DWE4277 - Triturador DEWALT - Manual de utilização gratuito
Encontre gratuitamente o manual do aparelho DWE4277 DEWALT em formato PDF.
| Tipo de produto | Esmerilhadeira angular profissional |
| Marca | DeWalt |
| Modelo | DWE4277 |
| Tensão de alimentação | 230 V CA |
| Potência absorvida | 1500 W |
| Velocidade em vazio | 10500 min⁻¹ |
| Diâmetro do disco de desbaste | 125 mm |
| Espessura do disco de desbaste (máx.) | 6,0 mm |
| Diâmetro do disco de corte | 125 mm |
| Espessura do disco de corte (máx.) | 3 mm |
| Diâmetro do disco de escova | 115 mm |
| Espessura do disco de escova (máx.) | 13 mm |
| Diâmetro do eixo | M14 |
| Peso (com punho e proteção) | 2,5 kg |
| Nível de pressão sonora LPA | 93 dB(A) |
| Nível de potência sonora LWA | 101 dB(A) |
| Vibrações (desbaste de superfície) | 8,8 m/s² |
| Vibrações (lixamento com disco) | 3,4 m/s² |
| Vibrações (corte) | 7,7 m/s² |
| Funções principais | Desbaste, lixamento, escovação metálica, corte (com acessórios adequados) |
| Sistema antivibração | Punho lateral antivibração |
| Ajuste da proteção | One-Touch™ e Two-Touch™ |
| Segurança | Isolação dupla, travamento do eixo, interruptor de gatilho com alavanca de travamento, escovas autointerruptoras |
| Manutenção e limpeza | Limpe as aberturas com escova não metálica ou aspirador; não use solventes |
| Peças de reposição e reparabilidade | Reparo por centro autorizado DeWalt; escovas não substituíveis pelo usuário |
Perguntas frequentes - DWE4277 DEWALT
Perguntas dos utilizadores sobre DWE4277 DEWALT
0 pergunta sobre este aparelho. Responda às que conhece ou faça a sua.
Faça uma nova pergunta sobre este aparelho
Baixe as instruções para o seu Triturador em formato PDF gratuitamente! Encontre o seu manual DWE4277 - DEWALT e retome o controlo do seu dispositivo eletrónico. Nesta página estão publicados todos os documentos necessários para a utilização do seu dispositivo. DWE4277 da marca DEWALT.
MANUAL DE UTILIZADOR DWE4277 DEWALT
Português (traduzido das instruções originais) 121
Optou por uma ferramenta da DEWALT. Longos anos de experiência, um desenvolvimento meticuloso dos seus produtos e um grande espírito de inovação tornaram a DEWALT um dos parceiros mais fiáveis para os utilizadores de ferramentas eléctricas profissionais.
Dados técnicos
| DWE4277 | ||
| Tensão V | CA | 230 |
| Tipo 5 | ||
| Potência de entrada A 1500 | ||
| Velocidade em vazio/nominal mín. | -1 | 10500 |
| Diâmetro do disco de rectificação mm 125 | ||
| Espessura do disco de rectificação (máx.) mm 6,0 | ||
| Diâmetro do disco de corte mm 125 | ||
| Espessura do disco de corte (máx.) mm 3 | ||
| Diâmetro do disco metálico | mm 115 | |
| Espessura do disco metálico (máx.) | mm 13 | |
| Diâmetro do eixo | M14 | |
| Comprimento do eixo | mm | 18,5 |
| Peso | kg 2,5 | |
* o peso inclui o punho lateral e a protecção
Valores de ruído e vibração (valores totais de vibração) de acordo com a EN62841-2-3:
| L_PA (nível de emissão de pressão acústica) | dB(A) | 93 |
| L_WA (nível de potência sonora) | dB(A) | 101 |
| K (variabilidade do nível sonoro indicado) | dB(A) | 3 |
| Rectificação de superfícies | ||
| Valor de vibração das emissões a_h,AG = | m/s2 | 8,8 |
| K de variabilidade = | m/s2 1,5 | |
| Lixagem com disco | ||
| Valor de vibração das emissões a_h,DS = | m/s2 | 3,4 |
| K de variabilidade = | m/s2 1,5 | |
| Corte | ||
| Valor de vibração das emissões a_h,CO = | m/s2 | 7,7 |
| K de variabilidade = | m/s2 | 1,5 |

CUIDADO: o trabalho com escovas metálicas ou cortes abrasivos pode dar origem a níveis de vibração diferentes!
O nível de emissão de vibração e/ou ruído indicado nesta ficha de informações foi medido em conformidade com um teste normalizado estabelecido pela norma EN62841 e pode ser utilizado para comparar ferramentas. Por conseguinte, este nível pode ser utilizado para uma avaliação preliminar da exposição às vibrações.

ATENÇÃO: o nível de emissão de vibração e ruído declarado diz respeito às principais aplicações da ferramenta. No entanto, se a ferramenta for utilizada para outras aplicações ou com outros acessórios, ou tiver uma manutenção insuficiente, o nível de emissão de vibrações pode ser diferente. Isto pode aumentar significativamente o nível de exposição às vibrações ao longo do período total de trabalho.
Além disso, a estimativa do nível de exposição às vibrações também deverá ter em conta o número de vezes que a ferramenta é desligada ou está em funcionamento, mas sem executar tarefas. Isto pode reduzir significativamente o nível de exposição ao longo do período total de trabalho. Identifique as medidas de segurança adicionais para proteger o utilizador contra os efeitos das vibrações, tais como: manutenção da ferramenta e dos acessórios, manter as mãos quentes e organização dos padrões de trabalho.

ATENÇÃO: rectificar chapas finas de metal ou outras estruturas de fácil vibração com uma superfície grande pode resultar numa emissão de ruído total muito superior (até 15 dB) aos valores de emissão de ruído declarados. Deve evitar-se, na medida do possível e através de medidas adequadas, que estas peças de trabalho emitam ruído, como a utilização de tapetes amortecedores pesados e flexíveis. O aumento das emissões de ruído é também tido em consideração para a avaliação do risco da exposição ao ruído e a escolha de protecção auricular adequada.
| Fusíveis: | ||
| Europa | Ferramentas de 230 V | 10 Amperes. corrente eléctrica |
| Reino Unido e Irlanda | Ferramentas de 230 V | 13 Amperes. nas fichas |
Declaração de conformidade CE
Directiva "Máquinas"

A DEWALT declara que os produtos descritos em Dados técnicos estão em conformidade com as normas: 2006/42/CE, EN62841-1:2015 +A11:2022 EN IEC 62841-2-3:2021 +A11:2021.
Estes produtos estão também em conformidade com as directivas 2014/30/UE e 2011/65/UE. Para obter mais informações, contacte a DEWALT através da morada indicada em seguida ou consulte o verso do manual.
O abaixo assinado é responsável pela compilação do ficheiro técnico e faz esta declaração em nome da DEWALT.

text_image
Mr. RergelMarkus Rompel
65510, Idstein, Alemanha
25.10.2023

ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos, leia o manual de instruções.
Definições: Directrizes de segurança
As definições abaixo descrevem o nível de gravidade de cada aviso. Leia o manual e preste atenção a estes símbolos.
PERIGO: indica uma situação de perigo eminente que, se não for evitada, irá resultar em morte ou ferimentos graves.
ATENÇÃO: indica uma situação potencialmente perigosa que, se não for evitada, poderá resultar em morte ou ferimentos graves.
CUIDADO: indica uma situação potencialmente perigosa que se não for evitada, pode resultar em ferimentos ligeiros ou moderados.
AVISO: indica uma prática não relacionada com ferimentos que, se não for evitada, pode resultar em danos materiais.
In a risco de incêndio.
ATENÇÃO: leia todos os avisos de segurança e as instruções. O não seguimento dos avisos e das instruções poderá resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
GUARDE TODOS OS AVISOS E INSTRUÇÕES PARA FUTURA REFERÊNCIA
Em todos os avisos que se seguem, o termo "ferramenta eléctrica" refere-se à sua ferramenta alimentada pela rede eléctrica (com fios) ou por uma bateria (sem fios).
1) Segurança na área de trabalho
a) Mantenha a área de trabalho limpa e bem iluminada. As áreas desarrumadas ou escuras são propensas a acidentes.
b) Não trabalhe com ferramentas eléctricas em áreas com risco de explosão, nas quais se encontrem líquidos, gases ou poeiras inflamáveis. As ferramentas eléctricas produzem faíscas que podem inflamar estas poeiras ou vapores.
c) Quando utilizar a ferramenta eléctrica, mantenha as crianças e outras pessoas afastadas. As distracções podem causar perda de controlo da ferramenta.
a) As fichas da ferramenta eléctrica devem caber na tomada. Nunca modifique a ficha de forma alguma. Não utilize fichas adaptadoras com ferramentas eléctricas ligadas à terra. As fichas não modificadas e as tomadas compatíveis reduzem o risco de choque eléctrico.
b) Evite que o corpo entre em contacto com superfícies ligadas à terra, como tubos, radiadores, fogões e frigoríficos. Se o seu corpo estiver "ligado" à terra, o risco de choque eléctrico é maior.
c) As ferramentas eléctricas não podem ser expostas à chuva ou à humidade. A entrada de água numa ferramenta eléctrica aumenta o risco de choque eléctrico.
d) Manuseie o cabo com cuidado. Nunca o utilize para transportar, puxar ou desligar a ferramenta eléctrica. Mantenha o cabo afastado de fontes de calor, óleo, arestas afiadas ou peças móveis. Os cabos danificados ou emaranhados aumentam o risco de choque eléctrico.
e) Quando utilizar uma ferramenta eléctrica no exterior, use uma extensão adequada para utilização ao ar livre. A utilização de um cabo adequado para uso ao ar livre reduz o risco de choque eléctrico.
f) Se for inevitável trabalhar com uma ferramenta eléctrica num local húmido, utilize um dispositivo diferencial residual (DFR). A utilização de um DFR reduz o risco de choque eléctrico.
3) Segurança pessoal
a) Esteja atento, preste atenção ao que está a fazer e use o bom senso quando operar uma ferramenta eléctrica. Não utilize uma ferramenta eléctrica quando estiver cansado ou sob o efeito de drogas, álcool ou medicamentos. Um momento de distracção durante a utilização de ferramentas eléctricas pode resultar em ferimentos graves.
b) Use equipamento de protecção individual. Use sempre protecção ocular. O equipamento de protecção, como, por exemplo, uma máscara de poeiras, sapatos de segurança antiderrapantes, um capacete de segurança ou uma protecção auditiva, utilizado nas condições adequadas, reduz o risco de ferimentos.
c) Evite accionamentos acidentais. Certifique-se de que o interruptor da ferramenta está na posição de desligado antes de a ligar à tomada de electricidade e/ou inserir a bateria, ou antes de pegar ou transportar a ferramenta. Se mantiver o dedo no gatilho quando transportar ferramentas eléctricas ou se ligá-las à fonte de alimentação com o gatilho ligado, podem ocorrer acidentes.
d) Retire qualquer chave de ajuste ou chave de porcas antes de ligar a ferramenta eléctrica. Uma chave de fendas ou de ajuste fixada numa peça rotativa da ferramenta eléctrica pode causar ferimentos.
e) Não se estique demasiado quando trabalhar com a ferramenta. Mantenha sempre os pés bem apoiados
e um equilíbrio adequado. Desta forma, é mais fácil controlar a ferramenta eléctrica em situações inesperadas.
f) Use vestuário adequado. Não use roupa larga ou jóias. Mantenha o cabelo, a roupa e as luvas afastados das peças móveis. As roupas largas, as jóias ou o cabelo comprido podem ficar presos nestas peças.
g) Se forem fornecidos acessórios para a ligação de máquinas de extracção e recolha de partículas, verifique se estes são ligados e utilizados correctamente. A utilização de dispositivos de extracção de partículas pode reduzir os riscos relacionados com as mesmas.
h) Não permita que o facto de estar familiarizado com a utilização frequente das ferramentas o torne complacente e ignore os princípios de segurança da ferramenta. Uma acção irreflectida pode causar ferimentos graves numa fracção de segundos.
4) Utilização e manutenção da ferramenta eléctrica
a) Não sobrecarregue a ferramenta eléctrica. Utilize a ferramenta eléctrica correcta para o seu trabalho. A ferramenta eléctrica adequada efectua o trabalho de um modo mais eficiente e seguro se for utilizada de acordo com a capacidade para a qual foi concebida.
b) Não utilize a ferramenta eléctrica se não conseguir ligar ou desligar o gatilho. Qualquer ferramenta eléctrica que não possa ser controlada através do gatilho é perigosa e tem de ser reparada.
c) Retire a ficha da tomada de electricidade e/ou a bateria da ferramenta eléctrica antes de efectuar quaisquer ajustes, substituir acessórios ou guardar a ferramenta. Estas medidas de segurança preventivas reduzem o risco de ligar a ferramenta eléctrica acidentalmente.
d) Mantenha as ferramentas eléctricas que não estiverem a ser utilizadas fora do alcance de crianças. Não permita que a ferramenta eléctrica seja utilizada por pessoas não familiarizadas com a mesma ou que não tenham lido estas instruções. As ferramentas eléctricas são perigosas nas mãos de pessoas que não possuam as qualificações necessárias para manuseá-las.
e) Faça a devida manutenção das ferramentas eléctricas. Verifique se as peças móveis da ferramenta eléctrica estão alinhadas e não emperram, bem como se existem peças partidas ou danificadas ou quaisquer outras condições que possam afectar o funcionamento da mesma. Se a ferramenta eléctrica estiver danificada, esta só deve ser utilizada depois de ser reparada. Muitos acidentes são causados por ferramentas eléctricas com uma manutenção insuficiente.
f) Mantenha as ferramentas de corte sempre afiadas e limpas. As ferramentas de corte sujeitas a uma manutenção adequada, com arestas de corte afiadas, bloqueiam com menos frequência e controlam-se com maior facilidade.
g) Utilize a ferramenta eléctrica, os acessórios e as peças, etc., de acordo com estas instruções, tendo
em conta as condições de trabalho e a tarefa a ser efectuada. A utilização da ferramenta eléctrica para fins diferentes dos previstos poderá resultar em situações perigosas.
h) Mantenha os punhos e as pegas secos, limpos e sem óleo ou massa lubrificante. Se os punhos e as superfícies de preensão estiverem escorregadios, isso não permite um manuseamento e controlo seguros da ferramenta em situações inesperadas.
5) Assistência
a) A ferramenta eléctrica deve ser reparada por técnicos qualificados que utilizem apenas peças sobresselentes idênticas. Desta forma, é garantida a segurança da ferramenta eléctrica.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA PARA TODAS AS OPERAÇÕES
Avisos de segurança comuns para operações de rectificação, lixagem, limpeza com escova metálica ou corte:
a) Esta ferramenta eléctrica destina-se a ser utilizada como uma ferramenta de rectificação, lixagem, decapagem ou corte. Leia todos os avisos de segurança, instruções, imagens e especificações fornecidos com esta ferramenta eléctrica. O não cumprimento de todas as instruções indicadas abaixo pode resultar em choque eléctrico, incêndio e/ou ferimentos graves.
b) Não é recomendável utilizar esta ferramenta eléctrica para operações de polimento. As operações para as quais a ferramenta eléctrica não foi concebida podem dar origem a uma situação de perigo e causar ferimentos.
c) Não converta esta ferramenta eléctrica para efectuar tarefas para a qual não foi concebida e especificada pelo fabricante da ferramenta. Essa conversão pode resultar em perda de controlo e causar ferimentos graves.
d) Não utilize acessórios que não tenham sido especificamente concebidos e especificados pelo fabricante da ferramenta. O facto de um acessório poder ser instalado na sua ferramenta eléctrica não garante um funcionamento seguro.
e) A velocidade nominal do acessório deve ser, no mínimo, equivalente à velocidade máxima indicada na ferramenta eléctrica. Os acessórios que forem utilizados a uma velocidade superior à respectiva velocidade nominal podem fragmentar-se e projectar esses fragmentos.
f) O diâmetro exterior e a espessura do acessório devem estar dentro dos limites de capacidade da ferramenta eléctrica. Os acessórios com um tamanho incorrecto não podem ser protegidos nem controlados de maneira adequada.
g) As dimensões de montagem dos acessórios devem corresponder às dimensões do material de montagem da ferramenta eléctrica. Os acessórios que não correspondam ao tamanho dos elementos de montagem da ferramenta eléctrica funcionam de maneira desequilibrada e vibrar de modo excessivo, podendo causar a perda do controlo da ferramenta.
h) Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspeccione os acessórios, procurando danos nos mesmos. Por exemplo, procure rachas e fendas no disco abrasivo, fendas nos discos de apoio, danos ou desgaste excessivo e arames soltos ou partidos nas catrabuchas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou o acessório, verifique se apresentam danos ou instale um acessório sem danos. Se o acessório instalado na ferramenta ficar danificado, substitua-o. Após inspeccionar e instalar um acessório, coloque-se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente fragmentam-se durante este período de teste.
i) Utilize equipamento de protecção individual. Dependendo da operação, use uma viseira ou óculos de protecção. Conforme necessário, use uma máscara de poeiras, protectores auditivos, luvas e um avental de trabalho capaz de protegê-lo de pequenos fragmentos abrasivos ou da peça de trabalho. A protecção ocular tem de ser capaz de o proteger contra a projecção de detritos resultantes de várias operações. A máscara de poeiras ou um filtro respiratório equivalente tem de ser capaz de filtrar as partículas criadas pela utilização da ferramenta. A exposição prolongada a ruídos de elevada intensidade pode causar perda de audição.
j) Mantenha as pessoas a uma distância segura da área de trabalho. Qualquer pessoa que entre no perímetro da área de trabalho tem de usar equipamento de protecção individual. Pode dar-se o caso de fragmentos da peça de trabalho ou de um acessório partido serem projectados para longe e causarem ferimentos fora da área de trabalho imediata.
k) Segure a ferramenta eléctrica apenas pelas áreas isoladas quando executar uma operação onde o acessório de corte possa entrar em contacto com cablagem oculta ou o seu próprio cabo. O contacto com fios sob tensão eléctrica poderá fazer também com que as peças de metal expostas da ferramenta conduzam electricidade e electrocutem o utilizador.
1) Afaste o cabo de alimentação do acessório rotativo. Se perder o controlo da ferramenta, o cabo pode ser cortado ou ficar preso no acessório, puxando a sua mão ou o seu braço na direcção do acessório rotativo.
m) Nunca pouse a ferramenta eléctrica antes de o acessório ficar completamente imobilizado. Caso
contrário, o acessório rotativo poderá ficar preso na superfície onde pousou a ferramenta eléctrica e puxá-la para longe das suas mãos, fazendo-o perder o controlo da mesma.
n) Não ligue a ferramenta eléctrica enquanto estiver a transportá-la ao seu lado. Um contacto acidental do acessório rotativo com a roupa poderá prendê-la no mesmo, puxando o acessório na direcção do seu corpo.
o) Limpe regularmente as aberturas de ventilação da ferramenta eléctrica. A ventoinha do motor puxa as partículas no interior da caixa da ferramenta e a acumulação excessiva de metal em pó pode causar riscos eléctricos.
p) Não utilize a ferramenta eléctrica perto de materiais inflamáveis. Estes materiais podem ser inflamados por faíscas da ferramenta.
q) Não utilize acessórios que necessitem de líquidos de refrigeração. A utilização de água ou outros líquidos de refrigeração poderá resultar em electrocussão ou choque eléctrico.
INSTRUÇÕES DE SEGURANÇA ADICIONAIS PARA TODAS AS OPERAÇÕES
Causas e prevenção por parte do utilizador do efeito de coice
O efeito de recuo é uma reacção súbita resultante do aperto ou bloqueio de um disco rotativo, disco de apoio, de uma escova ou de qualquer outro acessório. O aperto ou bloqueio causa uma paragem rápida do acessório rotativo, o que, por sua vez, faz com que a ferramenta eléctrica seja impelida na direcção oposta à da rotação do acessório no ponto de bloqueio.
Por exemplo, se um disco abrasivo ficar preso ou for apertado pela peça a trabalhar, a extremidade do disco que estiver em contacto com o ponto de aperto pode penetrar a superfície do material, fazendo o disco subir ou saltar da peça. O disco pode então saltar na direcção do utilizador ou para longe do mesmo, dependendo da direcção do movimento do disco no ponto de aperto. Os discos abrasivos podem também partir-se nestas condições.
O recuo é o resultado de uma utilização errada da ferramenta e/ou de procedimentos ou condições de utilização incorrectos, podendo ser evitado com medidas de precauções adequadas, conforme descrito em seguida:
a) Segure firmemente com ambas as mãos na ferramenta eléctrica e posicione o corpo e os braços de modo a permitir resistência às forças de um recuo. Utilize sempre o punho auxiliar, caso este seja fornecido, para controlar ao máximo o efeito de recuo ou a reacção do binário durante o arranque da ferramenta. O utilizador pode controlar facilmente a reacção do binário ou o efeito de recuo se forem tomadas as devidas precauções.
b) Nunca coloque a mão perto do acessório rotativo. O efeito de recuo pode fazer com que o acessório salte para cima da sua mão.
c) No caso de recuo, não posicione o corpo na área onde passa a ferramenta eléctrica. O efeito de recuo irá projectar a ferramenta na direcção oposta ao movimento do disco no ponto de bloqueio.
d) Tenha muito cuidado quando trabalhar em cantos, extremidades afiadas, etc. Evite balançar e entalar o acessório. Os cantos, as extremidades aguçadas ou o facto de o acessório rotativo saltar tendem a fazê-lo ficar preso na peça a trabalhar e, consequentemente, a causar a perda do controlo da ferramenta ou a ocorrência do efeito de recuo.
e) Não instale uma lâmina de serra para esculpir madeira ou um disco de diamante com uma folga periférica superior a 10 mm ou uma lâmina de serra dentada. Estas lâminas originam frequentemente o efeito de recuo e a perda do controlo da ferramenta.
Avisos de segurança específicos para operações de rectificação e corte
a) Utilize apenas os tipos de discos especificados para a ferramenta eléctrica e a protecção específica concebida para o disco seleccionado. Os discos para os quais a ferramenta eléctrica não foi concebida não podem ser protegidos de maneira adequada e, por conseguinte, não são seguros.
b) A superfície de rectificação dos discos centrais pressionados deve ser montada abaixo da plaina do lábio de protecção. Um disco montado incorrectamente que fique saliente através da plaina do lábio de protecção não pode ser protegido de maneira adequada.
c) A protecção deve estar bem fixada na ferramenta e posicionada de forma a proporcionar a máxima segurança, de forma a que o utilizador fique exposto à menor extensão de disco possível. A protecção ajuda a proteger o utilizador contra fragmentos do disco partido, qualquer contacto acidental com o disco e as falscas podem queimar a roupa.
d) Os discos só devem ser utilizados para as aplicações recomendadas. Por exemplo, não rectifique materiais com a parte lateral de um disco de corte.
Os discos de corte abrasivos destinam-se a efectuar rectificação periférica e qualquer pressão lateral aplicada nestes discos poderá parti-los.
e) Utilize sempre flanges de discos não danificadas com o tamanho e a forma correctos para o disco seleccionado. Os encaixes de disco adequados suportam correctamente o disco, reduzindo assim a possibilidade de quebra do mesmo. As flanges para discos de corte podem ser diferentes das flanges para discos de rectificação.
f) Não utilize discos desgastados de ferramentas eléctricas maiores. Os discos concebidos para ferramentas eléctricas maiores não são adequados para a velocidade mais elevada de uma ferramenta mais pequena e podem fragmentar-se.
g) Se utilizar discos de função dupla, utilize sempre a protecção correcta para a aplicação que vai
ser efectuada. Se não utilizar a protecção correcta, a ferramenta pode não ficar devidamente protegida e causar ferimentos graves.
Avisos adicionais de segurança específicos para operações de corte
a) Não "encrave" o disco de corte nem aplique pressão excessiva. Não efectue cortes excessivamente profundos. Utilizar o disco de forma forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de recuo ou a fragmentação do disco.
b) Não posicione o corpo alinhado e atrás do disco rotativo. Quando o disco, no local da operação, estiver a afastar-se do seu corpo, o possível efeito de recuo pode impelir o disco rotativo e a ferramenta eléctrica directamente na sua direcção.
c) Quando o disco estiver a ficar bloqueado ou se interromper um corte por qualquer motivo, desligue a ferramenta eléctrica e mantenha-a imóvel até que o disco pare por completo. Nunca retire o disco de corte do corte enquanto o disco estiver em movimento. Caso contrário, poderá ocorrer o efeito de recuo. Investigue e tome acções correctivas para eliminar a causa do bloqueio do disco.
d) Não reinicie a operação de corte na peça. Deixe o disco alcançar a velocidade máxima e coloque a serra com cuidado no local do corte. O disco pode subir, saltar ou recuar da peça a trabalhar ou emperrar se a ferramenta eléctrica for reiniciada em contacto com a peça.
e) Coloque painéis ou peças de trabalho de grandes dimensões para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça a trabalhar em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
f) Tenha especial cuidado quando efectuar um "corte directo" em paredes ou noutras áreas em que não seja possível visualizar quaisquer itens ocultos dentro das mesmas. O disco pode cortar a canalização de gás ou água, a cablagem eléctrica ou outros objectos que podem causar o efeito de recuo.
g) Não tente fazer cortes curvos. Utilizar o disco de maneira forçada aumenta a respectiva carga de trabalho e a susceptibilidade à torção ou ao bloqueio do mesmo no corte, bem como a possibilidade de ocorrer o efeito de recuo ou a fragmentação do disco, o que pode causar ferimentos graves.
Instruções de segurança adicionais para operações de lixagem
a) Utilize uma lixa com um tamanho adequado. Siga as recomendações do fabricante ao selecionar a
lixa a utilizar. Uma lixa com um tamanho excessivo que ultrapasse o limite do patim de lixagem representa um risco de dilaceração e pode fazer com que o disco fique preso, rasgado ou causar o efeito de recuo.
Instruções de segurança adicionais para operações de limpeza com escova metálica
a) Tenha em atenção que a escova projecta cerdas metálicas, mesmo durante o funcionamento normal. Não aplique força excessiva na escova para não esforçar demasiado os fios. Os filamentos podem penetrar facilmente na pele e/ou em roupa leve.
b) Se for especificada a utilização de uma protecção para limpeza com escova metálica, não permita qualquer interferência do disco metálico ou da escova na protecção. O disco ou escova metálica pode expandir em diâmetro como resultado da respectiva utilização e das forças centrífugas.
a) Não utilize discos (válvulas cónicas) do tipo 11 nesta ferramenta. A utilização de acessórios inadequados pode dar origem a ferimentos.
b) Utilize sempre o punho lateral. Aperte o punho com firmeza. O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta.
c) Se utilizar discos de diamante segmentados, utilize apenas discos de diamante com uma folga periférica não superior a 10 mm e um ângulo de corte negativo (consulte a tabela Informações adicionais sobre protecções e acessórios.)
Riscos residuais
Apesar da aplicação dos regulamentos de segurança relevantes e da implementação de dispositivos de segurança, alguns riscos residuais não podem ser evitados. Estes riscos são os seguintes:
- Perda de audição.
- Risco de ferimentos causados pela projecção de partículas.
- Risco de queimaduras porque os acessórios estão quentes durante a utilização.
- Risco de ferimentos devido a utilização prolongada.
- Risco de inalação de partículas de substâncias perigosas.
Segurança eléctrica
O motor eléctrico foi concebido apenas para uma tensão específica. Verifique sempre se a fonte de alimentação corresponde à tensão indicada na placa sinalética.

A ferramenta DEWALT tem um isolamento duplo em conformidade com a EN62841. Por conseguinte, não é necessário um fio à terra.
ATENÇÃO: recomendamos a utilização de um dispositivo a frente residual com um limite de corrente residual de 30 mA ou menos.
Se o cabo de alimentação estiver danificado, deve substituí-lo por um cabo especialmente preparado, disponível através dos técnicos de reparação da DEWALT.
Substituição da ficha de alimentação (apenas no Reino Unido e na Irlanda)
Se for necessário instalar uma nova ficha de alimentação:
- Elimine a ficha antiga de maneira segura.
- Ligue o fio castanho ao terminal com tensão eléctrica na ficha.
• Ligue o cabo azul ao terminal neutro.
ATENÇÃO: não deve ser efectuada qualquer ligação ao terminal de terra.
Siga as instruções de instalação fornecidas com fichas de boa qualidade. Fusível recomendado: 13 A.
Utilizar uma extensão
Só deve utilizar a extensão se for absolutamente necessário. Use uma extensão aprovada que seja adequada para a potência de alimentação do carregador (consulte Dados técnicos). O diâmetro mínimo do fio condutor é 1,5 mm ^2 ; o comprimento máximo é de 30 m.
Quando utilizar uma bobina de cabo, desenrole sempre o cabo por completo.
Conteúdo da embalagem
A embalagem contém:
1 Rectificadora angular
1 Protecção
1 Punho lateral
1 Flange de apoio
1 Porca de fixação roscada
1 Chave sextavada
1 Manual de instruções
- Verifique se a ferramenta, as peças ou os acessórios ficaram danificados durante o transporte.
- Demore o tempo que for necessário para ler na íntegra e compreender este manual antes de utilizar o equipamento.
Símbolos na ferramenta
A ferramenta apresenta os seguintes símbolos:

Leia o manual de instruções antes de utilizar esta máquina.

Use protecção auditiva.

Use uma protecção ocular.

Utilize sempre com as duas mãos.

Não utilize a protecção do tipo B para operações de corte.
Posição do código de data (Fig. D)
O código da data de produção 11 consiste num ano de 4 dígitos, seguido de uma semana de 2 dígitos e é alargado por um código de fábrica de 2 dígitos.
Descrição (Fig. A, B)
ATENÇÃO: nunca modifique a ferramenta eléctrica ou os respectivos componentes. Podem ocorrer danos ou ferimentos.
1 Botão de fixação do eixo
2 Eixo
3 Punholateral
4 Flange de apoio
5 Porca de fixação
6 Protecção
7 Gatilho
8 Alavanca de desbloqueio
9 Patilha de libertação da protecção
10 Sistema de expulsão de partículas
Utilização prevista
As rectificadoras angulares de uso industrial foram concebidas para trabalhos profissionais de rectificação, lixagem, limpeza com escova metálica e corte.
UTILIZE APENAS discos de rectificação côncavos e de abas.
NÃO utilize a ferramenta em ambientes húmidos ou na presença de gases ou líquidos inflamáveis.
A rectificadora angular de uso industrial é uma ferramenta eléctrica profissional.
NÃO permita que crianças entrem em contacto com a ferramenta. É necessária supervisão se estas ferramentas forem manuseadas por utilizadores inexperientes.
PERIGO: não utilize para cortar madeira ou objectos tomados em madeira. Não utilize lâminas dentadas. Podem ocorrer ferimentos graves.
- Crianças e pessoas inválidas. Este equipamento não foi concebido para ser utilizado por crianças e pessoas inválidas sem supervisão.
- Este produto não deve ser utilizado por pessoas (incluindo crianças) que sofram de capacidades físicas, sensoriais ou mentais reduzidas, falta de experiência ou conhecimentos, a menos que estejam acompanhados por uma pessoa que se responsabilize pela sua segurança. As crianças nunca devem ficar sozinhas com este produto.
Punho lateral anti-vibrações
O punho lateral anti-vibrações oferece um conforto adicional ao absorver as vibrações causadas pela ferramenta.
Sistema de ejecção de pó (Fig. A)
O sistema de ejecção de pó 10 impede a acumulação de partículas à volta da protecção e da entrada do motor e minimiza a quantidade de partículas que entram na caixa do motor.
MONTAGEM E REGULAÇÕES
ATNÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a que a ferramenta e retire a ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho está na posição de desligar. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Fixar o punho lateral (Fig. B)
ATENÇÃO: antes de utilizar a ferramenta, verifique se o parino está bem apertado.
Enrosque o punho lateral 3 com firmeza num dos orifícios em cada lado da caixa do motor. O punho lateral deve ser sempre utilizado para manter o controlo da ferramenta.
Protecções
CUDADO: as protecções devem ser utilizadas com os discos de rectificação, discos de corte, discos abrasivos com abas, escovas e discos metálicos.
Consulte a Figura A para verificar as protecções fornecidas com a unidade. Algumas aplicações podem solicitar a aquisição da protecção correcta ao seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado.
CUDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo (e) para rectificação de superfícies, a protecção de disco pode interferir com a peça de trabalho e resultar num controlo deficiente.
CUNDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo (e a sificação) para operações de corte com discos abrasivos ligados, há um maior risco de exposição às faíscas e partículas emitidas, bem como exposição aos fragmentos dos discos no caso do disco fragmentar.
CUNDADO: se utilizar uma protecção de disco do tipo A (exceto) ou tipo B (rectificação) para operações de corte e de rectificação de superfícies em betão ou alvenaria, há um maior risco de exposição a poeira e perda de controlo, podendo causar recuo.
NOTA: o corte e rectificação de arestas podem ser efectuados com discos do tipo 27 concebidos e especificados para esta finalidade. Os discos grossos de 6 mm são concebidos para rectificação de superfícies. No caso dos discos mais finos do tipo 27, é necessário verificar a etiqueta do fabricante para verificar se podem ser utilizados para rectificar superfícies ou apenas para rectificação/corte de arestas. Deve ser utilizada uma protecção de disco do tipo A (corte) para qualquer disco em que a rectificação de superfícies seja proibida. Deve ser utilizada uma protecção de disco do tipo A (corte) (chamada anteriormente de tipo 1/41) para quaisquer discos de função dupla (rectificação combinada e corte abrasivo). As operações de corte também podem ser efectuadas com uma protecção de disco de corte do tipo 1/41 e uma do tipo A, chamada anteriormente de tipo 1/41.
NOTA: consulte a tabela de aplicações e acessórios e protecção para seleccionar a combinação de protecção/ acessórios adequados.
Ajustar e montar a protecção (Fig. C, D)
CUNDADO: desligue a unidade e retire a bateria da formamenta antes de efectuar quaisquer ajustes ou remover ou instalar acessórios.
CUADADO: ANTES de utilizar a ferramenta, identifique a opção de ajuste de protecção definida na sua ferramenta.
Opções de ajuste
Para ajustar a protecção, a alavanca de libertação da protecção 9 encaixa num dos orifícios de alinhamento 15 da cinta da protecção com uma função de engrenagem. A rectificadora inclui duas opções para este ajuste.
- One-touch™: nesta posição, a superfície de encaixe está inclinada e fica sobre o orifício de alinhamento quando a protecção é rodada para a direita (eixo virado para o utilizador), mas fica bloqueada automaticamente para a esquerda.
- Two-touch ^TM : nesta posição a superfície de encaixe fica direita e em esquadria. NÃO irá ficar assente sobre o orifício de alinhamento seguinte, a menos que a alavanca de libertação da protecção seja premida e mantida premida rodando em simultâneo a protecção para a direita ou para a esquerda (eixo virado para o utilizador).

One-Touch™

Two-Touch™
Definir as opções de ajuste da protecção
Para ajustar a alavanca de libertação da protecção 9 para obter a opção de ajuste pretendida:
-
Retire o parafuso 12 utilizando uma broca T20.
-
Retire a alavanca de libertação da protecção, tendo em atenção a posição da mola. Escolha a extremidade da alavanca da opção de ajuste pretendida. One-touch utiliza a extremidade inclinada da alavanca de libertação da protecção 9 para encaixar os orifícios de alinhamento 15 na cinta da protecção. Two-touch utiliza a extremidade quadrada para encaixar os orifícios de alinhamento 15 na cinta da protecção.
-
Volte a colocar a alavanca, posicionando a extremidade seleccionada debaixo da mola 13. Certifique-se de que a alavanca está em contacto com a mola.
-
Volte a inserir o parafuso e coloque-o a um binário de 2,0 a 3,0 Nm. Certifique-se de que fica bem fixado com a função de retorno por mola pressionando a alavanca de libertação da protecção 9.
Montagem da protecção (Fig. D)
CUNDADO: antes de montar a protecção, certifique-se o parafuso, a alavanca e a mola estão instalados correctamente antes de montar a protecção.
-
Com o eixo virado para o operador, prima e mantenha premida a alavanca de libertação da protecção 9.
-
Alinhe as alças 21 na protecção com as ranhuras 14 na caixa de engrenagens.
-
Empurre a protecção para baixo até as alças da protecção encaixarem e rodarem na ranhura no cubo da caixa de engrenagens. Liberte a alavanca de libertação da protecção.
-
Para posicionar a protecção:
One-touch™: rode a protecção para a direita até ficar na posição de trabalho pretendida. Prima e mantenha premida a alavanca de libertação da protecção 9 para rodar a protecção para a esquerda.
Two-touch™: pressione e mantenha pressionada a alavanca de libertação da protecção 9. Rode a protecção para a direita ou para a esquerda até ficar na posição de trabalho pretendida.
NOTA: a estrutura da protecção deve ser posicionada entre o eixo e o operador para proporcionar a máxima protecção do operador.
A alavanca de libertação da protecção deve encaixar num dos orifícios de alinhamento 15 na cinta da protecção. Deste modo, garante a fixação da protecção.
- Para retirar a protecção, siga o procedimento oposto ao indicado para os passos 1 a 3.
Flanges e discos
Montagem de discos sem cubos (Fig. E)
ATENÇÃO: se a flange/porca de fixação/disco não forem, e todos correctamente, podem ocorrer ferimentos graves (ou danos na ferramenta ou no disco).
CUADADO: os encaixes incluídos devem ser utilizados com discos de rectificação dos tipos 27 e 42 e dos discos de cortes do tipo 41. Consulte a Tabela de aplicações de acessórios e protecções para obter mais informações.
ATENÇÃO: se utilizar discos de corte, é necessário uma produção para discos de corte fechada e com duas abas laterais.
ATNÇÃO: a utilização de uma flange ou protecção adamincadas ou se não utilizar a flange e a protecção adequados, isso pode causar ferimentos devido à rotura dos discos e ao contacto com os discos. Consulte a Tabela de aplicações de acessórios e protecções para obter mais informações.
-
Coloque a ferramenta em cima de uma mesa com a protecção virada para cima.
-
Instale a flange de apoio não roscada 4 no eixo 2 com a parte central levantada (piloto) contra o disco.
-
Coloque o disco 16 contra o encaixe de apoio, centrando o disco na parte central levantada (piloto) do encaixe de apoio.
-
Mantendo premido o botão de bloqueio do eixo e com as saliências hexagonais afastadas do disco, enrosque a porca de fixação 5 no eixo, para que as alças nas duas ranhuras no eixo.
-
Mantendo premido o botão de bloqueio do eixo, aperte o encaixe de apoio com uma chave de fendas 20.
-
Para retirar o disco, prima o botão de bloqueio do eixo e desaperte o encaixe de fixação roscado com uma chave de fendas.
Montagem de discos de suporte de lixagem (Fig. F)
nOTa: não é necessário utilizar uma protecção com os discos de lixagem que utilizam discos de apoio, normalmente designados de discos de resina de fibra. Uma vez que não é necessário uma protecção para estes acessórios, a protecção pode encaixar ou não correctamente quando for utilizada.
ATNÇÃO: se a flange/porca de fixação/disco não forem colocados correctamente, podem ocorrer ferimentos graves (ou danos na ferramenta ou no disco).
ATENÇÃO: deve ser instalada novamente uma protecção adequada para o disco de rectificação, disco de corte, disco abrasivo com abas, escova metálica ou catrabuchas circulantes após a conclusão da tarefa de polimento.
- Instale ou enrosque devidamente o disco de apoio 17 no eixo.
- Coloque o disco de lixagem 18 no disco de apoio 17.
- Mantendo premido o botão de fixação do eixo 1, enrosque a porca de fixação de fixação 19 no eixo, orientando a parte levantada na porca de fixação para o centro do disco de lixagem e do disco de apoio.
- Aperte a porca de fixação à mão. Em seguida, prima o botão de bloqueio do eixo à medida que roda o disco abrasivo até este disco e a porca de fixação ficarem presos.
- Para retirar o disco, agarre e rode o disco de apoio e o disco abrasivo à medida que prime o botão de bloqueio do eixo.
Montagem e remoção de discos com cubos (Fig. A)
Os discos com cubos são instalados directamente no eixo com rosca M14. A montagem em rosca do acessório deve corresponder à rosca do eixo.
- Retire o encaixe de apoio, puxando-o para fora da ferramenta.
- Enrosque o disco no eixo 2 à mão.
- Prima o botão de bloqueio do eixo 1 e utilize uma chave de fendas para apertar o cubo do disco.
- Efectue o procedimento inverso ao indicado acima para remover o disco.
AVISO: se não fixar correctamente o disco antes de ligar a ferramenta, poderão ocorrer danos na ferramenta ou no disco.
Montagem das escovas metálicas cónicas e dos discos metálicos (Fig. A)
ATNÇÃO: se a flange/porca de fixação/disco não forem colocados correctamente, podem ocorrer ferimentos graves (ou danos na ferramenta ou no disco).
CUADADO: para reduzir o risco de ferimentos pais, use luvas de trabalho quando utilizar escovas ou discos metálicos. Podem ficar afiados.
CUNDADO: para reduzir o risco de danos na formamenta, o disco ou a escova não devem tocar na protecção se esta estiver montada ou a ser utilizada.
Podem ocorrer danos não detectáveis no acessório, fazendo com que os fios se separem da válvula ou do disco de acessórios.
As escovas metálicas cónicas ou os discos metálicos são instalados directamente no eixo roscado sem a ajuda das flanges. Utilize apenas as escovas ou discos metálicos fornecidos com um cubo roscado M14. Estes acessórios estão disponíveis, mediante um custo adicional, no seu fornecedor local ou centro de assistência autorizado.
- Coloque a ferramenta em cima de uma mesa com a protecção virada para cima.
- Enrosque o disco no eixo à mão.
- Pressione o botão de bloqueio do eixo 1 e utilize uma chave de fendas no cubo do disco ou escova metálicos para apertar o disco.
- Para remover o disco, faça o inverso das instruções indicadas acima.
AVISO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, fixe correctamente o cubo do disco antes de ligar a ferramenta.
Antes de qualquer utilização
- Instale a protecção e o disco adequado. Não utilize discos demasiado gastos.
- Certifique-se de que a flange interior e a exterior estão montadas correctamente. Siga as instruções indicadas na Tabela de aplicações de acessórios e protecções.
- Assegure-se de que o disco roda na direcção das setas no acessório e na ferramenta.
- Não utilize um acessório danificado. Antes de cada utilização, inspeccione se os acessórios, por exemplo, os discos abrasivos apresentam rachas e fendas, fendas nos discos de apoio, danos ou desgaste excessivo e fios soltos ou partidos nas escovas metálicas. Se deixar cair a ferramenta eléctrica ou o acessório, verifique se apresentam danos ou instale um acessório sem danos. Se o acessório instalado na ferramenta ficar danificado, substitua-o. Após inspeccionar e instalar um acessório, coloque-se a si mesmo e quaisquer outras pessoas presentes no local numa posição afastada do ângulo de trabalho do acessório rotativo e ligue a ferramenta eléctrica na respectiva velocidade máxima em vazio durante um minuto. Os acessórios danificados normalmente fragmentam-se durante este período de teste.
FUNCIONAMENTO
Instruções de utilização
ATENÇÃO: cumpra sempre as instruções de segurança e a regulamentos aplicáveis.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, aogue a ferramenta e retire a ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho está na posição de desligar. Um arranque acidental pode causar ferimentos.

artifique-se de que todos os materiais a serem desbastados ou cortados estão fixos com firmeza.
- Fixe e apoie a peça de trabalho. Utilize grampos ou um torno para fixar e apoiar a peça numa plataforma estável. É importante fixar e apoiar a peça de trabalho em segurança para impedir a deslocação da peça e a perda de controlo. A deslocação da peça ou a perda de controlo podem criar uma situação de perigo e dar origem a ferimentos.
- Coloque painéis ou peças de trabalho de grandes dimensões para minimizar o risco de aperto do disco e ocorrência do efeito de recuo. As peças de trabalho de grandes dimensões tendem a vergar sobre o seu próprio peso. É necessário colocar suportes por baixo da peça a trabalhar em ambos os lados do disco, perto da linha de corte e da extremidade da peça.
- Use sempre luvas de trabalho normais enquanto utilizar esta ferramenta.
- A engrenagem fica muito quente durante a utilização.
- Aplique apenas uma pressão ligeira sobre a ferramenta. Não exerça qualquer pressão lateral no disco.
- Instale sempre a protecção e o disco adequados. Não utilize discos excessivamente gastos.
- Assegure-se de que a flange interior e a exterior estão montadas correctamente.
- Assegure-se de que o disco roda na direcção das setas no acessório e na ferramenta.
- Evite exceder a capacidade de trabalho da ferramenta. Se a ferramenta começar a ficar quente, deixe-a funcionar durante alguns minutos em vazio para arrefecer o acessório. Não toque nos acessórios antes de arrefecerem. Os discos ficam muito quentes durante a utilização.
- Nunca utilize a taça de rectificação sem instalar o resguardo de protecção adequado.
- Não utilize a ferramenta eléctrica com uma base de corte.
- Nunca utilize mata-borrão com produtos abrasivos ligados.
- Lembre-se que o disco continua a rodar depois da ferramenta ser desligada.
Posição correcta das mãos (Fig. G)
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, coloque SEMPRE as mãos na posição correcta, conforme indicado.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, segere SEMPRE a ferramenta com segurança, antecipando uma reacção súbita por parte da mesma.
A posição correcta das mãos consiste em segurar o punho lateral 3, com uma mão e o corpo da ferramenta com a outra, tal como exemplificado na Figura G.
Interruptor de accionamento e alavanca de desbloqueio (Fig. A)
ATENÇÃO: antes de utilizar a ferramenta, verifique se o prazo está bem apertado.
- Para ligar a ferramenta, puxe a alavanca de desbloqueio 8 na direcção da traseira da ferramenta e, em seguida, prima o gatilho 7. A ferramenta irá funcionar enquanto carregar no gatilho.
- Liberte o interruptor de gatilho para desligar a ferramenta.
ATENÇÃO: segure o punho lateral e o corpo da ferramenta com firmeza para manter o controlo da mesma durante o arranque e a utilização e até que o disco ou o acessório instalados parem de rodar quando desligar a ferramenta. Certifique-se de que o disco ficou completamente imobilizado antes de pousar a ferramenta.
ATENÇÃO: deixe a ferramenta atingir a velocidade na antes de tocar na superfície de trabalho. Levante a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar.
Bloqueio do eixo (Fig. B)
O bloqueio do eixo 1 é fornecido para impedir a rotação do eixo durante a instalação ou remoção de discos. Utilize o bloqueio do eixo apenas quando a ferramenta estiver desligada e a respectiva ficha tiver sido retirada da tomada de electricidade e após a ferramenta ter ficado completamente imobilizada.
AVISO: para reduzir o risco de danos na ferramenta, não utilize o bloqueio do eixo quando a ferramenta estiver a funcionar. Podem ocorrer danos na ferramenta e o acessório instalado poderá saltar, o que poderá resultar em ferimentos.
Para utilizar o sistema de bloqueio, pressione o botão de bloqueio do eixo e rode o eixo até este ficar bloqueado.
Rectificação de superfícies, lixagem e limpeza com escova metálica
CUIDADO: utilize sempre a protecção correcta de atento com as instruções indicadas neste manual.
ATENÇÃO: a cumulação de partículas de metal. A utilização frequente de discos de abas para operações em metal pode resultar num potencial acrescido de choque eléctrico. Para reduzir este risco, utilize um DDR antes de utilizar a ferramenta e limpe as aberturas de ventilação diariamente com ar comprimido seco, de acordo com as instruções de manutenção abaixo.
Para efectuar tarefas na superfície de uma peça de trabalho:
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de remoção de material é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.

- Mantenha um ângulo adequado entre a ferramenta e a superfície de trabalho. Consulte o gráfico relativo a uma função específica.
Função Ângulo
Rectificação 20°-30°
Lixagem com o disco de abas 5°-10°
Lixagem com o disco de apoio 5°-15°
Limpeza com escova metálica 5°-10°
-
Mantenha o contacto entre o bordo do disco e a superfície de trabalho.
-
Se fizer um trabalho de rectificação e lixagem com discos com abas ou uma limpeza com escova metálica, mova a ferramenta de maneira contínua para trás e para a frente para evitar a formação de estrias na superfície de trabalho.
- Se efectuar a lixagem com um disco de apoio, mova a ferramenta de maneira constante em linha recta para evitar queimaduras e efeitos circulares na superfície de trabalho.
NOTA: se deixar a ferramenta em cima da superfície de trabalho e não utilizá-la, isso irá danificar a peça de trabalho.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
CUIDADO: tenha especial atenção quando trabalhar nue ranto da mesa, uma vez que pode ocorrer um movimento brusco da rectificadora.
Precauções a ter quando trabalhar numa superfície pintada
- A lixagem ou a limpeza com escova metálica de tinta à base de chumbo NÃO É RECOMENDADA devido à dificuldade de controlo das poeiras contaminadas. As crianças e as grávidas são as pessoas mais susceptíveis ao envenenamento por chumbo.
- Uma vez que é difícil identificar se uma tinta contém ou não chumbo sem proceder a uma análise química, é recomendável seguir as seguintes precauções quando fizer o polimento de tinta:
Segurança pessoal
- As crianças ou grávidas não devem entrar em áreas de trabalho em que estejam a ser realizados trabalhos de lixagem de tinta ou limpeza com escova metálica até a limpeza estar concluída por completo.
- Deve ser usada uma máscara de poeiras ou uma máscara respiratória por todas as pessoas que entrem na área de trabalho. O filtro deve ser substituído todos os dias ou sempre que o utilizador tenha dificuldades respiratórias.
NOTA: Só devem ser utilizadas máscaras de poeiras adequadas se trabalhar com vapores de chumbo e poeira de tinta à base de chumbo. As máscaras de pintura comuns não oferecem este tipo de protecção. Contacte a sua loja de ferragens para obter uma máscara adequada, aprovada pela NIOSH (National Institute for Occupational Safety and Health). - NÃO É PERMITIDO COMER, BEBER OU FUMAR na área de trabalho para evitar a ingestão de partículas de tinta contaminadas. Os trabalhadores devem lavar-se e limpar-se
ANTES de comer, beber ou fumar. Não devem ser deixados alimentos, bebida ou maços de tabaco na área de trabalho, uma vez que estão sujeitos à acumulação de poeira.
Segurança ambiental
- A tinta deve ser removida de modo a minimizar a quantidade de poeira produzida.
- As áreas de remoção de tinta devem ser seladas com telas de plástico com 4 milésimos de polegada de espessura.
- A lixagem deve ser realizada de modo a reduzir quaisquer marcas de poeira de tinta fora da área de trabalho.
Limpeza e eliminação
- Todas as superfícies na área de trabalho devem ser aspiradas e devidamente limpas todos os dias durante todo o projecto de lixagem. Os sacos dos filtros de vácuo devem ser frequentemente mudados.
- As telas de protecção de plástico devem ser recolhidas e deitadas fora, juntamente com quaisquer pedaços de poeira ou outros detritos removidos. Devem ser colocados em contentores para lixo selados e eliminados através dos procedimentos normais de recolha do lixo. Durante a limpeza, as crianças e grávidas devem ser mantidas afastadas da área de trabalho imediata.
- Todos os brinquedos, mobília e utensílios usados pelas crianças devem ser devidamente lavados antes de serem utilizados novamente.
Rectificação e corte de arestas
ATENÇÃO: não utilize discos de corte/rectificação de ações para tarefas de rectificação de superfícies, porque não foram concebidos para as pressões laterais que ocorrem durante a rectificação de superfícies. O disco pode partir-se e ocorrer ferimentos.
CUDADO: os discos utilizados para rectificação e corte de restas podem partir-se ou causar um efeito de recuo se estiverem dobrados ou torcidos quando a ferramenta estiver a ser utilizada. Em todas as operações de rectificação/corte de arestas, o lado aberto da protecção deve estar afastado do utilizador.
AVISO: a rectificação/corte de arestas com um disco do tipo 27 deve ser limitada a um corte e entalhe superficiais, inferior a 13 mm de profundidade se o disco for novo. Reduza o valor de profundidade de corte/entalhe para um valor igual à redução do raio do disco à medida que se desgasta. Consulte a Tabela de aplicações de acessórios e protecções para obter mais informações. A rectificação/corte de arestas com um disco do tipo 41 requer a utilização de uma protecção do tipo A.
- Deixe a ferramenta alcançar a velocidade máxima antes de tocar na superfície de trabalho.
- Aplique uma pressão mínima na superfície de trabalho, para que a ferramenta funcione a uma velocidade elevada. A velocidade de rectificação/corte é a mais elevada se a ferramenta funcionar a uma velocidade elevada.
- Coloque-se de modo a que o lado aberto na parte inferior do disco fique afastado do operador.
- Depois de iniciar um corte e efectuar um entalhe na peça de trabalho, não altere o ângulo do corte. Se alterar o ângulo, o disco pode dobrar e partir-se. Os discos de rectificação
de arestas não foram concebidos para suportar pressões causadas pela dobragem.
- Retire a ferramenta da superfície de trabalho antes de a desligar. Deixe a ferramenta parar de rodar antes de a pousar.
Operações em metal
Ao utilizar a ferramenta para operações em metal, certifique-se de que foi empregue um dispositivo diferencial residual (DCR) para evitar os riscos residuais causados pelas limalhas.
Se a alimentação for cortada pelo DDR, leve a ferramenta a um agente de reparação autorizado da DEWALT.
ATENÇÃO: em condições de trabalho extremas, poderá ordinar-se a acumulação de partículas condutoras dentro da caixa do equipamento ao trabalhar com metal. Isto pode resultar na degradação do isolamento protector no equipamento, representando um risco potencial de choque eléctrico.
Para evitar a acumulação de limalhas dentro do equipamento, recomendamos que limpe as ranhuras de ventilação diariamente. Consulte a secção Manutenção.
Corte de metal
Para efectuar cortes com ligantes abrasivos, utilize sempre a protecção tipo A.
Durante o corte, trabalhe com uma velocidade moderada, adaptada ao material que está a ser cortado. Não exerça pressão no disco de corte, nem incline ou oscile a máquina.
Não reduza a velocidade dos discos de corte em rotação através de uma pressão lateral.
A máquina deve sempre funcionar num movimento de rectificação para cima. Caso contrário, há o perigo de ser empurrada sem qualquer controlo para fora do corte.
Se cortar perfis e barras quadradas, é aconselhável começar pela secção transversal mais pequena.
Rectificação grossa
Nunca utilize um disco de corte para trabalhos de desbaste. Utilize sempre a protecção tipo B.
Os melhores resultados de desbaste são obtidos quando regula a máquina para um ângulo de 30° a 40°. Desloque a máquina para trás ou para a frente com uma pressão moderada. Deste modo, a peça de trabalho não irá ficar muito quente, não muda de cor e não são formadas ranhuras.
Cortar pedras
A máquina deve ser utilizada apenas para corte a seco.
Para cortar pedra, é aconselhável utilizar um disco de corte com diamante. Utilize a máquina apenas com a máscara de poeiras adicional.
Aviso de trabalho
Tenha cuidado quando cortar ranhuras em paredes estruturais.
As ranhuras nas paredes estruturais estão sujeitas às regulamentações de cada país. Estas regulamentações devem ser seguidas em todas as circunstâncias. Antes de começar o trabalho, consulte o engenheiro mecânico, arquitecto ou o encarregado de obras responsável.
MANUTENÇÃO
A ferramenta eléctrica da DEWALT foi concebida para funcionar durante um longo período de tempo com uma manutenção mínima. Uma utilização continuamente satisfatória depende de uma manutenção adequada da ferramenta e de uma limpeza frequente.
ATENÇÃO: para reduzir o risco de ferimentos graves, a ferraque a ferramenta e retire a ficha da tomada de electricidade antes de efectuar quaisquer regulações ou de retirar/instalar dispositivos complementares ou acessórios. Certifique-se de que o gatilho está na posição de desligar. Um arranque acidental pode causar ferimentos.
Escovas removíveis
O motor desliga-se automaticamente quando as escovas de carbono estiverem praticamente gastas e a ferramenta necessitar de manutenção. As escovas de carbono não são passíveis de serem reparadas ou substituídas pelo utilizador. Leve a ferramenta a um agente de reparação da DEWALT.
Lubrificação
A ferramenta eléctrica não necessita de lubrificação adicional.
Limpeza
ATENÇÃO: choque eléctrico e risco mecânico. Desligue o funcionamento eléctrico da fonte de alimentação antes de efectuar a limpeza.
ATENÇÃO: para garantir um funcionamento seguro e presente, mantenha sempre o equipamento eléctrico e as aberturas de ventilação limpos.
ATNÇÃO: nunca utilize dissolventes ou outros produtos químicos abrasivos para limpar as peças não metálicas da ferramenta. Estes produtos químicos podem enfraquecer os materiais utilizados nestas peças. Utilize um pano humedecido apenas com água e sabão suave. Nunca deixe entrar líquidos na ferramenta. Da mesma forma, nunca mergulhe qualquer peça da ferramenta dentro de líquidos.
As aberturas de ventilação podem ser limpas com uma escova não metálica, seca e suave e/ou um aspirador adequado. Não utilize água ou outros produtos de limpeza. Use protecção ocular aprovada e uma máscara de poeiras aprovada.
Acessórios opcionais
ATENÇÃO: uma vez que apenas foram testados com e produto os acessórios disponibilizados pela DEWALT, a utilização de outros acessórios com esta ferramenta poderá ser perigosa. Para reduzir o risco de ferimentos, só deve utilizar os acessórios recomendados pela DEWALT neste produto.
ATENÇÃO: não utilize discos abrasivos ligados cujo prazo a qualidade (EXP) tenha expirado, assinalado perto do centro da roda (caso seja fornecido). Os discos expirados têm mais probabilidade de rebentar e causar ferimentos graves. Armazene os discos abrasivos ligados num local seco, a temperatura ou o teor de humidade não devem ser extremos. Elimine os discos expirados ou danificados para que não possam ser utilizados.
Consulte o seu revendedor para obter mais informações sobre os acessórios adequados.
| Máx. [mm] | [mm] | Rotação mín. [mín.-1] | Velocidade periférica [m/s] | Comprimento do orifício roscado [mm] | ||
| D b d | ||||||
| D b | 115 6 | 22.23 | 11.500 | 80 – | ||
| 125 6 | 22.23 | 11.500 | 80 – | |||
| D | 115 – – | 11.500 | 80 – | |||
| 125 – – | 11.500 | 80 – | ||||
| b D | 75 30 | M14 | 11.500 | 45 20.0 | ||
| Máx. [mm] | [mm] | Rotação mín. [mín.-1] | Velocidade periférica [m/s] | Comprimento do orifício roscado [mm] | ||
| D b | d | |||||
![]() | 115 | 12 M1 | 4 11.50 | 0 80 20.0 | ||
| 125 | 12 M1 | 4 11.50 | 0 80 20.0 | |||
Proteger o ambiente

Recolha selectiva. Os produtos e as baterias assinalados com este símbolo não devem ser eliminados em conjunto com o lixo doméstico normal.
Os produtos e baterias contêm materiais que podem ser recuperados ou reciclados, reduzindo a procura de matéria-prima. Recicle os produtos eléctricos e as baterias de acordo com as disposições locais. Estão disponíveis mais informações em www.2helpU.com.
Informações adicionais sobre protecções e acessórios para o modelo DWE4277
Se utilizar discos de diamante segmentados, utilize apenas discos de diamante com uma folga periférica não superior a 10 mm e um ângulo de corte negativo.
NÃO UTILIZE
discos de diamante segmentados com uma folga periférica superior a 10 mm e/ou a um ângulo de inclinação positivo.
Para todos os acessórios de rectificação, lixamento e limpeza com escova metálica para discos, a parte inferior deve estar inserida na caixa da protecção com uma folga igual ou superior a 2 mm da plaina da aba inferior.

text_image
≤10 mm
text_image
X
text_image
≥2 mm| Tabela de aplicações de acessórios e protecções | |||
| Tipo de protecção Acessório Descrição Como colocar a rectificadora | |||
Protecção do tipo B | ![]() | Disco de rectificação de centro solto | Protecção do tipo B Flange de apoio Disco de centro solto do tipo 27 Porca de fixação roscada |
![]() | Disco de lâminas abrasivas | ||
![]() | Discos metálicos | ||
![]() | Discos metálicos com porca enroscada | Protecção do tipo B Disco metálico | |
![]() | Taça metálica com porca enroscada | Protecção do tipo B Escova metálica | |
![]() ![]() | Disco de apoio/lixa | Protecção do tipo B Disco de apoio de borracha Disco para lixadora Porca de fixação roscada | |
| Tabela de aplicações de acessórios e protecções (continuação) | |||
| Tipo de protecção Acessório Descrição Como colocar a rectificadora | |||
Protecção do tipo A | ![]() | Disco de corte de alvenaria, ligado | Protecção do tipo A |
![]() | Disco de corte de metal, ligado | Flange de apoio | |
Protecção do tipo A | ![]() | Discos de corte de diamante | Disco de corte |
Protecção do tipo B | Porca de fixação roscada | ||
PERIGO: não use para cortar ou entalhar madeira. Não um as minas com dentes de nenhum tipo. Isso poderá causar lesões corporais sérias.


Protecção do tipo B
Protecção do tipo B
Flange de apoio
Disco de centro solto do tipo 27
Porca de fixação roscada


Protecção do tipo B
Disco metálico
Protecção do tipo B
Escova metálica

Protecção do tipo B
Disco de apoio de borracha
Disco para lixadora
Porca de fixação roscada
Protecção do tipo A
Protecção do tipo A
Flange de apoio
Protecção do tipo A
Disco de corte
Protecção do tipo B
Porca de fixação roscada