Thermokit Valencia 89583 - Thermomètre Miniland - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil Thermokit Valencia 89583 Miniland au format PDF.
| Type de produit | Ensemble de trois thermomètres : médical classique, tétine et bain |
| Marque | Miniland |
| Modèle | Thermokit Valencia 89583 |
| Catégorie | Thermomètre médical / bébé |
| Dimensions approximatives | Classique : 12,5 x 1,5 cm ; Tétine : 8 x 4 cm ; Bain : 9 x 6 cm |
| Poids | Classique : 12 g ; Tétine : 16 g ; Bain : non spécifié (environ 20 g) |
| Alimentation | Classique : 1 pile bouton LR41 (1,5 V) ; Tétine : 1 pile LR41 ; Bain : 1 pile CR2032 |
| Fonctions principales | Mesure de température corporelle (rectale, orale, axillaire), mesure par tétine, mesure de température de bain avec indicateur visuel (COLD, idéal, HOT) |
| Précision | Classique et Tétine : ±0,1 °C entre 35,0 et 42,0 °C, ±0,2 °C ailleurs ; Bain : ±1 °C |
| Plage de mesure | Classique et Tétine : 32,0 à 42,9 °C ; Bain : 0 à 50 °C |
| Entretien et nettoyage | Classique et Tétine : nettoyer avec alcool isopropylique à 75 % puis rincer à l'eau ; Bain : essuyer avec un chiffon humide, ne pas utiliser d'alcool |
| Sécurité | Thermomètres classés BF, étanchéité IP22, ne pas immerger, ne pas stériliser à l'eau bouillante, tenir hors de portée des enfants |
| Pièces détachées et réparabilité | Piles remplaçables (LR41 pour classique et tétine, CR2032 pour bain) ; tétine sans entretien, remplacer si pile faible |
| Informations générales | Certifié CE, conforme normes EN12470-3, EN60601-1-2, MDD ; durée de vie estimée : 3 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - Thermokit Valencia 89583 Miniland
Questions des utilisateurs sur Thermokit Valencia 89583 Miniland
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Thermomètre au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice Thermokit Valencia 89583 - Miniland et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil Thermokit Valencia 89583 de la marque Miniland.
MODE D'EMPLOI Thermokit Valencia 89583 Miniland
4.3.1. MÉTODO DE USO
Félicitations pour votre achat de cet ensemble de thermomètres comprenant un thermomètre médical classique, un thermomètre de bain et un thermomètre tétine.
Avant d'utiliser ces objets, lisez attentivement toutes les instructions de ce manuel. Conservez le manuel, car il contient des informations importantes.
Les caractéristiques décrites dans ce mode d'emploi sont sujettes à modification sans préavis.
Les changements et modifications apportés à ces appareils par toute autre entité que le service technique MINILAND sont exclus de la garantie produit.
2. CONTENU
1 Thermomètre médical classique
1 Thermomètre de bain
1 Thermomètre tétine
1 Trousse de rangement et transport
1 Notice d'utilisation, guide rapide et garantie
En cas de manquant, contactez votre détaillant.
3. THERMOMÈTRE MÉDICAL CLASSIQUE (89583-1)
3.1. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
3.1.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS
- Extrémité sonde
- Couvercle du sonde
- Afficheur LCD
- Bouton
MARCHE/ARRÊT - Logement de pile

3.2. SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Plage de mesure: 32°C à 42.9°C
Précision:
| Précision Plague de mesure | |
| ±0,1 °C de 35,0 °C a 42,0°C | |
| ±0,2 °C plague restante à | temp. ambiante de 22°C |
- Unité d'affichage °C.
FRANÇAIS
- Energie: 1 Pile bouton LR41, 1.5V
- Durée de vie de la pile: environ 250 heures ou 1000 utilisations
- Durée de vie en stock: 3 ans
- Température de stockage: -10°C à 40°C., Humidité: 30% to 90%
- Température de service: 10 °C à 35°C., Humidité 40% to 80%
- Poids avec pile : environ 12 g
- Consommation d'énergie: 0.15mW
- Date de la dernière révision du manuel: Septembre 2023
3.3. MODE D'EMPLOI
- Assurez-vous que le thermomètre est éteint avant de prendre la température.
- Appuyez sur le bouton de démarrage. Le thermomètre émet un bip sonore et tous les symbols apparaissent pendant une seconde pour vérifier le bon fonctionnement de toutes les parties de l'écran LCD. Ensuite, le thermomètre affiche la température antérieure enregistrée pendant environ 2 secondes.
Finalement, le symbole “°C” clignote lorsque l’instrument est prêt à mesurer la température corporelle. - Pendant la prise de température le LCD montrera “Lo °C” si la température est au-dessous de 32.0°C, ou il montrera “Hi °C” si la température est au-dessus de 43.0°C.
- Lorsque la valeur maximale est atteinte ou si pendant 16 secondes il n'y a pas d'augmentation de la température au-dessus de 0,1°C, le thermomètre aura atteint l'équilibre thermique, le symbole "°C" arrête de clignoter et le thermomètre émet 10 bips sonores.
a. Alarme normale : «Bip lent» : indique une température normale inférieure à 37.8°C.
b. Alarme fièvre : «Bip rapide» : indique de la fièvre, une température supérieure à 37.8°C. - Après avoir mesuré, appuyez sur le bouton de démarrage. Si le thermomètre est allumé, la fonction de «débranchement automatique» s'activera après 9 minutes pour épargner énergie.
Notes:
- La température normale est différente en fonction du corps et du temps de mesure.
- Laissez s'écouler au moins 3 minutes entre les mesures.
- Il est possible que la mesure soit imprécise si la pile de l'appareil est faible.
- Pour obtenir une température stable, on recommande de prolonger la mesure durant au moins 3 minutes.
- La prise de température de l'enfant doit être réalisée sous l'étroite surveillance d'un adulte. L'unité doit être immédiatement retirée après la prise de température de l'enfant.
3.3.1. MÉTHODES D'UTILISATION
Lorsque vous mesurez la température corporelle, faites-le toujours au même point de votre corps, à la même heure.
Quelle que soit la méthode utilisée, évitez de manger ou de boire, de faire des efforts, de prendre une douche ou un bain ou de fumer pendant les 15 précédant l'opération.
3.3.1.1. USAGE RECTAL
Méthode courante pour les bébés, les jeunes enfants ou lorsqu'il s'avère difficile d'utiliser la méthode de mesure orale ou sous les aisselles. C'est la méthode de mesure avec laquelle une température plus stable est obtenue.
- Couvrez l'extrémité du thermomètre avec un couvre-sonde. Lubrifiez avec un lubrifiant soluble à l'eau pour une meilleure insertion. Ne pas utiliser de la vaseline.
- Introduisez l'extrémité du thermomètre délicatement dans le rectum, sans l'enfoncer sur plus de
1,3 cm ou ½ pouce. Ne pas forcer l'extrémité dans le rectum en cas de résistance. Tenez le thermomètre pendant la mesure. - Lorsque l'équilibre thermique est atteint, le thermomètre émet 10 bips sonores et le symbole
“°C” arrête de clignoter. La température est prête à lire et elle ne change pas lorsque vous enlevez le thermomètre de la zone à mesurer.
Notez bien que cette méthode produit une température supérieure d'environ 0.5 à 1°C à la température relevée oralement.
3.3.1.2. USAGE ORAL
- Couvrez l'extrémité du thermomètre avec un couvre-sonde.
- Placez l'extrémité de la sonde sous la langue. Il faut garder la bouche fermée pendant la durée de la mesure pour assurer une lecture précise. Attention à ne pas mordre le thermomètre.
- Lorsque l'équilibre thermique est atteint, le thermomètre émet 10 bips sonores et le symbole "°C" arrête de clignoter. La température est prête à lire et elle ne change pas lorsque vous enlevez le thermomètre de la zone à mesurer.
3.3.1.3. USAGE AXILLAIRE
Cette méthode utilisée pour bébés et petits enfants est moins précise et plus lente.
- Essuyer le creux des aisselles avec une serviette sèche.
- Lorsque l'équilibre thermique est atteint, le thermomètre émet 10 bips sonores et le symbole "°C" arête de clignoter. La température est prête à lire et elle ne change pas lorsque vous enlevez le thermomètre de la zone à mesurer.
N'oubliez pas que cette méthode produit une température environ 1°C inférieure à celle prise de façon orale.
- Laissez le thermomètre pendant 10 minutes sous les aisselles et ignorez le bip sonore pour obtener une température similaire à la température orale.
3.4. MAINTENANCE
3.4.1. REMPLACEMENT DE LA PILE
Lorsque l'icone «pile» s'affiche et clignote, il faut remplacer la pile.
- Enlevez le capot de logement de pile.
- Enlevez la pile avec un objet non métallique
- Remplacez par une pile alcaline LR41 ou similaire.
- Vérifiez que le côté positif (+) est bien vers le haut.
-
Refermez soigneusement le couvercle.
-
Débarrassez-vous avec soin de la pile et veillez à ce qu'elle reste hors de portée des enfants e.
3.4.2. NETTOYAGE
- Nettoyez l'embout de sonde du thermomètre avant et après usage avec de l'alcool isopropylique a 75% puis rincez abondamment à l'eau. Les lotions et autres méthodes de nettoyage risquent d'abîmer le thermomètre.
- Lorsque vous effectuez des mesures à répétition, nous conseillons d'utiliser un embout de sonde qui sera ensuite jeté.
- Le nettoyage est nécessaire avant chaque mesure.
Note: Le produit ne nécessite pas de calibrage. On recommande de l'utiliser durant 3 ans.
3.5. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Il peut être mortel d'avaler une pile.
- Ne rechargez pas la pile.
- Ne jetez pas la pile au feu, il y a risque d'explosion.
- Ne faites pas tomber l'objet. Il n'est pas antichoc.
FRANÇAIS
- Ne rangez pas l'unité directement au soleil ou dans des milieux très chauds.
- L'appareil ne doit pas être plié, mordu ni tiré.
- Ne tentez pas de démonter l'unité sauf pour changer la pile.
- La température relevée risque d'être fausse si la température du corps est inférieure à la température ambiante.
- Il est adapté à la mesure de la température corporelle et utile à n'importe quelle famille.
- Il est conçu et fabriqué conformément aux exigences établies dans la norme ISO 80601-2-56: Il fonctionne comme un thermomètre électrique compact (prédictif et non prédictif) avec un rendement optimal.
- Il a passé les tests d'émissions EMC, l'essai d'immunité selon la norme EN60601-1-2 et l'essai de biocompatibilité selon MDD annexe I.
- Selon le degré de protection contre les décharges électriques, il possède la classification BF sur la base de la norme EN60601-1.
- Ce produit répond aux critères de sécurité et de performance essentiels indiqués dans l'essai de conditionnement IP22 (IP22: degré de protection contre les corps étrangers solides et l'eau).
- Ne le plongez jamais dans une solution chimique et conservez-le à l'écart de la lumière solaire directe et de la chaleur, ainsi que des sources d'ondes électromagnétiques afin d'éviter les interférences.
- Les piles usagées ou parties jetables du produit devront être éliminées conformément aux réglementations nationales applicables.
- Veuillez retirer la pile du thermomètre en cas de non-utilisation prolongée.
- Ce thermomètre est conçu et fabriqué conformément aux exigences pertinentes de la norme EN12470-3 : Thermomètres électriques compacts (comparaison et extrapolation) avec dispositif à maximum.
- Ce thermomètre doit être utilisé dans un environnement avec une température comprise entre
10 °C et 35 °C et une humidité de 40 % à 80 %. Pendant le stockage, la température doit être comprise entre -10°C et 40°C et l'humidité entre 30% et 90%. - Veuillez remplacer la batterie avant de réclamer un remplacement par un nouveau produit.
Avertissement piles: utilisez uniquement les piles indiquées.
Précaution! Gardez les piles et le thermomètre hors de portée des enfants.
3.6. SYMBOLES NORMALISÉS




2460
Attention : Reportez-vous au mode d'emploi
Partie appliquée de type BF
Élimination selon directive 2012/19/EU (WEEE)
EConforme à La Directive Européenne sur les Appareils Médicaux (93/42/EEC), modifiée par les exigences de la Directive 2007/47/EC.
Agence de notification 2460 : DNV GL Nemko Presafe AS

Code de lot

Nom et adresse du fabricant.

Nom et adresse du représentant CE agréé en Europe
4. THERMOMÈTRE TÉTINE (89583-2)
4.1. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT
4.1.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS
-
Bouton MARCHE/ARRÊT
-
Afficheur LCD
-
Capteur
4.2. SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Plage de mesure : 32.0°C à 42.9°C
Durée de prise : environ 2 à 4 minutes

| Précision Plague de mesure | |
| ±0,1 °C de 35,0 °C a 42,0°C | |
| ±0,2 °C plague restante à | temp. ambiante de 22°C |
- Résolution: 0.1°C
- Energie: 1 Pile bouton LR41, 1.5V
- Durée de vie de la pile: environ 250 heures ou 1000 utilisations.
- Température de stockage: -10°C à 40°C., Humidité: 30% à 90%
- Température de service: 10 °C à 35°C., Humidité 40% à 80%
- Poids: 16g
- Écran: 31/2 LCD numérique
- Date de la dernière révision du manuel: Septembre 2023
4.3. MODE D'EMPLOI
- Pressez le commutateur de marche. L'écran affiche ^88.8 , ce qui indique un fonctionnement normal et une énergie suffisante. Il affiche ensuite la dernière prise mémorisée et lance un autotest, l'écran affiche alors 37.0°C.
- Ensuite l'écran reste à «Lo°C» si le fonctionnement est normal et l'appareil est prêt à fonctionner.
- Pendant la prise, le symbole «°C» clignote à mesure que la température monte.
Dès que la lecture maximale sans variation est atteinte, ou si les variations sont inférieures à 0.1°C pendant 16 secondes, le symbole «°C» cesse de clignoter et l'alarme résonne pendant environ 10 secondes.
a. Alarme normale : «Bip lent» : indique une température normale inférieure à 37.8°C.
b. Alarme fièvre : «Bip rapide» : indique de la fièvre, une température supérieure à 37.8°C. - L'écran affiche «Hi°C» si la température relevée dépasse 43.0°C.
5.L'écran affiche «Lo°C» si la température relevée inférieure à 32.0°C. - Arrêtez l'unité en pressant légèrement le commutateur de marche, ou ne le touchez plus pendant
9 minutes, il passera en mode veille pour économiser l'énergie. - Lorsque ce thermomètre sert à prendre la température d'un enfant, un adulte doit être présent et surveiller avec vigilance.
4.3.1. MÉTHODE D'UTILISATION
Il est conseillé de prendre la température à de heures précises de la journée, si vous la prenez plus tôt ou plus tard, la température risque d'être inférieure ou supérieure.
Fermez la bouche et respirez lentement par le nez pendant 1 minute, pour stabilisez votre température. L'air aspiré par la bouche peut avoir une influence sur la précision du résultat.
FRANÇAIS
La durée de mesure est de trois à cinq minutes et la température normale d'environ 37.0°C.
Remarques:
- La température normale varie selon les personnes et les durées de prise.
- Cette méthode donne approximativement la même température que celle qui est prise oralement avec un thermomètre médical classique.
- Il faut nettoyer le thermomètre avant chaque utilisation.
- Lorsque la pile est faible, la mesure n'est pas précise.
4.4. MAINTENANCE:
4.4.1. REMPLACEMENT DE L'UNITÉ
L'icone de pile Lo a clignote lorsque la pile est déchargée. Pour préserver la durée de vie de la pile, cette unité dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui se déclenche environ 8 à10 minutes après usage. Le thermomètre tétine numérique est une unité sans entretien, il faut le remplacer lorsque la pile est très faible.
4.4.2. NETTOYAGE
Le thermomètre est étanche à l'eau et on peut le laver à l'eau ou l'essuyer avec de l'alcool médicinal à 75% en le rinçant ensuite abondamment à l'eau.
Remarques:
- Les lotions et autres méthodes de nettoyage risquent d'abîmer le thermomètre.
- Il n'est pas nécessaire d'étalonner l'appareil et on peut l'utiliser pendant 3 ans.
- Ne stérilisez jamais à l'eau bouillante.
4.5. INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
- Convient à la prise de température humaine, et nécessaire aux familles.
- Conçu et fabriqué en conformité avec les exigences de la norme EN12470-3 : Réalisation de thermomètres électriques compacts (prédictifs et non prédictifs) avec appareil maximum.
- Essai d'émissivité CEM réussi, essai d'immunité selon EN60601-1-2 et essai de bio compatibilité selon l'annexe I MDD.
- Concernant le degré de protection contre les chocs électriques, l'appareil est classé BF, en conformité avec la norme EN60601-1.
- Ce produit répond aux critères de sécurité et de performance essentiels indiqués dans l'essai de conditionnement IP22 (IP22: degré de protection contre les corps étrangers solides et l'eau).
- Évitez de laisser tomber, d'écraser ou de heurter.
- Ne stérilisez jamais à l'eau bouillante.
- Ne touchez aucune solution chimique, ne laissez pas directement au soleil ou à proximité d'une source de chaleur ou d'une source d'ondes électromagnétiques puissantes, pour éviter toute interférence.
- Ne rangez pas l'unité directement au soleil ou dans des milieux très chauds.
- Ne rechargez pas la pile.
- Ce thermomètre doit être utilisé dans un environnement avec une température entre 10°C et 35°C et une humidité de 40% à 80%. Pendant le stockage, il doit être à une température comprise entre -10°C et 40°C et une humidité de 30% à 90%.
- Ne démontez pas l'appareil et ne retirez aucune pièce, même pour remplacer les piles.
- Le produit et sa batterie doivent être mis au rebut conformément aux réglementations nationales applicables.
Attention ! Veillez à ne jamais laisser les piles ni le thermomètre à portée des enfants.
4.6. SYMBOLES NORMALISÉS

Attention : Reportez-vous au mode d'emploi

Partie appliquée de type BF

Élimination selon directive 2012/19/EU (WEEE)

EConforme à La Directive Européenne sur les Appareils Médicaux (93/42/EEC), modifiée par les exigences de la Directive 2007/47/EC. Agence de notification 2460 : DNV GL Nemko Presafe AS

Code de lot

Nom et adresse du fabricant.

Nom et adresse du représentant CE agréé en Europe
- Les enfants peuvent jouer avec cet objet. Il est conforme aux normes CE de sécurité des jouets et des émissions électromagnétiques.
- Il peut être mortel d'avaler une pile.
- Ne rechargez pas la pile.
- Ne jetez pas la pile au feu, il y a risque d'explosion.
- Ne rangez pas l'unité directement au soleil ou dans des milieux très chauds.
- Ne tentez pas de démonter l'unité sauf pour changer la pile.
- Utilisez uniquement des piles CR2032.
- Vérifiez que les piles sont insérées selon la bonne polarité.
- N'utilisez pas des piles de type différent.
- Ne mélangez pas piles neuves et piles usagées.
- Il faut retirer les piles usées de l'appareil et les éliminer selon les directives du fabricant.
- Si vous n'utilisez pas l'appareil pendant une longue période, enlevez les piles.
- Il ne doit pas y avoir de court circuit au niveau des bornes d'alimentation.
- Enlevez le couvercle de logement de pile à l'aide d'une pince à épiler ou un objet similaire.
- Ce jouet ne peut être introduit dans l'eau que s'il est entièrement monté comme on l'indique dans les instructions.
5.2. CARACTÉRISTIQUES DU PRODUIT 5.2.1. DESCRIPTION DES COMPOSANTS
-
Afficheur LCD
-
Voyant d'alarme
-
Logement de pile
-
Capteur
-
Afficheur LCD
- Voyant d'alarme
- Logement de pile
- Capteur

5.3. MODE D'EMPLOI
La fonction principale de ce pingouin est de mesurer la température de l'eau du bain. L'objet est étanche et flotte.
- Si la température de l'eau est inférieure à 33°C, le pingouin affiche «COLD».
FRANÇAIS
- Si la température de l'eau se situe entre 33°C et 38°C il affiche uniquement la température, car elle est à niveau idéal.
- Et si la température de l'eau est supérieure à 38°C le pingouin le signale à l'aide d'une DEL clignotante affichant «HOT».
Pour préserver la durée de vie de la pile, cette unité dispose d'une fonction d'arrêt automatique qui s'active 60 minutes environ après la mise en fonctionnement. On la fait redémarrer par vibration, en la tapotant contre la paume.
Lorsque les enfants se servent de ce thermomètre dans le bain, un adulte doit être présent.
5.4. MAINTENANCE
5.4.1. NETTOYAGE
On peut nettover le thermomètre avec un chiffon humide.
ATTENTION ! Ne nettoyez jamais le thermomètre de bain en l'essuyant avec de l'alcool.
5.4.2. REMPLACEMENT DE LA PILE
Changez la pile lorsque l'écran est faible
- Ouvrez le couvercle de logement de pile avec une pince à épiler ou un objet similaire.
- Remplacez la pile CR2032. Assurez-vous que la cathode est orientée vers le bas et que la doublure étanche est bien en place.
- Fermez bien le couvercle de logement de pile.

5.5. SPÉCIFICATION TECHNIQUE
Plage de mesure: 0°C à 50°C
Durée de prise : 2 secondes
Précision: +/-1 °C
Résolution: 1°C
Température de stockage: -10°C à 60°C
Energie: 1 x CR2032
Durée de vie de la pile: 1 an environ (sur la base d'un usage 1 heure par jour)
Unité d'affichage °C (réglage usine uniquement)
Alarme forte température≥39°C
6. ÉLIMINATION DU PRODUIT ET DES PILES
Ne jetez pas les piles ni le produit n'importe où.
Ne placez pas les produits portant la croix d'interdiction de poubelle normale avec vos déchets domestiques. Pour une collecte et élimination correcte de ces produits, rendez-vous aux points de dépôt indiqués par les autorités locales. Vous pouvez également prendre contact avec le détaillant qui vous a vendu le produit.

INDEX
- EINFÜHRUNG
- INHALT
- KÖRPERTHERMOMETER (89583-1)
- SCHNULLER-THERMOMETER (89583-2)
- BADEWASSERTHERMOMETER (89583-3)
- INFORMATIONEN ZUR ENTSORGUNG DER BATTERIE & DES PRODUKTS