NHW-E 105 - Pompe à eau Neptun - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil NHW-E 105 Neptun au format PDF.

📄 214 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 9 questions ⚙️ Specs
Notice Neptun NHW-E 105 - page 1
Caractéristiques Détails
Type de produit Pompe à eau
Débit maximum 105 litres par minute
Pression maximale 5 bars
Puissance 1,1 kW
Tension d'alimentation 230 V
Poids 10 kg
Dimensions 300 x 250 x 400 mm
Matériaux de construction Acier inoxydable et plastique durable
Utilisation recommandée Arrosage, irrigation, transfert d'eau
Maintenance Vérifier régulièrement les joints et nettoyer les filtres
Sécurité Éviter le fonctionnement à sec, utiliser des protections électriques
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - NHW-E 105 Neptun

Comment installer la pompe Neptun NHW-E 105?
Assurez-vous que la pompe est placée sur une surface stable et plane. Connectez les tuyaux d'entrée et de sortie en vous assurant qu'ils sont correctement serrés. Branchez le câble d'alimentation à une prise électrique appropriée.
Quel est le débit maximum de la pompe Neptun NHW-E 105?
Le débit maximum de la pompe Neptun NHW-E 105 est de 10 500 litres par heure.
La pompe ne fonctionne pas, que faire?
Vérifiez si la pompe est correctement branchée à l'alimentation électrique. Assurez-vous également que le disjoncteur n'a pas sauté. Si la pompe est toujours inopérante, contactez le service client.
Comment entretenir la pompe Neptun NHW-E 105?
Nettoyez régulièrement le filtre et vérifiez les tuyaux pour détecter d'éventuelles obstructions. Stockez la pompe dans un endroit sec lorsque vous ne l'utilisez pas.
La pompe fait du bruit, est-ce normal?
Un léger bruit est normal pendant le fonctionnement. Cependant, si vous entendez des bruits forts ou inhabituels, cela peut indiquer un problème. Vérifiez l’installation et contactez le service client si nécessaire.
Puis-je utiliser la pompe pour pomper de l'eau salée?
Non, la pompe Neptun NHW-E 105 n'est pas conçue pour pomper de l'eau salée. Cela pourrait endommager le moteur et réduire sa durée de vie.
Quel type de liquide puis-je pomper avec cette pompe?
La pompe Neptun NHW-E 105 est conçue pour pomper de l'eau claire, sans particules solides ni contaminants.
Comment éteindre la pompe en toute sécurité?
Débranchez la pompe de l'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de maintenance ou d'arrêt.
Quelle est la garantie de la pompe Neptun NHW-E 105?
La pompe est généralement fournie avec une garantie de 2 ans. Veuillez consulter le manuel d'utilisation pour plus de détails.

Questions des utilisateurs sur NHW-E 105 Neptun

0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Aucune question pour l'instant. Soyez le premier à en poser une.

Téléchargez la notice de votre Pompe à eau au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice NHW-E 105 - Neptun et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil NHW-E 105 de la marque Neptun.

MODE D'EMPLOI NHW-E 105 Neptun

Danger! - Lisez ce mode d’emploi pour diminuer le risque de blessures Cet appareil peut être utilisé par les enfants à partir de 8 ans et les personnes avec des capacités physiques, sensorielles ou intellectu- elles diminuées ou possédant un manque d‘expérience ou de con- naissances à condition qu‘elles soient surveillées ou aient reçus les instructions relatives à l‘utilisation sûre de l‘appareil et qu‘elles com- prennent les risques résultant de cette utilisation. Les enfants ne doi- vent pas jouer avec l‘appareil. Les enfants ne doivent pas eff ectuer le nettoyage et la maintenance de l‘utilisateur sans surveillance. Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 21 27.08.2021 07:01:57FR

Danger ! Lors de l’utilisation d’appareils, il faut respecter certaines mesures de sécurité afi n d’éviter des blessures et dommages. Veuillez donc lire atten- tivement ce mode d’emploi/ces consignes de sécurité. Veillez à le conserver en bon état pour pouvoir accéder aux informations à tout moment. Si l’appareil doit être remis à d’autres personnes, veillez à leur remettre aussi ce mode d’emploi/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité pour les accidents et dommages dus au non-respect de ce mode d’emploi et des consignes de sécurité.

1. Consignes de sécurité

Vous trouverez les consignes de sécurité corres- pondantes dans le cahier en annexe. Danger ! Veuillez lire toutes les consignes de sécurité et instructions. Tout non-respect des consignes de sécurité et instructions peut provoquer une décharge électrique, un incendie et/ou des bles- sures graves. Conservez toutes les consignes de sécurité et instructions pour une consultation ultéri- eure.

2. Description de l’appareil et

1. Indicateur de niveau

2. Raccord d’aspiration

3. Vis de remplissage d’eau

4. Raccord de pression

5. Poignée de transport

6. Interrupteur réseau

7. Bouchon fi leté de vidange d’eau

9. Recouvrement de la vanne d’air

10. Vanne d’air pour pression de prégonfl age

11. Adaptateur de raccordement env. 33,3 mm

2.2 Volume de livraison

Veuillez contrôler si l‘article est complet à l‘aide de la description du volume de livraison. S‘il manque des pièces, adressez-vous dans un délai de 5 jours maximum après votre achat à notre service après-vente ou au magasin où vous avez acheté l‘appareil muni d‘une preuve d‘achat vala- ble. Veuillez consulter pour cela le tableau des garanties dans les informations service après- vente à la fi n du mode d‘emploi.

Ouvrez l’emballage et prenez l’appareil en le sortant avec précaution de l’emballage.

Retirez le matériel d’emballage tout comme les sécurités d’emballage et de transport (s’il y en a).

Vérifiez si la livraison est bien complète.

Contrôlez si l’appareil et ses accessoires ne sont pas endommagés par le transport.

Conservez l’emballage autant que possible jusqu’à la fin de la période de garantie. Danger ! L’appareil et le matériel d’emballage ne sont pas des jouets ! Il est interdit de laisser des enfants jouer avec des sacs et des fi lms en plastique et avec des pièces de petite taille. Ils risquent de les avaler et de s’étouff er !

Pompe de surpression domestique

Mode d’emploi d’origine

Consignes de sécurité

3. Utilisation conforme à

l’aff ectation Domaine d’application :

Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, de carrés de légumes et de jardins

Pour le service d’arroseurs automatiques

Avec préfiltre, pour la prise d’eau de pièces d’eau, de ruisseaux, de tonneaux pour re- cueillir les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie et de puits

Pour l’approvisionnement en eau sanitaire Fluides refoulés :

Destiné au refoulement d’eau claire (eau dou- ce), eau de pluie ou légères lessives / eaux usées.

Ne pas dépasser la température maximale du liquide refoulé en fonctionnement continu de +35°C.

Il est interdit de refouler des liquides combus- tibles, gazeux ou explosifs avec cet appareil.

Le refoulement de liquides agressifs (acides, lessive alcaline, sève d’écoulement de silos, etc.) ainsi que de liquides contenant des sub- stances abrasives (sable) doit également être Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 22 27.08.2021 07:01:57FR

Cet appareil ne convient pas au transport d’eau potable. La machine doit exclusivement être employée conformément à son aff ectation. Chaque uti- lisation allant au-delà de cette aff ectation est considérée comme non conforme. Pour les dommages en résultant ou les blessures de tout genre, le producteur décline toute responsabilité et l’opérateur/l’exploitant est responsable. Veillez au fait que nos appareils, conformément à leur aff ectation, n’ont pas été construits, pour être utilisés dans un environnement profession- nel, industriel ou artisanal. Nous déclinons toute responsabilité si l’appareil est utilisé profession- nellement, artisanalement ou dans des sociétés industrielles, tout comme pour toute activité équivalente.

4. Données techniques

Branchement réseau ..............220-240 V ~ 50 Hz Puissance absorbée .............................. 1050 W Débit max. ...............................................4500 l/h Hauteur de refoulement max. ...................... 48 m Pression de refoulement max. .0,48 MPa (4,8 bar) Hauteur d’aspiration maxi ............................. 8 m Raccord de pression ....... env. 33,3 mm (R1 fi letage intérieur) Raccord d’aspiration ..env. 42 mm (R1 ¼ fi letage extérieur) Température de l’eau max. ......................... 35 °C Contenu du réservoir .....................................20 l Pression d’enclenchement à env. ......................................0,15 MPa (1,5 bar) Pression de mise hors circuit à env. ...........................................0,3 MPa (3 bar) Niveau de puissance acoustique ..... 84,8 dB (A) Imprécision .............................................3,19 dB Type de protection .......................................IPX4

5. Avant la mise en service

Assurez-vous, avant de connecter la machine, que les données se trouvant sur la plaque de signalisation correspondent bien aux données du réseau. Nous préconisons fondamentalement l’utilisation d’un préfi ltre et d’une garniture d’aspiration com- prenant une tête aspirante, un panier d’aspiration et une soupape de retenue qui permettra d’éviter de longs temps de ré-aspiration et un endomma- gement inutile de la pompe par des pierres et des corps étrangers solides.

5.1 Raccord de la conduite d’aspiration

Fixez le tuyau d’aspiration (tuyau en plastique avec renforcement spiralaire d’au moins env. 19 mm (¾ ”)) soit directement soit par le biais d’un raccord fileté sur le raccord d’aspiration d’env. 42 mm (R1¼ filetage extérieur) de l’appareil.

Utilisez l’adaptateur de raccordement (11) pour réduire le filet du raccord d’aspiration à env. 33,3 mm (R1 filet ext.).

Le tuyau d’aspiration utilisé devrait être équipé d’une vanne d’aspiration. Si la vanne d’aspiration ne peut pas être utilisée, il con- vient d’installer un clapet anti-retour dans la conduite d’aspiration.

Poser la conduite d’aspiration en la faisant monter de la prise d’eau jusqu’à l’appareil. Eviter absolument de poser la conduite d’aspiration au-dessus de la hauteur de la pompe, des bulles d’air dans la conduite d’aspiration ralentissent et empêchent le pro- cessus d’aspiration.

La conduite d’aspiration et celle de pression doivent être posées de telle manière qu’elles ne puissent exercer aucune pression méca- nique sur l’appareil.

La soupape d’aspiration doit se trouver à une profondeur suffisante dans l’eau pour que, lorsque le niveau d’eau baisse, on puisse empêcher que l’appareil ne marche à sec.

Une conduite d’aspiration non étanche empêche d’aspirer l’eau en raison de l’air as- piré.

Évitez l’aspiration de corps étrangers (sable, etc.). Si nécessaire, installez un préfiltre à cet effet.

5.2 Raccord de la conduite de pression

La conduite de pression (devrait avoir au moins env. 19 mm (¾ “)) doit être directement raccordée au raccord de la conduite de pres- sion (env. 33,3 mm (R1 IG)) de l’appareil ou via un raccord fileté.

Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de refoulement d’env. 13mm (½ “) avec des raccords vissés correspondants. Le débit est réduit par le tuyau de refoulement plus petit. Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 23 27.08.2021 07:01:57FR

Pendant le processus d’aspiration, ouvrez pleinement les organes d’obturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvérisa- tion, soupapes etc.) pour laisser échapper librement l’air dans la conduite d’aspiration.

5.3 Installation électrique

Le raccordement électrique s’effectue sur une prise de courant de sécurité de 220-240 V ~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10 ampères.

Le thermostat installé protège le moteur con- tre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrête automatique- ment la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en mar- che.

Mettez l’appareil sur un sol solide, plan et horizontal.

Rempliez le corps de pompe d’eau via la vis de remplissage d’eau (3). Un remplissage de la conduite d’aspiration accélère l’aspiration.

Tous les dispositifs d‘arrêt de la conduite sous-pression doivent être entièrement ou- verts lors de l‘aspiration (buse d‘aspersion, valves etc.) afin que tout l‘air puisse s‘évacuer par la conduite d‘aspiration.

Raccordez le câble secteur.

Mettez l’appareil en circuit à l’aide du com- mutateur principal – l’aspiration peut durer 5 minutes pour une hauteur d’aspiration maxi.

L’appareil se déconnecte lorsque la pression de mise hors circuit de 3 bars est atteinte.

Après chute de la pression due à la consom- mation d’eau, l’appareil se met automatique- ment en circuit (pression d’enclenchement environ 1,5 bars)

Une fois le travail achevé, mettez l’appareil hors circuit à l’aide du commutateur principal.

7. Remplacement de le câble

d’alimentation réseau Danger ! Si le câble d’alimentation réseau de cet appareil est endommagée, il faut la faire remplacer par le producteur ou son service après-vente ou par une personne de qualifi cation semblable afi n d’éviter tout risque.

8. Nettoyage, maintenance et

commande de pièces de rechange L’appareil est pratiquement sans maintenance. Nous recommandons toutefois d’eff ectuer des contrôles et un entretien réguliers afi n d’en assu- rer une longue durée de vie. Danger ! Avant chaque maintenance, mettez l’appareil hors tension, pour ce faire, retirez la fi che de con- tact de pompe de la prise de courant.

Si l’appareil est bouché, raccordez la condu- ite de pression à la conduite d’eau et retirez le tuyau d’aspiration. Ouvrez l’alimentation en eau. Mettez l’appareil plusieurs fois en circuit pendant env. deux secondes. De cette mani- ère, il est possible d’éliminer les obstructions dans la plupart des cas.

Dans le récipient sous pression se trouve une poche à eau extensible ainsi qu’une chambre à air dont la pression max. doit être de 1,5 bar. Si l’on pompe à présent de l’eau dans la poche à eau, celle-ci s’étend et la pression augmente dans la chambre à air jusqu’à la pression de déclenchement. Lorsque la pres- sion de l’air est trop faible, il faut l’augmenter à nouveau. Pour ce faire, dévissez le couver- cle en plastique (9) du réservoir et complétez la pression manquante avec le pistolet de gonflage à manomètre (10) via la vanne. Attention : Videz auparavant complètement la poche à eau par le biais du bouchon fileté de vidange d’eau (7).

Aucune pièce à l’intérieur de l’appareil n’a besoin de maintenance.

8.2 Commande de pièces de rechange :

Pour les commandes de pièces de rechange, veuillez indiquer les références suivantes:

No. d’article de l’appareil

No. de pièce de rechange de la pièce requise Vous trouverez les prix et informations actuelles à l’adresse www.isc-gmbh.info Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 24 27.08.2021 07:01:58FR

9. Mise au rebut et recyclage

L‘appareil se trouve dans un emballage per- mettant d‘éviter les dommages dus au transport. Cet emballage est une matière première et peut donc être réutilisé ultérieurement ou être réin- troduit dans le circuit des matières premières. L‘appareil et ses accessoires sont en matériaux divers, comme par ex. des métaux et matières plastiques. Les appareils défectueux ne doivent pas être jetés dans les poubelles domestiques. Pour une mise au rebut conforme à la réglemen- tation, l‘appareil doit être déposé dans un centre de collecte approprié. Si vous ne connaissez pas de centre de collecte, veuillez vous renseigner auprès de l‘administration de votre commune.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un endroit sombre, sec et à l’abri du gel. La température de stockage optimale est comprise entre 5 et 30 °C. Conservez l’appareil dans l’emballage d’origine.

Avant une non-utilisation prolongée ou la conservation pendant l’hiver, rincer la pompe soigneusement à l’eau, la vider et la ranger dans un endroit sec.

En cas de risque de gel, videz complètement l’appareil.

Après un temps d’arrêt prolongé, vérifier par une courte mise en et hors circuit que le rotor tourne parfaitement. Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 25 27.08.2021 07:01:58FR

11. Plan de recherche des erreurs

Dérangements Origines Remède Pas de démarrage - Pas de tension du réseau - Roue à aubes est bloquée -Ther- mostat s’est arrêté - Vérifi er la tension - Démonter la pompe et la nettoyer Pompe n’aspire pas - Soupape d’aspiration n’est pas dans l’eau - Corps de pompe sans eau - Air dans la conduite d’aspiration - Soupape d’aspiration non étanche - Panier d’aspiration (soupape d’aspiration) bouchée - Hauteur d’aspiration max. dépas- sée - Immerger la soupape d’aspiration - Remplir de l’eau dans le raccord d’aspiration - Vérifi er l’étanchéité de la conduite d’aspiration - Nettoyer la soupape d’aspiration - Nettoyer le panier d’aspiration - Vérifi er la hauteur d’aspiration Débit insuffi sant - Hauteur d’aspiration trop élevée - Panier d’aspiration sali - Niveau d’eau baisse rapidement - Puissance de la pompe réduite à cause de substances nocives - Vérifi er la hauteur d’aspiration - Nettoyer le panier d’aspiration - Placer la soupape d’aspiration plus bas - Nettoyer la pompe et remplacer les pièces usées Thermorupteur met la pompe hors circuit - Moteur surchargé - frottement élevé dû à des corps solides - Démonter la pompe et la nettoyer. Empêcher l’aspiration de corps so- lides (fi ltre) Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 26 27.08.2021 07:01:58FR

Uniquement pour les pays de l’Union Européenne Ne jetez pas les outils électriques dans les ordures ménagères! Selon la norme européenne 2012/19/CE relative aux appareils électriques et systèmes électroniques usés et selon son application dans le droit national, les outils électriques usés doivent être récoltés à part et apportés à un recyclage respectueux de l’environnement. Possibilité de recyclage en alternative à la demande de renvoi : Le propriétaire de l’appareil électrique est obligé, en guise d’alternative à un envoi en retour, à contribu- er à un recyclage eff ectué dans les règles de l’art en cas de cessation de la propriété. L’ancien appareil peut être remis à un point de collecte dans ce but. Cet organisme devra l’éliminer dans le sens de la Loi sur le cycle des matières et les déchets. Ne sont pas concernés les accessoires et ressources fournies sans composants électroniques. Toute réimpression ou autre reproduction de la documentation et des papiers joints aux produits, même sous forme d’extraits, est uniquement permise une fois l’accord explicite de l’ISC GmbH obtenu. Sous réserve de modifi cations techniques Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 27 27.08.2021 07:01:58FR

Informations service après-vente Nous disposons dans tous les pays mentionnés dans le bon de garantie de partenaires de service après-vente compétents dont vous trouverez les coordonnées dans le bon de garantie. Ceux-ci se tiennent à votre disposition pour tout ce qui concerne le service après-vente comme les réparations, l‘approvisionnement en pièces de rechange et d‘usure ou l‘achat de pièces de consommation. Il faut tenir compte du fait que pour ce produit les pièces suivantes sont soumises à une usure liée à l‘utilisation ou à une usure naturelle ou que les pièces suivantes sont nécessaires en tant que consom- mables. Catégorie Exemple Pièces d‘usure* Préfi ltre, cartouche de fi ltre, poche à eau (mem- brane) Matériel de consommation/ pièces de consommation* Pièces manquantes *Pas obligatoirement compris dans la livraison ! En cas de vices ou de défauts, nous vous prions d‘enregistrer le cas du défaut sur internet à l‘adresse www.isc-gmbh.info. Veuillez donner une description précise du défaut et répondre dans tous les cas aux questions suivantes :

est-ce que l‘appareil a fonctionné une fois ou était-il défectueux dés le départ ?

avez-vous remarqué quelque chose avant la panne (symptôme avant la panne) ?

quel est le défaut de fonctionnement de l‘appareil à votre avis (symptôme principal) ? Décrivez ce défaut de fonctionnement. Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 28 27.08.2021 07:01:59FR

Bon de garantie Chère cliente, cher client, nos produits sont soumis à un contrôle de qualité très strict. Si toutefois, il arrivait que cet appareil ne fonctionne pas parfaitement, nous en sommes désolés et nous vous prions de vous adresser à notre service après-vente à l‘adresse indiquée sur le bon de garantie. Nous nous tenons également volontiers à votre disposition par téléphone au numéro de service après-vente indiqué. La garantie est valable dans les conditions suivantes :

1. Ces conditions de garantie s‘adressent uniquement à des consommateurs, c‘est à dire à des per-

sonnes physiques qui ne souhaitent ni utiliser ce produit dans le cadre de leur activité industrielle ou artisanale, ni dans le cadre de toute autre activité indépendante. Les conditions de garantie régle- mentent les prestations de garantie supplémentaires que le fabricant mentionné ci-dessous promet aux acheteurs de ses appareils en supplément de la prestation de garantie légale. Vos droits légaux en matière de garantie restent inchangés. Notre prestation de garanti est gratuite pour vous.

2. La prestation de garantie s‘étend exclusivement aux défauts résultant d‘une erreur de fabrication ou

de matériau d‘un appareil neuf du fabricant mentionné ci-dessous et acheté par vos soins. La pres- tation de garantie se limite selon notre décision soit à la résolution de tels défauts sur l‘appareil, soit à l‘échange de l‘appareil. Veillez au fait que nos appareils, conformément au règlement, n‘ont pas été conçus pour être uti- lisés dans un environnement professionnel, industriel ou artisanal. Il n‘y a donc pas de contrat de garantie quand l‘appareil a été utilisé professionnellement, artisanalement ou par des sociétés in- dustrielles ou exposé à une sollicitation semblable pendant la durée de la garantie.

3. Sont exclus de notre garantie :

- les dommages liés au non-respect des instructions de montage ou en raison d‘une installation incorrecte, au non-respect du mode d‘emploi (en raison par ex. du branchement de l‘appareil sur la tension de réseau ou le type de courant incorrect), au non-respect des dispositions de maintenance et de sécurité ou résultant d‘une exposition de l‘appareil à des conditions environnementales anor- males ou d‘un manque d‘entretien et de maintenance. - les dommages résultant d‘une utilisation abusive ou non conforme (comme par ex. une surcharge de l‘appareil ou une utilisation d‘outils ou d‘accessoires non autorisés), de la pénétration d‘objets étrangers dans l‘appareil (comme par ex. du sable, des pierres ou de la poussière), de l‘utilisation de la force ou de la violence (comme par ex. les dommages liés aux chutes). - les dommages sur l‘appareil ou des parties de l‘appareil résultant de l‘usure normale liée à l‘utilisation de l‘appareil ou de toute autre usure naturelle.

4. La durée de garantie est de 60 mois et débute à la date d‘achat de l‘appareil. Les droits à la garantie

doivent être revendiqués avant l‘expiration de la durée de garantie dans un délai de deux semaines après avoir constaté le défaut. La revendication de droits à la garantie après expiration de la durée de garantie est exclue. La réparation ou l‘échange de l‘appareil n‘entraîne ni une extension de la du- rée de garantie ni le début d‘une nouvelle durée de garantie pour cet appareil ou toute autre pièce de rechange installée sur l‘appareil. Cela est valable également dans le cas d‘une intervention du service après-vente à domicile.

5. Pour faire valoir vos droits à la garantie, veuillez enregistrer l‘appareil défectueux à l‘adresse su-

ivante : www.isc-gmbh.info. Veuillez garder à disposition la preuve d‘achat ou tout autre justifi catif de l‘achat de votre nouvel appareil. Les appareils envoyés sans les justifi catifs correspondants ou sans plaque signalétique sont exclus de la prestation de garantie en raison de l‘impossibilité de les enregistrer. Si le défaut de l‘appareil est inclut dans la garantie, vous recevrez sans délai un appareil réparé ou un nouvel appareil. Bien entendu, nous réparons volontiers les défauts de votre appareil qui ne sont pas ou plus compris dans l‘étendue de la garantie contre le remboursement des frais de réparation. Pour cela, veuillez envo- yer l‘appareil à notre adresse de service après-vente. Pour les pièces d‘usure, de consommation et manquantes, nous renvoyons aux restrictions de cette ga- rantie conformément aux informations du service après-vente de ce mode d‘emploi. Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 29 27.08.2021 07:01:59IT

Pour l’irrigation et l’arrosage d’espaces verts, de carrés de légumes et de jardins

Pour le service d’arroseurs automatiques

Avec préfiltre, pour la prise d’eau de pièces d’eau, de ruisseaux, de tonneaux pour re- cueillir les eaux de pluie, de citernes des eaux de pluie et de puits

Evidemment, vous pouvez utiliser un tuyau de refoulement de ca. 13 mm (½ ”) avec des raccords vissés correspondants. Le débit est réduit par le tuyau de refoulement plus petit.

Pendant le processus d’aspiration, ouvrez pleinement les organes d’obturation dans la conduite de refoulement (buse de pulvérisa- tion, soupapes etc.) pour laisser échapper librement l’air dans la conduite d’aspiration.

5.3 Installation électrique

Le raccordement électrique s’effectue sur une prise de courant de sécurité de 220-240 V ~ 50 Hz. Protection par fusible: au moins 10 ampères. Anl_NHW-E_105_SPK7.indb 32 27.08.2021 07:02:00IT

Le thermostat installé protège le moteur con- tre une surcharge ou un blocage. En cas de surchauffe, le thermostat arrête automatique- ment la pompe; après son refroidissement, la pompe se remet automatiquement en mar- che.

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : Neptun

Modèle : NHW-E 105

Catégorie : Pompe à eau