Neptun NGP 90 i - Pompe à eau

NGP 90 i - Pompe à eau Neptun - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NGP 90 i Neptun au format PDF.

📄 56 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Neptun NGP 90 i - page 10
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Caractéristique Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximum 90 litres par minute
Pression maximale 3 bars
Alimentation 230 V
Puissance 1,5 kW
Dimensions Longueur : 40 cm, Largeur : 30 cm, Hauteur : 25 cm
Poids 15 kg
Matériaux de construction Corps en fonte, rotor en plastique
Utilisation recommandée Pour l'irrigation, le drainage et l'approvisionnement en eau
Maintenance Vérifier régulièrement les joints et le filtre d'entrée
Sécurité Ne pas immerger le moteur, utiliser des gants lors de l'entretien
Garantie 2 ans
Accessoires inclus Flexible d'aspiration, filtre

FOIRE AUX QUESTIONS - NGP 90 i Neptun

Comment puis-je installer la pompe Neptun NGP 90 i ?
Pour installer la pompe Neptun NGP 90 i, commencez par choisir un emplacement stable et sec. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie en vous assurant qu'ils sont bien fixés. Branchez la pompe à une source d'alimentation appropriée et vérifiez que tous les raccordements sont étanches.
Quelle est la capacité de pompage de la Neptun NGP 90 i ?
La pompe Neptun NGP 90 i a une capacité de pompage allant jusqu'à 90 litres par minute, selon la configuration et les conditions d'utilisation.
Que faire si la pompe ne démarre pas ?
Si la pompe ne démarre pas, vérifiez d'abord que l'alimentation électrique est fonctionnelle. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si tout est en ordre, vérifiez les connexions et assurez-vous que la pompe n'est pas bloquée par des débris.
Comment entretenir ma pompe Neptun NGP 90 i ?
Pour maintenir votre pompe en bon état, nettoyez régulièrement les filtres et vérifiez l'état des tuyaux. Il est également conseillé de faire une inspection annuelle pour s'assurer qu'il n'y a pas de fuites ou d'usure.
La pompe fait un bruit anormal, que dois-je faire ?
Un bruit anormal peut indiquer un problème. Vérifiez si quelque chose bloque la roue de la pompe ou si les connexions sont bien serrées. Si le bruit persiste, contactez un professionnel pour une inspection.
La pompe Neptun NGP 90 i est-elle adaptée pour une utilisation en extérieur ?
Oui, la pompe Neptun NGP 90 i est conçue pour une utilisation en extérieur, mais assurez-vous de la protéger des intempéries et de l'humidité excessive.
Quel type de liquide puis-je pomper avec la Neptun NGP 90 i ?
La pompe Neptun NGP 90 i est conçue pour pomper de l'eau propre. Évitez de pomper des liquides corrosifs ou contenant des solides, car cela pourrait endommager la pompe.
Où puis-je trouver des pièces de rechange pour la Neptun NGP 90 i ?
Les pièces de rechange pour la Neptun NGP 90 i peuvent être trouvées chez des revendeurs agréés ou directement sur le site du fabricant. Il est recommandé d'utiliser des pièces d'origine pour assurer le bon fonctionnement de la pompe.
Quelle est la garantie de la pompe Neptun NGP 90 i ?
La garantie de la pompe Neptun NGP 90 i est généralement de 2 ans à partir de la date d'achat, mais il est conseillé de vérifier les conditions spécifiques sur le certificat de garantie fourni avec le produit.

Questions des utilisateurs sur NGP 90 i Neptun

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NGP 90 i - Neptun et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NGP 90 i de la marque Neptun.

MODE D'EMPLOI NGP 90 i Neptun

1. Consignes de sécurité

Neptun NGP 90 i - Consignes de sécurité - 1

Neptun NGP 90 i - Consignes de sécurité - 2

Priere de dire attentivement le mode d'emploi et de suivre les instructions. Familiarisez-vous avec l'article, le bon employé et les consignes de sécurité à laide de ce mode d'emploi.
- Prenze des mesures appropriées pourmettre l'appareil hors de portée des enfants.
L'utilisateur est responsable vis-à-vis des tiers dans le rayon de travail de l'appareil.
Avant la mise en service, assurez-vous par un contrôle de spécialiste que les mesures préventives de protection électrique exigées sont existantes.
- Pendant le fonctionnement de la pompe, personne no doit se trouver dans le fluide refouillé.
L'utilisation de la pompe dans les piscines, les pieces d'eau ou les jets d'eau etc. est autorise unquipment avec un disjoncteur à courant de défaut (courant de défaut max.: 30mA selon les normes VDE, partie 702). Veillez consulter toute spécialiste électricien.
Avant chaque employe, faltes un contrôle visuel de l'appareil. Ne pas utiliser l'appareil dans le cas ou les dispositions de sécurité sont endommages ou uses. Ne jamais desactiver les dispositions de sécurité.
Utilisez l'appareil exclusivement pour l'application prévue dans le role d'emploi.
- Vous étés responsables de la sécurité dans le domaine de travail.
Si le cable de la pompe ou la fiche sont detériorés par des effets extérieurs, ne jamais réparer le cable! Il faut absolutément échéancer le cable. Ce travail ne doit être confiée qu'a un spécialiste électricien (voir chapitre "Changement du cable secteur").
La tension de 230 V en courant alternatif indiqued sur la plaque signaletique de la pompoe doit corresponde à la tension de secteur sur place.
- Ne jamais saulever, transporter ou fixer la pompé par le cable électrice.
Assurez-vous que les connecteurs électriques se trouvent en dehors de la zone d'inondation et à l'âbré d'humidité.
Debranchez l'appareil avant tout travail sur la pompe.
Evidez que la pompe ne soit exposée a un jet de deux direct.
L'exploitant est responsable du respect des

prescriptions de sécurité et d'installation locales (consultez eventuellement un spécialiste electrique).

L'utilisateur doit excéure des dommages consecutifs à l'oinodation de locaux dus à une défaillance de la pomme, enPNANT des mesures appropriées (p.ex. installation d'alarme, pompe de réserve etc.).
- En cas de panne de la pompe, les travaux respectifs ne doivent être effectuels que par un spécialiste électricien ou par le service après-vente ISC.
- Employez exclusivement les pièces de rechange Einhell.
- Je jamais laisser marcher la pompé à sec ni l'utiliser si la conduite d'aspiration est fermée. Le fabricant n'assume une coute garantie pour des dommages de la pompé dûs à une marche à sec.

2. Durée de vie

La température maximale du fluide refoulé ne devrait pas dépasser +35°C en service continu. Il est interd it de refouler des liquides inflammables, gaseux ou exposifs avec cette pompe. Evitoz égalément le refoulement de liquides agressifs (acides, lessives, seve d'écoullement de silo) ainsi que de liquides contenant des substances abrasives (sable).

3. Application

Domains d'application

  • Sert à l'irrigation et l'arrosges d'espaces vertes, de carres de léquames et de jardins
    Pour l'utilisation avec des arroeurs
    Avec préfiltre pour la prise d'eau de pieces d'eau, de ruisseaux, de réservoirs d'eau pluviale, de citernes d'eau pluviale et de puits

Fluides refoules

Sert au refoulement d'eau claire (eau douce), d'eau pluviale ou d'eau de lessive peu concentrée/d'eau usée

4. Information d'utilisation

Par principe, nous recommendons l'utilisation d'un préflère et d'une garnitude d'aspiration compensant un tuey flexible d'aspiration, un parier d'aspiration et une vaive de retenue afin d'éviter un temps prolongé d'amorçage et un endommage inituit de la pompe provoqué par des pierres ou des corps étrangers solides.

5. Caracteristiques techniques:

Tension de secteur: 230V - 50 Hz

Débit max. 3100 l/h

Hauteur defoulement max. 48 m

Pression de refoulement max. 4.8 bar

Hauteur d'aspiration 6 m

Raccord de refoulement et et d'aspiration: 1^ IG

Température d'eau max. 35^

6. Installation électriche

Le raccordement electrique se fait par une prise de courant a contact de protection de 230 V - 50 Hz. Protection par fusible: 10 ampereux au minimum.
- La mise en et hors circuit s'effectue au moyen de l'intérpreneur incorpore.
Le moteur est protégé contre les surcharges ou contre un blocage par le thermostat incorpore. En cas de surchauffe, le thermostat arrête la pompe automatiquement. Àpres le refroidissement, la pompe se remet automatiquement en circuit.

7. Montage d'une conduite d'aspiration

Visser un tuyau flexible d'aspiration (tuyau en plastique d'au moins 3/4" avec renforcement en spirale) directement ou a l'aide d'un raccord filtré sur le raccord d'aspiration (1"G) de la pompe (voir fig.1).
Le tuyu flexible d'aspiration utilisé devrait étre muni d'une soupape d'aspiration. Dans le cas où la soupape d'aspiration ne peut pas être utilisée, il faudrait installer une valve de retenue dans la conduite d'aspiration.
- Poser la conduite d'aspiration a partir de la prise d'eau vers la pompe en montant. Eviter Imperativement la pose de la conduite d'aspiration au-dessus du niveau de la pompe. Les bulles d'air dans la conduite d'aspiration retardent et empêchéant le processus d'aspiration.
Las conduites d'aspiration et de refoulement doiventetreinstalleesdaniereapas exerceruea pression mecanique sur la pompe.
La soupape d'aspiration devrait se trouver profondement dans l'eau de sorte qu'une baisse du niveau d'eau ne provoque pas de marche à

vide de la pompe.

  • Une conduite d'aspiration non etanche empêche l'aspiration d'eau à cause de l'aspiration d'alr.
    Evilier's aspiration of corps strangers (sable etc.), au besoin, installer un préflict.

Neptun NGP 90 i - Montage d'une conduite d'aspiration - 1

8. Raccordement de la conduite de refoulement

La conduite do refoulement (au moins 3 / 4^n ) doit être raccordée directement ou par un raccord filleté sur le raccord de la conduite de refoulement (1^ ) de la pompe.
Evidemment vous pouvez utiliser un tuyau de refoulement de 1 / 2^n en employant des raccordements a vis appropriés. L'utilisation d'un tuyau de refoulement plus peut diminuer le débit.
- Pendant le processus d'aspiration, assurer que les organes de fermeture (buses, soupapes etc.) dans la conduite de refoulement sont complètement ouverts de manière à permettre l'échémpement libre de l'air dans la conduite d'aspiration.

9. Mise en service

  • Placer la pompe sur une surface plane et solide
  • Installer la conduite d'aspiration préte à fonctionner
  • Mise en place de l'installation électrique
  • Rempiré de l'eau dans la pompé par le raccord de refoulement
  • Pendant le processus d'aspiration, assurer que les organes de ferméture (buses, soupapes etc.) dans la conduite de refoulement sont complètement ouverts de manière à permettre

F

I'echappement libre de I'air dans la conduite

  • Selon la hauteur d'aspiration et le volume d'air dans la conduite d'aspiration, le premier processus d'aspiration peut durer env. 0;5 à 5 minutes. En cas de durée prolongée d'aspiration, il faudrait de nouveau remplir de l'eau.
    Si la pompe est enlevée après l'emploi, il faut imperativement填补 de l'eau avant le nouveau raccordement et la remise en service.

10. Consignes d'entretien

  • La pompe ne nécessite presque pas d'entrelien. Toutfois, nous recommendons un contrôle et un entrelien réguliers pour une longue durée de vie. Attention! Avant tout entrelien, manoeuvrer la pompe hors tension. A cet effet,illoner la fiche de la pompe de la prise de courant.
  • Avant une non-utilisation prolongée ou la conservation pendant l'hiver, rincer la pompe soignement à l'eau, la vider et la ranger dans un endroit sec.
    En cas de risque de gel, vider complètement la pompe.
  • Àprous un temps d'arrêt prolongé, vérifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourme parfaitement.
    Si la pompe était bouchée, raccorder la conduite de refoulement à la conduite d'eau et retirer le tuyau flexible d'aspiration. Ouvrir la conduite d'eau. Mettre la pompe plusieurs fois en circuit pend env. deux secondes. De cette façon, les bouchages peuvent être éliminés dans la plupart des cas.

11. Changement du cable secteur

Attention! Débrancher l'apparell!
Un cable électrique défectieux ne doit être remplaçé que par un spécialiste électricien.

12. Defaillances

Aucun demarrage du moteur

Causes Remèdes
La tension de secteur manque Vérifier la tension
Blocage de la roue à aubes - arrêt du thermostat Démoner la pompe et la nettoyer

La pompe n'aspire pas

Causes Remèdes
La soupape d'aspiration ne se trouve pas dans l'eau Installer la soupape d'aspiration dans l'eau
Corps de pompé sans eau Remplir de l'eau dans le raccord d'aspiration
De l'air se trouve dans la conduite d'aspiration Vérifier l'échéité de la conduite d'aspiration
La soupape d'aspiration n'est pas étanché Nettoyer la soupape d'aspiration
Le panier d'aspiration (soupape d'aspiration) est bouché Nettoyer le panier d'aspiration
La hauteur d'aspiration max. est dépassée Contrôler la hauteur d'aspiration

Débit insuffisant

Causes Remèdes
La hauteur d'aspiration est trop élevé Controîer la hauteur d'aspiration
Le panier d'aspiration est sai Nettoyer le panier d'aspiration
Le niveau d'eau baisserapidement Abaisser la soupape d'aspiration
La capacité de pompage diminue à cause Nettoyer la pompe et replacer les de substances nocives pieces soumises à l'usure

Le thermorupteur met la pompe hors circuit

Causes Remèdes
Le moteur est surcharge - frottement trop élevé D'émonter la pompe et la nettoyer par des corps étrangers Empêcher l'aspiration de corps étrangers (filtre)

Attention!

Le système domestique de pompage d'eau ne doit pas marcher à sec.

13. Commande de pieces de rechange

Pour les commandes de pieces de rechange, veuillez indiquer les reférences suivantes:

Type de I'appareil
No. d'article de l'appareil
No. d'identification de l'appareil
No. de piece de rechange requis

Nous attirons expréssément votre attention sur le fait que - conformément à la loi relative à la responsabilité des produits - nous déclinons toute responsabilité concernant des dégàts causés par une réparation non appropriée ou par le remplacement de pièces autres que nos pièces de rechange Einhell ou les pièces autorisesées de notre part et si la réparation n'a pas été exécutée par le service après-vente ISC.

E

Noun fournisse un garantie de 5 ans pour l'agence déciend dans la mode d'emprunt, en ce cas de cette ou ne donnait. La dette de 5 be monconnant avec la transmèrence ou risque ou la mise en charge ci-dessus par le cité. La condition de base pour la fauve solde de la garantie est un entissée non brute et du format, complémentrement au mode d'amplet, tout comme une utilisation de non se parlant sur l'exploitation ou:
Voues conserved les bien entendu des droits de garantie légaire pendant ces 5 min.
La garantie ne soit pour l'enseignée de la République Nationale d'Aimégne ou des pays qui sapparticent du partnariat commercial principal en complètement des prescriptions égues locales. Veilre mention « l'intérêcteur du service après veilre compété pour nous regard qu'en rapport à l'expérience mentionné ci-dessus.

GARANTIBEVIS

V. Lemmas 5 are gerani pako produkmen sem beberne bkrakowarenungen.Denns gerani gereri mro production kider. Han seregeran geri fahr an mekt akrogelengener als rakt kundcn hah gert smalr produkt aiksen. En fumstattifir f ar gerantiin si uunre la t asorasi er at production ker undehnals entigt risukonimba bkrakoware ngien som at production ker an anovane sdanlsmertigen.
Givatio gerini fortarferende de tegatadgudig nighituterrara in gerani urnder den derne 5s-er-period.
Gerani gerini andar for Frobundespinskien Tysandai ter la under die der gekeia centralizatiorduspanm dafnerig s agrometilizing il ce letagogadic freksfierer som gelir Hrop. und Konstaki ch konkatakpore vion den regionals kundtianer et viar dig Nlr sicendaeos one ames nater

GARANTIBEVIS

1 Illeasite, al: prot. prot. stulti sidae (bis-ahd), phe: 5 a 5 geraii per la wiedelchungen nauii protale. Garantiaridien pa 5 a 5 begydar, nir falkien, gavor over pa 5a; alernd protale ovegarezii ill kundren. For all suno stede kvaar p arsert or eon eruderrn. at protale cie baver enereigit vedihi henvold tbe tigengeveldengesamter anstnering, semi si protale uauan bavand areknt kowosummeissmeu mehels.
Forma.
Garantie gesoige fortrugerehtgder et naturigileis stagiviges geledinge indenr for Garantieripenlen pa 8 a 8.
Garantie gerider som supplementi il kai gendige besto comosur i do band, hcn ter negado neshovotandrar bar ac sate. Vi herens entenderis i tini konlubparation has dan repolar antarizqne undaeusaree s che ratiadetanae servicekasse.

ZARUCNI LIST

Na praei zarechary a misi napiyjekzien 5i let pro nis paski, zkyj by na ydavshyn snye. Taie fata hita zacihn plachemdo kibia nabo prevozni prazite zizankim.
Prakpoklenov u grauattamki zkyj paski zhybla pskhmi paskhmi podravcak kobzow na pOdiinai sialo phoskui uzmii Ako.
Samozrejm Vam bezhem tachto 5 let zblanen zozhovana zakomn zukomn prika.
Zukom plo na zemoi Spokovie republiye Nernocce noke prasko zemoi regnozhno zhimnau dinuzmino partner also dopink oikonl paskhni zakomn prasko.
Zukom prasko prasko plo na zemoi spokovie prasko dinuzmino partner dinuzhno zukomn prasko.

GARANCIJSKI LIST

Za urodo, optica um utapama cajare 5godimo ameiva u sluado eventanlango
modellata na rasa tem preoviu, Rok 6 godo zoprinc e pitreismoz kira
iie paeumcnpn undagd a stene opura.
Praqocidias ou cianaracarpe prima jemniva je proria doxorana u skudina
utama zu aupora oik laos kisirshesco vordiprat nate goudra.
Razumilfo je da zedzavhe zakonsko jemniva umutur 5gdmo.
Jusimva zai da podostu Savaee Rieutivale Nierakite il dorkon zernaja
golzkiog, gionovskov partnera koi copkula lohna zvashch
zakonska pradisi. Molova ze a corinne patru la Voda hentak coosu
ndzhitne snterst duobu regilil ic noek odovodny drouce sotva.

GARANTI BELGESI

Kukama Talmatina agakana akotim. Izmir Kuziruna ocula kortu, kurti yal gurkanl. 5 Y ilgikar olertem, jurem. davaen veya, akht mugel tiranlan danin amin oto hekder.
Dazilah khatib kumamkun. ikn ayir nadezhikreyn uyan ekskis akotim vayaprimi, kumam camaena ayugur icktik ve kukama kauhmania tazimihan latae dinagfusundaki kukhanr. gerli.
Dajol akotan kumen dinagfen gantarih kahdanlndy faydianma bu 5 yil
Ipide geocle obaclar.
Kucumkut kuhkupan. imsiran iun dey goyoq aniyi yeti tanur yonzokcikc. ixiziklg ulkotin ana sng odacatan padankorny eumeknilk dugulnlae geocpter. Luten yiwit chin uzemr ton emekler ibn megidik keyikluyi keyikluyi negege apsejudanu nae aqawadum ukiaksiml.

GARANTIEURKUNDE

Uniquement pour les pays de l'Union Européenne

Ne jetez pas les outils electriques dans les ordures menagères.

Selon la norme européenne 2002/96/CE relative aux apparreils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoités à part et apportés à un recyclage respectieux de l'environnement.

Le réexposition ou une autre réexposition de l'emancération et des actions de l'entreprise, lesqu'elles sont établi par l'autoriseur qu'avant l'agissement exprés de l'emprisse ISC GmbH.

TR

Uroclorin klin dakkantosovzru. ve zkravlarni kismos alan dahl
Kralitnyk volevskiyu, kralitnyk volevskiyu, kralitnyk laskovalna ICS Gernishin firmanskui cule onei almikov gariya serbesti.

E

La réévaluation ouckièra la reproduction de discriminées et de l'@ -sociétés, à la cause d'une maladie, se s'est permise avec la autorisation expresse de ISC GmbH.

CZ

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Neptun

Modèle : NGP 90 i

Catégorie : Pompe à eau