T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Filtre à eau

TFP 8000 UV 9 - Filtre à eau T.I.P. - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TFP 8000 UV 9 T.I.P. au format PDF.

📄 68 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 8 questions ⚙️ Specs
Notice T.I.P. TFP 8000 UV 9 - page 11
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristiques Techniques Filtre à eau T.I.P. TFP 8000 UV 9, capacité de filtration adaptée pour les bassins jusqu'à 8000 litres.
Type de Filtration Filtration mécanique et UV pour éliminer les impuretés et les algues.
Débit Max Débit de 2000 litres par heure.
Dimensions Dimensions compactes pour un rangement facile.
Utilisation Conçu pour une utilisation en extérieur, idéal pour les bassins et fontaines.
Maintenance Nettoyage régulier du filtre et remplacement de la lampe UV recommandé tous les 12 mois.
Sécurité Équipé d'un système de protection contre les surcharges électriques.
Informations Générales Garantie de 2 ans, respect des normes de sécurité européennes.

FOIRE AUX QUESTIONS - TFP 8000 UV 9 T.I.P.

Comment installer le filtre T.I.P. TFP 8000 UV 9 ?
Pour installer le filtre, commencez par placer le filtre à proximité de votre source d'eau. Suivez les instructions fournies dans le manuel pour connecter les tuyaux d'entrée et de sortie. Assurez-vous que le filtre est bien fixé et étanche avant de le mettre en marche.
Quelle est la capacité de filtration du T.I.P. TFP 8000 UV 9 ?
Le T.I.P. TFP 8000 UV 9 a une capacité de filtration allant jusqu'à 8000 litres par heure, ce qui le rend idéal pour les bassins et les étangs de taille moyenne à grande.
Comment nettoyer le filtre ?
Pour nettoyer le filtre, débranchez-le de l'alimentation électrique, retirez les éléments filtrants et rincez-les à l'eau claire. Ne pas utiliser de produits chimiques. Remplacez les éléments filtrants selon les recommandations du fabricant.
Le filtre T.I.P. TFP 8000 UV 9 nécessite-t-il un entretien régulier ?
Oui, il est recommandé de vérifier et de nettoyer les éléments filtrants tous les mois et de remplacer l'ampoule UV tous les 12 mois pour assurer un fonctionnement optimal.
Que faire si l'eau du bassin reste trouble même après filtration ?
Si l'eau reste trouble, vérifiez d'abord que le filtre fonctionne correctement. Assurez-vous que les éléments filtrants sont propres et en bon état. Il peut également être nécessaire d'ajouter un floculant pour aider à clarifier l'eau.
Est-ce que le filtre T.I.P. TFP 8000 UV 9 est économe en énergie ?
Oui, le T.I.P. TFP 8000 UV 9 est conçu pour être économe en énergie, avec une faible consommation électrique tout en offrant une performance de filtration efficace.
Le filtre peut-il être utilisé en intérieur ?
Le T.I.P. TFP 8000 UV 9 est principalement conçu pour une utilisation en extérieur. Il est recommandé de ne pas l'utiliser à l'intérieur, car il peut être exposé à l'humidité et à des conditions non adaptées.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour le filtre ?
Les pièces de rechange pour le T.I.P. TFP 8000 UV 9 peuvent être trouvées chez les revendeurs agréés, dans les magasins de bricolage ou en ligne sur les sites spécialisés.

Questions des utilisateurs sur TFP 8000 UV 9 T.I.P.

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Filtre à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TFP 8000 UV 9 - T.I.P. et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TFP 8000 UV 9 de la marque T.I.P..

MODE D'EMPLOI TFP 8000 UV 9 T.I.P.

F Déclaration de conformité CE

Nous soussignés, la société T.I.P. Technische Industrie Produkte GmbH, Siemensstr. 17, D-74915 Waibstadt, déclarons sous notre responsabilité exclusive que les produits mentionnés ci-dessous remplissent les exigences de base des directives UE suivantes et les modifications subséquentes: 2014/35/EU, 2014/30/EU, 2011/65/EU.

Avant la mise en service, merci de lire attentivement le manuel d'utilisation !

Chère cliente, cher client,

Félicitations pour l'achat de votre nouvel appareil de T.I.P. !

Comme tous nos produits, celui-ci a été développé sur la base des connaissances techniques les plus récentes. La fabrication et le montage de l'appareil ont été effectués sur la base de la technique des pompes la plus moderne et en utilisant les composants électriques ou électroniques et mécaniques les plus fiables, si bien qu'une qualité très élevée ainsi qu'une grande longévité de votre appareil peuvent être garanties.

Afin de pouvoir profiter de toutes les qualités techniques, veuillez lire avec soin le manuel d'utilisation.

Nous vous souhaitons de bien profiter de votre nouvel appareil.

Table des matières

  1. Caractéristiques techniques.... 1
  2. Contenu de la livraison....1
  3. Consignes de sécurité générales....2
  4. Champs d'application et fonction 3
  5. Installation....3
  6. Maintenance et entretien....4
  7. Garantie 5
  8. Commande de pièces détachées....6
  9. Service 6
  10. Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13....7

1. Caractéristiques techniques

ModèleTFP 8000 UV 9TFP 16000 UV 13
Tension de service/fréquence de la pompe230-240 V~ /50 Hz230-240 V~ /50 Hz
Puissance absorbée de la pompe50 W60 W
Type de protection/classe de protection de la pompeIP68/IIP68/I
Puissance de débit max. (Qmax)2.300 l/h3.600 l/h
Hauteur de refoulement max. (Hmax)2,5 m2,5 m
Profondeur d'immersion max. de la pompe ∇3,0 m3,0 m
Cordon d'alimentation de la pompe10 m / H05RN-F10 m / H05RN-F
Tension/fréquence de la lampe à rayonnement UV-C230 V~ / 50 Hz230 V~ / 50 Hz
Puissance absorbée de la lampe à rayonnement UV-C, complète13 W15 W
Tube UV-C9 W / G2313 W / G23
Type de protection/classe de protection de la lampe à rayonnement UV-CIPX4/IIPX4/I
Longueur du cordon d'alimentation de la lampe à rayonnement UV-C5 m5 m
Poids (net)6,4 kg7,8 kg
Température maximale du liquide pompé (Tmax)35 °C35 °C
Recommandé pour des bassins jusqu'à max.8.000 l16.000 l
Dimensions du filtre (I x P x H)38,5 x 43 x 38,5 cm38,5 x 59 x 38,5 cm
Entrée du filtre∅ 20 mm∅ 25 mm
Sortie du filtre∅ 20 mm∅ 25 mm
Référence article3029230293

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Caractéristiques techniques - 1

2. Contenu de la livraison

T.I.P. Filtre à pression du bassin : cuve du filtre, pompe, nattes filtrantes BIOMEC, Bioballs, clarificateurs UV avec ballast pour lampe, flexible de 5 m (∅ 20 mm avec TFP 8000 UV 9, ∅ 25 mm avec TFP 16000 UV 13), mode d'emploi. Vérifier l'intégrité et l'absence de dommages liés au transport. En cas de dommage, contacter rapidement - au plus tard dans un délai de 8 jours à compter de la date d'achat - le revendeur.

3. Consignes de sécurité générales

3.1. Consignes de sécurité générales

Merci de lire avec soin ce manuel d'utilisation et familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'utilisation correcte de ce produit. Nous déclinons toute responsabilité quant aux dommages résultant de l'inobservation des indications et prescriptions de ce manuel d'utilisation. Les dommages résultant de l'inobservation des indications et prescriptions de ce manuel d'utilisation ne sont pas couverts par les prestations de garantie. Conservez ce manuel d'utilisation et transmettez-le avec l'appareil.

Les personnes non familiarisées avec le contenu de ce manuel d'utilisation ne doivent pas utiliser cet appareil.

La pompe ne doit pas être utilisée par des enfants.

La pompe ne peut être utilisée par des personnes à capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et/ou de connaissances que si elles sont sous la surveillance ou ont été formées à l'utilisation en toute sécurité de l'appareil et comprennent les risques en découlant. Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil. L'appareil et le câble de raccordement doivent être maintenus hors de portée des enfants.

La pompe ne doit pas être utilisée lorsque des personnes se trouvent dans l'eau.

La pompe doit être alimentée par un dispositif de protection contre le courant de défaut (RCD / interrupteur FI) avec un courant de défaut mesuré n'étant pas supérieur à 30 mA.

Si la conduite de raccordement de réseau de l'unité UV-C est endommagée, elle doit être remplacée par le fabricant ou son service après-vente ou une autre personne qualifiée, pour éviter les risques (la pompe).

Le câble de raccordement au secteur de cet appareil ne peut pas être remplacé. En cas d'endommagement du câble, l'appareil doit être mis au rebut (tube UV-C).

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Consignes de sécurité générales - 1

Le non-respect de cette consigne peut mettre en péril les intervenants et/ou être à l'origine de dommages matériels.

Le non-respect de cette consigne entraîne un risque d'électrocution, pouvant mettre en péril les intervenants et/ou pouvant être à l'origine de dommages matériels.

Outre les dispositions fondamentales en matière de sécurité, les consignes suivantes doivent impérativement être appliquées :

1) ATTENTION : Avant d'effectuer des travaux d'installation ou d'entretien dans le bassin, couper l'alimentation électrique des appareils électrique immergés en débranchant la fiche de connexion. L'appareil ne doit pas être en marche lorsque des personnes se trouvent dans l'eau. Au cas où la fiche de connexion ou la prise secteur serait humide, commencer par déclencher le disjoncteur principal du secteur avant de débrancher le cordon d'alimentation. Ne jamais utiliser le câble pour accrocher ou pour transporter l'appareil.
2) La tension du réseau doit correspondre à la tension spécifiée sur l'étiquette de l'appareil.
3) Avant de brancher l'appareil au secteur, veiller à ce que le câble d'alimentation et l'appareil soient en parfait état.
4) Le câble d'alimentation de l'appareil doit former une boucle dirigée vers le bas (DRIP LOOP) pour éviter que de l'eau ne s'écoule le long du câble jusque dans la prise. (voir fig. 1)
5) L'appareil doit être branché sur un circuit avec un disjoncteur différentiel contre les courants de fuite (RCD) avec un courant de défaut de 30 mA max.
6) Ne pas enterrer le câble d'alimentation dans le sol, et suivre les instructions d'installation en appliquant les réglementations locales en vigueur. En cas de questions, consulter un électricien qualifié.
7) Éviter de soulever l'appareil en le tenant par le câble d'alimentation pendant l'installation.
8) Avant de mettre l'appareil en marche, s'assurer que l'installation a bien été effectuée dans les règles de l'art.
9) Monter le filtre au moins à 2 mètres de distance du bassin, en veillant à ce qu'il ne puisse pas tomber dans l'eau accidentellement et que la zone directement autour du filtre ne puisse pas être inondée.
10) Ne pas utiliser ou stocker l'appareil dans des endroits exposés au gel. En hiver, démonter l'appareil, le vider et le conserver à l'abri du gel.
11) Ne pas faire tourner l'appareil à sec (sans écoulement d'eau).
12) Éviter d'utiliser l'appareil avec des fluides caustiques et corrosifs.
13) La température du liquide pompé ne doit pas dépasser 35 °C.

3.2. FILTRE UV-C

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - FILTRE UV-C - 1

14) ATTENTION Ne pas utiliser le filtre UV-C sans les transformateurs de sécurité contenus dans les spécifications mentionnées dans les caractéristiques techniques. En cas de défaut, la lampe à rayonnement UV-C complète doit être remplacée par une pièce de rechange d'origine.
15) Avertissement : Un rayonnement UV-C dangereux risque d'être émis en cas d'utilisation involontaire de l'appareil ou d'endommagement du boîtier. Le rayonnement UV-C peut entraîner des lésions des yeux ou de la peau même à faible dose : Ne pas regarder directement dans les tubes UV-C lorsqu'ils sont allumés.
16) Avertissement : La lampe à rayonnement UV-C ne doit pas être utilisée lorsqu'elle est sortie du boîtier de l'appareil.
17) ATTENTION : Cet appareil est en partie fait de verre ! Le manipuler avec précaution !
18) La température du liquide pompé ne doit pas dépasser 35 °C.
19) Ne jamais raccorder le filtre au circuit d'eau domestique.
20) Le filtre UV n'est pas conçu pour une immersion dans l'eau. Si l'appareil tombe accidentellement dans l'eau, débrancher le connecteur de la prise de courant avant de tenter de le récupérer. Débrancher également le connecteur en présence de trace d'humidité à l'extérieur de l'appareil.
21) Pour éviter une surchauffe de la lampe, l'arrêter en l'absence d'écoulement direct d'eau.
22) ATTENTION : Cesser temporairement l'utilisation de la lampe à rayonnement UV-C lors du traitement de l'eau et/ou des poissons avec des additifs/produits d'entretien.

3.3. POMPE

  • La tension du réseau et la nature du courant doivent correspondre aux caractéristiques spécifiées sur la plaque signalétique.
  • Poser la prise de courant dans une zone à l'abri de l'eau et à au moins 2 m du bord du bassin.
  • La pompe peut être immergée dans l'eau à une profondeur pouvant atteindre max. 3 m.
    • Débrancher la prise avant de faire des travaux quels qu'ils soient sur la pompe, la fontaine ou le bassin/étang.
  • Important ! Si le câble d'alimentation ou le carter du moteur sont endommagés, la pompe est inutilisable et doit être mise au rebut. Une réparation n'est pas possible car le câble d'alimentation est coulé dans le carter du moteur.

  • Cette pompe est équipée d'un aimant permanent dont les champs magnétiques peuvent avoir un effet sur un stimulateur cardiaque, perturber des composants électriques/électroniques et effacer des supports de données.

  • Les personnes possédant un stimulateur cardiaque doivent impérativement rester à une distance de sécurité d'au moins 30 cm de la pompe.

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - POMPE - 1

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - POMPE - 2

4. Champs d'application et fonction

Le TFP 8000 UV 9/TFP 16000 UV 13 est un filtre à pression compact, ne réclamant que peu d'efforts d'installation et de maintenance, qui a été conçu pour nettoyer les bassins/étangs. Ce système de filtration comprend trois dispositifs filtrants.

  1. Filtre mécanique. Celui-ci présente une importante masse filtrante qui récupère les solides et offre ainsi aux plantes et animaux une eau pure et saine.
  2. Filtre organique : Celui-ci se compose de Bioballs à haute porosité, offrant des conditions idéales pour assurer une forte densité de colonies bactériennes qui garantissent à leur tour une élimination bienvenue de l'ammoniaque et du nitrite.
  3. Filtre à UV-C : Il s'agit d'une lampe à rayonnement UV-C (protégée par un tube en quartz) éliminant la patine verte qui se forme normalement dans les bassins/étangs.

Cet appareil a été conçu pour un usage privé et non pour une utilisation dans un cadre industriel ou commercial. Ce système de filtration contribue au nettoyage biologique de votre bassin de jardin. Néanmoins, l'efficacité et le principe de fonctionnement de ce filtre dépendent de diverses conditions d'utilisation du bassin. Certains facteurs, tels que la prolifération des poissons, l'insuffisance de plantes, un rayonnement solaire trop important et un encrassement excessif, viennent atténuer l'efficacité de la filtration et réduisent parfois considérablement le volume maximal d'eau de bassin pouvant être nettoyé efficacement.

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Champs d'application et fonction - 1

5. Installation

Rechercher le lieu convenant le mieux à l'installation du filtre. Veiller à le placer à au moins 2 m des rives.

Le filtre peut être enterré jusqu'aux loqueteaux.

Avertissement : Le filtre doit toujours être installé de manière à ce que la différence de hauteur entre la sortie d'eau du filtre et la surface de l'eau ne dépasse pas 1 m.

Éviter de serrer excessivement les assemblages vissés pour ne pas endommager l'appareil.

Consulter également les figures qui se trouvent à la fin du présent manuel d'utilisation. Les chiffres ainsi que d'autres indications, cités entre parenthèses dans le descriptif ci-après se réfèrent à ces figures.

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Installation - 1

5.1. Montage

Le filtre est livré avec tous les accessoires nécessaires à sa mise en service. (Les numéros suivants font référence à la fig. 3)

Par le biais du flexible, raccorder la pompe au coude de raccordement de flexible transparent (8) du filtre, identifié par la mention « IN ». Raccorder également le flexible de sortie au deuxième coude de raccordement de flexible transparent (8), identifié par la mention « OUT ». (voir le marquage « In » et « Out » à la fig. 2)

Visser le bouchon (20) avec le joint torique correspondant (21) sur le raccord fileté identifié par la mention « CLEAN ». Le filtre est à présent prêt à l'emploi. Mettre en marche la pompe et la lampe à rayonnement UV-C en branchant le câble d'alimentation correspondant.

Nous recommandons de laisser le système de filtration enclenché en permanence (24 h par jour) pendant toute la saison de mars à octobre.

Remarque : La filtration biologique se met en place naturellement, le processus prend 5 à 6 semaines pour un effet optimal. Des bactéries sont disponibles en magasin d'aquariophilie, si l'on souhaite accélérer le développement des bactéries dans le bassin.

Avertissement ! Vérifier le fonctionnement du système de filtration à intervalles réguliers !

Au départ, vérifier le système de filtration au moins 1 fois par jour. Le filtre peut être rapidement obstrué par les feuilles, les herbes et par ex. les poils d'animaux.

C'est pourquoi l'intervalle de nettoyage doit être défini en fonction de la rapidité d'encrassement de votre bassin.

Arrêter temporairement la lampe à rayonnement UV-C lors de l'utilisation de produits pour traiter l'eau et/ou pour les poissons.

En cas d'utilisation d'une autre pompe dépassant les caractéristiques techniques indiquées, il est recommandé de réduire le débit à l'aide d'un robinet 2 voies.

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Montage - 1

6. Maintenance et entretien

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Maintenance et entretien - 1

ATTENTION : Avant d'effectuer des travaux d'installation ou d'entretien, couper l'alimentation électrique des appareils électriques en débranchant la fiche de connexion.

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Maintenance et entretien - 2

Attention ! Le câble d'alimentation de cet appareil ne peut pas être remplacé. Si le câble est endommagé, la lampe UV-C, avec le ballast intégré, devient inutilisable et doit être mise au rebut. Une réparation n'est pas possible car les câbles sont coulés dans le boîtier.

6.1. Nettoyage du filtre

Les intervalles de nettoyage dépendent du degré d'encrassement du bassin.

Si le débit d'eau diminue, nettoyer le filtre et la pompe.

Le filtre est doté d'un système de nettoyage rapide (Back Wash).

- À la place du bouchon (20), visser le coude de raccordement de flexible (8) sur le raccord identifié par la mention « Clean » du couvercle et le raccorder avec un flexible de sortie. Ne pas réacheminer l'eau utilisée pour le nettoyage vers le bassin.

- Remettre en marche la pompe et tourner le bouton de réglage depuis la position de service (fig. 2.A) vers la position de nettoyage (fig. 2.B)

- Faire fonctionner le filtre dans cette position jusqu'à ce que de l'eau claire s'échappe du flexible de sortie.

- Remettre le bouton de réglage en position de service.

- Arrêter la pompe, retirer le coude de raccordement de flexible (8) et réinsérer le bouchon (20).

En outre, l'ensemble du filtre doit être nettoyé deux fois par an.

Arrêter le filtre et ouvrir les loqueteaux.

Laver l'intérieur de la cuve.

Nettoyer les éponges et les Bioballs dans une cuve avec de l'eau provenant du bassin (ne pas utiliser d'eau du robinet). Remplacer les éponges endommagées.

N'utiliser aucun solvant ni aucun produit de nettoyage pour nettoyer le filtre et les dispositifs de filtrage. Ne pas utiliser l'eau du bassin.

Lors de ces nettoyages scrupuleux, la lampe à rayonnement UV-C doit elle aussi être nettoyée.

6.2. Contrôle fonctionnel de la lampe UV-C

Il est possible de vérifier facilement le bon fonctionnement des tubes VU : sur le levier de sélection (3) du couvercle de filtre se trouve un petit trou. Lorsque les tubes UV-C sont intacts, une lueur bleutée doit être aperçue à travers ce trou. Si tel n'est pas le cas, les tubes présentent un défaut.

Attention : les tubes ne fonctionnent que lorsqu'ils sont entièrement montés et ne peuvent pas être contrôlés hors de l'appareil de par un mécanisme de sécurité intégré au levier de sélection.

6.3. Nettoyage de la lampe UV-C

Si l'on constate une formation plus intense d'algues et/ou de plus importants dépôts de calcaire, vérifier le bon fonctionnement du dispositif UV-C. Le tube UV-C a une durée de vie limitée (env. 4 000 heures). Il faut donc le remplacer au plus tard au bout d'une saison (mars à octobre). Les tubes peuvent être commandés auprès du service dont l'adresse est indiquée ci-dessous.

Lorsque le filtre du bassin est resté désactivé pendant une période prolongée, veiller à ce que l'ampoule entourant le tube UV-C soit propre.

Lorsque le filtre est resté inactif pendant un certain temps, il est possible qu'un remplacement des joints d'étanchéité (surtout ceux de la lampe UV-C) soit nécessaire. (Les numéros suivants font référence à la fig. 3)

  1. Débrancher la lampe à rayonnement UV-C et la pompe du réseau électrique, et empêcher toute remise en marche inopinée.
  2. Respecter les mesures de sécurité susmentionnées.
  3. Remettre le bouton de réglage (3) en position de service.
  4. Retirer le bouchon (1) et la vis (2).
  5. Relever le levier de sélection (3) et retirer les vis (4).
  6. Extraire la douille de la lampe (5) et veiller à ne pas perdre le joint torique (10). Ne pas tirer trop fort sur le câble d'alimentation.
  7. Nettoyer l'ampoule en verre de silice (9) et éliminer au besoin tout dépôt de calcaire à l'aide d'un solvant adapté. Avant le montage, rincer soigneusement.
  8. Vérifier que le verre quartzeux n'est pas endommagé.

6.4. Remplacement de la lampe UV-C

Attention ! Ne pas saisir le tube UV-C (7) directement avec les mains, utiliser par ex. des gants en coton !

Veiller à ne pas casser les tubes UV-C usagés et ne pas les jeter avec les déchets ménagers. Contacter la société locale de récupération des déchets.

Ne pas utiliser d'outils à bords tranchants. Si l'ampoule en verre de silice ou les joints toriques sont abîmés, ils doivent être impérativement remplacés.

  1. Extraire soigneusement l'ampoule en verre de silice (9) hors de la douille (5) et remplacer l'ancien tube UV-C (7) par un neuf. S'assurer que toutes les pièces de la lampe UV-C sont sèches.
  2. Veiller à ce que les joints toriques (6) ne soient pas endommagés ou ne sortent pas de leur logement. Au besoin, graisser le joint torique avec de la vaseline.
  3. Insérer le joint torique (10) dans la douille de la lampe à rayonnement (5) et la placer comme il se doit dans le couvercle du filtre.
  4. Fixer à nouveau les vis (4), replacer le bouton rotatif (3) et le placer en position de service.
  5. Activer la lampe pour vérifier son bon fonctionnement en suivant les indications susmentionnées.
  6. Serrer la vis (2) et mettre en place le bouchon (1).

6.5. Nettoyage de la pompe

Il est recommandé de réaliser une maintenance régulière ou au moins lorsque le jet d'eau ou la hauteur du bassin se réduit. (Les numéros suivants font référence à la fig. 4)

- Avant tout travail de maintenance, toujours arrêter l'alimentation électrique.

- Veiller à ce que le capuchon du filtre (105, 207) de la pompe ne soit pas obstrué par des feuilles ou des dépôts d'impuretés. Au besoin, procéder à un nettoyage.

- Retirer le couvercle d'entrée (104, 206) en lui faisant effectuer un quart de tour dans le sens inverse des aiguilles d'une montre. Retirer ensuite le rotor (103, 204) du carter du moteur.

S'assurer que le joint torique (102, 202) se trouve dans l'évidement prévu à cet effet. Nettoyer le rotor et le carter du moteur à l'eau du robinet, éliminer les éventuelles incrustations et faire tourner le rotor : la rotation doit être régulière.

Remonter l'ensemble en appliquant la procédure inverse et placer correctement les différents composants.

La pompe doit être nettoyée et conservée au sec à la fin de la saison, comme l'indique cette section.

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Nettoyage de la pompe - 1

6.6. Entretien d'hiver

  • Le filtre extérieur du bassin doit être mis hors-gel !
  • En cas de risque de gel, sortir la pompe du bassin/de l'étang.
  • Nettoyer intégralement la pompe, en suivant les consignes du manuel.
    Stocker la pompe dans un local à l'abri du gel, pendant toute la saison hivernale.

7. Garantie

Cet appareil a été fabriqué et testé selon les méthodes les plus modernes. Le vendeur garantit des matériaux impeccables et une fabrication sans défaut conformément aux dispositions légales de chaque pays dans lequel l'appareil a été acheté. La durée de la garantie démarre à compter de la date d'achat aux conditions suivantes :

F

au cours de la période de garantie, toutes les déficiencies dues à un défaut du matériau ou à un défaut de fabrication sont réparées gratuitement. Les réclamations doivent être signalées dès qu'elles sont identifiées.

La garantie s'éteint en cas d'interventions de l'acquéreur ou de tiers.

Les dommages dus à une manipulation ou à une utilisation incorrectes, à une mauvaise mise en place ou conservation, à un raccordement ou une installation incorrect ainsi qu'à un cas de force majeure ou autres influences extérieures ne sont pas couverts par la garantie.

Les pièces d'usure, telles que les tubes UV, les nattes filtrantes, le rotor et les roulements, sont exclues de la garantie.

Toutes les pièces sont fabriquées avec le plus grand soin et avec des matériaux de grande valeur, et sont conçues pour durer très longtemps. L'usure dépend toutefois du type d'utilisation, de l'intensité d'utilisation et des intervalles de maintenance. L'observation des consignes de montage et de maintenance de ce manuel d'utilisation contribue de manière décisive à une durée de vie élevée des pièces d'usure.

Nous nous réservons le droit d'améliorer ou de remplacer les pièces défectueuses en cas de réclamation ou de remplacer l'appareil. Les pièces remplacées deviennent notre propriété.

Les demandes de dommages et intérêts sont exclus dans la mesure où elles ne résultent ni d'une intention délictueuse ni d'une négligence grossière du fabricant.

Toute autre demande ne peut pas être invoquée sur la base de la garantie. La demande de garantie doit être attestée par l'acquéreur en présentant une quittance d'achat. Cette promesse de garantie n'est valable que dans le pays dans lequel l'appareil a été acheté.

Consignes particulières :

  1. Si votre appareil ne fonctionne plus correctement, veuillez commencer par vérifier la présence d'une erreur de commande ou d'une cause qui ne seraient pas dues à une défaillance de l'appareil.
  2. Si vous amenez ou expédiez votre appareil défectueux pour le faire réparer, veuillez dans tous les cas joindre les documents suivants :

a. la quittance d'achat.

b. la description de la défaillance (une description la plus détaillée possible permet de réparer plus rapidement).

  1. Avant d'apporter votre appareil défectueux ou de l'expédier pour le faire réparer, veuillez retirer tous les composants ajoutés qui ne correspondent pas à l'état d'origine de l'appareil. Nous ne pouvons pas être tenus responsables de l'absence de ces composants lors du retour de l'appareil.

8. Commande de pièces détachées

Internet est la solution la plus rapide, la plus simple et la moins chère pour commander les pièces détachées. Notre site Web www.tip-pumpen.de est doté un magasin en ligne convivial qui vous permettra de commander en quelques clics. De plus, nous y publions de nombreuses informations et précieuses astuces sur nos produits et accessoires, et nous y présentons de nouveaux appareils, ainsi que les tendances et innovations actuelles dans le domaine de la technique des pompes.

9. Service

Pour la demande de garantie ou les pannes, veuillez-vous adresser à:

Service des réparations et expédition des pièces détachées

Fax : + 49 (0) 7263 / 9125 25

Siemensstraße 17

Une notice d'utilisation récente sous forme de fichier PDF peut être demandée si nécessaire par e-mail à l'adresse: service@tip-pumpen.de

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Service - 1

Uniquement pour les payes UE

Ne pas jeter d'appareils électriques dans les déchets ménagers !

Conformément à la Directive Européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les appareils électriques et électroniques usagés doivent être collectés séparément et déposés dans un point de recyclage écologique. Pour toute question, contacter la société locale de récupération des déchets.

10. Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13

Fig. 1
T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 1

text_image A

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 2

text_image DRIP LOOP

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 3

text_image B

Fig. 2
T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 4

text_image Position de service A

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 5

text_image Position de nettoyage B

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 6
Fig. 3

T.I.P. TFP 8000 UV 9 - Annexe : Figures TFP 8000 UV 9 et TFP 16000 UV 13 - 7

Référence pièce de rech.Description
TFP8000UV 916000UV 13
17238172381Poignée
27216472164Vis
37238272382Levier de sélection
47216672166Vis
57216770495Unité UV-C
67216872168Joint torique
73104830978Tubes UV-C
87217072186Coude de raccordement de flexible
97217572188Ampoule en verre de silice
107217672176Joint torique
117217772878Couvercle du filtre
127217872178Éponge filtrante 1
137217972179Éponge filtrante 2
1472189Natte filtrante Kinshi (uniquement avec TFP 16000)
157218172181Joint torique
1671663(8 unités)72182(16 unités)Bioballs
1772183Porte-filtre(uniquement avec TFP 16000)
187218472190Cuve
Référence pièce de rech.Description
TFP8000 UV 916000 UV 13
207217272172Bouchon
217217372173Joint
227217472174Écrou-raccord
237218572185Pince de fermeture
247216972180Flexible spiralé 5 m
10171670Cache arrière de la pompe
10272873Joint torique
10371667Rotor
10471666Couvercle d'entrée
10571665Capuchon du filtre
10672096Raccordement de flexible 12 " x 20 mm
20171686Cache arrière de la pompe
20271684Joint torique
20371683Chambre à rotor
20471682Rotor
20571681Joint torique
20671680Couvercle d'entrée
20771679Capuchon de filtre
20871687Raccordement de flexible 34 " x 25 mm

Gentile Cliente,

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : T.I.P.

Modèle : TFP 8000 UV 9

Catégorie : Filtre à eau