AX5120G - Barre de son HISENSE - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil AX5120G HISENSE au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Barre de son HISENSE AX5120G |
|---|---|
| Puissance de sortie | 200 Watts |
| Canaux audio | 2.1 canaux |
| Connectivité | Bluetooth, HDMI ARC, Optical, AUX |
| Dimensions | 800 x 85 x 70 mm |
| Poids | 2.5 kg |
| Utilisation | Compatible avec TV, systèmes audio, et appareils Bluetooth |
| Maintenance | Nettoyer avec un chiffon doux, éviter les produits chimiques |
| Sécurité | Ne pas exposer à l'eau, utiliser dans un environnement sec |
| Informations générales | Garantie de 2 ans, assistance technique disponible |
FOIRE AUX QUESTIONS - AX5120G HISENSE
Téléchargez la notice de votre Barre de son au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice AX5120G - HISENSE et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil AX5120G de la marque HISENSE.
MODE D'EMPLOI AX5120G HISENSE
- Pour rester en conformité avec les consignes d’exposition aux RF, placez le produit à au moins 20 cm des personnes proches. - L expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement. REMARQUE :
- Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC.
- Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. Son fonctionnement est soumis aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nuisibles et (2) cet appareil doit accepte r toute inter férence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
- Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet apparei l pour assurer la conformité avec les limites de la classe B de la FCC.fonctionnement de I'appareil.
Ces limites ont pour but d'assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l'énergie en radio fréquence et, s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio.
chemicals including lead, which is known to the State of California to cause cancer and birth defects or other reproductive harm. For more information go to www.P65Warnings.ca.gov.Barre de son 5.1.2CH avec caisson de basses sans fil Modèle : AX5120G Avant d'utiliser la barre de son, veuillez lire attentivement ce manuel et le conserver pour référence ultérieure. MANUEL D'UTILISATION Configuration simple Une télécommande Réglages rapides FR2
1. Consignes de sécurité
10 Protégez le cordon d’alimentation de tout piétinement et empêchez qu’il soit pincé, et plus particulièrement au niveau des prises de courant et de l’endroit où il est branché à l’appareil.11 Utilisez uniquement des fixations/accessoires recommandées par le fabricant. Utilisez uniquement un chariot, socle, trépied, support ou table spécifiés par le fabricant ou vendu avec l’appareil. Lorsqu’un chariot ou rack est utilisé, soyez prudent quand vous déplacez l’ensemble chariot/appareil de manière à éviter les blessures en cas de chute. 13 Débranchez l’appareil en cas d’orage ou lorsqu’il est inutilisé pendant de longues périodes.14 Confiez toute réparation à un personnel qualifié. Une réparation est nécessaire lorsque l’appareil a été endommagé d’une manière ou d’une autre, tels que lorsque le cordon d’alimentation ou la fiche sont endommagés, du liquide a été renversé, des objets sont tombés à l’intérieur, l’appareil a été exposé à la pluie ou à l’humidité, qu’il ne fonctionne pas correctement ou qu’il est tombé. Cette unité est un appareil électrique à double isolation de Classe II. Il a été conçu de telle sorte qu'il ne nécessite pas une connexion à la terre pour la sécurité électrique.16 Ne placez pas sur l’appareil des objets remplis de liquide tels que des vases.17 La distance minimale autour de l’appareil pour une ventilation suffisante est de 5 cm.18 Ne pas entraver la ventilation en recouvrant les ouvertures de ventilation avec des objets tels que journaux, nappes de table, rideaux, etc.19 Ne pas placer de sources de flammes nues, comme des chandelles, sur le produit.20 Les piles doivent être recyclées ou mises au rebut conformément aux directives nationales et locales.21 Utiliser l’appareil dans des climats tempérés ou tropicaux. CAUTION RISK OF ELECTRIC SHOCK DO NOT OPEN AVIS RISQUE DE CHOCÉLECTRIQUE NE PAS OUVRIR
1 Lisez ces instructions – Toutes les consignes de sécurité et de fonctionnement doivent être lues avant d’utiliser ce produit.2 Conservez ces instructions – Les instructions de sécurité et de fonctionnement doivent être conservées pour référence ultérieure.3 Respectez tous les avertissements - Tous les avertissements sur cet appareil et dans les instructions d’utilisation doivent être respectées.4 Suivez toutes les instructions – Toutes les instructions et consignes d’utilisation doivent être suivies.5 N’utilisez pas cet appareil près de l’eau – L’appareil ne doit jamais être utilisé près de l’eau ou de l’humidité, tel que dans un sous-sol humide ou près d’une piscine ou similaires.6 Nettoyez l’appareil uniquement à l’aide d’un chiffon sec.7 Ne bloquez pas les ouvertures de ventilation. Installez l’appareil en suivant les instructions du fabricant.8 Ne placez pas l’appareil près d’une source de chaleur, tels que des radiateurs, des bouches d’air chaud, des gazinières ou tout autre appareil (y compris des amplificateurs) qui produisent de la chaleur.9 L’appareil est fourni avec un cordon d’alimentation standard et une prise moulée qui, pour des raisons de sécurité, ne doivent pas être modifiés. Si la fiche fournie ne rentre pas dans votre prise murale, consultez un électricien pour le remplacement de la prise secteur inutile. Le symbole éclair avec une flèche dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’une tension dangereuse non isolée dans le capot du produit qui peut être d’une ampleur suffisante pour constituer un risque de décharge électrique pour les personnes.Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral est destiné à alerter l’utilisateur de la présence d’instructions importantes d’utilisation et de maintenance dans la documentation accompagnant l’appareil.4
Attention : - L’utilisation de dispositifs de commande ou de réglage ou l’exécution de procédures autres que celles décrites dans le présent document peut entraîner une exposition dangereuse aux rayonnements ou toute autre opération non sécuritaire. - Afin de réduire le risque d’incendie ou d’électrocution, ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l’humidité. Cet appareil ne doit pas être exposé à des égouttements ou éclaboussures, ni des objets remplis de liquides, tels que des vases, ne doivent être placés sur l’appareil. - Si la fiche secteur ou le coupleur de l’appareil est utilisé comme sectionneur, ce dispositif doit toujours rester facilement accessible. - Le fait de remplacer la pile par une autre pile qui ne convient pas présente un risque d’explosion. Remplacer uniquement par une pile de type identique ou équivalent.
- La batterie (les batteries ou le bloc-batterie) ne doit pas être exposée à une chaleur excessive telle des feux ouverts ou d’autres sources de chaleur directe.
- Avant de faire fonctionner ce système, vérifier que sa tension est identique à celle de l’alimentation électrique locale.
- Ne pas placer cet appareil à proximité de champs magnétiques puissants.
- Ne pas placer cet appareil sur l’amplificateur ou le récepteur.
- Si un objet solide ou du liquide tombe dans le système, débrancher le système et le faire vérifier par un personnel qualifié avant de le remettre en marche.
- Ne pas tenter de nettoyer l’appareil avec des solvants chimiques car cela pourrait en endommager la surface. Utiliser un chiffon propre, sec ou légèrement humide.
- Pour débrancher la fiche du cordon d’alimentation de la prise murale, toujours tirer directement sur la fiche, ne jamais tirer sur le cordon.
- Tout changement ou modification de cet appareil non expressément approuvé par la partie responsable de la conformité annulera le droit de l’utilisateur d’utiliser l’appareil.
- L’étiquette des caractéristiques nominales est collée sur la face inférieure ou arrière de l’appareil.
- Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’élément rayonnant et le corps. MISE EN GARDE relative aux piles Pour éviter les fuites des piles qui pourraient entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou endommager l’appareil : - Installer toutes les piles correctement, + et - comme indiqué sur l’appareil. - Ne pas mélanger des piles usagées et neuves. - Ne pas mélanger des piles alcalines, standard (carbone-zinc) ou rechargeables (Ni-Cd, Ni-MH, etc.). - Retirer les piles lorsque l’appareil n’est pas utilisé pendant une longue période. Mise au rebut de ce produit. Ce pictogramme indique que ce produit ne doit pas être jeté avec les autres déchets ménagers dans toute l’Europe. Afin de prévenir toute nuisance possible à l’environnement ou à la santé humaine causée par une élimination incontrôlée des déchets, recyclez ce produit de manière responsable pour promouvoir la réutilisation durable des ressources matérielles. Pour retourner votre appareil usagé, veuillez utiliser les systèmes de reprise et de collecte ou contactez le revendeur où vous avez acheté le produit. Le revendeur peut emmener ce produit pour son recyclage propre et sûr. Nous déclarons par la présente que ce produit est conforme aux exigences essentielles et autres dispositions pertinentes de la Directive 2014/53/UE. La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et toute utilisation de ces marques par Hisense est sous licence. Les autres marques de commerce et noms de commerce appartiennent à leurs propriétaires respectifs. Les termes HDMI et HDMI High-Definition Multimedia Interface et le logo HDMI sont des marques de commerce ou des marques déposées de HDMI Licensing Administrator, Inc. Dolby, Dolby Atmos, et le symbole avec deux D sont des marques déposées de Dolby Laboratories Licensing Corporation. Fabriqué sous licence de Dolby Laboratories. OEuvres confidentielles non publiées. Copyright ©2012-2021 Dolby Laboratories. Tous droits réservés.5
Roku, le logo Roku, Roku TV, Roku TV Ready et le logo Roku TV Ready sont des marques commerciales et/ou des marques déposées de Roku, Inc. Ce produit est pris en charge par Roku TV Ready aux États-Unis, au Royaume-Uni, au Mexique et au Canada. Les pays sont sujets à changement. Pour obtenir la liste la plus récente des pays dans lesquels ce produit est pris en charge par Roku TV Ready, veuillez envoyer un e-mail à rokutvready@roku.com. Pour les brevets DTS, voir http://patents.dts.com. Fabriqué sous licence de DTS, Inc. Ou DTS Licensing Limited. DTS, DTS:X, Virtual:X, et le logo DTS:X sont des marques déposées ou des marques de commerce de DTS, Inc. aux États-Unis et dans d’autres pays. © 2021 DTS, Inc. TOUS DROITS RÉSERVÉS. Configuration simple Une télécommande Réglages rapides6
1.3 Formats audio d’entrée pris en charge
: Formats pris en charge.
: Format non pris en charge.7
2. Contenu de la boîte
Haut-parleurs surround arrière Cordon d’alimentation CA × 2 Pour l’unité principale/caisson de basses sans fil Unité principale Télécommande/ Piles AAA × 2 Caisson de basses sans fil Supports (× 4)/Vis de support (× 4)/ Ancrages muraux (× 4) Manuel d'utilisation/ Guide de démarrage rapide
- Le type de prise varie selon la région Cordon d’alimentation CA × 1 Pour haut-parleurs surround arrière (SR) Câble RCA Câble optique Câble HDMI
- Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le type de prise varient selon les régions.
- Les images, illustrations et dessins présentés dans ce manuel d'utilisation sont uniquement fournis à titre indicatif, l'apparence réelle du produit peut varier.
- La conception et les spécifications sont sujettes à changement sans préavis. Pour l’UEPour les États-UnisPour le Royaume-UniPour l’Australie8
Fenêtre d’affichage Permet d’afficher l’état actuel. Capteur de télécommandePermet de recevoir le signal de la télécommande.
- Allumé constamment En mode veille Bouton (MARCHE/ARRÊT)Permet de commuter l’appareil entre le mode MARCHE et le mode VEILLE. Touche (SOURCE) Sélectionner le mode de lecture. +/- Boutons (VOL+/VOL-) Permettent d’augmenter/diminuer le volume. Montage muralInstallez les vis de montage mural au support mural de l’unité.
Voyant• Clignotement rapideLe caisson de basses en mode association• Allumé constammentConnecté/associé avec succès• Clignotement lentÉchec de la connexion/association
3. Identification des pièces
3.1 Unité principale
Prise HDMI INPour connecter des sources HDMI, tels qu’un lecteur DVD, un lecteur Blu-ray Disc™ ou une console de jeu. Prise HDMI OUT (TV eARC/ARC)Le port permettant de connecter un téléviseur. Le port prend en charge la fonctionnalité eARC/ARC HDMI, qui permet à la barre de son de lire le son provenant du téléviseur connecté. Prise USBInsérez le périphérique USB pour lire de la musique. Prise OPTICALPermet la connexion à la prise OPTICAL OUT d’un périphérique externe. Prise AUXPermet de connecter un périphérique audio externe. Prise AC INBranchez ici le câble d’alimentation électrique.1 2 3 AC IN
Permet de commuter l’appareil entre le mode MARCHE et le mode VEILLE.
(SOURCE) Sélectionner le mode de lecture.
SURR Permet d’activer/de désactiver le son ambiophonique.
(Bluetooth) Permet de sélectionner le mode Bluetooth. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton (Bluetooth) pour activer la fonction d’appariement en mode Bluetooth ou pour déconnecter le périphérique Bluetooth apparié existant.
Permet de passer à la piste précédente/suivante en mode Bluetooth/USB.
VOL+/VOL- Permettent d’augmenter/diminuer le volume.
Lecture/pause/reprise de la lecture en mode Bluetooth/USB. Appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3secondes pour accéder au menu de configuration. Confirmez une sélection.
BASS+/- Permet de régler le niveau des basses.
TREBLE+/- Permet de régler le niveau des aigus.
DIMMER+/- Réglez la luminosité de l’écran.
(MUET) Couper le son ou reprendre le volume. Touche PAIR 2secondesEffacer une association avec un périphérique et passer en mode d’association Prise AC INBranchez ici le câble d’alimentation électrique.
3.3 Haut-parleurs surround arrières sans fil
Touche PAIR2secondesEffacer une association avec un périphérique et passer en mode d’association Voyant• Clignotement rapideHaut-parleurs arrière en mode d’association• Allumé constamment Connecté/associé avec succès• Clignotement lent Échec de la connexion/association Prise RCAConnectez les haut-parleurs surround arrière gauche et droit. Prise AC INBranchez ici le câble d’alimentation électrique. Montage muralInstallez les vis murales et les supports à l’arrière des haut-parleurs surround arrière.10
4.1 Préparer la télécommande
La télécommande permet de commander l’appareil à distance.
- Même si la télécommande fonctionne dans la zone effective 19,7 pieds (6m), les commandes de la télécommande peuvent être perturbées si des obstacles entre l’appareil et la télécommande sont présents.
- Si la télécommande est actionnée à proximité d’autres produits qui génèrent des rayons infrarouges ou si d’autres dispositifs de commande à distance à l’aide de rayons infrarouges sont utilisés à proximité, elle pourrait fonctionner de manière incorrecte. Et de même, les autres produits peuvent fonctionner de manière incorrecte.
4.2 Remplacer les piles de la télécommande
1 Appuyez et faites glisser le couvercle arrière pour ouvrir le compartiment des piles de la télécommande. 2 Insérez deux piles AAA. Veiller à faire correspondre les extrémités (+) et (–) des piles avec les extrémités (+) et (–) indiquées dans le compartiment à piles. 3 Fermez le couvercle du compartiment à piles. Précautions concernant les piles
- Veillez à insérer les piles en respectant les polarités positive « » et négative « ».
- Utilisez des piles du même type. N’utilisez jamais plusieurs types de piles ensemble.
- Il est possible d’utiliser des piles rechargeables ou non rechargeables. Reportez-vous aux précautions figurant sur leurs étiquettes.
- Faites attention à vos ongles lorsque vous retirez le couvercle du compartiment à piles et les piles.
- Ne laissez pas tomber la télécommande.
- Ne laissez rien heurter la télécommande.
- Ne renversez pas d’eau ou de liquide sur la télécommande.
- Ne placez pas la télécommande sur un objet humide.
- Ne placez pas la télécommande sous les rayons directs du soleil ou à proximité de sources de chaleur excessive.
- Retirez les piles de la télécommande lorsqu’elle n’est pas utilisée pendant une longue période, car la corrosion ou une fuite des piles pourrait se produire et entraîner des blessures corporelles, des dommages matériels ou un incendie.
- N’utilisez pas d’autres piles que celles spécifiées.
- Ne mélangez pas des piles neuves avec des piles usagées.
- Ne rechargez jamais une pile si vous n’êtes pas sûr qu’il s’agit d’une pile rechargeable.
4.3 Placement et montage
Position A Si votre téléviseur est placé sur une table, vous pouvez placer l’appareil sur la table directement devant le support de téléviseur, au centre de l’écran du téléviseur. B Si votre téléviseur est fixé à un mur, vous pouvez installer l’appareil sur le mur directement sous l’écran du téléviseur. Remarque: L’appareil doit être placé pour éviter de couvrir le récepteur de signal du téléviseur. Dans le cas contraire, la télécommande du téléviseur ne fonctionnera pas. Remarques
- Les haut-parleurs arrière sont conçus pour être uniquement utilisés avec la barre de son. Par conséquent, ils ne peuvent pas être utilisés avec d’autres appareils.
- Installez les haut-parleurs arrière verticalement.FR
4.4 Installation de la barre de son au mur
Remarques: - L’installation doit être effectuée par un personnel qualifié. Un montage incorrect peut entraîner des blessures et des pertes matérielles (si vous avez l'intention d'installer ce produit vous-même, vous devez vérifier la présence d’installations tels que le câblage électrique et la plomberie qui pourraient se trouver à l’intérieur des murs). Il est de la responsabilité de l'installateur de vérifier que le mur pourra soutenir sans danger la charge totale de l'appareil et des supports muraux. - Des outils supplémentaires (non inclus) sont nécessaires pour l'installation. - Ne pas trop serrer les vis. - Gardez ce manuel pour référence ultérieure. - Utilisez un détecteur électronique pour vérifier le type de mur avant de percer et de réaliser le montage. AVERTISSEMENT
- Pour éviter les blessures, cet appareil doit être solidement fixé au sol/mur en conformité avec les instructions d’installation.
- Hauteur de montage mural suggérée: ≤ 1,5mètre.
4.5 Installation des enceintes surround arrière au mur
Dolby Atmos® vous offre une expérience d’écoute immersive en diffusant le son dans un espace tridimensionnel, avec toute la richesse, la clarté et la puissance du son Dolby. Pour plus d’informations, rendez-vous sur dolby.com/ technologies/dolby-atmos.
DTS:X Le son de bordure n’est plus limité par la position fixe des enceintes ou des signaux de canal spécifiques. Pour utiliser Dolby Atmos®/DTS:X Dolby Atmos®/DTS:X est disponible en mode HDMI eARC/ARC. Pour les détails de la connexion, reportez-vous à «Connexion HDMI». HDMI eARC/ARC
1. Pour utiliser Dolby Atmos®/DTS:X mode, votre
téléviseur doit prendre en charge Dolby Atmos®/ DTS:X ou intercommunication audio HDMI.
2. Assurez-vous que «Flux binaire», «RAW» ou
«Aucun codage» est sélectionné pour le flux binaire dans la sortie audio du périphérique externe connecté (par exemple, lecteur DVD Blu-ray, TV, etc.).
3. En accédant à Dolby Atmos/DTS:X/Dolby
Certains téléviseurs HDR 4K nécessitent que les paramètres d’entrée HDMI ou d’image soient configurés pour la réception de contenu HDR. Pour plus de détails sur l’affichage HDR, veuillez consulter le manuel d’instructions de votre téléviseur. Utiliser la prise HDMI pour relier la barre de son à un appareil audiovisuel ou à un téléviseur: Méthode 1: HDMI standard - Si votre téléviseur n’est pas compatible HDMI ARC, connectez votre barre de son au téléviseur via une connexion HDMI standard.
1. Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise
HDMI OUT (eARC/ARC) de la barre de son à la prise HDMI IN du téléviseur.
2. Utilisez un câble HDMI pour connecter la prise
HDMI IN de la barre de son à vos appareils externes (p. ex., consoles de jeux, lecteurs DVD et blu ray). Lecteur Blu-ray/Lecteur DVD/ Enregistreur/Boîtier décodeur... Méthode 2: eARC/ARC (Audio Return Channel) La fonction eARC/ARC (Audio Return Channel) vous permet d’envoyer l’audio de votre téléviseur compatible avec la norme ARC à votre barre de son à travers une seule connexion HDMI. Pour utiliser la fonction ARC, veuillez vérifier que votre téléviseur est compatible avec la fonction ARC et HDMI-CEC, et paramétrez-le en conséquence. Lorsqu'il est correctement paramétré, vous pouvez utiliser la télécommande du téléviseur pour régler le volume (VOL +/- et MUET) de la barre de son. - Branchez le câble HDMI de la prise HDMI OUT (TV eARC/ARC) de l’unité à la prise HDMI de votre téléviseur compatible ARC. Appuyez ensuite sur la télécommande pour sélectionner HDMI eARC. Conseils :
- Votre téléviseur doit être compatible avec les fonctions HDMI-CEC et ARC. Les fonctions HDMI-CEC et ARC doivent être activées.
- La méthode de réglage des fonctions HDMI-CEC et ARC peut varier d’un téléviseur à l’autre. Pour plus de détails sur la fonction ARC, veuillez-vous reporter au manuel de votre téléviseur.
- L’ARC ne fonctionne qu’avec des périphériques compatibles HDMI ARC et avec un câble HDMI1.4 (ou supérieur).13
- Connectez un câble OPTIQUE à la prise OPTICAL OUT de votre téléviseur, puis connectez le câble à la prise OPTICAL de l’unité.
5.5 Connexion à la prise AUX
A Utilisez un câble audio RCA vers 3,5mm pour connecter la prise de sortie audio du téléviseur et la prise AUX de l’appareil. B Utilisez un câble audio de 3,5mm à 3,5mm pour connecter la prise AUX du téléviseur ou de l’appareil audio externe à la prise AUX de l’appareil.
5.6 Branchement électrique
- Risque d'endommager le produit! Assurez-vous que la tension d'alimentation correspond à la tension imprimée sur la face antérieur ou inférieure de l’unité.
- Avant de connecter le câble d’alimentation, veuillez-vous assurer que vous avez effectué toutes les autres connexions.
- Barre de son Branchez le câble d’alimentation sur la prise AC IN de l’unité principale puis à la prise secteur.
- Caisson de basses Branchez le câble secteur à la prise AC IN du caisson de basses, puis à une prise secteur.
Haut-parleurs surround arrière Branchez le cable d’alimentation sur la prise AC IN du haut-parleurs surround arrière (SR) puis à la prise secteur.
- Le nombre de cordons d’alimentation fournis et le type de prise varient selon les régions. ,UX;9,UX+;,UX;1 ,UX';9,UX';914
5.8 Association du subwoofer et des
haut-parleurs surround arrière Association automatique Le caisson de basses, les haut-parleurs surround arrière et la barre de son s’associent automatiquement lorsqu’ils sont branchés aux prises murales et activées. Aucun câble n’est nécessaire pour connecter les trois unités.
- Déterminez l’état en fonction du voyant du caisson de basses sans fil et des haut-parleurs surround arrière sans fil. État du voyant DEL ÉtatClignotement rapideLe caisson de basses et les haut-parleurs surround arrière sont en mode associationAllumé constamment Connecté/associé avec succèsClignotement lent Échec de la connexion/association REMARQUES: - N’appuyez pas sur la touche PAIR à l’arrière du caisson de basses ou sur la touche PAIR des haut-parleurs surround arrière (SR), sauf pour une association manuelle. - Si l’association automatique échoue, effectuez l’association manuelle du caisson de basses et des haut-parleurs surround arrière à l’appareil principal. Association manuelle
1. Assurez-vous que tous les câbles sont bien
connectés et que l’unité principale est en mode veille.
2. Appuyez sur le bouton
de l’unité principale ou de la télécommande pour allumer l’unité principale.
3. Appuyez sur la touche
sur l’unité principale ou sur la télécommande pendant 3secondes pour entrer en mode d’association. L’écran affichera «SW Pairing» (Association du caisson).
4. Maintenez enfoncée la touche PAIR à l’arrière
du caisson de basses ou la touche PAIR du haut-parleur surround arrière (SR) pendant 2secondes. Le caisson de basses et les haut- parleurs surround arrière entreront en mode d’association et les voyants sur le caisson de basses et les haut-parleurs surround arrière clignoteront rapidement.
5. Une fois la connexion sans fil établie, les voyants
Association s’allument et l’affichage de l’unité principale affiche «SW IN» (Caisson associé).
6. Si l’indicateur d’association clignote lentement,
la connexion sans fil a échoué. Débranchez le câble du caisson de basses et le câble des haut- parleurs surround arrière, puis reconnectez les câbles d’alimentation après 3 minutes. Répétez les étapes1 à 4. REMARQUES:
- Si la connexion sans fil échoue à nouveau, vérifiez s’il y a un conflit ou une forte interférence (par exemple, une interférence provenant d’un appareil électronique) autour de l’emplacement. Éliminez ces conflits ou interférences fortes et répétez les procédures ci-dessus.
- Le caisson de basses et les haut-parleurs surround arrière doivent se trouver à moins de 6 m (18 pieds) de la barre de son dans une zone dégagée.
- Si l’unité principale est en mode Marche et n’est pas connectée au caisson de basses et aux haut-parleurs surround arrière, les témoins du caisson de basses et des haut-parleurs surround arrière (SR) clignotent lentement. Suivez l’étape1 à 4 ci-dessus pour associer le caisson de basses et les haut-parleurs surround arrières à l’unité principale.
6. Fonctionnement de base
Lorsque vous connectez l’unité principale à la prise secteur pour la première fois, elle est en mode VEILLE.
- Appuyez sur le bouton de l’unité principale ou de la télécommande pour allumer l’unité principale.
- Appuyez à nouveau sur le bouton pour remettre l’appareil en mode VEILLE.
- Débranchez la fiche secteur de la prise de courant si vous voulez éteindre complètement l’appareil.
6.2 Fonction de mise en veille automatique/
- [Mise en veille automatique] En mode veille automatique, la barre de son se met automatiquement en veille lorsqu’aucun son n’est détecté pendant 15minutes. Par exemple, cela peut se produire lors d’une pause de la lecture ou si la barre de son est laissée allumée accidentellement.
- [Réveil automatique] Si un téléviseur ou un périphérique externe est connecté (modes ENTRÉE HDMI/HDMI ARC/HDMI eARC/OPTIQUE/AUX), l’appareil s’allume automatiquement lorsque le téléviseur ou le périphérique externe est allumé. Pour désactiver cette fonction, veuillez suivre les étapes ci-dessous:
1. En mode ON (marche), en pointant la
télécommande vers la barre de son, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3secondes pour ouvrir le menu. - L’écran de l’appareil fait défiler « MENU
2. Appuyez sur le bouton
6fois consécutivement; l’écran affiche: Auto Wake [ON / OFF]. Ou appuyez sur le bouton 7fois consécutivement; l’écran affiche: Auto Standby [ON / OFF].15
3. Sélectionnez le contenu à l’aide du bouton VOL +/- de la télécommande, puis appuyez
sur pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres.• Répétez ces étapes pour «ACTIVER» et «DÉSACTIVER» la fonction.
6.3 Sélection des modes
- Appuyez plusieurs fois sur le bouton (SOURCE) de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode HDMI eARC/HDMI ARC, ENTRÉE HDMI, OPTIQUE, AUX, USB, BT (Bluetooth).• Appuyez sur le bouton de la télécommande pour sélectionner le mode BT (Bluetooth). • Le mode sélectionné s’affichera sur l’écran. Écran Mode HDMI eARCHDMI ARCENTRÉE HDMIOPTIQUE AUX USB Pas d’USB connectéAucun fichier ou fichier non pris en chargeBluetoothConnectéNon Connecté
6.4 Régler le niveau de graves et d’aigus
- Appuyez sur le bouton BASS +/- de la télécommande pour régler le niveau des basses (basses+5/basses -5). • Appuyez sur le bouton TREBLE +/- de la télécommande pour régler le niveau des aigus (aigus+5/aigus -5).
6.5 Activation/désactivation du son
- Appuyez sur le bouton SURR de la télécommande pour activer le son d’ambiance. Appuyez à nouveau sur ce bouton pour activer le son ambiophonique.
6.6 Régler le volume de la barre de son
- Appuyez sur les touches +/- de l’appareil ou sur les touches VOL+/VOL- sur la télécommande pour régler le volume.• Si vous souhaitez désactiver le son, appuyez sur la touche (MUET) de la télécommande. Appuyez de nouveau sur la touche (MUET) ou appuyez sur les touches VOL+/VOL- pour reprendre l’écoute normale.• En mode USB, appuyez sur ou / pour reprendre une écoute normale.En mode BT, seules les touches VOL+/VOL- du téléphone connecté peuvent reprendre une écoute normale.
6.7 Régler le volume du Surround
1 Lorsque le haut-parleur surround est connecté, maintenez enfoncée la toucheSURR pendant 3secondes, l’écran affiche «SUR-0».2 Puis appuyez sur les touches VOL+/VOL- pour augmenter ou diminuer le volume des haut-parleurs surround (SUR +5~SUR -5).• Après environ 3secondes, l’unité quitte le menu de réglage du volume surround. L’écran affichera le mode sélectionné. Vous pouvez à présent appuyer sur les touches VOL+/- pour régler le volume.
6.8 Réglage de la luminosité
- Appuyez sur les boutons DIMMER +/- de la télécommande pour sélectionner le niveau de luminosité.
6.9 Sélectionnez l’effet égaliseur (EQ)
- Lors de la lecture, appuyez sur le bouton EQ de la télécommande pour sélectionner les égaliseurs préréglés souhaités: MUSIQUE, FILM, NOUVELLES, SPORT, NUIT, JEUX, IA, EQ.
6.9 Réglage du délai audio (AV SYNC)
- Le traitement de l’image vidéo peut parfois prendre plus de temps que le traitement du signal audio. C’est ce qu’on appelle le «délai». La fonction de délai audio est conçue pour remédier à ce délai.• Réglez le délai audio; cette fonction n’est disponible que pour le mode de lecture en cours. (Comme prévu dans le mode de délai audio HDMI ARC, le mode de délai n’est disponible que pour le HDMI ARC).– Par défaut, le délai audio est réglé sur 00.1. En mode ON (marche), appuyez et maintenez le bouton pendant 3secondes pour ouvrir le menu, puis appuyez sur le bouton 9fois consécutivement. L’écran de l’appareil fait défiler «LT00».2. Appuyez sur le bouton VOL+/- pour obtenir un saut de fréquence de 10ms afin de régler le délai. Réglez un délai de maximum 200ms.3. Appuyez sur le bouton ou attendez 10 secondes pour quitter. Conseils :
- Plage de réglage: [00 ~ 200 ms]• Le réglage du délai audio n’est valable que pour l’audio numérique (par exemple, ENTRÉE HDMI, HDMI ARC, HDMI eARC, OPTIQUE).16
7. Fonctionnement DTS:X
7.1 Fonctionnalités DRC/Contrôle des
dialogues/Neural:X/Virtual:X Les technologies DTS:X® offrent aux utilisateurs des effets ambiants virtuels multicanaux, créant un volume audio immersif. - En mode ON (marche), en pointant la télécommande vers la barre de son, appuyez et maintenez enfoncé le bouton pendant 3secondes pour ouvrir le menu. - L’écran de l’appareil fait défiler «MENU». Réglage du niveau DRC:
- Appuyez sur le bouton 10fois consécutivement; l’écran affiche: DRC 0/1/2. Régler le niveau de contrôle de la boîte de dialogue:
- Appuyez sur le bouton 11fois consécutivement; l’écran affiche: DCL 0/1/2/3/4/5/6. Paramètre Neural:X:
- Appuyez sur le bouton 12fois consécutivement; l’écran affiche: Neural X ON/ OFF. Paramètre Virtual:X:
- Appuyez sur le bouton 13fois consécutivement; l’écran affiche: VIRTUAL X ON/OFF. Remarque: Les opérations ci-dessus sont principalement destinées aux exigences de conformité DTS et seul le paramètre Virtual:X est ouvert au consommateur.
8. Utilisation des sources HDMI
1 Assurez-vous que l’appareil est connecté au téléviseur ou à un périphérique audio. 2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode HDMI eARC/HDMI ARC, ENTRÉE HDMI, OPTIQUE, AUX, USB, BT (Bluetooth). 3 Utilisez directement votre appareil audio pour les fonctions de lecture. 4 Appuyez sur la touche VOL +/– pour régler le volume au niveau désiré. Conseils :
- L'appareil pourrait ne pas être en mesure de décoder tous les formats audio numériques à partir de la source d'entrée. Dans ce cas, l’appareil coupe le son. Ceci n’est PAS un défaut. Veillez à ce que le réglage audio de la source de signal (par exemple TV, console de jeux, lecteur DVD, etc.) soit réglé sur PCM ou Dolby Digital (reportez-vous au manuel de l’utilisateur du périphérique source de signal pour les détails du réglage audio) avec entrée HDMI eARC/OPTIQUE.
9. Fonctionnement avec source
9.1 Associer des appareils compatibles
Bluetooth La première fois que vous connectez votre appareil Bluetooth à ce lecteur, vous devez associer votre appareil Bluetooth à ce lecteur.Remarques:- La distance de fonctionnement entre ce lecteur et un appareil Bluetooth est d’approximativement 8 mètres (26 pieds) (sans aucun objet entre le périphérique Bluetooth et l'unité). - Avant de connecter un périphérique Bluetooth à cette unité, assurez-vous des capacités de l’appareil.- La compatibilité avec tous les appareils Bluetooth n’est pas garantie. - Tout obstacle entre l’unité et un appareil Bluetooth pe ut réduire la distance de fonctionnement. - Si la force du signal est faible, l'appareil peut se déconnecter mais il passera automatiquement dans le mode d’association.1 En mode ON (marche), appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou sur le bouton de la télécommande pour sélectionner le mode Bluetooth. «NO BT» (Sans BT) s’affichera si l’appareil n’est apparié à aucun périphérique Bluetooth.2 Activez votre appareil Bluetooth et sélectionnez le mode de recherche. «Hisense AX5120G» apparaîtra dans votre liste de périphériques Bluetooth.- Si vous ne trouvez pas l’appareil, maintenez enfoncée la touche en mode BT pendant 2secondes pour qu’il soit repérable. L’écran affichera le message « BT Pairing » [Association BT] et vous entendrez le son d’invite de l’unité.3 Sélectionnez «Hisense AX5120G» dans la liste d’appariement. Lorsque l’association est réussie, l’appareil émettra un son et l’écran affichera «BT_IN».4 Écoutez de la musique à partir du périphérique Bluetooth connecté.Pour déconnecter la fonction Bluetooth, vous pouvez:- Passer à une autre fonction de l’unité.- Désactivez la fonction BT de votre appareil Bluetooth. Le périphérique Bluetooth sera déconnecté de l’appareil après l’invite vocale.- Appuyez et maintenez enfoncée la touche pendant 2secondes.Conseils :• Saisir «0000» en tant que mot de passe, le cas échéant.• Si aucun autre dispositif Bluetooth est associé avec le lecteur dans les 2 minutes, le lecteur rétablira la connexion précédente.• Le lecteur se déconnectera également lorsque votre appareil sort de la zone de fonctionnement.• Si vous souhaitez reconnecter votre appareil à ce lecteur, placez-le à nouveau dans la zone de fonctionnement.• Si l’appareil est déplacé au-delà de la plage de fonctionnement, et que vous le placez à nouveau dans la zone de fonctionnement, veuillez-vous assurer qu’il est toujours connecté au lecteur. • Si la connexion est perdue, suivez les instructions ci-dessus pour associer à nouveau votre unité au lecteur.
9.2 Écouter de la musique à partir d’un
périphérique Bluetooth - Si le périphérique Bluetooth connecté prend en charge la fonction Advanced Audio Distribution Profile (A2DP), vous pouvez écouter sur la barre de son.la musique stockée sur l'appareil. - Si l’appareil prend également en charge le profil de télécommande audio-vidéo (AVRCP), vous pouvez utiliser la télécommande du lecteur pour écouter de la musique stockée sur l’appareil.1. Associez votre appareil avec le lecteur.2. Lisez la musique stockée sur votre appareil (s’il est compatible avec la norme A2DP).3. Utilisez la télécommande fournie pour contrôler la lecture (s’il est compatible avec la norme AVRCP). Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
Passer à la page précédente ou suivante.18
Conseils :• L’appareil peut prendre en charge des périphériques USB avec jusqu’à 32 Go de mémoire.• Il est possible que ce produit ne soit pas compatible avec certains types de périphériques de stockage USB.• Si vous utilisez un câble d’extension USB, un concentrateur USB ou un lecteur de carte multifonctions USB, il est possible que le périphérique de stockage USB ne soit pas reconnu.• Ne retirez pas le périphérique de stockage USB pendant la lecture des fichiers.• L’hôte USB à pleine vitesse intégré pour les applications USB ne doit pas dépasser 6,5Mbit/s.• Pour les fichiers au format FLAC, la taille de bloc maximale 8107/8109 peut prendre en charge 4608 au maximum.
10. Fonctionnement USB
1 Insérez le périphérique USB.2 Appuyez plusieurs fois sur le bouton de l’appareil ou de la télécommande pour sélectionner le mode USB.3 Pendant la lecture : Démarrer, mettre en pause ou reprendre la lecture.
Passer à la page précédente ou suivante. Formats USB pris en charge: Extension CodecFréquence d’échantillonnageDébit binaire*.mp3MPEG - 1 Layer1/2/3 32 kHz ~ 48 kHz 32 kbps ~ 320 kbpsMPEG - 2 Layer1/2/3 16 kHz ~ 24 kHz8 kbps ~ 160 kbpsMPEG - 2.5 Layer3 8 kHz ~ 12 kHz*.wma WMA7/8/9/STD 8 kHz ~ 48 kHz ≤ 320 kbps*.flac - 8 kHz ~ 192 kHz ≤ 9 Mbps*.wavPCM, LPCM, IMA_ADPCM, MPEG, ALAW, MULAW8 kHz ~ 192 kHz ≤ 9 Mbps• Seul le format USB type FAT32 est pris en charge pour la connexion au périphérique de stockage USB.• Pour les fichiers au format FLAC, la taille de bloc maximale 8107/8109 peut prendre en charge4608 au maximum.19
1. En mode ON (marche), appuyez sur le bouton
et maintenez-le enfoncé pendant 3secondes pour ouvrir le menu.
2. Sélectionnez le contenu à l’aide des boutons
3. Modifiez les valeurs initiales de chacun des
paramètres à l’aide du bouton VOL +/-.
4. Appuyez sur le bouton
pour confirmer votre sélection et quitter les paramètres.
- Si aucun bouton n’est enfoncé dans les 10secondes, le système quittera automatiquement le menu. Écran (appuyez sur / )Description(appuyez sur VOL +/-) Sélectionnez l’effet égaliseur (EQ) (FILM, MUSIQUE, JEUX, NOUVELLES, SPORT, NUIT, IA) [ACTIVEZ/DÉSACTIVEZ] le son d’ambiance Réglez le niveau des basses Réglez le niveau des aigus Réglez la luminosité(Niveau d’intensité du rétroéclairage: DIM0/1/2/3, menu de sortie pour prendre effet) Réveil automatique [MARCHE/ARRÊT] Mise en veille automatique [MARCHE/ARRÊT] Interrupteur du bip [MARCHE/ARRÊT] Régler le décalage audio (AV SYNC) Régler le niveau DTS DRC: DRC0/1/2 Régler le niveau de contrôle de la boîte de dialogue DTS: DCL 0/1/2/3/4/5/6 Commutateur: DTS Neural [MARCHE/ARRÊT] Commutateur: DTS Virtual:X[MARCHE/ARRÊT] Commutateur: BassBoost[MARCHE/ARRÊT]
Pour garder la validité de la garantie, n’essayez jamais de réparer le système. Si vous rencontrez des problèmes lors de l’utilisation de cet appareil, vérifiez les points suivants avant de faire appel au SAV. Pas d’alimentation
- Veillez à ce que le cordon secteur de l’appareil soit correctement branché.
- Assurez-vous qu’il y a du courant sur la prise secteur.
- Appuyez sur le bouton de veille pour allumer l’appareil. La télécommande ne fonctionne pas
- Avant d’appuyer sur une touche de lecture, veuillez d’abord sélectionner la source adéquate.
- Réduire la distance entre la télécommande et l’appareil.
- Vérifiez que la polarité (+/-) des piles a été respectée.
- Remplacez les piles.
- Dirigez la télécommande directement vers le capteur situé à l’avant de l’appareil. Pas de son
- Assurez-vous que l'appareil n'est pas mis en sourdine. Appuyez sur les touches ou VOL+/- pour reprendre l’écoute normale.
- Appuyez sur la touche de l’unité ou de la télécommande pour passer la barre de son en mode veille. Appuyez ensuite sur la touche
nouveau pour activer la barre de son.
- Débranchez la barre de son et le subwoofer de la prise secteur, puis rebranchez-les. Activez la barre de son.
- Assurez-vous que le réglage audio de la source d'entrée (par exemple, le téléviseur, la console de jeux, le lecteur DVD, etc.) est réglé sur le mode PCM ou Dolby Digital lors de l'utilisation d'une connexion numérique (par exemple, HDMI, OPTIQUE).
- Le subwoofer est hors de portée, veuillez rapprocher le subwoofer de la barre de son. Assurez-vous que le subwoofer est à moins de 5m de la barre de son (le plus proche sera le mieux).
- La barre de son a peut-être perdu la connexion avec le subwoofer. Associez à nouveau les unités en suivant les étapes de la section «Associer le subwoofer sans fil à l’unité principale».
- L'appareil pourrait ne pas être en mesure de décoder tous les formats audio numériques à partir de la source d'entrée. Dans ce cas, l’appareil coupe le son. Ceci n’est PAS un défaut. L'appareil n'est pas mis en sourdine.20
Je ne trouve pas le nom Bluetooth de cette unité sur mon dispositif Bluetooth
- Assurez-vous que la fonction Bluetooth est activée sur votre dispositif Bluetooth.
- Veillez à ce que l’appareil soit appairé avec votre périphérique Bluetooth. L’appareil se met automatiquement hors tension après 15 minutes d’inactivité. Exigence de la norme ERPII pour économiser de l’énergie
- Lorsque le niveau du signal d’entrée externe de l’appareil est trop bas, l’appareil s’éteint automatiquement au bout de 15 minutes. Veuillez augmenter le volume de votre périphérique externe.
- Pour plus d’informations sur l’équipement en réseau, voir https: //hisense.fr/cat-produit/ barres-de-son/ Le caisson de basses est inactif ou le témoin du caisson de basses ne s’allume pas.
- Veuillez débrancher le cordon d’alimentation de la prise secteur et le rebrancher après 4minutes pour réinitialiser le caisson de basses.21
Nom du modèle AX5120G Barre de son Alimentation électrique CA 100-240 V~ 50/60 Hz Consommation d’énergie 20 W Alimentation en mode veille < 0,50 W Port USB pour la lecture Compatibilité USB Supports/formats de fichiers pris en charge par le port USB 5 V 500 mA USB haute vitesse (2.0)/FAT32/FAT16 32 Go (max.), WAV/WMA/MP3/FLAC Dimensions (L × H × P) 920 × 60 × 90 mm/36,2" × 2,4" × 3,5" Poids net 2,82 kg Réponse en fréquence 150 Hz ~ 20 kHz Température de fonctionnement 0°C - 45°C Spécification sans fil Version/profils Bluetooth Plage de fréquences Bluetooth Puissance d’émission max. Bluetooth (EIRP) V5.3 2400 MHz ~ 2483,5 MHz ≤ 10dBm Type de modulation GFSK, π/4 DQPSK, 8DPSK Caisson de basses Alimentation électrique CA 100-240 V~ 50/60 Hz Consommation d’énergie 15 W Alimentation en mode veille < 0,50 W Dimensions (L × H × P) 214 × 294 × 304 mm/8,4" × 11,6" × 12" Poids net 4,82 kg Réponse en fréquence 40 Hz ~ 180 Hz Surround Alimentation électrique CA 100-240 V~ 50/60 HzConsommation d’énergie 10 WAlimentation en mode veille < 0,50 WDimensions (L × H × P) 91 × 144 × 109 mm/3,6" × 5,7" × 4,3"Poids netRéponse en fréquence 180 Hz ~ 20 kHz Amplificateur (puissance audio maximale) Total 420 WUnité principale 240 W Caisson de basses 120 W Surround 60 W Télécommande Distance/Angle 19,7 pieds (6 m)/30° Type de batterie AAA (1,5 V × 2) 1.28kg1,30 kg22
AVERTISSEMENT : Ce produit peut vous exposer
à des produits chimiques, notamment le plomb, reconnu par l’État de Californie comme étant cancérigène. Pour plus d’informations, consultez le site : www.P65Warnings.ca.gov. RÉGLEMENT DE LA FCC (pour les clients américains) REMARQUES:
- Ce dispositif a été testé et déclaré conforme aux limites d’un dispositif numérique de classe B, conformément à la partie 15 des règles de la FCC. Ces limites ont pour but d’assurer une protection raisonnable contre le brouillage nuisible dans une installation résidentielle. Cet équipement produit, utilise et peut émettre de l’énergie en radio fréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé conformément aux directives, il peut causer un brouillage nuisible dans les communications radio.
- Cependant, il n’est pas garanti que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil provoque des interférences nuisibles à la réception radio ou de télévision, ce qui peut être déterminé en mettant l’appareil hors tension, l’utilisateur est encouragé à essayer de corriger l’interférence par une ou plusieurs des mesures suivantes : - Réorienter ou déplacer l’antenne de réception. - Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. - Brancher l’appareil à une prise sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est branché. - Consulter le revendeur ou un technicien radio/TV expérimenté. Cet appareil est conforme à la partie 15 des règles de la FCC. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes : (1) ce dispositif ne peut pas causer d’interférences nuisibles
(2) cet appareil doit accepte r toute inter férence reçue, y compris les interférences qui peuvent causer un mauvais fonctionnement.
- Des câbles blindés doivent être utilisés avec cet apparei l pour assurer la conformité avec les limites de la classe B de la FCC fonctionnement de I’appareil. Avis d’Industrie Canada : CAN ICES-3(B)/NMB-3(B) L’émetteur/récepteur exempt de licence contenu dans le présent appareil est conforme aux CNR d’Innovation, Sciences et Développement économique Canada applicables aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions suivantes :
1. L’appareil ne doit pas produire de brouillage.
2. L’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique
subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
- Cet équipement doit être installé et utilisé en respectant une distance minimale de 20 cm entre l’élément rayonnant et le corps. - Les changements ou modifications de cet appareil non expressément approuvées par la partie responsable de la conformité pourraient annuler l’autorisation de l’utilisateur à utiliser l’équipement. FRBarra de sonido de 5.1.2 canales con subwoofer inalámbrico Modelo: AX5120G Antes de usar la barra de sonido, lea completamente este manual y consérvelo para futuras referencias.
Notice Facile