DWE4277 - Broyeur DEWALT - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil DWE4277 DEWALT au format PDF.
| Type de produit | Meuleuse d'angle professionnelle |
| Marque | DeWalt |
| Modèle | DWE4277 |
| Tension d'alimentation | 230 V CA |
| Puissance absorbée | 1500 W |
| Vitesse à vide | 10500 min⁻¹ |
| Diamètre disque de meulage | 125 mm |
| Épaisseur disque de meulage (max) | 6,0 mm |
| Diamètre disque de découpe | 125 mm |
| Épaisseur disque de découpe (max) | 3 mm |
| Diamètre disque brosse | 115 mm |
| Épaisseur disque brosse (max) | 13 mm |
| Diamètre de l'arbre | M14 |
| Poids (avec poignée et carter) | 2,5 kg |
| Niveau de pression sonore LPA | 93 dB(A) |
| Niveau de puissance sonore LWA | 101 dB(A) |
| Vibrations (meulage de surface) | 8,8 m/s² |
| Vibrations (ponçage au disque) | 3,4 m/s² |
| Vibrations (découpe) | 7,7 m/s² |
| Fonctions principales | Meulage, ponçage, brossage métallique, découpe (avec accessoires adaptés) |
| Système anti-vibrations | Poignée latérale anti-vibrations |
| Réglage du carter de protection | One-Touch™ et Two-Touch™ |
| Sécurité | Double isolation, verrouillage d'arbre, interrupteur à gâchette avec levier de verrouillage, balais autorupteurs |
| Entretien et nettoyage | Nettoyer les aérations avec une brosse non métallique ou un aspirateur ; ne pas utiliser de solvants |
| Pièces détachées et réparabilité | Réparation par centre agréé DeWalt ; balais non remplaçables par l'utilisateur |
FOIRE AUX QUESTIONS - DWE4277 DEWALT
Questions des utilisateurs sur DWE4277 DEWALT
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Broyeur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice DWE4277 - DEWALT et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil DWE4277 de la marque DEWALT.
MODE D'EMPLOI DWE4277 DEWALT
Français (traduction de la notice d'instructions originale) 62
Vous avez choisi un outil DEWALT. Des années d'expertise dans le développement et l'innovation de ses produits ont fait de DEWALT, l'un des partenaires les plus fiables pour les utilisateurs d'outils électriques professionnels.
Caractéristiques techniques
| DWE4277 | ||
| Tension V | CA | 230 |
| Type 5 | ||
| Puissance absorbée A 1500 | ||
| Vitesse à vide/nominale min | -1 | 10500 |
| Diamètre disque de meulage mm 125 | ||
| Épaisseur disque de meulage (maxi) mm 6,0 | ||
| Diamètre disque de découpe mm 125 | ||
| Épaisseur disque de découpe (maxi) mm 3 | ||
| Diamètre disque brosse mm 115 | ||
| Épaisseur disque brosse (maxi) | mm 13 | |
| Diamètre de l'arbre | M14 | |
| Longueur de l'arbre | mm | 18,5 |
| Poids | kg 2,5 | |
| * le poids inclus la poignée latérale et le carter | ||
| Valeurs totales pour le bruit et les vibrations (somme vectorielle triaxiale) selon la norme EN62841-2-3 : | ||
| L_PA (niveau de la pression sonore émis) | dB(A) | 93 |
| L_WA (niveau de puissance sonore) | dB(A) | 101 |
| K(incertitude pour le niveau sonore donné) | dB(A) | 3 |
| Meulage de surface | ||
| Valeur des vibrations émises a h,AG= | m/s2 | 8,8 |
| Incertitude K= | m/s21,5 | |
| Ponçage au disque | ||
| Valeur des vibrations émises a h,DS= | m/s2 | 3,4 |
| Incertitude K= | m/s21,5 | |
| Découpe | ||
| Valeur des vibrations émises ah,CO= | m/s2 | 7,7 |
| Incertitude K= | m/9 | 1,5 |

ATTENTION : le travail avec la brosse métallique ou la découpe abrasive peut conduire à différents niveaux de vibrations !
Le niveau sonore et le niveau de vibrations émis déclarés, indiqués dans ce feuillet d'informations ont été mesurés conformément à une méthode de test normalisée établie dans par la norme EN 62841 et ils peuvent être utilisés pour comparer
un outil à un autre. Ils peuvent également être utilisés pour effectuer une évaluation préliminaire de l'exposition.

AVERTISSEMENT : le niveau sonore et le niveau de vibrations émis déclarés correspond aux applications principales de l'outil. Cependant, si l'outil est utilisé pour des applications différentes, avec des accessoires différents ou qu'il est mal entretenu, le niveau des vibrations émises peut varier. Ces éléments peuvent augmenter considérablement le niveau d'exposition sur la durée totale de travail.
Toute estimation du degré d'exposition aux vibrations doit également prendre en compte les heures où l'outil est éteint ou lorsqu'il est en marche sans effectuer aucune tâche. Ces éléments peuvent sensiblement réduire le niveau d'exposition sur la durée totale de travail. Identifiez et déterminez les mesures de sécurité supplémentaires pouvant protéger l'utilisateur des effets des vibrations, notamment le fait de conserver les mains au chaud et d'organiser les méthodes de travail.

AVERTISSEMENT : meuler de la tôle métallique fine ou de grandes surfaces de structures pouvant facilement vibrer peut considérablement augmenter les émissions sonores totales (jusqu'à 15 dB) par rapport aux valeurs sonores déclarées. Des mesures, comme l'installation de lourds tapis amortisseurs souples, doivent, autant que possible, être mises en place pour empêcher ces émissions sonores. L'augmentation des émissions sonores doit également être prise en compte, à la fois pour l'évaluation des risques dus à l'exposition au bruit et pour le choix des protections auditives les mieux adaptées.
Fusibles :
| Europe | Outils 230 V | 10 ampères. secteur |
| R-U et Irlande | Outils 230 V | 13 ampères. dans les prises |
Déclaration de conformité CE
Directive Machines

Petites meuleuses d'angle
DWE4277
DEWALT certifie que les produits décrits dans la section
Caractéristiques techniques sont en conformité avec : 2006/42/CE, EN62841-1:2015 +A11:2022 EN IEC 62841-2-3:2021 +A11:2021.
Ces produits sont également conformes aux directives 2014/30/UE et 2011/65/UE. Pour obtenir plus de précisions, contactez DEWALT à l'adresse qui suit ou consultez la dernière page de la notice.
Le soussigné est responsable de la compilation du fichier technique et fait cette déclaration au nom de DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
Directeur Ingénierie
DEWALT, Richard-Klinger-Strasse 11,
65510, Idstein, Allemagne
25.10.2023

AVERTISSEMENT : afin de réduire le risque de blessure, lisez la notice d'utilisation.
Définitions : Directives liées à la sécurité
Les définitions ci-dessous décrivent le niveau d'importance de chaque mention d'avertissement. Veillez à lire la notice et à porter une attention particulière à ces symboles.
DANGER : indique une situation de risque imminent qu'engendre, si elle n'est pas évitée, la mort ou de graves blessures.
AVERTISSEMENT : indique une situation de risque potentiel qui pourrait engendrer, si elle n'est pas évitée, la mort ou de graves blessures.
ATTENTION : indique une situation de risque potentiel qu'ont engendrer, si elle n'est pas évitée, des blessures bénignes ou modérées.
REMARQUE : indique une pratique n'entraînant aucun risque de blessures mais qui, si elle n'est pas évitée, peut entraîner des dommages matériels.
In l'que un risque de décharge électrique.
In lieu un risque d'incendie.
Avertissements de sécurité générale propres aux outils électriques
AVERTISSEMENT : veillez à lire tous les d'ansissements de sécurité et toutes les instructions.
Le non-respect des avertissements et des instructions peut occasionner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
CONSERVEZ TOUS LES AVERTISSEMENTS ET TOUTES LES INSTRUCTIONS AFIN DE POUVOIR VOUS Y RÉFÉRER DANS LE FUTUR
Le terme "outil électrique" mentionné dans les avertissements fait référence à vos outils électriques branchés sur secteur (filaire) ou fonctionnant sur pile ou batterie (sans fil).
1) Sécurité de la zone de travail
a) Gardez la zone de travail propre et bien éclairée. Les zones sombres ou encombrées sont propices aux accidents.
b) N'utilisez pas d'outils électriques dans un environnement présentant des risques d'explosion
ou en présence de liquides, gaz ou poussières inflammables. Les outils électriques créent des étincelles qui peuvent enflammer les poussières et les fumées.
c) Maintenez les enfants et les personnes à proximité éloignés lorsque les outils électriques sont en marche. Toute distraction peut vous faire perdre le contrôle de l'outil.
2) Sécurité électrique
a) Les prises des outils électriques doivent correspondre à la prise de courant murale. Ne modifiez jamais la prise d'aucune sorte. N'utilisez aucun adaptateur avec des outils électriques reliés à la terre. L'utilisation de prises d'origine et de prises murales appropriées permet de réduire le risque de décharge électrique.
b) Évitez tout contact physique avec des surfaces reliées à la terre comme des tuyaux, des radiateurs, des fours et des réfrigérateurs par exemple. Le risque de décharge électrique augmente si votre corps est relié à la terre.
c) N'exposez pas les outils électriques à la pluie, ni à l'humidité. Le risque de décharge électrique augmente si de l'eau pénètre dans un outil électrique.
d) Ne tirez pas sur le cordon d'alimentation. N'utilisez jamais le cordon pour transporter, tirer ou débrancher l'outil électrique. Maintenez le cordon à l'écart de la chaleur, des substances grasses, des bords tranchants ou des pièces mobiles. Les cordons endommagés ou emmélés augmentent le risque de décharge électrique.
e) Si vous utilisez un outil électrique à l'extérieur, utilisez une rallonge homologuée pour les travaux extérieurs. L'utilisation d'une rallonge électrique homologuée pour les travaux en extérieur réduit le risque de décharge électrique.
f) Si l'utilisation d'un outil électrique dans un endroit humide est inévitable, utilisez une alimentation électrique protégée par un disjoncteur différentiel à courant résiduel (DDR). L'utilisation d'un DDR réduit le risque de décharge électrique.
3) Sécurité des personnes
a) Restez vigilant, surveillez ce que vous faites et faites preuve de bon sens lorsque vous utilisez un outil électrique. N'utilisez pas d'outils électriques si vous êtes fatigué ou sous l'influence de drogue, d'alcool ou de médicaments. Tout moment d'inattention pendant l'utilisation d'un outil électrique peut engendrer de graves blessures.
b) Portez des équipements de protection individuelle. Portez toujours une protection oculaire. Les équipements de protection comme les masques anti-poussière, les chaussures de sécurité antidérapantes, les casques ou les protections auditives utilisés à bon escient réduisent le risque de blessures.
c) Empêchez tout démarrage intempestif. Assurez-vous que la gâchette est en position fermée avant de
brancher à la source d'alimentation et/ou le bloc-piles, de ramasser ou de transporter l'outil. Le fait de transporter les outils électriques le doigt sur l'interrupteur ou d'alimenter les outils électriques dont l'interrupteur est déjà en position Marche augmente les accidents.
d) Retirez toutes les clés ou pinces de réglage avant de mettre l'outil en marche. Une clé ou une pince restée fixée sur une partie rotative de l'outil électrique peut entraîner des blessures.
e) Ne vous penchez pas. Gardez les pieds bien ancrés au sol et conservez votre équilibre en permanence.
Cela permet de mieux maîtriser l'outil électrique en cas de situations imprévues.
f) Portez des vêtements appropriés. Ne portez aucuns vêtements amples, ni bijoux. Gardez vos cheveux, vos vêtements et vos gants éloignés des pièces mobiles. Les vêtements amples, les bijoux ou les cheveux longs peuvent être happés par les pièces mobiles.
g) Si vous disposez de dispositifs pour l'extraction et la récupération des poussières, veillez à ce qu'ils soient correctement raccordés et utilisés. L'utilisation de dispositifs récupérateurs de poussières réduit les risques liés aux poussières.
h) Ne pensez pas être à ce point familiarisé avec l'outil après l'avoir utilisé à de nombreuses reprises, au point de ne plus rester vigilant et d'en oublier les consignes de sécurité. Toute action imprudente peut engendrer de graves blessures en une fraction de seconde.
4) Utiliser et entretenir un outil électrique
a) Ne forcez pas sur l'outil électrique. Utilisez l'outil approprié, adapté pour le travail à réaliser. Un outil adapté fonctionne mieux, de façon plus sûre et à la cadence pour laquelle il a été conçu.
b) N'utilisez pas l'outil électrique si l'interrupteur ne permet plus de le mettre en marche et de l'éteindre. Tout appareil électrique qui ne peut plus être commandé par son interrupteur est dangereux et doit être réparé.
c) Débranchez la prise de courant et/ou retirez le bloc-batterie de l'outil électrique avant d'effectuer tout réglage, de changer un accessoire ou de ranger l'outil électrique. Ces mesures de précaution permettent de réduire le risque que l'outil électrique soit mis en marche accidentellement.
d) Rangez les outils électriques non utilisés hors de portée des enfants et ne laissez aucune personne ne connaissant pas ces outils ou leurs instructions d'utilisation les faire fonctionner. Les outils électriques peuvent être dangereux entre des mains inexpérimentées.
e) Entretenez vos outils électriques. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et qu'elles ne sont pas coincées. Vérifiez qu'aucune pièce n'est cassée et contrôlez l'absence de toute autre condition qui pourrait nuire au bon fonctionnement de l'outil. En cas de dommage, faites réparer l'outil électrique avant de le réutiliser. De nombreux accidents sont provoqués par des outils électriques mal entretenus.
f) Maintenez les organes de coupe affûtés et propres.
Des organes de coupe bien entretenus dont le tranchant est affûté sont moins susceptibles de rester coincés et sont plus faciles à maîtriser.
g) Utilisez les outils électriques, les accessoires et les embouts d'outil conformément à ces instructions, en tenant compte des conditions de travail, ainsi que du travail à effectuer. L'utilisation d'un outil électrique à d'autres fins que celles pour lesquelles il a été prévu peut entraîner des situations dangereuses.
h) Veillez à ce que les poignées et les surfaces de préhension soient sèches et propres, sans trace d'huile ou de graisse. Des poignées et des surfaces de préhension glissantes ne permettent pas de manipuler et de contrôler l'outil correctement en cas de situations inattendues.
5) Révision/Réparation
a) Faites réviser/réparer votre outil électrique par une personne qualifiée, n'utilisant que des pièces de rechange d'origine. Cela permet de garantir la sûreté de l'outil électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
Avertissements de sécurité communs pour les opérations de meulage, ponçage, brossage métallique ou découpe :
a) Cet outil électrique peut être utilisé comme meuleuse, ponceuse, brosse métallique ou outil de découpe. Veillez à lire tous les avertissements, toutes les consignes et toutes les illustrations liées à la sécurité ainsi que toutes les spécifications fournies avec cet outil électrique. Le non-respect de toutes les instructions listées ci-dessous peut occasionner des décharges électriques, des incendies et/ou de graves blessures.
b) Les opérations telles que le polissage ne sont pas recommandées avec cet outil électrique. Les opérations pour lesquelles l'outil électrique n'a pas été conçu peuvent engendrer des risques et occasionner des blessures.
c) Ne modifiez pas cet outil pour le faire fonctionner d'une façon non spécifiquement prévue et mentionnée par son fabricant. Une telle modification pourrait entraîner une perte de contrôle et occasionner de graves blessures.
d) N'utilisez que les accessoires spécifiquement conçus et recommandés par le fabricant de l'outil. Le fait que l'accessoire puisse être fixé à votre outil électrique ne veut pas forcément dire que son utilisation est sans risque.
e) La vitesse nominale des accessoires doit être au moins équivalente à la vitesse maximum indiquée sur l'outil électrique. Les accessoires qui fonctionnent plus vite que leur vitesse nominale peuvent rompre et voler en éclats.
f) Le diamètre extérieur et l'épaisseur de votre accessoire doivent correspondre à la capacité nominale de votre outil électrique. Des accessoires mal dimensionnés ne peuvent pas être correctement protégés et maîtrisés.
g) La taille de l'élément de fixation des accessoires doit correspondre à la taille des éléments de fixation de l'outil électrique. Les accessoires qui ne correspondent pas aux éléments de fixation de l'outil électrique tournent de façon déséquilibrée, ils vibrent de façon excessive et peuvent provoquer la perte de contrôle de l'outil.
h) N'utilisez aucun accessoire endommagé. Avant toute utilisation, contrôlez sur tous les accessoires comme les disques abrasifs par exemple, l'absence d'ébréchures ou de fissures, l'absence de fissures ou d'usure excessive sur les patins-supports ou l'absence de fibres détachées ou cassées sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire chutent, vérifiez l'absence de dommages ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et installé l'accessoire, éloignez-vous ainsi que toutes les personnes à proximité du plan de rotation de l'accessoire et laissez tourner l'outil électrique à vide et à plein régime pendant une minute. Les accessoires endommagés se brisent généralement au cours de cette durée de test.
i) Portez des équipements de protection individuelle. En fonction de l'intervention, utilisez un écran facial ou des lunettes de sécurité. Le cas échéant, portez un masque anti-poussière, des protections auditives, des gants et un tablier d'atelier capables de stopper tout fragment d'abrasif ou provenant de l'ouvrage.
La protection oculaire doit être capable d'arrêter les débris générés par les diverses opérations. Le masque anti-poussière ou le respirateur doivent pouvoir filtrer les particules générées par votre intervention. Les expositions prolongées à un niveau de bruit élevé peuvent provoquer une perte de l'acuité auditive.
j) Maintenez tous les spectateurs à une distance sûre de la zone d'intervention. Toute personne qui pénètre dans la zone de travail doit porter des équipements de protection individuelle. Des débris provenant de l'ouvrage ou d'un accessoire brisé peuvent être éjectés et occasionner des blessures au-delà de la zone de travail immédiate.
k) Ne tenez l'outil électrique que par ses surfaces de préhension isolées lorsque vous intervenez là où l'organe de coupe peut entrer en contact avec des fils cachés ou son propre cordon. Tout contact avec un fil sous tension peut mettre les parties métalliques exposées de l'outil sous tension et occasionner une décharge électrique à l'utilisateur.
1) Maintenez le cordon électrique loin de l'accessoire en rotation. Si vous perdez le contrôle de l'outil, le cordon peut être sectionné ou abîmé et vos bras ou mains peuvent entrer en contact avec l'accessoire en rotation.
m) Ne reposez jamais l'outil électrique avant que l'accessoire ne soit complètement arrêté. L'accessoire en rotation pourrait sinon accrocher la surface et rendre l'outil électrique incontrôlable.
n) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique en le tenant contre votre flan. Tout contact accidentel avec l'accessoire en rotation pourrait accrocher vos vêtements, et attirer l'accessoire vers votre corps.
o) Nettoyez régulièrement les orifices d'aération de l'outil électrique. Le ventilateur du moteur attire la poussière à l'intérieur du boîtier et une accumulation excessive de poussières métalliques peut conduire à un risque électrique.
p) Ne faites pas fonctionner l'outil électrique à proximité de matières inflammables. Des étincelles pourraient enflammer ces matières.
q) N'utilisez pas d'accessoires nécessitant l'utilisation de fluides de refroidissement. L'utilisation d'eau ou de tout autre fluide de refroidissement peut occasionner une électrocution ou une décharge électrique.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ SUPPLÉMENTAIRES POUR TOUTES LES OPÉRATIONS
Causes et prévention des rebonds par l'opérateur
Les rebonds sont la conséquence du pincement ou du grippage d'un disque, d'un patin-support, d'une brosse ou de tout autre accessoire en rotation. Le pincement ou le grippage provoque le blocage rapide de l'accessoire en rotation entraînant alors l'outil électrique hors de contrôle dans la direction opposée au sens de rotation de l'accessoire au niveau du point de grippage.
Par exemple, si un disque abrasif reste grippé ou pincé dans l'ouvrage, le bord du disque engagé au niveau du point de grippage peut creuser la surface du matériau et provoquer le soulèvement ou le rebond du disque. Le disque peut être projeté vers l'utilisateur ou à l'opposé, selon le sens du mouvement du disque au point de pincement. Dans ces conditions, il peut aussi arriver que les disques abrasifs se brisent.
Les rebonds sont le résultat d'une utilisation inappropriée de l'outil et/ou de conditions ou de procédures d'exécution incorrectes et ils peuvent être évités en prenant les précautions adéquates énoncées ci-dessous :
a) Maintenez fermement l'outil électrique à deux mains et placez votre corps et vos bras de manière à pouvoir résister à la force d'un rebond. Utilisez toujours la poignée auxiliaire, si elle existe, pour pouvoir maîtriser l'outil au mieux en cas de rebond ou de retour de couple au démarrage. L'utilisateur peut contrôler les retours de couple ou la force des rebonds si des précautions adéquates sont prises.
b) Ne placez jamais votre main près de l'accessoire en rotation. L'accessoire pourrait rebondir sur vos mains.
c) Ne placez pas votre corps dans la zone où l'outil pourrait se déplacer en cas de rebond. Un rebond propulse l'outil dans la direction opposée au mouvement du disque au niveau du point de grippage.
d) Soyez particulièrement vigilant lors vous travaillez dans des coins, sur les arêtes, etc. Évitez de faire tressauter ou de faire accrocher l'accessoire. Les angles, les arêtes ou les tressautements de l'outil ont tendance à retenir l'accessoire en rotation et à provoquer la perte de contrôle de l'outil ou des rebonds.
e) N'installez pas de chaîne de scie, de la lame à sculpter, de disque diamant segmenté dont l'espace périphérique dépasse 10 mm ou de lame de scie à dent. Ces lames provoquent de fréquents rebonds et des pertes de contrôle.
Avertissements de sécurité spécifiques propres aux opérations de meulage et de découpe
a) N'utilisez que les types de disque spécifiés pour votre outil électrique et les carters de protection spécifiquement conçus pour le disque choisi. Les disques non conçus pour l'outil électrique ne peuvent pas être correctement protégés et ils sont dangereux.
b) La surface de meulage des disques enfoncés au centre doit être fixée sous le plat de la lèvre de protection. Un disque mal monté qui dépasse du bord du carter de protection ne peut pas être correctement protégé.
c) Le carter de protection doit être fermement fixé à l'outil et positionné de la manière la plus sûre possible et en minimisant l'exposition du disque dans la direction de l'opérateur. Le carter de protection doit protéger l'utilisateur contre les fragments de disque cassés, le contact accidentel et des étincelles qui pourraient enflammer les vêtements.
d) Les disques ne doivent être utilisés que pour les applications recommandées. Ne meulez par exemple pas avec le côté d'un disque de découpe. Les disques de découpe abrasifs sont prévus pour le meulage périphérique, toute force latérale appliquée sur ces disques peut les faire voler en éclats.
e) Utilisez toujours des brides de disque en bon état, ayant la dimension et la forme appropriées au disque choisi. Les brides de disque servent de support aux disques, réduisant ainsi les possibilités de rupture. Les brides des disques de découpe peuvent différer des brides des disques de meulage.
f) N'utilisez pas les disques usés provenant de plus gros outils. Les disques conçus pour des outils électriques plus gros ne sont pas adaptés pour les vitesses plus rapides des outils plus petits et ils peuvent voler en éclats.
g) Si vous utilisez des disques à double usage, veillez à toujours utiliser le bon carter de protection en fonction de l'opération effectuée. L'utilisation d'un carter de protection inadapté peut ne pas apporter le niveau de protection attendu et entraîner de graves blessures.
Avertissements de sécurité supplémentaires propres aux opérations de découpe
a) Ne bloquez pas les disques de découpe et n'exercez pas une trop forte pression dessus. Ne tentez pas de réaliser des découpes trop profondes. Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et par conséquent les risques de rebonds ou de ruptures.
b) Ne placez pas votre corps dans l'alignement ou derrière le disque en rotation. Lorsque le disque s'éloigne de votre corps, le rebond possible peut le propulser avec l'outil électrique directement vers vous.
c) Quand le disque se coince ou quand la coupe est interrompue pour une raison quelconque, mettez l'outil hors tension et maintenez-le jusqu'à ce qu'il s'arrête complètement. Ne tentez jamais de retirer un disque de découpe de la coupe s'il est encore en mouvement, un rebond pourrait sinon se produire. Cherchez la cause du coïncement du disque et appliquez les actions correctives afin de la supprimer.
d) Ne recommencez pas la coupe dans l'ouvrage. Laissez le disque tourner à plein régime puis ré-entrez le prudemment dans la coupe. Le disque pourrait se coincer, sortir de la coupe ou rebondir si l'outil électrique était remis en marche à l'intérieur de l'ouvrage.
e) Soutenez les panneaux ou les grandes pièces afin de réduire le risque de coïncement ou de grippage du disque. Les ouvrages de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous l'ouvrage, près de la ligne de coupe et sur les bords de l'ouvrage, des deux côtés du disque.
f) Soyez particulièrement vigilant lorsque vous effectuez des "découpes de cavités" dans des murs existants ou que vous procédez à des découpes à l'aveugle. La saillie du disque peut sectionner des canalisations de gaz ou d'eau, des fils électriques ou des objets pouvant provoquer des rebonds.
g) N'effectuez aucune découpe non rectiligne (en courbe). Une pression excessive sur le disque augmente la charge imposée à l'outil et les possibilités de torsion ou de grippage du disque dans la coupe et par conséquent les risques de rebonds ou de ruptures et de graves blessures.
Consignes de sécurité supplémentaires propres aux opérations de ponçage
a) Veillez à utiliser du papier de verre de la bonne taille. Suivez les recommandations des fabricants pour choisir le papier abrasif. L'utilisation de feuilles de papier abrasif de grande taille, dépassant trop du patin de ponçage peut occasionner un risque de coupure. Elles peuvent se coincer et se déchirer et entraîner des rebonds du disque.
Consignes de sécurité supplémentaires liées aux opérations de brossage métallique
a) N'oubliez pas que des fils de brosse sont éjectés même aux cours d'opérations ordinaires. Ne contraignez pas trop les fils métalliques en appliquant une pression excessive sur la brosse. Les fibres métalliques peuvent facilement pénétrer dans les vêtements légers et/ou la peau.
b) Si l'utilisation d'un carter de protection est recommandée pour le brossage métallique, le disque ou la brosse ne doivent en aucun cas toucher le carter. Le diamètre du disque-brosse ou de la brosse métallique peut augmenter en fonction de l'opération et de la force centrifuge.
Consignes de sécurité supplémentaires pour les meuleuses
a) N'utilisez pas de disque de type 11 (boisseau conique) sur cet outil. L'utilisation d'accessoires inappropriés peut entraîner des blessures.
b) Utilisez toujours la poignée latérale. Serrez fermement la poignée. La poignée latérale doit toujours être utilisée afin de pouvoir conserver la maîtrise de l'outil en permanence.
c) Si vous utilisez des disques diamant segmentés, n'utilisez que des disques dont l'espace périphérique ne dépasse pas 10 mm et avec un angle d'attaque négatif (consultez le tableau Informations supplémentaires pour les carters de protection et les accessoires).
Risques résiduels
Malgré la mise en œuvre des normes de sécurité applicables et la présence de dispositifs de sécurité, certains risques résiduels ne peuvent pas être évités. Ils comprennent :
- Les troubles de l'ouïe.
- Les risques de blessures dus à la projection de particules.
- Les risques de brûlures dus à des accessoires ayant chauffé pendant leur fonctionnement.
- Les risques de blessures dus à une utilisation prolongée.
- Le risque lié à la poussière de substances dangereuses.
Sécurité électrique
Le moteur électrique a été conçu pour fonctionner à une tension unique. Assurez-vous toujours que l'alimentation électrique correspond à la tension mentionnée sur la plaque signalétique.

Votre outil DEWALT dispose d'une double isolation conforme à la norme EN62841 ; aucun raccordement à la terre n'est donc nécessaire.
AVERTISSEMENT : nous recommandons l'utilisation d'un dispositif différentiel à courant résiduel calibré à 30mA ou moins.
Si le cordon électrique est endommagé, il doit être remplacé par un cordon spécialement préparé, disponible auprès des services d'assistance DEWALT.
Remplacer la prise de courant (RU et Irlande uniquement)
Si une nouvelle prise électrique doit être installée :
- Jetez l'ancienne prise de façon appropriée.
• Raccordez le fil marron à la phase de la prise.
• Raccordez le fil bleu au neutre.
AVERTISSEMENT : aucun branchement ne doit être fait d'orme de terre.
Respectez les instructions d'installation fournies avec les prises de bonne qualité. Fusible recommandé : 13 A.
Utiliser une rallonge électrique
N'utilisez une rallonge qu'en cas de nécessité absolue. Veillez à utiliser une rallonge homologuée, adaptée à la puissance absorbée de votre chargeur (consultez les Caractéristiques techniques). La section du conducteur doit être de 1,5 mm ^2 minimum et sa longueur maximum de 30 m.
Si vous utilisez un enrouleur de câble, veillez à toujours dérouler le câble complètement.
Contenu de l'emballage
L'emballage contient :
1 Meuleuse d'angle
1 Carter de protection
1 Poignée latérale
1 Bride-support
1 Écrou de blocage fileté
1 Clé à six pans
1 Notice d'utilisation
- Vérifiez que l'outil et ses pièces ou accessoires n'ont pas été endommagés pendant le transport.
- Prenez le temps de lire intégralement cette notice et de parfaitement la comprendre avant l'utilisation.
Marquages apposés sur l'outil
Les pictogrammes suivants sont présents sur l'outil :

Lisez la notice d'utilisation avant d'utiliser le produit.

Portez une protection auditive.

Portez une protection oculaire.

Utilisez toujours l'outil à deux mains.

N'utilisez pas de carter de protection de type B pour les opérations de découpe.
Emplacement du code date (Fig. D)
Le code de la date de fabrication 11 est composé de l'année en 4 chiffres, suivie de la semaine en 2 chiffres, suivie de 2 chiffres représentant le code de l'usine.
Présentation (Fig. A, B)
AVERTISSEMENT : ne modifiez jamais l'appareil électrique ni aucune de ses pièces. Il existe sinon un risque de blessures ou de dommages.
1 Bouton de verrouillage de l'arbre
2 Broche
3 Poignéelatérale
4 Bride-support
5 Écrou de blocage
6 Carter de protection
7 Interrupteur à gâchette
8 Levier de verrouillage
9 Levier de libération du carter de protection
10 Système d'éjection des poussières
Utilisation prévue
Votre meuleuse d'angle de qualité industrielle a été conçue pour les applications professionnelles de meulage, ponçage, brossage métallique et sciage.
N'UTILISEZ PAS de disques de meulage autres que les disques et les disques à lamelles renfoncés au centre.
NE L'UTILISEZ PAS dans un environnement humide ou en présence de liquides ou de gaz inflammables.
Vos meuleuses d'angle de qualité industrielle sont des outils électriques professionnels.
NE LAISSEZ PAS les enfants entrer en contact avec l'outil. Les utilisateurs inexpérimentés doivent être surveillés quand ils utilisent cet outil.
DANGER : n'utilisez pas l'outil pour découper ou sculpter d'avis. N'utilisez aucune lame à dents d'aucune sorte. De graves blessures pourraient en résulter.
- Jeunes enfants et personnes infirmes. Cet appareil n'est pas prévu pour être utilisé par de jeunes enfants ou des personnes infirmes sans surveillance.
- Ce produit n'est pas destiné à être utilisé par des personnes (y compris les enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou intellectuelles réduites ou qui manquent d'expérience, de connaissances ou d'aptitudes, à moins qu'elles ne soient surveillées par une personne responsable de leur sécurité. Ne laissez jamais les enfants seuls avec ce produit.
Poignée latérale anti-vibrations
La poignée latérale anti-vibrations offre plus de confort en absorbant les vibrations provoquées par l'outil.
Système d'éjection de la poussière (Fig. A)
Le système d'éjection de la poussière 10 empêche l'accumulation de poussière autour du carter et de la prise d'air du moteur et il minimise la quantité la pénétration de la poussière dans le bloc-moteur.
ASSEMBLAGE ET RÉGLAGES
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de l'assure, éteignez et débranchez l'outil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer toute pièce ou accessoire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position ARRÊT. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Installer la poignée latérale (Fig. B)
AVERTISSEMENT : avant d'utiliser l'outil, vérifiez que la poignée est fermement fixée.
Vissez fermement la poignée latérale 3 dans l'un des trous d'un côté ou de l'autre du carter d'engrenage. La poignée latérale doit toujours être utilisée afin de pouvoir en permanence conserver la maîtrise de l'outil.
Carters de protection
ATTENTION : les carters de protection doivent être utilisés avec tous les disques de meulage, disques de découpe, disques de ponçage à lamelles, brosses métalliques et disques-brosses. Consultez la figure A pour savoir quels carters de protection sont fournies avec la machine. Certaines opérations peuvent nécessiter l'achat du bon carter de protection auprès de votre revendeur local ou de votre centre d'assistance agréé.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection par disque de type A (découpe) pour meuler de face, il se peut que le carter de protection du disque soit géné par l'ouvrage et que la maîtrise de l'outil en soit diminuée.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour type B (meulage) pour les opérations de découpe avec disques abrasifs liés, il existe un risque important d'exposition à des étincelles et à des particules ou à des fragments du disque si ce dernier éclate.
ATTENTION : si vous utilisez un carter de protection pour disque de type A (découpe) ou de type B (meulage) pour des opérations de découpe ou de meulage de face de béton ou de matériaux de maçonnerie, il existe un risque important d'exposition à la poussière ou de perte de contrôle qui peuvent occasionner un rebond.
REMARQUE : le meulage et la découpe de chants peuvent être réalisés avec des disques de type 27, conçus spécifiquement pour ces types d'opérations. Les disques de 6 mm d'épaisseur sont conçus pour meuleur les surfaces alors que l'étiquette du fabricant des disques de type 27 plus fins doit être contrôlée pour savoir s'ils peuvent être utilisés pour meuler les surfaces ou uniquement pour le meulage/la découpe de chants. Un carter de protection de disque de Type A (découpe) doit être utilisé avec tous les disques avec lesquels le meulage de surfaces est interdit. Un carter de protection de disque de type A (découpe) (précédemment appelé type 1/41) doit être utilisé avec tous les disques double usage (meulage et découpe abrasive). La découpe peut également être effectuée avec un disque type 1/41 et un carter de protection pour disque de découpe de type A, précédemment appelé carter de type 1/41.
REMARQUE : consultez le tableau Accessoires et carters de protection pour pouvoir choisir la bonne combinaison carter de protection/accessoire.
Réglage et installation du carter de protection (Fig. C, D)
ATTENTION : éteignez et débranchez l'outil avant d'estuer tout réglage ou de retirer ou d'installer toute pièce ou accessoire.
ATTENTION : AVANT de mettre l'outil en marche, contrôlez le réglage du carter de protection actuel de votre outil.
Options de réglage
Pour le réglage du carter de protection, le levier de libération du carter de protection 9 s'enclenche dans l'un des trous de centrage 15 sur la bague du carter à l'aide d'une sorte de cliquet. Votre meuleuse offre deux options de réglage.
- One-touch ™: dans cette position, la face à enclencher est inclinée et elle se déplace vers le prochain trou lorsque le carter de protection est tourné dans le sens des aiguilles d'une montre (arbre face à l'utilisateur), mais se verrouille automatiquement dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Two-touch ™: dans cette position c'est le côté droit et carré qui est engagé. Il N'est PAS amené jusqu'au trou d'alignement suivant, tant que le levier de libération du carter n'est pas enfoncé et maintenu et que le carter n'est pas simultanément tourné dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse (axe face à l'utilisateur).

One-Touch™

Two-Touch™
Configurer les options de réglages du carter de protection
Pour régler le levier de libération du carter de protection 9 à la bonne position :
- Retirez la vis 12 à l'aide d'un embout T20.
- Retirez le levier de libération du carter en notant la position du ressort. Sélectionnez l'extrémité du levier à insérer en fonction de l'option de réglage voulue. One Touch permet d'utiliser l'extrémité inclinée du levier de libération du carter 9 pour engager les trous d'alignement 15 sur la bague du carter de protection. Two Touch permet d'utiliser l'extrémité carrée pour engager les trous d'alignement 15 sur la bague du carter de protection.
- Repositionnez le levier en plaçant l'extrémité choisie sous le ressort 13. Assurez-vous que le levier est bien en contact avec le ressort.
- Revissez la vis en la serrant à 2,0-3,0 Nm. Assurez-vous de la bonne installation par rapport à la fonction de rappel à ressort en appuyant sur le levier de libération du carter de protection 9.
Installer le carter de protection (Fig. D)
ATTENTION : avant d'installer le carter de protection, assurez-vous que la vis, le levier et le ressort sont correctement mis en place.
- Avec l'arbre face à vous, maintenez enfoncé le levier de libération du carter de protection 9.
- Alignez les pattes 21 sur le carter de protection avec les fentes 14 sur le carter d'engrenage.
- Poussez le carter de protection vers le bas, jusqu'à ce que les pattes s'engagent et tournez-les dans la rainure du moyeu du carter d'engrenage. Relâchez le levier de libération du carter.
- Pour positionner le carter de protection :
One-touch™: faites pivoter le carter dans le sens des aiguilles d'une montre jusqu'à la position de travail désirée. Enfoncez et maintenez le levier de libération du carter 9 pour pouvoir pivoter le carter dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
Two-touch™: appuyez et maintenez enfoncé le bouton de libération du carter 9. Faites pivoter le carter de protection dans le sens des aiguilles d'une montre ou dans le sens inverse jusqu'à la position de travail voulue.
REMARQUE : le corps du carter de protection doit se trouver entre l'axe et l'utilisateur pour offrir une protection maximale. Le levier de libération du carter de protection doit entrer dans l'un des trous 15 sur la bague du carter. Cela permet de garantir que le carter de protection est correctement fixé.
- Pour retirer le carter de protection, suivez les étapes 1 à 3 de ces instructions dans l'ordre inverse.
Brides et Disques
Installer des disques sans moyeu (Fig. E)
AVERTISSEMENT : la mauvaise installation de la bride, de recou de fixation et/ou du disque peut occasionner de graves blessures (ou l'endommagement de l'outil ou du disque).
ATTENTION : les brides fournies doivent être utilisées avec des disques de meulage avec renfoncement au centre de types 27 et 42 et des disques de découpe de type 41. Consultez le tableau Accessoires et carters de protection pour obtenir plus d'informations.
AVERTISSEMENT : un carter de protection fermé bilatéral de nécessaire pour utiliser des disques de découpe.
AVERTISSEMENT : l'utilisation de brides ou de carters de protection endommagés ou le fait de ne pas utiliser les bonnes brides et les bons carters de protection peuvent entraîner des blessures si le disque casse ou en cas de contact avec le disque. Consultez le tableau Accessoires et carters de protection pour obtenir plus d'informations.
- Placez l'outil sur un établi, carter de protection vers le haut.
- Placez la bride-support non filetée 4 sur l'arbre 2 avec la section bombée (pilote) face au disque.
FRançals
- Placez le disque 16 contre la bride-support, en centrant bien le disque sur le centre bombé (pilote) de la bride-support.
- Tout en enfonçant le bouton de verrouillage de l'arbre alors que les renforcements hexagonaux pointent à l'opposé du disque, vissez l'écrou de fixation 5 sur l'arbre de sorte que les pattes s'engagent dans les deux fentes sur l'arbre.
- Tout en enfonçant le bouton de verrouillage de l'arbre, serrez la bride de fixation à l'aide d'une clé 20.
- Pour retirer le disque, appuyez sur le bouton de verrouillage de l'arbre et desserrez l'écrou de blocage fileté avec une clé.
Installer les porte-patins de ponçage (Fig. F)
REMaRQUE : l'utilisation d'un carter de protection avec des disques de ponçage nécessitant des patins-supports, souvent appelés disques en résine de fibre, n'est pas nécessaire.
Puisqu'aucun carter de protection n'est nécessaire avec ces accessoires, le carter peut s'adapter correctement ou non s'il est utilisé.
AVERTISSEMENT : la mauvaise installation de la bride, a cou de fixation et/ou du disque peut occasionner de graves blessures (ou l'endommagement de l'outil ou du disque).
AVERTISSEMENT : le bon carter de protection doit être installé pour le disque de meulage, le disque de découpe, le disque de ponçage à lamelles, la brosse métallique ou le disque-brosse, une fois le ponçage terminé.
- Placez ou vissez le bon patin-support 17 sur l'arbre.
- Placez le disque de ponçage 18 sur le patin-support 17.
- Tout en enfonçant le système de verrouillage de l'arbre 1, vissez l'écrou de fixation 19 sur l'arbre, en dirigeant le moyeu bombé de l'écrou de fixation dans le centre du disque de ponçage et du patin.
- Serrez l'écrou de fixation à la main. Enfoncez ensuite le bouton de verrouillage de l'arbre tout en tournant le disque de ponçage jusqu'à ce que le disque de ponçage et l'écrou de fixation soient serrés.
- Pour retirer le disque, prenez et tournez le patin-support et le patin de ponçage tout en enfonçant le bouton de verrouillage de l'arbre.
Installer et retirer les disques avec moyeu (Fig. A)
Les disques avec moyeu s'installent directement sur l'axe fileté M14. Le filetage de l'accessoire doit correspondre au filetage de l'arbre.
- Retirez la bride-support en la tirant hors de l'outil.
- Vissez le disque sur l'arbre 2 à la main.
- Enfoncez le bouton de verrouillage de l'arbre 1 et utilisez une clé pour serrer le moyeu du disque.
- Inversez la procédure ci-dessus pour retirer le disque.
REMARQUE : si le disque n'est pas correctement positionné avant de mettre l'outil en marche, l'outil ou le disque peuvent être endommagés.
Installer des brosses à boisseau métallique et des disques brosses (Fig. A)
AVERTISSEMENT : la mauvaise installation de la bride, a cou de fixation et/ou du disque peut occasionner de graves blessures (ou l'endommagement de l'outil ou du disque).
ATTENTION : afin de réduire le risque de blessures, avez à porter des gants de travail pour manipuler les brosses métalliques et les disques brosses. Ils peuvent être tranchants.
ATTENTION : afin de réduire le risque d'endommager L'AM, le disque ou la brosse ne doit pas toucher le carter de protection au moment de leur installation ou pendant l'utilisation. Des dommages indétectables peuvent se produire sur l'accessoire, entraînant la fragmentation des brins du disque ou de la brosse boisseau.
Les brosses boisseaux métalliques et les disques brosses s'installent directement sur l'arbre fileté sans bride. N'utilisez que des brosses métalliques ou des disques avec moyeu fileté M14. Ces accessoires sont disponibles en supplément auprès de votre revendeur ou de votre centre d'assistance agréé.
- Placez l'outil sur un établi, carter de protection vers le haut.
- Vissez le disque sur l'axe à la main.
- Enfoncez le bouton de verrouillage de l'arbre 1 et utilisez une clé sur le moyeu de la brosse métallique ou du disque brosse pour les fixer.
- Pour démonter le disque, suivez la procédure ci-dessus dans l'ordre inverse.
REMARQUE : afin de réduire le risque d'endommager l'outil, installez correctement le moyeu du disque avant de mettre l'outil en marche.
Avant l'utilisation
- Installez le carter de protection et le bon disque. N'utilisez jamais des disques trop usés.
- Assurez-vous que les brides, extérieure et intérieure, sont correctement installées. Respectez les instructions données dans le tableau Accessoires et carters de protection.
- Assurez-vous que le disque tourne dans le sens des flèches marquées sur l'accessoire et l'outil.
- N'utilisez aucun accessoire endommagé. Avant toute utilisation, contrôlez sur tous les accessoires comme les disques abrasifs par exemple, l'absence d'ébréchures ou de fissures, l'absence de fissures ou d'usure excessive sur les patins-supports et l'absence de brins mal tenus ou cassés sur les brosses métalliques. Si l'outil électrique ou l'accessoire chutent, vérifiez l'absence de dommages ou installez un accessoire en bon état. Après avoir inspecté et installé l'accessoire, éloignez-vous ainsi que toutes les personnes à proximité du plan de rotation de l'accessoire et laissez tourner l'outil électrique à vide et à plein régime pendant une minute. Les accessoires endommagés se brisent généralement au cours de cette durée de test.
UTILISATION
Instructions pour l'utilisation
AVERTISSEMENT : respectez toujours les consignes de sécurité et la réglementation applicable.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de l'aculture, éteignez et débranchez l'outil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer toute pièce ou accessoire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position ARRET. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
AVERTISSEMENT :
Vellez à ce que tous les éléments à meuler ou à découper soient parfaitement sécurisés en place.
- Sécurisez et soutenez l'ouvrage. Utilisez des pinces ou un étau pour fixer et soutenir l'ouvrage sur une plateforme stable. Il est important de fixer et de soutenir fermement afin d'éviter tout mouvement de l'ouvrage et toute perte de contrôle. Le mouvement de l'ouvrage ou la perte de contrôle peuvent créer un risque et entraîner des blessures.
- Soutenez les panneaux ou les grandes pièces afin de réduire le risque de coïncement ou de grippage du disque. Les ouvrages de grande taille ont tendance à s'affaisser sous leur propre poids. Des supports doivent être placés sous l'ouvrage, près de la ligne de coupe et sur les bords de l'ouvrage, des deux côtés du disque.
- Portez toujours des gants de travail appropriés pour utiliser cet outil.
• L'équipement devient très chaud pendant l'utilisation. - N'appuyez pas trop sur l'outil. N'exercez aucune pression latérale sur le disque.
- Installez toujours le carter de protection et le bon disque. N'utilisez jamais des disques trop usés.
- Assurez-vous que les brides, extérieure et intérieure, sont correctement installées.
- Assurez-vous que le disque tourne dans le sens des flèches marquées sur l'accessoire et l'outil.
- Évitez toute surcharge. Si l'outil devient trop chaud, laissez-le tourner à vide quelques minutes pour refroidir l'accessoire. Ne touchez pas les accessoires avant qu'ils aient refroidi. Les disques deviennent très chauds pendant l'utilisation.
- Ne travaillez jamais avec la meule boisseau sans qu'un carter de protection adapté ne soit installé.
- N'utilisez pas l'outil électrique avec un support de coupe.
- N'utilisez jamais de tampons avec des produits abrasifs liés.
- N'oubliez pas que le disque continue à tourner après l'extinction de l'outil.
Position correcte des mains (Fig. G)
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de graves bressures, veillez à TOUJOURS respecter la position des mains recommandée et illustrée.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de brûssures graves, maintenez TOUJOURS l'outil fermement afin de pouvoir anticiper toute réaction soudaine.
La position correcte des mains nécessite une main sur la poignée latérale 3 et l'autre main sur le corps de l'outil, comme illustré par la Figure G.
Interrupteur à gâchette et levier de verrouillage (Fig. A)
AVERTISSEMENT : avant d'utiliser l'outil, vérifiez que la pénée est fermement fixée.
- Pour mettre l'outil en marche, poussez le levier de verrouillage 8 vers l'arrière de l'outil puis enfoncez l'interrupteur à gâchette 7. L'outil tourne tant que l'interrupteur est enfoncé.
- Pour arrêter l'outil, relâchez l'interrupteur à gâchette.
AVERTISSEMENT : maintenez la poignée latérale et le de l'outil fermement pour en garder le contrôle, au démarrage, pendant l'utilisation et jusqu'à l'arrêt complet du disque ou de l'accessoire. Avant de poser l'outil, veillez à ce que le disque soit parfaitement immobile.
AVERTISSEMENT : laissez l'outil tourner à plein régime avant de le mettre en contact avec l'ouvrage. Retirez l'outil de la surface de l'ouvrage avant de l'éteindre.
Verrouillage de l'arbre (Fig. B)
Le bouton de verrouillage de l'arbre 1 empêche l'arbre de tourner pour installer et retirer les disques. N'actionnez le système de verrouillage de l'arbre que si l'outil est éteint, débranché de l'alimentation électrique et complètement immobile.
REMARQUE : afin de réduire le risque d'endommager l'outil, n'enclenchez pas le verrouillage de l'arbre quand l'outil est en marche. L'outil serait sinon endommagé et l'accessoire installé pourrait se desserrer et occasionner des blessures.
Pour enclencher le système de verrouillage, enfoncez le bouton de verrouillage de l'arbre jusqu'à ce que vous ne puissiez plus tourner l'arbre.
Meulage de surface, ponçage et brossage
ATTENTION : veillez à toujours utiliser le bon carter de protection en fonction des instructions de la présente notice.
AVERTISSEMENT : Accumulation de poussière
M. Stallique. L'utilisation intensive de disques à lamelles sur du métal peut engendrer un risque accru de décharge électrique. Afin de réduire ce risque, ajoutez un DDR avant l'utilisation et nettoyez les fentes d'aération tous les jours en soufflant de l'air comprimé sec dans les fentes conformément aux consignes de maintenance ci-dessous.
Pour travailler sur la surface d'un ouvrage :
- Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec l'ouvrage.
- N'appliquez qu'une légère pression sur la surface de l'ouvrage et laissez l'outil fonctionner à plein régime. La cadence de retrait de matière est meilleure lorsque l'outil fonctionne à plein régime.

text_image
Angle- Conservez un angle adapté entre l'outil et la surface à travailler. Consultez le diagramme relatif à la fonction spécifique.
| Fonction Angle | |
| Meulage 20° à 30° | |
| Ponçage avec disque à lamelles | 5° à 10° |
| Ponçage avec patin-support 5° à 15° | |
| Brossage métallique 5° à 10° | |
-
Maintenez le contact entre le bord du disque et la surface de l'ouvrage.
-
Pour meuler, poncer avec des disques à lamelles ou utiliser une brosse métallique déplacez continuellement l'outil d'avant en arrière afin de pas creuser la surface de l'ouvrage.
- Pour le ponçage avec un patin-support, déplacez l'outil en permanence en lignes droites pour ne pas brûler ou rayer la surface de l'ouvrage.
REMARQUE : laisser l'outil reposer sur la surface de l'ouvrage sans le déplacer peut endommager l'ouvrage.
- Retirez l'outil de la surface de l'ouvrage avant de l'éteindre. Laissez l'outil s'arrêter complètement avant de le reposer.
ATTENTION : faites particulièrement attention quand vontervenez sur les bords, car la meuleuse peut se déplacer de façon soudaine.
Précautions à prendre pour travailler sur des ouvrages peints
- Le ponçage ou le brossage métallique des peintures au plomb NE SONT PAS RECOMMANDÉS en raison de la difficulté à contrôler la poussière contaminée. Ce sont les enfants et les femmes enceintes qui courent le plus grand risque d'empoisonnement par le plomb.
- La difficulté à déterminer la teneur en plomb d'une peinture sans analyse chimique, impose le respect des précautions suivantes pour poncer toutes les peintures :
Sécurité des personnes
- Les enfants et les femmes enceintes ne doivent pas pénétrer dans la zone de travail si des opérations de ponçage ou de brossage métallique de peintures ont lieu et tant que le nettoyage n'est pas terminé.
- Toutes les personnes qui pénètrent dans la zone de travail doivent porter un masque à poussière ou un appareil
respiratoire. Le filtre doit être remplacé tous les jours ou dès que l'utilisateur a des difficultés pour respirer.
REMARQUE : il est indispensable de n'utiliser que des masques homologués pour les poussières et les fumées de peinture au plomb. Les masques pour peinture ordinaires n'offrent pas une telle protection. Prenez conseil auprès de votre quincaillier pour savoir quels masques à poussière NIOSH sont homologués.
- NE MANGEZ, NE BUVEZ et NE FUMEZ pas dans la zone de travail afin d'éviter d'ingérer des particules de peinture contaminées. Les utilisateurs doivent se laver et procéder au nettoyage AVANT de manger, de boire ou de fumer. Les aliments et les cigarettes ne doivent pas être laissés dans la zone de travail si la poussière peut s'y déposer.
Sécurité de l'environnement
- La peinture doit être retirée de manière à réduire au minimum la quantité de poussière générée.
- Les zones où le retrait de peinture a lieu doivent être scellées avec des bâches en plastique d'une épaisseur de 4 mils.
- Le ponçage doit être effectué de manière à réduire l'entraînement de la poussière de peinture hors de la zone de travail.
Nettoyage et mise au rebut
- Toutes les surfaces de la zone de travail doivent être aspirées et nettoyées à fond, chaque jour et pendant toute la durée du travail de ponçage. Les sacs filtrants des aspirateurs doivent être remplacés fréquemment.
- Les bâches de protection en plastique doivent être rassemblées et jetées avec les poussières, copeaux et autres débris. Elles doivent être placées dans des récipients étanches et jetées selon les procédures habituelles de collecte des déchets. Pendant le nettoyage, les enfants et les femmes enceintes doivent être tenus à l'écart de la zone de travail.
- Tous les jouets, meubles lavables et ustensiles utilisés par les enfants doivent être lavés à fond avant de pouvoir être réutilisés.
Meulage et découpe de chants
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas de disques de meulage des pouvants/de découpe pour meuler les surfaces car ces disques ne sont pas conçus pour les pressions latérales subies lors du meulage des surfaces. Une rupture du disque et des blessures peuvent se produire.
ATTENTION : les disques utilisés pour le meulage et la coupe des bords peuvent rompre ou rebondir s'ils sont courbés ou tordus pendant l'utilisation de l'outil. Pendant toutes les opérations de meulage/découpe de bords, le côté ouvert du carter de protection doit toujours être positionné à l'opposé de l'utilisateur.
REMARQUE : le meulage de chant/la découpe avec un disque de type 27 doit être limité aux découpes et au rainurage peu profonds, moins de 13 mm de profondeur, lorsque le disque est neuf. Réduisez la profondeur de la découpe/du rainurage proportionnellement à la réduction du rayon du disque, au fur et à mesure de son usure. Consultez le tableau Accessoires et carters de protection pour obtenir plus d'informations. Le meulage
de chant/la découpe avec un disque de type 41 nécessite l'utilisation d'un carter de protection de type A.
- Laissez l'outil atteindre son plein régime avant de le mettre en contact avec l'ouvrage.
- N'appliquez qu'une légère pression sur la surface de l'ouvrage et laissez l'outil fonctionner à plein régime. La cadence du meulage/de la découpe est supérieure lorsque l'outil fonctionne à plein régime.
- Placez-vous de sorte que la partie inférieure ouverte du disque pointe à votre opposé.
- Une fois la découpe commencée avec une entaille dans l'ouvrage, ne modifiez pas l'angle de coupe. La modification de l'angle entraîne la courbure du disque qui peut alors se briser. Les disques pour le meulage de chants ne sont pas conçus pour supporter les pressions latérales en cas de courbure.
- Retirez l'outil de la surface de l'ouvrage avant de l'arrêter. Laissez l'outil s'arrêter complètement avant de le reposer.
Utilisation sur du métal
Avant d'utiliser l'outil sur du métal, assurez-vous que le disjoncteur différentiel a été inséré afin de prévenir tout risque résiduel inhérent à la limaille de fer.
Si le courant est coupé par le DDR, apportez l'outil chez un réparateur DEWALT agréé.
AVERTISSEMENT : dans des conditions de travail équilles et si vous travaillez sur du métal, des poussières conductrices peuvent s'accumuler à l'intérieur du boîtier de la machine. Cela peut provoquer la dégradation de l'isolation protectrice de la machine avec un risque potentiel de choc électrique.
Afin d'éviter toute accumulation de limaille de fer à l'intérieur de la machine, nous vous recommandons de nettoyer quotidiennement les fentes d'aération. Consultez la section Maintenance.
Découper les métaux
Pour les découpes avec abrasifs liés, veillez à toujours utiliser le carter de protection type A.
Effectuez la découpe à une vitesse modérée et adaptée à la matière à découper. N'appuyez pas trop sur le disque et n'inclinez pas la machine.
Ne tentez pas de réduire la vitesse des disques en appliquant une pression latérale.
La machine doit toujours être utilisée dans un mouvement ascendant. Dans le cas contraire, il existe un risque qu'elle soit poussée de manière incontrôlée hors de la découpe.
Pour découper des profilés et des barres carrées, il est préférable de commencer par la section la plus petite.
Meulage grossier
N'utilisez jamais de disque de découpe pour le dégrossissage. Utilisez toujours le carter de protection de type B.
Pour le dégrossissage, les meilleurs résultats sont obtenus en orientant la machine à un angle de 30° à 40°. Déplacez la machine d'avant en arrière en appuyant modérément. De cette manière, l'ouvrage ne chauffe pas trop, ne se décolore pas et aucune rainure n'apparaît.
Découpe de la pierre
La machine ne doit être utilisée que pour la découpe à sec.
Pour découper de la pierre, il est préférable d'utiliser un disque diamant. N'utilisez la machine qu'avec un masque de protection supplémentaire.
Conseil de travail
Soyez vigilant lorsque vous effectuez des découpes dans des parois de structures.
Les insertions dans les parois de structure sont sujettes à des réglementations qui varient en fonction des pays. Ces réglementations doivent être respectées quelque soient les circonstances. Avant de commencer à travailler, consultez l'ingénieur structure responsable, l'architecte ou le superviseur de la construction.
MAINTENANCE
Votre outil électrique DEWALT a été conçu pour fonctionner longtemps avec un minimum de maintenance. Son fonctionnement continu et satisfaisant dépend de son bon entretien et de son nettoyage régulier.
AVERTISSEMENT : afin de réduire tout risque de l'assure, éteignez et débranchez l'outil de la source d'alimentation électrique avant d'effectuer toute opération de réglage ou de retirer/installer toute pièce ou accessoire. Assurez-vous que l'interrupteur est en position ARRÊT. Tout démarrage accidentel peut provoquer des blessures.
Balais autorupteurs
Le moteur est automatiquement coupé pour indiquer que les balais en carbone sont presque usés et qu'il faut effectuer la maintenance de l'outil. Les balais en carbone ne peuvent pas être remplacés par l'utilisateur. Apportez l'outil chez un réparateur DEWALT agréé.
Lubrification
Votre outil électrique ne requiert aucune lubrification supplémentaire.
Nettoyage
AVERTISSEMENT : risque de décharges électriques et de 10 m'écaniques. Débranchez l'appareil électrique de la source d'alimentation avant de le nettoyer.
AVERTISSEMENT : afin de garantir le fonctionnement s'efficace de l'appareil électrique, veillez à ce que l'appareil et les fentes d'aération restent propres.
AVERTISSEMENT : n'utilisez jamais de solvants ou d'elles produits chimiques décapants pour nettoyer les pièces non métalliques de l'outil. Ces produits chimiques peuvent fragiliser la matière de ces pièces. Utilisez un chiffon humidifié avec de l'eau et un savon doux uniquement. Ne laissez jamais aucun liquide pénétrer à l'intérieur de l'outil et n'immergez jamais aucune de ses pièces dans aucun liquide.
Vous pouvez nettoyer les aérations à l'aide d'une brosse souple non-métallique sèche et/ou un aspirateur adapté. N'utilisez pas d'eau, ni de solutions de nettoyage. Veillez à vous protéger les yeux et à porter un masque à poussière homologué.
Accessoires en option
AVERTISSEMENT : les accessoires, autres que ceux passés par DEWALT, n'ayant pas été testés avec ce produit, leur utilisation avec cet outil peut être dangereuse. Afin de réduire le risque de blessures, n'utilisez que des accessoires DEWALT, recommandés pour ce produit.
AVERTISSEMENT : n'utilisez pas de disques abrasifs liés d'au date d'expiration (indiquée au centre du disque) est dépassée (EXP). Les disques dont la date a expiré sont plus susceptibles d'éclater et de provoquer de graves blessures. Stockez les disques abrasifs liés dans un endroit sec, sans température ou humidité excessives. Détruissez les disques endommagés ou dont la date a expiré pour être sûr de ne pas les utiliser.
Contactez votre revendeur pour obtenir plus de précisions sur les accessoires compatibles.
| Maxi[mm] | [mm] | Rotationmini[min.-1] | Vitesse périphérique[m/s] | Longueur de trou fileté[mm] | ||
| D b d | ||||||
| d | 115 6 | 22,23 | 11500 | 80- | ||
| b | 125 6 | 22,23 | 11500 | 80- | ||
| Maxi[mm] | [mm] | Rotationmini[min.-1] | Vitesse périphérique[m/s] | Longueur de trou fileté[mm] | |||
| D b | d | ||||||
—D ![]() | 115 | — 1 | 1500 80 | — | |||
| 125 | — 1 | 1500 80 | — | ||||
—![]() | 75 | 30 M1 | 4 11500 | 45 20,0 | |||
—D ![]() | 115 | 12 M1 | 4 11500 | 80 20,0 | |||
| 125 | 12 M1 | 4 11500 | 80 20,0 | ||||
Protection de l'environnement

Tri sélectif. Les produits et piles/batteries marqués de ce symbole ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers.
Les produits et les piles/batteries contiennent des matières qui peuvent être récupérées et recyclées afin de réduire la demande en matières premières. Veillez à recycler les produits électriques et les piles/batteries conformément aux prescriptions locales en vigueur. Pour obtenir plus de précisions, consultez le site www.2helpU.com.
Informations supplémentaires propres aux carters de protection et aux accessoires pour DWE4277
Si vous utilisez des disques diamant segmentés, n'utilisez que des disques dont l'espace périphérique ne dépasse pas 10 mm et avec un angle d'inclinaison négatif.
N'UTILISEZ PAS
de disques diamant segmentés dont l'espace périphérique est supérieur à 10 mm et/ou avec un angle d'inclination positif.
Concernant tous les accessoires de meulage, de ponçage ou les brosses métalliques, la portion la plus basse de l'accessoire doit être insérée dans l'enveloppe du carter de protection avec un dégagement de 2 mm ou plus par rapport à la lèvre inférieure du carter de protection.

text_image
≤10 mm
text_image
X
text_image
≥2 mm| Tableau Accessoires et carters de protection | |||
| Type de carter Accessoire Désignation Comment équiper la meuleuse | |||
Carter de protection type B | ![]() | Disque de meulage renfoncé au centre | Carter de protection type B Bride-support Disque à centre bombé type 27 Écrou de blocage fileté |
![]() | Disque à lamelles | ||
![]() | Disques brosses | ||
![]() | Disques brosses avec écrou fileté | Carter de protection type B Disque brosse | |
![]() | Boisseau métallique avec écrou fileté | Carter de protection type B Brosse métallique | |
![]() ![]() | Patin-support/Feuille abrasive | Carter de protection type B Patin-support en caoutchouc Disque de ponçage Écrou de blocage fileté | |
| Tableau Accessoires et carters de protection (suite) | |||
| Type de carter Accessoire Désignation Comment équiper la meuleuse | |||
Carter de protection type A | ![]() | Disque de découpe pour la maçonnerie, lié | Carter de protection type A |
![]() | Disque de découpe de métal, lié | Bride-support | |
Carter de protection type AOU Carter de protection type B | ![]() | Disque de découpe diamant | Disque de découpe Écrou de blocage fileté |

ER : ne pas utiliser pour couper ou sculpter du
'utiliser aucune sorte de lame dentée. Des blessures
graves pourraient être causées.




Carter de protection type B
Carter de protection type B
Bride-support
Disque à centre bombé type 27
Écrou de blocage fileté


Carter de protection type B
Disque brosse
Carter de protection type B
Brosse métallique

Carter de protection type B
Patin-support en caoutchouc
Disque de ponçage
Écrou de blocage fileté
Carter de protection type A
Carter de protection type A
Bride-support
Carter de protection type AOU
Carter de protection type B
Disque de découpe
Écrou de blocage fileté