TE-AD 18 Li - Perceuse EINHELL - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil TE-AD 18 Li EINHELL au format PDF.
| Caractéristiques techniques | Perceuse sans fil EINHELL TE-AD 18 Li, tension de 18 V, capacité de perçage dans le bois jusqu'à 30 mm, dans le métal jusqu'à 10 mm. |
|---|---|
| Type de moteur | Moteur sans balai pour une meilleure efficacité et une durée de vie prolongée. |
| Vitesse | Deux vitesses réglables pour s'adapter à différents matériaux. |
| Couple maximal | Couple maximal de 40 Nm pour un perçage efficace. |
| Utilisation | Idéale pour le perçage dans le bois, le métal et le plastique, ainsi que pour le vissage. |
| Poids | Poids léger pour une manipulation facile. |
| Maintenance et réparation | Vérifier régulièrement l'état de la batterie et des accessoires, nettoyer le moteur pour éviter l'accumulation de poussière. |
| Sécurité | Utiliser des lunettes de protection et des gants lors de l'utilisation, respecter les consignes de sécurité du fabricant. |
| Accessoires inclus | Livrée avec un chargeur et une batterie, ainsi que des embouts de vissage. |
| Garantie | Garantie de 2 ans sur le produit. |
FOIRE AUX QUESTIONS - TE-AD 18 Li EINHELL
Questions des utilisateurs sur TE-AD 18 Li EINHELL
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Perceuse au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice TE-AD 18 Li - EINHELL et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil TE-AD 18 Li de la marque EINHELL.
MODE D'EMPLOI TE-AD 18 Li EINHELL
F Instructions d'origine Perceuse-visseuse d'angle sans fi I
GR NpwotuneC O8nyieCxphonC Fwviak6panavokataoBido μntatapiac
Lors de l'utilisation d'appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afni d'éviter des blessures et dommages. Veillez donc lireet attentivement ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir acceder aux informations à tout moment. Si I'appareil doit être remis à d'autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d'emploi/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d'emploi et des consignes de sécurité.
Explication des symboles utilisés (voir fi gure 8)
- Danger! - Lisez ce mode d'emploi pour diminuer le risque de blessures.
- Prudence! Portez une protection de l'ouie. L'exposition au bruit peut entraîner une perte de l'ouie.
- Prudence! Portez un masque anti-poussiere. Lors de travaux sur su bois et autres matériaux, de la poussière nuisible à la santé peut être dégagée. Ne travaillez pas sur du matériel contenant de l'amiate!
- Prudence! Portez des lunettes de protection. Les étincelles générées pendant travail ou les éclats, copeaux et la poussière sortant de l'appareil peuvent entraîner une perte de la vue.
- Stockage des accumulateurs uniquement dans des pieces seches à une température ambiente de +10^ à +40^ . Ne stockez les accumulateurs que lorsqu'ils sont charges (charge min. 40%).
- Afi n déviter d'endommager l'engrenage, le changement de vitesse doit se faire uniquement à l'arrêt
1. Consignes de sécurité
Vous trouvez les consignes de sécurité correspondantes dans le cahier en annexe.
Avertissement!
Veuillez tire toutes les consignes de sécurité, instructions, illustrations et caractéristiques techniques de cet outil électrique. Toute omission lors du respect des instructions ci-après peut entrainer des décharges électriques, un incendie et/ou de graves blessures.
Conserve toutes les consignes de sécurité et toutes les instructions pour l'avir.
2. Description de l'appareil et volume de livraison
2.1 Description de l'appareil (figure 1)
- Mandrin à serrage rapide
- Commutateur de sens de rotation
- Interrupteur marche/arrêt
- Bouton de déverrouillage
- Lampe LED
6.Accumulateur (non compris dans la livraison) - Chargeur (non compris dans la livraison)
- Logement d'accumulateur rotatif
2.2 Volume de livraison
Veuillez contrôle si l'article est complet à l'aide de la description du volume de livraison. S'il manque des pieces, adressez-vous dans un-delai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous aze acheté l'appareil muni d'une preuve d'achat valable. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après-vente à la fi n du mode d'emploi.
Ouvrez l'emballage et prenez l'appareil en le sortant avec précaution de l'emballage.
- Retirez le matériel d'emballage tout comme les securités d'emballage et de transport (s'il y en a).
- Vérifiez si la livraison est bien complète.
- Contrôlez si l'appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.
- Conservez l'emballage autant que possible jusqu'à la fin de la période de garantie.
Danger!
L'appareil et le matériel d'emballage ne sont pas des jouets! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi Ims en plastique et avec des pieces de petite talle. Ils risquent de les avaler et de sétouff er!
Perceuse-visseuse d'angle sans fil
Mode d'emploi d'origine
- Consignes de sécurité
3. Utilisation conforme à l'aff ectation
La perceuse-visseuse d'angle sans fi I convient au vissage et devissage de vis, ainsi qu'au perçage dans le bois, le métal et le plastique.
F
La machine doit exclusivement etre employee conformement a son aff ectation. Chaque utilisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultat ou les blessures de tout genre, le producteur decline toute responsabilité et l'opérateur/l'exploitant est responsable.
Veillez au fait que nos apparciels, conformément à leur aff ectation, n'ont pas ete construits, pour etre utilisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Nous declinons toute responsabilité si l'appareil est utilise professionnellement, artisansalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activite equivalente.
4. Données techniques
Alimentation en courant, moteur 18 V d.c.
Vitesse de rotation
de marche à vide : 0-1100 tr/min
Rotation vers la droite et vers la gauche ouchi
Capacité du serrage du mandrin 0,8-10 mm
Poids 1,2kg
Danger!
Bruit et vibration
Les valeurs de bruit et de vibration ont ete déterminées conformément a la norme EN 62841.
Niveau de pression acoustique LpA ..75,96 dB(A) Imprecision KpA . 5dB Niveau de puissance acoustique LWA 83,96 dB(A) Imprecision KWA . .5dB
Portez une protection acoustique.
L'exposition au bruit peut entrainer la perte de l'ouie.
Les valeurs totales des vibrations (somme des vecteurs de trois directions) ont ete déterminées conformément a EN 62841.
Percer le métal
Valeur d'émission de vibration a_h = 1,846~m / s^2 Insecurite K = 1,5m / s^2
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées ont été mesurées selon une méthode d'essayi normée et peuvent être utilisées pour comparer différents outils ELECTriques entre eux.
Les valeurs totales des vibrations indiquées et les valeurs d'émissions sonores indiquées peuvent également être utilisées pour une estimation provisoire de la sollicitation.
Avertissement :
Les émissions de vibrations et les émissions sonores peuvent diverger des valeurs indiquées pendant l'utilisation effé active de l'utiléctrique, en fonction du mode d'utilisation de l'utilélectric, en particulier du type de traitement de la pièce à usiner.
Limits le niveau sonore et les vibrations a un minimum!
Utilisez exclusivement des appareils en excellent et.
- Entretenez et nettoyez l'appareil régulière-ment.
- Adaptez votre façon de travailler à l'appareil.
- Ne surchargez pas l'appareil.
- Faites contrôle l'appareil le cas échéant.
- Mettez l'appareil hors circuit lorsque vous ne l'utilisez pas.
- Portez des gants.
Risques résiduels
Meme en utilisant cet outil electrique conformément aux prescriptions, il reste toujours des risques résiduels. Les dangers suivants peuvent apparueire en rapport avec la construction et le modele de cet outil electrique :
- Lésions des poumons si aucun masque antipoussière ajustat n'est porté.
- Défi cience auditive si aucun casque anti-bruit approprié n'est porté.
- Atteintes à la santé issues des vibrations main-bras, si l'appareil est utilisé pendant une longue période ou s'il n'a pas été employé ou entretenu dans les règes de l'art.
Limpitez votre temps de travail.
Toutes les parts du cycle de fonctionnement doivent être alors prises en considération (par exemple les temps pendant lesquels l'outil électrique est hors circuit et ceux pendant lesquels il est en circuit, mais sans charge en cours).
F
5. Avant la mise en service
Avant la mise en service de votre tournevis électriche sans fi I, lisez ces remarques :
- Chargez l'accumulateur avec le chargeur livre.
- Utilisez uniquement des forets pointus tout comme des embouts de tournevis irreprochables et adequats.
- Lors du perçage et du vissage dans des par- rois et murs, controlez s'il y a des conduites de courant, de gaz ou d'eau cachées.
6. Commande
6.1 Chargement du bloc accumulateur LI (fi g. 2-3)
- Tirez le bloc accumulator (6) hors de sa poignée, en appuyant sur les touches à cran (a) vers le bas.
- Comparez si la tension du secteur indiquée sur la plaque signalétique correspond à la tension réseau disponible. Branchez la fi che de contact du chargeur (7) dans la prise de courant. Le voyant LED vert commence à cli-gnoter.
- Insérez l'accumulateur sur le chargeur.
Au point 10 (affi chage chargeur), vous trouvez un tableau avec les significations des affichages LED sur le chargeur.
Si la charge du paquet accumulateur n'est pas possible, vérifi ez
- que la prise de courant est sous tension
- que les contacts du chargeur sont fiables.
S'il n'est toujours pas possible de charger le paquet accumulateur, nous vous prions d'envoyer
lechargeur
- et le paquet accumulator à notre station de service après-vente.
Pour un envoi correct, nous vous prions de contacter notre service après-vente ou le point de vente ou vous avez acheté l'appareil.
Veillez à ce que, lors de l'envoi ou de la mise au rebut, les accumulateurs ou les apparèils sans fi I soit emballés séparément dans des sacs en plastique affin d'éviter les courts-circuits ou un incendie!
Dans l'intérêt d'une longue durée de fonctionnement du bloc accumulator, vous doivent prendre soin de recharger le bloc accumulator en temps voulu. Ceci est dans tous les cases indispensable lorsque vous constazé une diminution de la puissance de l'appareil. Ne décharge jamais complètement le bloc accumulator. Ceci cause l'endommagement du bloc accumulator!
6.2 Rotation du logement d'accumulateur (fi gure 4)
La perceuse-visseuse d'angle sans fi est dotée d'un logement d'accumulateur rotatif (8). Le logement d'accumulateur peut ainsi ete fi xé dans quatre positions différentes (figure 4). Pour tourner le logement d'accumulateur (8), appuyez sur le bouton de déverrouillage (4) et maintenez-le enforcé et tournez le logement d'accumulateur (8) dans la position souhaitee.
6.3 Commutateur de sens de rotation (fi g. 5/pos. 2)
Vous pouvez régler le sens de rotation de la perceuse-visseuse d'angle sans fi I à l'aide de l'interrupteur à couilisse situé au-dessus de l'interrupteur marche/arrêt et bloquer la perceuse-visseuse d'angle sans fi I contre toute mise en marche involontaire. Vous pouvez désirer entre marche à gauche et marche à droite. Afi n d'éviter d'endommager l'engrenage, le sens de rotation doit être uniquement commute à l'arrêt. Si l'interrupteur à couilisse se trouve en position mediane, l'interrupteur marche/arrêt est bloqué.
6.4 Interrupteur Marche/Arrêt (fi g. 5/pos. 3)
L'interrupteur Marche/Arrêt permet le réglage en continu de la vitesse. Le plus fort vous appuyez sur l'interrupteur.
6.5 Affi chage de la capacité de la batterie (fi g. 6/pos. c)
Appuyez sur l'interrupteur pour affi cher la capacité de I'accumulateur (b). L'affi chage de la capacité de I'accumulateur (c) vous indique I'etat de charge de I'accumulateur au moyen de 3 DEL.
Les 3 voyants LED sont allumés :
L'accumulateur est complètement rechargé.
2 ou 1 voyant LED est (dont) allumé(s)
L'accumulateur dispose encore d'un résidu de charge suffi tant.
1 voyant LED clignote :
L'accumulateur est vide, il faut le recharger.
F
Tous les voyants LED clignotent :
La température de l'accumulateur est trop faible. Retirez l'accumulateur de l'appareil et laissez-le reposer pendant un jour à température ambiente. Si l'erreur survient à nouveau, cela signifié que l'accumulateur est en décharge profonde et défectueux. Retirez l'accumulateur de l'appareil. Un accumulateur défectueux ne doit plus être utilisé ou charge.
6.6 Voyant DEL (fi gure 5/pos. 5)
La lampe DEL (5) permet d'éclairer la zone de vissage et de perçage en cas de conditions de luminosité défavorables. La lampe DEL (5) s'allume automatiquement,ès que vous appuyez sur l'interrupteur marche/arrêt (3).
6.7 Changement d'outil (fig. 7)
Attention! Pour tous les travaux (par ex. changement d'outil; maintenance; etc.) sur la perceuse-visseuse d'angle sans fil, positionnez le commutateur de sens de rotation (2) sur la position mediane.
La perceuse-visseuse d'angle sans fil est equipée d'un mandrin à serrage rapide (1) avec blocage de broche automatique.
- Dévissez le mandrin (5). L'ouverture du mandrin (f) doit être suffisamment grande pour pouvoir locker l'embout (foret ou encore bit de vissage).
- Sélectionnez l'outil adéquat. Poussez l'embout le plus loin possible dans l'ouverture du mandrin (f).
Refermez à fond le mandrin (5) et vérifie ensuite si l'embout tient bien.
6.8 Vissage
Utilisez de préférence des vis à centrage automatique (p.ex. à tête cruciforme) ce qui assure le travail en toute sécurité. Veillez à ce que la forme et la taille du bit et de la vis utilisés soient conformes. Effectuez le réglage du couple de rotation comme décrit dans l'instruction - en fonction de la taille des vis.
7. Nettoyage, maintenance et commande de pieces de rechange
Danger!
Débranche l'accumulateur avant tous travaux de nettoyage.
7.1 Nettoyage
- Maintenez les dispositifs de protection, les fentes à air et le carter de moteur aussi propres (sans poussière) que possible. Frottez l'appareil avec un chiffon propre ou soufflez dessus avec de l'air comprime à basse pression.
- Nous recommendons de nettoyer l'appareil directement après chaque utilisation.
Nettoyez l'appareil regulierement a I'aide d'un chiffon humide et un peu de savon. N'utilise aucun produit de nettoyage ni détergeant; ils pouraient endommager les pieces en matieres plastiques de l'appareil. Veillez a ce qu'aucune eau n'entre a l'intérieur de l'appareil. La penetration de I'eau dans un appareil electrique augmente le risque de décharge electrique.
7.2 Maintenance
Aucune piece à l'intérieur de l'appareil n'a besoin de maintenance.
7.3 Commande de pieces de rechange et d'accessoires :
Veuillez indiquer ce qui suit pour toute commande de pieces de rechange ;
Type de I'appareil
- Référence de l'appareil
- Numéro d'identification de l'appareil
- Numéro de la piece de rechange requise
Vous trouvez les prix et informations actuelles à l'adresse www.Einhell-Service.com

Astuce! Pour un bon résultat, nous recommendons les accessoires haut de gamme de kwb! www.kwb.eu welcome@kwb.eu
8. Mise au rebut et recyclage
L'appareil se trouve dans un emballage permettant d'éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être reintroduit dans le circuit des matières premières. L'appareil et ses accessoires sont en matière divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas été jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglement
F
tation, l'appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillus you renseigner au+. pres de I'administration de votre commune.
9. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et a l'abri du gel tout comme inaccessible aux enfants. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30^ . Conservez l'outil électrique dans l'emballage d'origine.
F
10. Affi chage chargeur
| État de l'affi chage | Signifi cation et mesures | |
| Voyant LED rouge | Voyant LED vert | |
| Arrêt Clignote | État pré t à | 'emploiLe chargeur est raccordé au réseau et est pré t à l'emploi, la batterie n'est pas dans le chargeur. |
| Marche Arrêt | Chargement | Le chargeur charge la batterie en mode de charge rapide. Les temps de charge correspondants se trouvent directement sur le chargeur.Remarque! Selon la charge actuelle de la batterie, les temps de charge réelles peuvent différer quelque peu des temps de charge indiqués. |
| Arrêt Marche | La batterie est chargée et pré t à l'emploi. (READY TO GO)Ensuite, on commute sur un processus de charge lent jusqu'àu charge-ment complet.Pour ce faire, laissez la batterie env. 15 min plus longtemps sur le char-geur.Mesures:Retirez la batterie du chargeur. Débranchez le chargeur du réseau. | |
| Clignote Arrêt | Charge d'adaptation | Le chargeur est en mode de charge lente.Dans ce cas, la batterie se charge plus lentement pour des raisons de sé-curité et nécessite plus de temps. Cela peut avoir les causes suivantes:- L'accumulateur n'a pas été rechargé depuis longtemps.- La température de la batterie ne se trouve pas dans la zone idéaleMesures:Attendez jusqu'à ce que le processus de charge soit terminé, la batterie peut quand même encore être rechargée. |
| Clignote Clignote Erreur | Le processus de charge n'est plus possible. La batterie est défectueuse.Mesures:Une batterie défectueuse ne doit plus être rechargée.Retirez la batterie du chargeur. | |
| Marche Marche | Perturbation thermique | La batterie est trop chaude (par ex. exposition directe au soleil) ou trop froide (en dessous de 0 °C)Mesures:Retirrez la batterie et conservez-la un jour à température ambiente(env. 20 °C). |
F
Élimination des déchets

Pour une mise au rebut conforme à la reglementation, les appareils, les emballages, les piles et accus doivent être déposés dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissiez pas de centre de collecte, veuillez-vous renseigner auprès de l'administration de votre commune.
Ne jetez pas les outils electriques, les piles et les accus dans les ordures menagères!
Uniquement pour les pays de l'UE :
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements électriques etlectroniques,les outilsélectroportatifs devenus inutilisables et conformément à la directive 2006/66/ CE les piles/accus défecteurs ou usages doivent être récoltes à part et apportés dans un centre de collecte et de recyclage respectieux de l'environnement.
Valable uniquely pour la France:

Cet apparell et ses composants se recyclant


Pomrs de caleche sur www.quelinsmedesachets.fr
Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d'extrats, est uniquement permise une fois l'accord explicite de l'Einhell Germany AG obtenu.
Sous réserve de modifi cations techniques
F
Informations service après-vente
Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouvrez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l'approvisionnement en pieces de rechange et d'usure ou l'achat de pieces de consommation.
Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une Usère liée à l'utilisation ou à une Usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consommables.
| Catégorie Exemple | |
| Pièces d'usure* mandrin de perceuse, accumulateur | |
| Matériel de consommable/ pièces de consommable* | embouts bit/forets |
| Pièces manquantes |
*Pas obligatoirement compris dans la livraison!
En cas de vices ou de defaults, nous vous prions d'enregistrer le cas du defaulted sur internet à l'adresse www.Einhell-Service.com. Veuillez donner une description précise du defaulted et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :
- est-ce que l'appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux lors le départ ?
- avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne)?
- quel est le dernier de fonctionnement de l'appareil à votre avis (symptôme principal)? Décriveze ce dernier de fonctionnement.
F
Bon de garantie
Nos produits sont sousins a un controle de qualite strict. Si toutefois cet appeil ne devait pas fonctionner correctement, nous en sommes desolés et nous you prions de you adresser a notre service après-vente a laaddresse indique sur le bon de garantie. Nous nouns tenons egalement volontiers a touvre disposition par telephone au numero de service après vente induqed. Pour faire valoir les droits a la garantie, les conditions suivantes s'appliquet :
-
Ces conditions de garantie s'adressent exclusivement aux consommateurs, c'est-à-dire aux personnes physiques qui ne souhaient utiliser ce produit ni dans le cadre de leur activité commerciale, ni dans le cadre de toute autre activités indépendante. Ces conditions de garantie réglement les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses apparèels neufs en plus de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garantie est gratuite pour vous.
-
La prestation de garantie s'etend exclusively aux vices de l'appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous que vous avez achete dans l'Union europèenne et qui résultat d'une erreur de fabrication ou d'un défaut matériel. Il n'y a donc pas de contrat de garantie quand l'appareil a été utilisé professionnellement,artisanalement ou par des sociétés industrielles ou exposé à une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. La prestation de la garantie est assujettie, selon notrechoix, soit I'élimination du vice, soit le remplacement de l'appareil. Veuillez noter que nos apparreils, conformément à leur affectation, n'ont pas ete concus pour un usage commercial, artisanal ou professionnel. La garantie ne s'applique donc pas, a partir du moment ou l'appareil est utilisé professionnellement,artisanalement,par des sociétés industrielles,ou encore,exposé a une solicitationsemblable pendant la durée de la garantie. Pour les articles "Professional",les exclusions décrites préalablement,ne s'appliquent pas.
-
Sont exclus de notre garantie :
les dommages sur I'appareil lieu au non-respect des instructions de montage ou a une installation incorrecte, au non-respect du mode d'emploi (par ex. raccordement a une tension de reseau ou a un type de courant incorrect) ou au non-respect des consignes de maintenance et de securite ou a une exposition de I'appareil a des conditions environnementales anormales ou a un manque d'entretien et de maintenance.
les dommages sur l'appareil provoqués par une utilisation abusive ou non conforme (par ex. surcharge de l'appareil ou utilisation d'outils ou d'accessores non autorisés), la pénétration de corps étrangers dans l'appareil (par ex. sable, cailloux ou poussière, ..., ) les dommages dus au transport, l'utilisation de la force ou les influences extérieures (par ex. dommages causés par une chute).
les dommages sur l'appareil ou des parties de I'appareil imputables a I'usure normale liee a I'utilisation de I'appareil ou a toute autre usure naturelle. Par example, les accumulateurs et les blocs d'accumulateurs sont soumis a une usure naturelle et sont concus pour un nombre limite de cycles. L'usure est influencée négativement notamment par les charges demandees, les vitesses de charge mais aussi par I'exposition a la chaleur, au froid, aux vibrations et aux choses.
-
La durée de garantie est de 2 ans et début à la date d'achat de l'appareil. Les droits à la garantie doivent être revenu-diqués avant l'expiration de la durée de garantie dans un-delai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou le remplacement de l'appareil n'entraine ni une extension de la durée de garantie ni le début d'une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre piece de rechange installée sur l'appareil. Ce s'applique également lors d'une intervention du service après-ventre sur place.
-
Pour faire valorier vos droits à la garantie, veuillez signaler l'appareil défectueux à l'adresse suivante :
www.Einhell-Service.com. Veuillez you munir de la preuve d'achat ou de tout autre justificatif de l'achat de toute nouvelle apparéil. Les apparéils envoyés sans les justificatifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l'impossibilité des attribuer. Si le défaut de l' apparéil est couvert par notre garantie, vous receivez sans délambda un apparéil réparé ou un nouvel apparéil.
6. Si vous avez amene l'appareil dans un pays de l'Union européenne autre que celui dans lequel vous I'avez acheté, nous fournisses la prestation de garantie par le biais d'un partenaire de service local. Il n'y a aucun droit de garantie en cas de transfert hors de l'Union Européenne.
Bien entendu, nous réparons volunteers les définis de votre apparéil qui ne sont pas ou plus compris dans l'endetue de la garantie contre remboursement des frais. Pour ce faire, veuillus envoyer l' apparéil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d'usure, de consommation et les pièces manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette garantie conformément aux informations de service des générées instructions d'utilisation.
Garant: Einhell France SAS, ZAC Paris Nord, 22, Avenue des Nations - Le Rabelais, BP 59018 - 93420 Villepinte
Service: Einhell Compiègne, Route de Choisy 3, 60200 Compiègne
Pericolo!
aoulosso service de assistencia的技术ica.
Para o envio correto, contacte o loro service de assistencia的技术ica ou o punto de vendao onde adquiriu o aparelho.