Koenic KMG 4151 - Hachoir

KMG 4151 - Hachoir Koenic - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil KMG 4151 Koenic au format PDF.

📄 99 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice Koenic KMG 4151 - page 27
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Hachoir à viande multifonction
Marque Koenic
Modèle KMG 4151
Puissance nominale 800 W
Tension nominale 220-240 V~, 50/60 Hz
Classe de protection II
Dimensions (L x l x h) Environ 30 x 20 x 35 cm
Poids Environ 4,5 kg
Matériau du boîtier Plastique ABS et acier inoxydable
Capacité du bol Non spécifiée, bol amovible
Fonctions principales Hachage de viande, fabrication de saucisses, préparation de kibbeh, fabrication de biscuits Spritz
Disques de broyage inclus Grossier (8 mm), moyen (5 mm), fin (3 mm)
Accessoires inclus Poussoir, embout à saucisse, cône et buse à kibbeh, accessoire pour biscuits avec plaques à motifs
Fonction marche arrière (REV) Oui, pour débloquer la vis
Protection contre la surchauffe Arrêt automatique après 10 minutes d'utilisation continue (repos de 30 min requis)
Nettoyage et entretien Nettoyage manuel des pièces amovibles à l'eau savonneuse ; ne pas immerger le bloc moteur ; les composants P, Q et D ne passent pas au lave-vaisselle
Sécurité Lame très tranchante, verrouillage de l'accessoire, bouton de déverrouillage, cordon d'alimentation détachable
Utilisation prévue Domestique uniquement, pour la transformation d'aliments
Informations générales Garantie incluse, notice en plusieurs langues

FOIRE AUX QUESTIONS - KMG 4151 Koenic

Comment assembler le hachoir pour la première utilisation ?
Avant toute utilisation, assurez-vous que l'appareil est débranché. Insérez l'accessoire du hachoir à viande dans le boîtier moteur en l'orientant à 30°, puis tournez-le vers la gauche jusqu'à entendre un clic. Placez le bol sur l'accessoire. Pour le hachage, insérez la lame et le disque broyeur choisi, puis revissez l'écrou-raccord.
Quels types d'aliments peuvent être hachés avec ce modèle ?
Ce hachoir est conçu pour hacher de la viande crue (bœuf, porc, volaille), des légumes, et peut également préparer des saucisses, du kibbeh et des biscuits Spritz. Coupez les aliments en morceaux d'environ 2,5 cm avant de les introduire.
Comment nettoyer les pièces après utilisation ?
Débranchez toujours l'appareil. Retirez tous les accessoires et lavez-les à l'eau tiède savonneuse. Rincez et séchez soigneusement. Le bloc moteur se nettoie avec un chiffon humide. Attention : les pièces marquées P, Q et D ne doivent pas passer au lave-vaisselle.
Que faire si l'appareil se bloque pendant l'utilisation ?
Éteignez immédiatement l'appareil et débranchez-le. Appuyez sur le bouton marche arrière (REV) pour dégager la vis. Si le blocage persiste, retirez les aliments et nettoyez la vis et la lame avant de reprendre.
Quelle est la durée maximale d'utilisation continue ?
Ne faites pas fonctionner l'appareil plus de 10 minutes en continu. Laissez-le refroidir au moins 30 minutes avant de l'utiliser à nouveau. Cela évite la surchauffe du moteur.
Puis-je utiliser le hachoir pour des os ou des aliments très durs ?
Non, ce hachoir est prévu pour de la viande sans os ni tendons. Les os, noyaux ou aliments très durs peuvent endommager la lame et le moteur.
Comment fabriquer des saucisses avec ce modèle ?
Retirez la lame et le disque broyeur. Insérez la bague d'adaptation et l'embout à saucisse. Placez un boyau sur l'embout, faites un nœud au début, puis allumez l'appareil et introduisez la chair à saucisse lentement à l'aide du poussoir.
L'appareil chauffe-t-il normalement ?
Un léger échauffement est normal, mais si le boîtier devient très chaud, arrêtez l'appareil et laissez-le refroidir. Vérifiez que vous ne dépassez pas le temps d'utilisation continue recommandé.
Quels disques de broyage sont fournis avec le KMG 4151 ?
Le hachoir est livré avec trois disques : grossier (8 mm), moyen (5 mm, prémonté) et fin (3 mm). Ils sont rangés dans le magasin situé à l'arrière du bloc moteur.
Comment ranger l'appareil après utilisation ?
Après nettoyage et séchage complet, rangez les accessoires dans le poussoir. Placez deux disques dans le magasin et remontez les autres pièces (vis, lame, disque, écrou) sur l'accessoire. Conservez l'appareil dans un endroit sec et frais, hors de portée des enfants.

Questions des utilisateurs sur KMG 4151 Koenic

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Hachoir au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice KMG 4151 - Koenic et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil KMG 4151 de la marque Koenic.

MODE D'EMPLOI KMG 4151 Koenic

Spritz biscuits production (1 + L)

Koenic KMG 4151 - Spritz biscuits production (1 + L) - 1

Attention

Consignes de sécurité

  • Cet apparéil ne doit pas être utilisé par des enfants. Gardez l' apparéil et son cordon hors de portée des enfants.
  • Cet apparéil peut être utilisé par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou manquant d'expérience et de savoir-faire sous réserve qu'elles soient sous la surveillance d'une personne ou aient reçu des instructions concernant l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité et qu'elles comprehennent les dangers que l' apparéil présente.
  • Les enfants ne doivent pas jouer avec l'appareil.
  • Vérifiez régulièrement l'etat du cordon d'alimentation et de la fiche d'alimentation afin de déceler tout dommage. En cas d'endommagement du cordon d'alimentation, veuillez en confier le remplacement au fabricant, à son service de réparation ou à une personne possédant les mêmes qualifications, afin de prévenir tous risques ou toutes blessures.
  • Risque de blessure! Des précautions doivent être prises lors de la manipulation des lames tranchantes, lorsque vous videz le bol et du nettoyage.
  • Débranche toujours l'appareil de la source d'alimentation s'il est laissé sans surveillance et avant assemblage, démontage ou nettoyage.
  • Mettez l'appareil hors tension et débranchez-le de l'alimentation secteur avant de changer tout accessoire ou de vous approcher de pieces qui sont mobiles lors de l'utilisation de l'appareil.
  • N'utilisez jamais d'accessoires non recommandés par le fabricant. Ceux-ci pourrait exposer l'utilisateur à des risques ou endommager l'appareil. Utilisez uniquement des pieces et accessoires d'origine.

Français

Consignes de sécurité

  • Ne faites pas fonctionner l'appareil en continu pendant trop longtemps pour éviter une surchauffe du moteur. La durée de fonctionnement continue ne doit pas dépasser 10 minutes. Laissez refroidir l'appareil pendant au moins 30 minutes.
  • Ne touchez pas la lame, le couvre-lame et les pieces mobiles. Maintenez vos doigts, cheveux, vêtements et tous ustensiles à l'écart des pieces mobiles.
  • N'utilisez le produit que pour son usage prévu et avec les accessoires et composants recommendés. Une mauvaise utilisation peut entraîner des risques.
  • Ce produit est conçu pour la préparation de quantités adaptées à un domicile, ou à un environnement similaire, non commercial. Les environnements similaires au domicile peuvent être la cuisine du personnel d'un magasin, un bureau, de petites entreprises agricoles et autres, une,chambre d'hote, un petit hotel ou des logements résidentiels de même importance.
  • Nettoyez l'appareil et tous les autres accessoires après chaque utilisation.
  • Suívez les instructions de la section Nettoyage et entretien.

Consignes de sécurité

Koenic KMG 4151 - Consignes de sécurité - 1

Respectez les consignes de sécurité afin de prévenir tout dommage lié à une utilisation incorrecte!

  1. Conservez ce mode d'emploi afin de pouvoir vous y reférer ultérieurement. Lorsque vous cédez cet appeareil à un tiers, ce mode d'emploi doit également lui être remis.
  2. Avant de brancher l'appareil à la source d'alimentation, assurez-vous que la tension de la source d'alimentation et la tension nominale correspondent aux specifications d'alimentation figurant sur la plaque signa-letique de l'appareil.
  3. N'utilisez jamais un apparéil endom-magé! Si l' apparéil est endommagé, débranchez-le de la prise de courant, puis contactez votre revendeur.
  4. Afin d'éviter d'endommager le cordon d'alimentation, veillez à ne pas l'écraser, le déformer ou le frottier contre des bords coupants. Maintenez-le également à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Ne laissez pas les lames rotatives entre en contact avec le cordon d'alimentation.
  5. Acheminez le cordon de sorte que personne ne puisse tirer dessus ni s'y prendre les pieds par inadvertance.
  6. Si vous utilisez une rallonge, ses specifications doivent etre adaptees à l'appareil.
  7. N'utilisez pas l'appareil lorsque vous avez les mains mouillées ou vous tenez sur un sol humide. Ne touche pas la fiche d'alimentation avec les mains mouillées.
  8. N'ouvre enaucun cas le boitier de l'appareil.Ninserez aucun objet estranger dans le boitier du produit.
  9. Ne posez,aún objet lourd sur l'appareil. Ne placez,aún objet à flamme nue, comme une bougie, sur l'appareil ou a proximé de celui-ci. Ne posez,aún objet rempli d'eau, comme un vase, sur l'appareil ou à proximé de celui-ci.

  10. Ne débranchez pas la fiche d'alimentation de la prise de courant en tirant sur le cordon, n'enroulez pas le cordon d'alimentation autour de l'unité.

  11. Raccordez le connecteur du cordon d'alimentation à une prise de courant facilement accessible afin de pouvoir rapidement débrancher l'unité en cas d'urgence. Débranchez la fiche d'alimentation de la prise de courant pourmettre l'appareil complètement hors tension. Utilisez la fiche d'alimentation comme dispositif de mise hors tension de l'appareil.
  12. Debranche la fiche d'alimentation de la prise de courant lorsque vous n'utilise pas l'appareil et avant de proceder à son nettoyage.
  13. En cas de surchauffe du cordon d'alimentation, veuillez interrompre l'utilisation de l'appareil, puis débranchez-le de la prise de courant.
  14. Ne posez pas cet apparéil sur des plaques chauffantes (gaz, cuisine réélectrique, cuisine à charbon, etc.). Maintenez l' apparéil à l'écart de toute surface chaude et flamme nue. Utilisez toujours l' apparéil sur une surface nivelée, stable, propre, résistant à la chaleur et sèche.
  15. Ne laïsez jamais l'appareil sans surveillance en cours d'utilisation.
  16. Sèchez l'appareil et tous les accessoires avant de le brancher à une prise de courant et d'y fixer les accessoires.
  17. Risque d'électrocution! Ne tentez pas de réparer l'appareil par vous-même. En cas de dysfonctionnement, les réparations doivent être effectuées uniquement par du personnel qualifié.

Français

Toutes nos félicitations!

Nos you remercions d'avoir fait l'acquisition de ce produit KOENIC. Veuillez dire le present manuel attentivement et le conserver afin de pouvoir vous y referrer ulterieurement.

Utilisation prévue

Ce produit est exclusivement destiné à la transformation de produits alimentaires, notamment à transformer les aliments servant à la fabrication de biscuits, à hacher la viande servant à la fabrication de saucisses et de kibbeh. Cet apparéil est uniquement destiné à une utilisation domestique et ne saurait être utilisé à des fins commerciales. Toutte autre utilisation peut endommager l' apparéil ou provoquer des blessures.

Imtron GmbH n'assume aucune responsabilité quant à des dommages au produit, à des dommages matériels ou à des blessures corporelles dus à une néligence ou un usage inapproprié du produit, ou à un usage du produit non indiqué par le fabricant.

Avant la première utilisation

  • Retirez soigneusement le produit et les accessoires de leur emballage d'origine. Il est conseilé de conserver l'emballage d'origine pour le rangement. Si vous souhaitez disposer de l'emballage d'origine, veuilles respecter les recommendations légales en vigueur. Si vous avez des questions concernant le rebut approprié, contactez le service de déchetterie local.
  • Verifiez que le contenu est complat et qu'il n'est pas endommagé. Si le contenu livre est incomplet ou endommagé, contactez immédiatement votre revendeur.
  • ÀpRES avoir déballé,veuillez consulter la section Nettoyage et entretien.

Mise au rebut

Koenic KMG 4151 - Mise au rebut - 1

Ne jetez pas cet apparéil aux ordures menagères. Rapportez-le dans un centre de collecte adapté au recyclage des

équipements électriques et électroniques. Pour plus d'informations, contactez vous détaillant ou les autorités locales.

Contenu

1 x Hachoir à viande avec des accessoires
1 x Mode d'emploi
1 x Carte de garantie

Contrôle et composants

A Disque broyeur (grossier / 8 mm)
B Disque broyeur (fin / 3 mm)
Magasin de disques broyeurs
D Bol
Bouton de déverrouillage des accessoires du hachoir à viande
F Couverage
Cone de Kibbeh
H Buse de Kibbeh
1 Bague d'adaptation
Poussoir avec magasin
K Embout à saucisse
L Accessoire pour les biscuits
M Écrou-raccord
N Disque broyeur (moyen / 5 mm)
Lame
P Vis du convoyeur
Q Accessoire pour hachoir à viande
R Boitier du moteur
Interrupteur ON/OFF
T Bouton marche arriere REV

Données techniques

Tension nominale : 220 - 240 V~, 50/60 Hz

Puissance nominale : 800 W

Classe de protection : Il

Koenic KMG 4151 - Données techniques - 1

Attention

Assurez-vous toujours que l'appareil est débranché de la source d'alimentation avant de procéder à son montage complet et correct!

Risque de blessures à la main! La lame est très tranchante, assurez-vous de la manipulier avec précaution!

Français

Assemblage et utilisation

Pour toutes les applications :

Fig. 1 Insérez l'accessoire du hachoir à viande dans le raccord situé sur le boîtier du moteur, d'environ 30^ . Tournez l'accessoire du hachoir à viande vers la gauche jusqu'à ce que le bouton de déverrouillage s'enclenche et que l'orifice de replissage de l'accessoire du hachoir à viande soit approximativement à la verticale. Posez le bol sur l'accessoire du hachoir à viande.

Hachoir à viande (O + A/B/N)

Le disque de broyage de taille moyenne (5 mm) est déjà prémonté dans l'accessoire du hachoir à viande.

Pour utiliser d'autres disques broyeurs, retirez les du magasin situé à l'arrière du boîtier du moteur.

Fig.2 Retirez l'écrou-raccord et retirez le disque broyeur non désiré.

Fig. 3 Veillez à ce que l'ordre et la position de toutes les pieces soient corrects et placez le disque broyeur souhaite sur l'extrémité de la vis. Veillez à ce que le nez de l'accessoire du hachoir à viande se trouve dans la rainure du disque de broyage. Revissez l'écrou-raccord sur l'accessoire du hachoir.

Fig.4 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.

Fig.5 Placez un recipient approprié devant l'accessoire du hachoir à viande. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF. Introduisez la viande, les légumes ou d'autres alimentés appropriés, suffisamment petits, dans la goulotte d'alimentation du hachoir. Utilisez le pouvoir comme prévu. Lorsque tous les alimentés ont été éjectés du disque broyeur, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrupteur ON/OFF. Si l'appareil se bloque ou fonctionne difficilement, éteignez-le, laissez-le s'arrête, puis appuyez sur le bouton marche arrière REV. Si la vis du convoyeur est à nouveau libre, continuez votre travail. Lorsque vous l'aviez terminé, éteignez l'appareil et débranchez la fiche secteur. Nettoyez immédiatement l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien.

Fabrication de saucisses (I+K)

Koenic KMG 4151 - Fabrication de saucisses (I+K) - 1

Attention

Dans cette application, la lame et le disque broyeur doit être enlevées.

Fig.6 Retirez I'ecrou-raccord, le disque broyeur et la lame.

Koenic KMG 4151 - Attention - 1

Attention

La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsqu vous la manipuez.

Français

Fig.7 Retirez le couvercle du pouvoir, l'anneau adaptateur et I'embout a saucisse Inserez la bague d'adaptation dans I'accessoire du hachoir, sur la vis du convoyeur de maniere a ce que le nez de I'accessoire du hachoir a viande se trouve dans la rainure de la bague d'adaptation et que la face arrondie soit tourné vers I'embout a saucisse. Inserez maintainant I'embout a saucisse dans I'ecrou-raccord et vissez I'ecrou-raccord sur I'accessoire du hachoir a viande.

Fig.8 Branchez la fiche d'alimentation au secteur. Faites glisser la longueur désirée de l'enveloppe de saucisse synthetique ou intestinal sur l'embout à saucisse. Faites un nœud au début de l'enveloppe de la saucisse. Allumez l'appareil à l'aide de l'interrupteur ON/OFF. Mettez la chair à saucisse dans l'orifice de replissage et le bol. À l'aide du pouvoir, abaissez lentement et régulièrement la viande et faites les saucisses comme vous le souhaitez. Lorsque vous avez terminé votre travail, éteignez l'appareil en appuyant à nouveau sur l'interrupteur ON/OFF et débranchez l'appareil. Nettoyez immidiatement l'appareil comme indiqué au chapitre Nettoyage et entretien.

Production de kibbeh (G + H)

Koenic KMG 4151 - Production de kibbeh (G + H) - 1

Attention

Dans cette application, le couteau et le disque perforé doivent être enlevés.

Koenic KMG 4151 - Attention - 1

Retirez l'écrou-raccord, le disque broyeur et la lame.

Koenic KMG 4151 - Attention - 2

Attention

La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsqu vous la manipuez.

32

Fig.10 Retirez le couvercle du pouvoir, le cône et la buse de kibbeh. Insérez le cône de kibbeh dans l'accessoire du hachoir à viande, sur la tarière, de manière à ce que le nez de l'accessoire du hachoir à viande se trouve dans la rainure du cône de kibbeh et que la face arrondie soit tournée vers l'écrou-raccord. Insérez maintainant la buse à kibbeh dans l'écrou-raccord et vissez l'écrou-raccord sur l'accessoire du hachoir à viande.
Fig.11 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.Allumez I'appareil a I'aide de l'interrupteur ON/OFF.Mettez le kibbeh cru dans I'orifice de replissage et le bol.AI'aide du pouvoir,abaissez lentement et regulierement la pate et faites votre Kibbeh comme vous le souhaitez. Lorsque vous avez terminé votre travail,eteignez I'appareil en appuyant a nouveau sur I'interrupteur ON/OFF et debranchez I'appareil.Nettoyez immediatement I'appareil comme indique au chapitre Nettoyage et entretien.

Production de biscuits Spritz (I+L)

Koenic KMG 4151 - Production de biscuits Spritz (I+L) - 1

Attention

Dans cette application, le couteau et le disque perforé doit être enlevés.

Koenic KMG 4151 - Attention - 1

Retirez l'écrou-raccord, le disque broyeur et la lame.

Koenic KMG 4151 - Attention - 2

Attention

La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsqu vous la manipulez.

Français

Fig. 13 Insérez l'anneau adaptateur dans de l'accessoire du hachoir à viande, sur la tarière, de manière à ce que le nez de l'accessoire du hachoir à viande se trouve dans la rainure, sur l'anneau adaptateur et que la face arrondie soit tournée vers l'écrou-raccord. Insérez maintainant le disque de l'accessoire à biscuit sans la plaque à motifs dans l'écrou-raccord et vissez l'écrou-raccord sur l'accessoire du hachoir à viande. Insérez maintainant la plaque à motifs dans le disque et définissez la forme de biscuit sou Haitée.

Fig.14 Branchez la fiche d'alimentation au secteur.Allumez I'appareil a I'aide de l'interrupteur ON/OFF.Mettez la pate à biscuits dans l'orifice de replissage et le bol.AI'aide du pouvoir,abaissez lentement et regulierement la pate et faites vos biscuits comme vous le souhaitez.Lorsque vous avez terminé votre travail,eteignez I'appareil en appuyant a nouveau sur I'interrupteur ON/OFF et debranchez I'appareil. Nettoyz immediatement I'appareil comme indiquedu chapitre Nettoyage et entretien.

Nettoyage et entretien

Koenic KMG 4151 - Nettoyage et entretien - 1

Attention

  • Mettez toujours l'appareil hors tension, puis débranche la fiche de la prise de courant, avant de procéder à son nettoyage.
    Assurez-vous de ne laisser pénétrer aucune humidité dans l'appareil au cours de son nettoyage.
  • Ne jamais immerger le boîtier du moteur dans de l'eau ou d'autres liquides.

Fig.15 Debranche la fiche d'alimentation.

Fig.16 Enlevez le bol et I'ecrou-raccord. Retirez tous les accessoires et inserts spéciaux ainsi que la vis du convoyeur.

Fig.17 Appuyez et maintenez enforcé le bouton de déverrouillage de l'accessoire du hachoir, tournez cet accessoire vers la droite jusqu'à ce qu'elle se libère et retirez-la.

Nettoyez toutes les parties amovibles et l'accessoire du hachoir à l'eau tiède savonneuse. Rincez les pièces avec de l'eau propre et laissez-les sécher complètement.
Nettoyez le boitier du moteur avec un chiffon légarement humide.
N'utilisez jamais de détergents corrosifs, de Brosse métallique, de tampon à récurer abrasif, de métal ou d'outils tranchants pour nettoyer votre apparéil.
- Séchérez complètement l'appareil après son nettoyage.
- Entreposez l'appareil dans un endroit sec et frais, à l'écart des enfants et des animaux domestiques.
- Rangez les pieces correspondantes dans l'ordre et la position correcte dans le pouvoir. Rangez séparément deux des disques de broyage dans le magasin de disques de broyage et dans le magasin de l'accessoire pour biscuits. Remontez les autres pieces, la vis du convoyeur, la lame, un disque broyeur et l'écrouraccord sur l'accessoire du hachoir. Rangez l'accessoire du hachoir à viande assemblé en l'installant sur l'appareil ou séparément. Respectez les consignes du chapitre Montage et'utilisation pour le montage.

Koenic KMG 4151 - Attention - 1

Attention

Les composants P, Q et D ne doivent pas etre nettoyés au lave-vaisselle. Ne les nettoyez qu'a la main, car ils terniront sils sont nettoyés au lave-vaisselle.

Français

Remarque:

Il est recommandé d'appliquer un peu d'huile sur les composants P, Q et D afin d'augmenter leur durabilité pendant le stockage.

Koenic KMG 4151 - Remarque: - 1

Avertissement

La lame est très tranchante. Soyez prudent lorsque vous la manipuez.

Conseils relatifs à la transformation des produits alimentaires

Hachoir à vande

  • Enlevez les tendons, les grumeaux, les os, etc. avant la transformation afin d'eviter le blocage du hachoir à viande.
  • Coupe la viande en morceaux plus petits (environ 2,5 × 2,5 × 2,5 cm) ou en forme oblongue.
  • Poussez la vande vers le bas lentement et régulierement. Ne replissez pas trop de vande.
    Utilisez les disques de broyage dans l'ordre de grossier à fin.

Fabrication de saucisses

Poussez la chair a saucisse vers le bas lentement et regulierement. Ne replissez pas trop de chair a saucisse.

  • Ajustez la vitesse de descente de la chair à saucisse à la longueur et à la largeur désirées des saucisses.

Production de kibbeh

Poussez la pate de Kibbeh vers le bas lentement et regulierement. Ne replissez pas trop de pate.
Il est utile de former au préalable des rouleaux ou des boules plus petits avant la transformation, afin de simplifier le broyage.
Assurez-vous que la constance de la pate de Kibbeh soit adaptée à la transformation et qu'elle ne soit pas trop ferme.

Biscuits Spritz

Poussez la pate à biscuits vers le bas lentement et régulierement. Ne replissez pas trop de pate.
Il est utile de former au préalable des rouleaux ou des boules plus petits avant la transformation, afin de simplifier le broyage.
Assurez-vous que la constance de la pate à biscuits soit adaptée à la transformation et qu'elle ne soit pas trop ferme.

Remarque:

Il est normal qu'une partie de la viande, de la pate, etc. reste dans la vis après la transformation.

Dépannage

En cas de problèmes pendant le fonctionnement, veuillez consulter le tableau suivant. Si les problèmes ne peuvent pas etre résolus tels indiques dans Solutions, veuillez contacter suaere fabricant.

Problème Cause Possible Solution
L'appareil ne fonctionne pas• Alimentation interrompue. • Le produit à surchauffé.• Vérifiez la source d'alimentation • L'appareil surchauffe. Débranche et laissez refroidir l'appareil pendant environ 30 minutes.
L'appareil fonctionne lentement et semble surcharge• Surremplissage • Utilisation continue.• Réduisez la quantité. • L'appareil n'est pas destiné à une'utilisation continue. Débranche l'appareil et laissez-le refroidir afin d'éviter la surchauffe.

O8nyiec a0aαλεiaç

Fig.4 Ligue a ficha elétrica à tomada de parede.

Fig.8 Ligue a ficha elétrica à tomada de parede.

Fig.11 Ligue a ficha elétrica à tomada de parede.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Koenic

Modèle : KMG 4151

Catégorie : Hachoir