulier de la lampe UV recommandé
Sécurité Équipé de dispositifs de sécurité pour éviter les fuites d'eau
Informations générales Produit certifié conforme aux normes de sécurité en vigueur

FOIRE AUX QUESTIONS - WDF 20000 UV 18 T.I.P.

Comment installer le filtre à eau T.I.P. WDF 20000 UV 18 ?
Pour installer le filtre, commencez par localiser un endroit approprié près de votre source d'eau. Assurez-vous que le filtre est bien fixé et raccordé à l'alimentation en eau. Suivez le manuel d'installation fourni pour les étapes détaillées.
Quelle est la capacité de filtration du T.I.P. WDF 20000 UV 18 ?
Le T.I.P. WDF 20000 UV 18 a une capacité de filtration allant jusqu'à 20 000 litres, ce qui le rend adapté pour des bassins de taille moyenne à grande.
Comment nettoyer ou entretenir le filtre ?
Pour maintenir le filtre en bon état, il est recommandé de le nettoyer tous les 3 à 6 mois, selon l'utilisation. Démontez les éléments filtrants et rincez-les à l'eau claire. Remplacez les cartouches si nécessaire.
Que faire si l'eau du filtre est trouble ?
Si l'eau est trouble, vérifiez d'abord si les cartouches de filtration sont encrassées et doivent être nettoyées ou remplacées. Assurez-vous également que la lampe UV fonctionne correctement, car elle est essentielle pour la désinfection.
Le filtre T.I.P. WDF 20000 UV 18 nécessite-t-il un entretien professionnel ?
Un entretien professionnel n'est généralement pas nécessaire, mais il peut être utile d'avoir un technicien qualifié pour une vérification annuelle afin de garantir un fonctionnement optimal.
Quelle est la durée de vie de la lampe UV ?
La lampe UV du T.I.P. WDF 20000 UV 18 a une durée de vie d'environ 12 mois. Il est recommandé de la remplacer chaque année pour assurer une désinfection efficace.
Peut-on utiliser le filtre en hiver ?
Il est conseillé de protéger le filtre du gel en hiver. Si le système n'est pas utilisé, vidangez-le et rangez-le dans un endroit à l'abri du froid.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le T.I.P. WDF 20000 UV 18 ?
Les pièces de rechange peuvent être commandées auprès de votre revendeur local T.I.P. ou directement sur le site web de T.I.P. dans la section dédiée aux pièces et accessoires.

Questions des utilisateurs sur WDF 20000 UV 18 T.I.P.

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice WDF 20000 UV 18 - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil WDF 20000 UV 18 de la marque T.I.P..

MODE D'EMPLOI WDF 20000 UV 18 T.I.P.

Elektrické přístroje nikdy neodkládejte do komunálního odpadu! Na základě směrnice EU číslo 2012/19/EU o odpadních elektrických a elektronických zařízeních a na základě zapracování do národní legislativy musí být použitá elektrická zařízení shromažďována odděleně a je nutné zabezpečit, aby tato zařízení byla recyklována v souladu s předpisy o ochraně životního prostředí. V souvislosti s dalšími dotazy kontaktujte místní organizace zabývající se likvidací odpadu. 22PRÉSENTATION: WDF 10000 / WDF 20000 est un système de filtration compact et complet conçu spécialement pour nettoyer les bassins de jardin. Ses dimensions réduites facilitent les opérations de montage et d’entretien. L’eau est épurée en quatre phases successives avec la pompe PKH 2600 / PKH 4000 adaptée au fonctionnement en continu: − filtre stérilisateur UV-C qui élimine les bactéries et contribue à l’élimination des algues. − filtration mécanique constituée d’une phase de décantation suivie de la filtration à l’aide d’une éponge. − phase d’aération avec la plaque wet & dry qui enrichit l’eau d’oxygène et contribue aux échanges gazeux avec l’atmosphère. − filtration biologique sur une grande étendue superficielle qui favorise la formation de colonies bactériennes bénéfiques. Tout ceci garantit une eau toujours limpide et propre. CONSIGNES DE SÉCURITÉ: Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil. La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants. La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le câble de raccordement doivent être maintenus hors de portée des enfants. La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesuré n'étant pas supérieur à 30 mA. Le câble de raccordement au secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas d'endommagement du câble, l'appareil doit être mis au rebut. − vérifier si la tension électrique reportée sur l’étiquette du produit correspond à celle du secteur. − L’appareil doit être branché sur une prise avec mise à la terre. − L’appareil doit absolument être protégé en amont par un interrupteur différentiel (disjoncteur) avec un courant d’intervention < a 30 mA. − Avant de brancher l’appareil au secteur, vérifier si les câbles ne sont pas abîmés. - L’appareil est fabriqué avec une connexion de type Z, c’est-à-dire que les câbles et les fiches ne peuvent pas être réparés ni remplacés. Il faut remplacer l’appareil lorsqu’ils sont abîmés. − ATTENTION débrancher l’appareil avant d’effectuer une opération d’entretien quelconque dans l’eau ou en dehors. Si les fi ches de connexion ou la prise de courant sont mouillées, couper le courant en actionnant l’interrupteur général avant de débrancher les câbles d’alimentation. − Pour éviter qu’une fuite accidentelle ne mouille la fiche ou la prise de courant, veiller à ce que le câble fasse une boucle en dessous de la fiche (drip loop). − Éviter de soulever l’appareil par le câble d’alimentation au moment de le monter ou de procéder à l’entretien. − Il est interdit aux enfants et aux personnes n’ayant pas lu ce mode d’emploi d’utiliser la pompe. Il faut surveiller les enfant pour être sûr qu’ils ne jouent pas avec la pompe. Les réglementations en vigueur dans différents pays limitent peut-être l’age de l’usager et il faut les respecter inconditionnellement. − Il est interdit aux personnes avec des facultés physiques, sensorielles ou intellectuelles limitées d’utiliser la pompe sauf au cas où elles seraient surveillées par des personnes responsable pour leur sécurité ou recevraient des instructions concernant l’emploi correct de l’appareil. − Éviter de faire fonctionner l’appareil avec des liquides corrosifs ou abrasifs. − Protéger la pompe contre le gel. Ne pas l’utiliser ou l’enlever de l’eau si celle-ci risque d’être gelée. − L’appareil ne peut pas être utilisé dans de l’eau dont la température est supérieure à 35°C. − Le filtre WDF 10000 / WDF 20000 est prévu pour être utilisé en plein air mais ne doit jamais être plongé dans l’eau. − DANGER: éviter le contact direct avec la lumière UV-C qui peut être dangereuse pour les yeux et la peau. - Éteindre la lampe quand il n’y a pas passage direct de l’eau pour en éviter la surchauffe. − ATTENTION: interrompre momentanément l’emploi du stérilisateur UV en cas de traitements avec des produits pour l’eau et/ou les poissons. − ATTENTION: s’adresser à du personnel qualifié pour remplacer la lampe. MONTAGE ET INSTALLATION: − monter le stérilisateur UV-C dans le logement sous le caisson en le fixant avec les raccords correspondants et le joint en caoutchouc comme d’après la figure de la annexe illustrations 1 (A, B) − Monter le robinet de drainage avec les raccords correspondants et le joint en caoutchouc comme d’après la figure de la annexe illustrations 1 (C) − Monter le raccord de sortie avec le filtre spécifique et le joint comme d’après la figure de la annexe illustrations 1 (C) − Positionner les éponges comme d’après la figure de la annexe illustrations 2 (D) 23− Placer l’élément de filtration biologique dans le logement correspondant, comme d’après la figure de la annexe illustrations 2(D) − Placer la plaque perforée wet & dry comme d’après la figure de la annexe illustrations 2 (D) − Assembler le couvercle avec les 2 tuyaux et la grille pour retenir les éponges. (E) − Raccordement IN-LET: relier la pompe à l’embout et au tuyau annelé de 3 m à l’entrée du stérilisateur UV-C, comme d’après la figure de la annexe illustrations 2 (F) Utiliser éventuellement un collier pour que le raccordement soit plus sûr. − Suggestion (WDF 10000): Ajuster les manchons de raccordement de tuyau à la taille de tuyau utilisée en coupant le diamètre minimal non requis au niveau du manchon de raccordement à l'aide d'une scie usuelle. − Raccordement OUT-LET : relier le tuyau annelé de 2 m au raccord de sortie comme d’après la figure de la annexe illustrations 2 (F). Utiliser éventuellement un collier pour que le raccordement soit plus sûr. − Déterminer l’endroit le plus approprié à proximité du bassin en considérant la longueur des tuyaux fournis. − Mettre la pompe en marche, s’assurer que le filtre se remplit correctement et que l’eau s’écoule bien du tuyau de sortie. Ce n’est pas un problème si l’éponge monte car elle sera maintenue dans la position de travail correcte par la grille située sur le couvercle. − Fermer le couvercle. − llumer le stérilisateur UV-C et vérifier le fonctionnement de la lampe à l’aide de l’écran en verre mat. ATTENTION: − le filtre doit toujours être placé à un niveau supérieur par rapport à celui de l’eau du bassin. − mettre le filtre à l’horizontale (afin d’éviter toute fuite d’eau). − pour favoriser l’évacuation de l’eau du filtre, le tuyau de sortie ne doit jamais être plus haut que le niveau du trou par où celle-ci s’écoule. − en cas de fuite, vérifier si la plaque wet & dry et le filtre du logement de vidange sont propres. Le filtre est alors prêt à l’emploi. ENTRETIEN: Nettoyage de la pompe: toujours couper le courant avant d’effectuer une opération d’entretien quelconque S’assurer que les carters de protection de la pompe ne sont pas bouchés par des feuilles et des saletés, les nettoyer si c’est le cas. ôter la pompe des carters, tourner le couvercle de la turbine dans le sens inverse aux aiguilles d’une montre, extraire le rotor en veillant à ne pas perdre les amortisseurs et le joint torique, rincer à l’eau courante et vérifier l’état d’usure en faisant tourner le rotor tout en maintenant l’axe immobile, la rotation doit être régulière. Remonter le tout de la même façon mais en sens inverse en veillant à ce que les composants soient positionnés correctement. Nettoyage du stérilisateur UV-C : Toujours couper le courant avant d’effectuer une opération d’entretien quelconque. Si les algues et/ou les dépôts calcaires ont tendance à augmenter, s’assurer que l’appareil UV-C fonctionne correctement. Pour la lampe UV-C devrait être remplacée toutes les 5 000 heures de service. Dévisser le couvercle du boîtier contenant la lampe et remplacer cette dernière si nécessaire. Enlever délicatement la gaine de protection. Utiliser pour cela un tournevis en fente, une pièce de monnaie ou un objet du même genre, le placer dans une des enchoes visibles à l’extrémité du filetage de la gaine et soulever cette dernière avec précaution. Nettoyer soigneusement le boîtier et la gaine de protection avec un peu d’eau et un chiffon doux. Enlever les dépôts de calcaire éventuels du tuyau de quartz avec une solution désincrustante. Contrôler si le tuyau de quartz n’est pas abîmé. Remonter le tout de la même façon mais en sens inverse, en vérifiant si les joints toriques sont bien placés. Graisser éventuellement les joints toriques avec un peu de vaseline. Voir annexe illustrations UV-C Remplacement de la lampe UV-C: Toujours couper le courant avant d’effectuer une opération d’entretien quelconque. Dévisser le couvercle du boîtier avec la lampe UV-C, enlever cette dernière et la remplacer par une lampe neuve. Remonter le tout de la même façon mais en sens ine. Il est nécessaire d’intervenir en effectuant les opérations suivantes quand la qualité de l’eau se détériore, si le débit d’eau est trop faible ou lorsqu’il y a une fuite d’eau du couvercle : - Logement d’entrée de l’eau: les grosses saletés se déposent au fond du logement. Il faut éliminer ces dernières à l’aide du robinet de lavage à contre-courant en procédant comme suit : laisser tourner la pompe, ouvrir le robinet de lavage à contre-courant pendant une dizaine de secondes et éteindre la pompe jus Remettre la pompe en marche pour éliminer ainsi les autres résidus du fond, en laissant l’eau couler par le robinet de lavage à contre-courant jusqu’à ce qu’elle soit limpide et refermer le robinet. Si le robinet est engorgé, enlever la saleté qui se trouve à l’intérieur avec un outil prévu à cet effet. - Filtration mécanique avec une éponge : extraire les éponges du filtre et les rincer à l’eau courante. Les remettre en place en veillant à ce qu’elles soient bien à l’horizontale. Dans la version avec deux éponges, l’éponges, l’éponge plus fine doit toujours se trouver au-dessus. - Plaque perforée wet & dry : toujours s’assurer qu’il n’y a pas de saletés ni de filaments dans les trous de la plaque, de façon à permettre à l’eau de couler normalement. - Filtration biologique : rincer les bioballs lorsque les instructations sont devenues excessives. Vérifier si la grille de sortie est libre. Entretien annuel: nettoyer soigneusement le filtre au moins une fois par an. Vider le filtre, éliminer entièrement la saleté du fond et laver es les éléments filtrants à l’eau courante. Il est conseillé d’enlever l’appareil en hiver pour éviter tout risque de gel. 24GARANTIE: Cet appareil a été construit et contrôlé selon les méthodes les plus modernes. Le revendeur garantit un état parfait du matériel et une fabrication parfaite conforme à la législation du pays dans lequel l’appareil a été acheté. La garantie commence le jour de l’achat aux conditions suivantes: Durant la période de garantie, toutes les défectuosités causées par des défauts de fabrications ou de matériel sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être faites directement après la constatation. Le droit de garantie est annulé dans le cas d’intervention de la part de l’acquéreur ou de tiers. Des dommages causés par des manipulations ou des opérations inadéquates, de mise en fonctionnement ou de conservation erronées, de branchement ou d’installation inadéquates ou par force majeure ou d’autres facteurs extérieurs ne sont pas couverts par la garantie. Les pièces d'usure, telles que la lampe UV et les nattes filtrantes, sont exclues de la garantie. Tous les composants sont produits avec le plus grand soin et sont construits avec des matériaux de première qualité et conçus pour une longue durée. L’usure est cependant sujette au type d’utilisation, à la fréquence d’usage et aux intervalles d’entretien. C’est pourquoi les instructions d’installation et d’entretien contenues dans le présent mode d’emploi contribuent de manière décisive à la longévité des pièces sujettes à l’usure. Nous nous réservons le droit, en cas de plaintes, de réparer les pièces défectueuses ou de les remplacer ou d’échanger l’appareil. Les pièces échangées deviennent notre propriété. Il n’y aura aucun droit aux dommages et intérêts, pour autant qu’il n’y ait pas eu intention de nuire ou négligence grave de la part du fabricant. La garantie ne permettra aucun autre recours. Le recours à la garantie doit être prouvé par l’acquéreur sur présentation de la facture. Cette promesse de garantie est valable dans les pays dans lequel vous avez acheté l’appareil. Renseignements: 1. Dans le cas où votre appareil ne fonctionnne plus, vérifiez tout d’abord si d’autres raisons, comme une interruption de l’alimentation électrique ou une manipulation inadéquate en peuvent être la cause.

2. Dans le cas d’une réparation: Veillez à ce que l’appareil défectueux soit accompagné des documents suivants:

a. Facture b. Description de la panne (Une description aussi précise que possible accéléra la réparation) 3. Avant d’envoyer votre appareil, enlevez tous les accessoires qui ne font pas partie des composants originaux fournis avec la pompe. Nous n’endossons pas la responsabilité au cas où ces accessoires manquent à la remise de la pompe. Service En cas de demande d’intervention de la garantie ou de pannes, veuillez contacter votre revendeur. Commande des pieces de rechange La méthode la plus simple de commander les pièces de rechange est par internet. Notre site www.tip-pumpen.de a un magasin confortable ce qui vous permet de faire une commande de pièces de rechange simplement en cliquant. En plus nous y publions des informations détaillées et des conseils importants concernants nos produits et accessoires. Nous y présentons des nouveautés (et produits nouveaux), des trends et des innovations de la technique des pompes Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de. 25Données techniques

Modell WDF 10000 UV 11 WDF 20000 UV 18 Tension du réseau/fréquence pompe 220 – 240 V~ / 50 Hz 220 – 240 V~ / 50 Hz Puissance absorbée pompe 43 W 75 W Débit maximum (Qmax)

Hauteur d’élévation maximale (Hmax) 2,5 m 3 m Profondeur d’immersion maxi 2 m 2 m Classe de protection pompe IPX8 IPX8 Tension du réseau/fréquence UV-C 230 V~ / 50 Hz 230 V~ / 50 Hz Leistungsaufnahme UV-C Strahler 13 W 22 W Puissance absorbée UV-C (puissance / type) 11 W / G23 18 W / 2G11 Durée UV-C tube 4000 h 4000 h Pression de service UV-C (p max 0,3 bar

0,3 bar Classe de protection UV-C IPX4 IP44 Pompe de lest avec fiche schuko 5 m 5 m Température maximale du fluide pompé (T max 35 °C

35 °C Température minimale du fluide pompé 5 °C 5°C Pour bassins jusqu’à

Pour les pays européens uniquement.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : T.I.P.

Modèle : WDF 20000 UV 18

Catégorie : Filtre à eau