KMG 4151 - Hachoir Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMG 4151 Koenic au format PDF.
| Type de produit | Hachoir à viande multifonction |
| Marque | Koenic |
| Modèle | KMG 4151 |
| Puissance nominale | 800 W |
| Tension nominale | 220-240 V~, 50/60 Hz |
| Classe de protection | II |
| Dimensions (L x l x h) | Environ 30 x 20 x 35 cm |
| Poids | Environ 4,5 kg |
| Matériau du boîtier | Plastique ABS et acier inoxydable |
| Capacité du bol | Non spécifiée, bol amovible |
| Fonctions principales | Hachage de viande, fabrication de saucisses, préparation de kibbeh, fabrication de biscuits Spritz |
| Disques de broyage inclus | Grossier (8 mm), moyen (5 mm), fin (3 mm) |
| Accessoires inclus | Poussoir, embout à saucisse, cône et buse à kibbeh, accessoire pour biscuits avec plaques à motifs |
| Fonction marche arrière (REV) | Oui, pour débloquer la vis |
| Protection contre la surchauffe | Arrêt automatique après 10 minutes d'utilisation continue (repos de 30 min requis) |
| Nettoyage et entretien | Nettoyage manuel des pièces amovibles à l'eau savonneuse ; ne pas immerger le bloc moteur ; les composants P, Q et D ne passent pas au lave-vaisselle |
| Sécurité | Lame très tranchante, verrouillage de l'accessoire, bouton de déverrouillage, cordon d'alimentation détachable |
| Utilisation prévue | Domestique uniquement, pour la transformation d'aliments |
| Informations générales | Garantie incluse, notice en plusieurs langues |
FOIRE AUX QUESTIONS - KMG 4151 Koenic
Questions des utilisateurs sur KMG 4151 Koenic
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMG 4151 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMG 4151 de la marque Koenic.
MODE D'EMPLOI KMG 4151 Koenic
Spritz biscuits production (1 + L)

Attention
Consignes de sécurité
- Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants.
- Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de savoir-faire sous réserve qu'elles soient sous la surveillance d'une personne ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers que l' apparéil présente.
- Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
- Vérifiez régulièrement l'etat du cordon d'alimentation et de la fiche d'alimentation afin de déceler tout dommage. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, veuillez en confier le remplacement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir tous risques ou toutes blessures.
- Risque de blessure! Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et du nettoyage.
- Débranche toujours l'appareil de la source d'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
- Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de l'alimentation secteur avant de changer tout accessoire ou de vous approcher de pieces qui sont mobiles lors de l'utilisation de l'appareil.
- N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourrait exposer l'utilisateur à des risques ou endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.
Français
Consignes de sécurité
- Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant trop longtemps pour éviter une surchauffe du moteur. La durée de fonctionnement continue ne doit pas dépasser 10 minutes. Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 30 minutes.
- Ne touchez pas la lame, le couvre-lame et les pieces mobiles. Maintenez vos doigts, cheveux, vêtements et tous ustensiles à l'écart des pieces mobiles.
- N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommendés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
- Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une,chambre d'hote, un petit hotel ou des logements résidentiels de même importance.
- Nettoyez l'appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
- Suívez les instructions de la section Nettoyage et entretien.
Consignes de sécurité

Respectez les consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte!
- Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement. Lorsque vous cédez cet appeareil à un tiers, ce mode d'emploi doit également lui être remis.
- Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, assurez-vous que la tension de la source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux specifications d'alimentation figurant sur la plaque signa-letique de l'appareil.
- N'utilisez jamais un apparéil endom-magé! Si l' apparéil est endommagé, débranchez-le de la prise de courant, puis contactez votre revendeur.
- Afin d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation, veillez à ne pas l'écraser, le déformer ou le frottier contre des bords coupants. Maintenez-le également à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Ne laissez pas les lames rotatives entre en contact avec le cordon d'alimentation.
- Acheminez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus ni s'y prendre les pieds par inadvertance.
- Si vous utilisez une rallonge, ses specifications doivent etre adaptees à l'appareil.
- N'utilisez pas l'appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un sol humide. Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
- N'ouvre enaucun cas le boitier de l'appareil.Ninserez aucun objet estranger dans le boitier du produit.
-
Ne posez,aún objet lourd sur l'appareil. Ne placez,aún objet à flamme nue, comme une bougie, sur l'appareil ou a proximé de celui-ci. Ne posez,aún objet rempli d'eau, comme un vase, sur l'appareil ou à proximé de celui-ci.
-
Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise de courant en tirant sur le cordon, n'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'unité.
- Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation à une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'unité en cas d'urgence. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant pourmettre l'appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d'alimentation comme dispositif de mise hors tension de l'appareil.
- Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil et avant de proceder à son nettoyage.
- En cas de surchauffe du cordon d'alimentation, veuillez interrompre l'utilisation de l'appareil, puis débranchez-le de la prise de courant.
- Ne posez pas cet apparéil sur des plaques chauffantes (gaz, cuisine réélectrique, cuisine à charbon, etc.). Maintenez l' apparéil à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Utilisez toujours l' apparéil sur une surface nivelée, stable, propre, résistant à la chaleur et sèche.
- Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
- Sèchez l'appareil et tous les accessoires avant de le brancher à une prise de courant et d'y fixer les accessoires.
- Risque d'électrocution! Ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.
Français
Toutes nos félicitations!
Nos you remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit KOENIC. Veuillez dire le present manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y referrer ulterieurement.
Utilisation prévue
Ce produit est exclusivement destiné à la transformation de produits alimentaires, notamment à transformer les aliments servant à la fabrication de biscuits, à hacher la viande servant à la fabrication de saucisses et de kibbeh. Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. Toutte autre utilisation peut endommager l' apparéil ou provoquer des blessures.
Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.
Avant la première utilisation
- Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Il est conseilé de conserver l'emballage d'origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l'emballage d'origine, veuilles respecter les recommendations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local.
- Verifiez que le contenu est complat et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livre est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
- ÀpRES avoir déballé,veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.
Mise au rebut

Ne jetez pas cet apparéil aux ordures menagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des
équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez vous détaillant ou les autorités locales.
Contenu
1 x Hachoir à viande avec des accessoires
1 x Mode d'emploi
1 x Carte de garantie
Contrôle et composants
A Disque broyeur (grossier / 8 mm)
B Disque broyeur (fin / 3 mm)
Magasin de disques broyeurs
D Bol
Bouton de déverrouillage des accessoires du hachoir à viande
F Couverage
Cone de Kibbeh
H Buse de Kibbeh
1 Bague d'adaptation
Poussoir avec magasin
K Embout à saucisse
L Accessoire pour les biscuits
M Écrou-raccord
N Disque broyeur (moyen / 5 mm)
Lame
P Vis du convoyeur
Q Accessoire pour hachoir à viande
R Boitier du moteur
Interrupteur ON/OFF
T Bouton marche arriere REV
Données techniques
Tension nominale : 220 - 240 V~, 50/60 Hz
Puissance nominale : 800 W
Classe de protection : Il

Attention
Assurez-vous toujours que l'appareil est débranché de la source d'alimentation avant de procéder à son montage complet et correct!
Risque de blessures à la main! La lame est très tranchante, assurez-vous de la manipulier avec précaution!
Français
Assemblage et utilisation
Pour toutes les applications :
Fig. 1 Insérez l'accessoire du hachoir à viande dans le raccord situé sur le boîtier du moteur, d'environ 30^ . Tournez l'accessoire du hachoir à viande vers la gauche jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenche et que l'orifice de replissage de l'accessoire du hachoir à viande soit approximativement à la verticale. Posez le bol sur l'accessoire du hachoir à viande.
Hachoir à viande (O + A/B/N)
Le disque de broyage de taille moyenne (5 mm) est déjà prémonté dans l'accessoire du hachoir à viande.
Pour utiliser d'autres disques broyeurs, retirez les du magasin situé à l'arrière du boîtier du moteur.
Fig.2 Retirez l'écrou-raccord et retirez le disque broyeur non désiré.
Fig. 3 Veillez à ce que l'ordre et la position de toutes les pieces soient corrects et placez le disque broyeur souhaite sur l'extrémité de la vis. Veillez à ce que le nez de l'accessoire du hachoir à viande se trouve dans la rainure du disque de broyage. Revissez l'écrou-raccord sur l'accessoire du hachoir.
Fig.4 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.
Fig.5 Placez un recipient approprié devant l'accessoire du hachoir à viande. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF. Introduisez la viande, les légumes ou d'autres alimentés appropriés, suffisamment petits, dans la goulotte d'alimentation du hachoir. Utilisez le pouvoir comme prévu. Lorsque tous les alimentés ont été éjectés du disque broyeur, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrupteur ON/OFF. Si l'appareil se bloque ou fonctionne difficilement, éteignez-le, laissez-le s'arrête, puis appuyez sur le bouton marche arrière REV. Si la vis du convoyeur est à nouveau libre, continuez votre travail. Lorsque vous l'aviez terminé, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur. Nettoyez immédiatement l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien.
Fabrication de saucisses (I+K)

Attention
Dans cette application, la lame et le disque broyeur doit être enlevées.
Fig.6 Retirez I'ecrou-raccord, le disque broyeur et la lame.

Attention
La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsqu vous la manipuez.
Français
Fig.7 Retirez le couvercle du pouvoir, l'anneau adaptateur et I'embout a saucisse Inserez la bague d'adaptation dans I'accessoire du hachoir, sur la vis du convoyeur de maniere a ce que le nez de I'accessoire du hachoir a viande se trouve dans la rainure de la bague d'adaptation et que la face arrondie soit tourné vers I'embout a saucisse. Inserez maintainant I'embout a saucisse dans I'ecrou-raccord et vissez I'ecrou-raccord sur I'accessoire du hachoir a viande.
Fig.8 Branchez la fiche d'alimentation au secteur. Faites glisser la longueur désirée de l'enveloppe de saucisse synthetique ou intestinal sur l'embout à saucisse. Faites un nœud au début de l'enveloppe de la saucisse. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF. Mettez la chair à saucisse dans l'orifice de replissage et le bol. À l'aide du pouvoir, abaissez lentement et régulièrement la viande et faites les saucisses comme vous le souhaitez. Lorsque vous avez terminé votre travail, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrupteur ON/OFF et débranchez l'appareil. Nettoyez immidiatement l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien.
Production de kibbeh (G + H)

Attention
Dans cette application, le couteau et le disque perforé doivent être enlevés.

Retirez l'écrou-raccord, le disque broyeur et la lame.

Attention
La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsqu vous la manipuez.
32
Fig.10 Retirez le couvercle du pouvoir, le cône et la buse de kibbeh. Insérez le cône de kibbeh dans l'accessoire du hachoir à viande, sur la tarière, de manière à ce que le nez de l'accessoire du hachoir à viande se trouve dans la rainure du cône de kibbeh et que la face arrondie soit tournée vers l'écrou-raccord. Insérez maintainant la buse à kibbeh dans l'écrou-raccord et vissez l'écrou-raccord sur l'accessoire du hachoir à viande.
Fig.11 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.Allumez I'appareil a I'aide de l'interrupteur ON/OFF.Mettez le kibbeh cru dans I'orifice de replissage et le bol.AI'aide du pouvoir,abaissez lentement et regulierement la pate et faites votre Kibbeh comme vous le souhaitez. Lorsque vous avez terminé votre travail,eteignez I'appareil en appuyant a nouveau sur I'interrupteur ON/OFF et debranchez I'appareil.Nettoyez immediatement I'appareil comme indique au chapitre Nettoyage et entretien.
Production de biscuits Spritz (I+L)

Attention
Dans cette application, le couteau et le disque perforé doit être enlevés.

Retirez l'écrou-raccord, le disque broyeur et la lame.

Attention
La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsqu vous la manipulez.
Français
Fig. 13 Insérez l'anneau adaptateur dans de l'accessoire du hachoir à viande, sur la tarière, de manière à ce que le nez de l'accessoire du hachoir à viande se trouve dans la rainure, sur l'anneau adaptateur et que la face arrondie soit tournée vers l'écrou-raccord. Insérez maintainant le disque de l'accessoire à biscuit sans la plaque à motifs dans l'écrou-raccord et vissez l'écrou-raccord sur l'accessoire du hachoir à viande. Insérez maintainant la plaque à motifs dans le disque et définissez la forme de biscuit sou Haitée.
Fig.14 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.Allumez I'appareil a I'aide de l'interrupteur ON/OFF.Mettez la pate à biscuits dans l'orifice de replissage et le bol.AI'aide du pouvoir,abaissez lentement et regulierement la pate et faites vos biscuits comme vous le souhaitez.Lorsque vous avez terminé votre travail,eteignez I'appareil en appuyant a nouveau sur I'interrupteur ON/OFF et debranchez I'appareil. Nettoyz immediatement I'appareil comme indiquedu chapitre Nettoyage et entretien.
Nettoyage et entretien

Attention
- Mettez toujours l'appareil hors tension, puis débranche la fiche de la prise de courant, avant de procéder à son nettoyage.
Assurez-vous de ne laisser pénétrer aucune humidité dans l'appareil au cours de son nettoyage. - Ne jamais immerger le boîtier du moteur dans de l'eau ou d'autres liquides.
Fig.15 Debranche la fiche d'alimentation.
Fig.16 Enlevez le bol et I'ecrou-raccord. Retirez tous les accessoires et inserts spéciaux ainsi que la vis du convoyeur.
Fig.17 Appuyez et maintenez enforcé le bouton de déverrouillage de l'accessoire du hachoir, tournez cet accessoire vers la droite jusqu'à ce qu'elle se libère et retirez-la.
Nettoyez toutes les parties amovibles et l'accessoire du hachoir à l'eau tiède savonneuse. Rincez les pièces avec de l'eau propre et laissez-les sécher complètement.
Nettoyez le boitier du moteur avec un chiffon légarement humide.
N'utilisez jamais de détergents corrosifs, de Brosse métallique, de tampon à récurer abrasif, de métal ou d'outils tranchants pour nettoyer votre apparéil.
- Séchérez complètement l'appareil après son nettoyage.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
- Rangez les pieces correspondantes dans l'ordre et la position correcte dans le pouvoir. Rangez séparément deux des disques de broyage dans le magasin de disques de broyage et dans le magasin de l'accessoire pour biscuits. Remontez les autres pieces, la vis du convoyeur, la lame, un disque broyeur et l'écrouraccord sur l'accessoire du hachoir. Rangez l'accessoire du hachoir à viande assemblé en l'installant sur l'appareil ou séparément. Respectez les consignes du chapitre Montage et'utilisation pour le montage.

Attention
Les composants P, Q et D ne doivent pas etre nettoyés au lave-vaisselle. Ne les nettoyez qu'a la main, car ils terniront sils sont nettoyés au lave-vaisselle.
Français
Remarque:
Il est recommandé d'appliquer un peu d'huile sur les composants P, Q et D afin d'augmenter leur durabilité pendant le stockage.

Avertissement
La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsque vous la manipuez.
Conseils relatifs à la transformation des produits alimentaires
Hachoir à vande
- Enlevez les tendons, les grumeaux, les os, etc. avant la transformation afin d'eviter le blocage du hachoir à viande.
- Coupe la viande en morceaux plus petits (environ 2,5 × 2,5 × 2,5 cm) ou en forme oblongue.
- Poussez la vande vers le bas lentement et régulierement. Ne replissez pas trop de vande.
Utilisez les disques de broyage dans l'ordre de grossier à fin.
Fabrication de saucisses
Poussez la chair a saucisse vers le bas lentement et regulierement. Ne replissez pas trop de chair a saucisse.
- Ajustez la vitesse de descente de la chair à saucisse à la longueur et à la largeur désirées des saucisses.
Production de kibbeh
Poussez la pate de Kibbeh vers le bas lentement et regulierement. Ne replissez pas trop de pate.
Il est utile de former au préalable des rouleaux ou des boules plus petits avant la transformation, afin de simplifier le broyage.
Assurez-vous que la constance de la pate de Kibbeh soit adaptée à la transformation et qu'elle ne soit pas trop ferme.
Biscuits Spritz
Poussez la pate à biscuits vers le bas lentement et régulierement. Ne replissez pas trop de pate.
Il est utile de former au préalable des rouleaux ou des boules plus petits avant la transformation, afin de simplifier le broyage.
Assurez-vous que la constance de la pate à biscuits soit adaptée à la transformation et qu'elle ne soit pas trop ferme.
Remarque:
Il est normal qu'une partie de la viande, de la pate, etc. reste dans la vis après la transformation.
Dépannage
En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiques dans Solutions, veuillez contacter suaere fabricant.
| Problème Cause Possible Solution | ||
| L'appareil ne fonctionne pas | • Alimentation interrompue. • Le produit à surchauffé. | • Vérifiez la source d'alimentation • L'appareil surchauffe. Débranche et laissez refroidir l'appareil pendant environ 30 minutes. |
| L'appareil fonctionne lentement et semble surcharge | • Surremplissage • Utilisation continue. | • Réduisez la quantité. • L'appareil n'est pas destiné à une'utilisation continue. Débranche l'appareil et laissez-le refroidir afin d'éviter la surchauffe. |
O8nyiec a0aαλεiaç
Fig.4 Ligue a ficha elétrica à tomada de parede.
Fig.8 Ligue a ficha elétrica à tomada de parede.
Fig.11 Ligue a ficha elétrica à tomada de parede.