SG1600i - Générateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SG1600i SCHEPPACH au format PDF.
| Caractéristiques | Détails |
|---|---|
| Type de générateur | Générateur inverter |
| Puissance maximale | 1600 W |
| Puissance nominale | 1400 W |
| Tension de sortie | 230 V |
| Fréquence | 50 Hz |
| Capacité du réservoir | 4,5 litres |
| Autonomie | Environ 8 heures à 50% de charge |
| Poids | 22 kg |
| Niveau sonore | 58 dB(A) |
| Dimensions | 50 x 28 x 44 cm |
| Système de démarrage | Démarrage électrique |
| Utilisation recommandée | Camping, loisirs, petits chantiers |
| Entretien | Vérifier l'huile et le filtre à air régulièrement |
| Sécurité | Équipé de protections contre les surcharges |
| Garantie | 2 ans |
FOIRE AUX QUESTIONS - SG1600i SCHEPPACH
Questions des utilisateurs sur SG1600i SCHEPPACH
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SG1600i - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SG1600i de la marque SCHEPPACH.
MODE D'EMPLOI SG1600i SCHEPPACH
Explication des symboles sur l'appareil
L'utilisation de symboles dans ce manuel permet d'attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d'éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents.
![]() | Lisez la notice d'utilisation. Avant d'utiliser l'appareil, consultez toujours la section correspondante dans le manuel de l'utilisateur. |
![]() | Important. Pièces brûlantes. Restez à l'écart. |
![]() | Important. Arrêtez le moteur avant de faire l'appoint de carburant. Ne faites pas l'appoint pendant le fonctionnement. |
![]() | Important. Les gaz d'échappement sont nocifs. Par conséquent, vous ne devez pas faire fonctionner le moteur dans des zones non ventilées. |
![]() | Portez une protection auditive. Portez des gants de protection. |
![]() | Avertissement contre la tension électrique |
![]() | Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des carburants et des lubrifiants ! |
![]() | Retirez le câble d'allumage et lisez les instructions avant d'effectuer les travaux de maintenance. |
![]() | N'exposez pas l'appareil à la pluie. |
![]() | Le démarrage du moteur génère des étincelles. Celles-ci peuvent s'enflammer à proximité de gaz inflammables. |
![]() | Il est absolument interdit de fumer ou d'approcher une flamme nue à proximité de l'appareil ! |
![]() | Niveau de puissance acoustique garanti de l'appareil. |
| Attention ! | Dans cette notice d'utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité. |
Table des matières: Page:
- Introduction....31
- Description de l'appareil (fig. 1)....31
- Fournitures.... 31
- Utilisation conforme....31
- Consignes de sécurité générales.... 32
- Risques résiduels 33
- Caractéristiques techniques.... 34
- Déballage 34
- Avant la mise en service.... 35
- Mise en service....35
- Raccordement électrique 37
- Nettoyage....37
- Stockage 37
- Maintenance 37
- Élimination et recyclage.... 39
- Dépannage 40
1. Introduction
Fabricant :
Scheppach GmbH
Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats.
Remarque :
Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n'est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l'appareil en cas de :
- Manipulation incorrecte,
• Non-respect de la notice d'utilisation, - Réparations effectuées par des tiers, des spécialistes non autorisés
- Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
• Utilisation non conforme
Nous vous recommandons :
Lisez l'ensemble du texte de la notice d'utilisation avant le montage et la mise en service.
La présente notice d'utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d'en exploiter les possibilités d'emploi conforme.
La notice d'utilisation contient des remarques importantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l'appareil et sur la façon d'éviter les dangers, d'économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d'arrêt et d'augmenter la fiabilité et la durée de vie de l'appareil.
Outre les dispositions de sécurité figurant dans cette notice d'utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l'appareil en vigueur dans votre pays.
Conservez la notice d'utilisation dans une pochette en plastique à l'abri de la poussière et de l'humidité près de l'appareil.
Chaque opérateur doit l'avoir lue avant le début des travaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l'utilisation de l'appareil et informées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l'appareil.
Respecter la limite d'âge minimum requis.
Outre les consignes de sécurité reprises dans la présente notice d'utilisation et les prescriptions particulières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l'utilisation des machines similaires.
Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
2. Description de l'appareil (fig. 1)
- Évent de réservoir
- Couvercle de réservoir
- Poignée de transport
- Prise de courant 230 V \~
- Voyant de marche
- Avertisseur de surcharge
- Avertisseur de niveau d'huile
- Borne de mise à la terre
- Commutateur d'économie d'énergie (ECO)
- Interrupteur On/Off
- Robinet d'essence
- Démarreur réversible
- Manette du starter
- Pot d'échappement
- Trémie
- Tournevis
- Clé à bougie d'allumage
- Trousse à outils
- Capot moteur
- Capot des bougies d'allumage
- Vis de remplissage d'huile avec règle graduée
3. Fournitures
- Notice d'utilisation
• Outil de maintenance
• Générateur
4. Utilisation conforme
La machine doit être utilisée selon les dispositions correspondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l'utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d'utilisation du mode d'emploi.
Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu'elle implique.
En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupuleuse possible.
Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées.
Toute modification de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant.
La machine ne doit être utilisée qu'avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant.
Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques.
Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n'ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine professionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n'accordons aucune garantie lorsque l'appareil est utilisé à des fins professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature.
L'appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l'appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.
5. Consignes de sécurité générales
Dans ces instructions d'utilisation, nous avons signalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe : △
En outre, le mode d'emploi contient d'autres textes importants, indiqués par le terme « ATTENTION ! ».
Attention!
Lors de l'utilisation d'appareils, certaines mesures de précaution doivent être prises afin d'empêcher les blessures et dommages. Par conséquent, lisez attentivement cette notice d'utilisation/ces consignes de sécurité. Si vous êtes amené à céder l'appareil à d'autres personnes, veuillez lui joindre cette notice d'utilisation/ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d'un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.
Danger mortel critique ou risque de blessures mortelles en cas d'inobservation de cette notice.
⚠ AVERTISSEMENT
Danger mortel ou risque de blessures graves en cas d'inobservation de cette notice.
⚠️ PRUDENCE
Risque de blessures mineures à moyennes en cas d'inobservation de cette notice.
⚠ REMARQUE
Danger d'endommagement du moteur ou d'autres biens matériels en cas d'inobservation de ces instructions.
- Aucune modification ne doit être apportée au générateur de courant.
- La vitesse de rotation préréglée par le fabricant ne doit pas être modifiée. Le générateur de courant ou les appareils qui lui sont raccordés risqueraient d'être endommagés.
- Risque d'intoxication ! Les gaz d'échappement, carburants et lubrifiants sont nocifs. Les gaz d'échappement ne doivent pas être inhalés.
- Risque d'incendie ! L'essence et les vapeurs d'essence sont facilement inflammables ou explosives.
- Ne pas utiliser le générateur de courant dans des espaces non ventilés ou dans des environnements facilement inflammables. Si le générateur de courant doit être utilisé dans des espaces bien ventilés, les gaz d'échappement doivent être acheminés directement vers l'extérieur par le biais d'un flexible.
- Même en utilisant un flexible, des gaz d'échappement nocifs peuvent s'échapper. En raison du risque d'incendie, le flexible ne doit jamais être dirigé vers des substances inflammables.
- Ne jamais utiliser le générateur de courant dans des espaces remplis de substances facilement inflammables.
- Surfaces brûlantes ! Risque de brûlures. Ne pas toucher l'installation de gaz d'échappement et le module d'entraînement.
- Ne jamais toucher les pièces mécaniques mobiles ou brûlantes. Ne retirer aucun capot de protection.
-
Équipement de protection ! Utilisez une protection de l'ouïe adaptée lorsque vous vous trouvez à proximité de l'appareil.
-
Utiliser uniquement des pièces d'origine pour la maintenance et les accessoires.
-
Les travaux de réparation et de réglage ne doivent être réalisés que par un personnel spécialisé et autorisé.
-
Se protéger contre les risques électriques.
-
Ne jamais saisir le générateur de courant avec des mains humides.
-
En extérieur, utilisez uniquement des câbles de rallonge autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi (H07RN).
-
En cas d'utilisation de rallonges, leur longueur totale ne doit jamais dépasser 60 m pour 1,5 mm², 100 m pour 2,5 mm².
-
Ne jamais utiliser le générateur de courant sous la pluie ou la neige.
-
Lors du transport et du ravitaillement, toujours arrêter le moteur.
-
Veiller à ce que du carburant ne se répande pas sur le moteur ou l'échappement lors du ravitaillement.
-
Ne pas ravitailler ou vider le réservoir à proximité d'une flamme nue, d'un feu ou d'étincelles. Ne pas fumer !
-
Réserver au générateur de courant un emplacement sûr et plan. Toute rotation, ou tout basculement ou changement de lieu est interdit en cours de fonctionnement.
-
Placer le générateur électrique à au moins 1 m des murs ou appareils raccordés.
-
Maintenir les enfants à bonne distance du généra- teur de courant.
-
Les valeurs indiquées dans les caractéristiques techniques en tant que niveau de puissance acoustique (LWA) et niveau pression acoustique (LpA) représentent des niveaux d'émissions et ne constituent pas des niveaux de travail obligatoirement sûrs. Étant donné qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émissions et de nuisances, celle-ci ne peut pas être utilisée de manière fiable pour déterminer les éventuelles précautions supplémentaires nécessaires. Parmi les facteurs ayant un impact sur le niveau d'émissions actuel auquel sont soumis les salariés, citons les propriétés de l'espace de travail, les autres sources de bruit, le bruit aérien, etc., comme le nombre de machines et d'autres processus contigus, ainsi que la période pendant laquelle un opérateur est exposé au bruit. Le niveau de nuisance autorisé peut également varier d'un pays à l'autre. Cette information permet à l'opérateur de la machine de réaliser une évaluation plus précise des risques et dangers.
Selon les cas, des mesures acoustiques peuvent être effectuées après l'installation, afin de déterminer le niveau de pression sonore.
-
Avertissement ! Respectez les instructions relatives à la sécurité électrique, qui s'appliquent sur le lieu où les groupes électrogènes sont utilisés.
-
Avertissement ! Considérez les exigences et mesures de précaution en cas de rétablissement de l'alimentation d'une installation avec des groupes électrogènes, en fonction des mesures de protection de cette installation et des directives applicables.
-
Les groupes électrogènes peuvent uniquement être chargés jusqu'à leur puissance nominale dans des conditions environnantes nominales. Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions qui ne correspondent pas aux conditions de référence de la norme ISO 8528-8:2016, 7.1, et si le refroidissement du moteur ou du générateur est perturbé, par ex. en cas d'utilisation dans des zones fermées, la puissance doit être réduite.
-
Ne couvrez pas le générateur et ne placez aucun obiet dessus.
-
Placez toujours l'appareil sur une surface plane et stable. Ne pas exploiter le générateur sur un sol forestier. En effet, celui-ci dégage de la chaleur en fonctionnement et pendant la phase de refroidissement, ce qui représente un risque pour les matériaux inflammables !
⚠️ ATTENTION : Utiliser exclusivement de l'essence sans plomb comme carburant.
Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous recommandons aux personnes porteuses d'implants médicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d'utiliser l'outil électrique.
6. Risques résiduels
Cet appareil a été construit en l'état actuel des connaissances techniques et des règles relevant des techniques de sécurité généralement reconnues. Son utilisation peut toutefois présenter des risques résiduels.
- Danger pour la santé dû au courant en cas d'utilisation de ligne de raccordement électrique non conformes.
- En outre, et ce malgré toutes les mesures préventives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
- Les risques résiduels peuvent être réduits au minimum si les « Consignes de sécurité « et les instructions d'» Utilisation conforme «, ainsi que l'ensemble de la notice d'utilisation sont respectés.
- Évitez toute mise en service impromptue de la machine : lors de l'introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l'outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d'utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
- Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.
7. Caractéristiques techniques
| Générateur | Inverter |
| Classe de protection | IP23M |
| Puissance continue P_nominale (S1) | 1000 W |
| Puissance max. P_max (S2 5 min) | 1020 W |
| Puissance nominale U_nominal | 230 V~ |
| Courant nominal I_nominal | 4,3 A |
| Fréquence F_nominal | 50 Hz |
| Type de construction du moteur d'entraînement | 4 temps, 1 cylindre refroidissement à l'air |
| Cylindrée | 53,5 cm ^3 |
| Puissance max. (moteur) | 1,5 kW / 2 PS |
| Carburant | Essence sans plomb (taux d'octane min. 98) |
| Volume du réservoir | 4 l |
| Type d'huile moteur | 10W30 / 15W40 |
| Quantité d'huile (approx.) | 250 ml |
| Consommation à pleine charge | - l/h |
| Température max. | 40 °C |
| Hauteur de réglage max. (üNN) | 1000 m |
Bougie d'allumage A7RTC
Classe de puissance G1
Poids 13 kg
Sous réserve de modifications techniques !
Bruits et vibrations
⚠ Avertissement : Le bruit peut avoir des conséquences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protection auditive adaptée.
Valeurs caractéristiques sonores
Niveau de puissance sonore L_WA 92,9 dB(A) Niveau de pression sonore L_pA 72,6 dB(A) Incertitude K_wa/pA 2 dB(A)
8. Déballage
- Ouvrez l'emballage et sortez-en délicatement l'appareil.
- Retirez le matériau d'emballage, ainsi que les protections d'emballage et de transport (s'il y a lieu).
• Vérifiez que les fournitures sont complètes. - Vérifiez que l'appareil et les accessoires n'ont pas été endommagés lors du transport. En cas de réclamations, le livreur doit en être informé immédiaatement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
- Conservez si possible l'emballage jusqu'à la fin de la période de garantie.
- Familiarisez-vous avec l'appareil à l'aide de la notice d'utilisation avant de commencer à l'utiliser.
- N'utilisez que des pièces originales pour les accessoires ainsi que les pièces d'usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
- Lors de la commande, indiquez nos numéros d'articles, ainsi que le type et l'année de construction de l'appareil.
⚠ AVERTISSEMENT !
L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, films d'emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d'ingestion et d'étouffement !
9. Avant la mise en service
ATTENTION!
Avant le démarrage du moteur, vérifiez :
- Le niveau de carburant. Faites l'appoint si nécessaire - le réservoir doit être au moins à moitié plein
• Garantissez une ventilation suffisante de l'appareil - Assurez-vous que le câble d'allumage est fixé à la bougie d'allumage
- Débranchez l'appareil électrique éventuellement branché du générateur électrique
• L'état du filtre à air
• L'état des conduites de carburant - La bonne fixation des raccords vissés extérieurs
⚠ Attention ! Remplir d'huile avant la première utilisation.
Vérifier le niveau d'huile avant chaque usage, et lorsque le moteur est coupé, et la machine se trouve sur une surface plane. Utiliser une huile HD à quatre temps ou similaire de la meilleure qualité possible. Le type SAE 10W-30 est recommandé pour l'usage général à toutes les températures.
Contrôle du niveau d'huile (Fig. 3, 4)
- Placer le générateur sur une surface plane et droite.
- Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cruciforme (a).
• Dévisser la jauge d'huile (21). - Remplir le réservoir d'huile moteur à l'aide de l'entonnoir (15). Veiller à respecter la quantité de remplissage maximale de 250 ml. Verser l'essence avec précaution jusqu'à l'arête inférieure de la tubulure de remplissage.
- Essuyer la jauge d'huile (21) avec un chiffon propre et non pelucheux.
- Réintroduire la jauge d'huile (21) et vérifier le niveau d'huile sans la revisser.
- Le niveau d'huile doit se situer au sein du repère central de la jauge d'huile.
- Si le niveau d'huile est trop bas, rajouter un peu d'huile.
- Revisser la jauge d'huile (21).
Faites l'appoint de carburant
- Pour faire le plein de l'appareil, ouvrez le couvercle du réservoir (2) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d'une montre.
- Remplissez le réservoir de carburant.
- Refermez le réservoir en tournant le couvercle de réservoir (2) dans le sens des aiguilles d'une montre.
Carburant recommandé
Pour ce moteur, de l'essence sans plomb classique présentant un indice d'octane recherche de 91 ou supérieur est requise.
⚠ Utilisez uniquement du carburant frais et propre.
De l'eau ou des impuretés dans l'essence endommagent le circuit de carburant.
△ Faites le plein dans une zone bien ventilée et lorsque le moteur est arrêté. Si le moteur se trouvait en marche immédia-tement avant, le laisser d'abord refroidir. Ne jamais faire le plein du moteur dans un bâtiment où les vapeurs d'essence peuvent atteindre des flammes ou des étincelles.
L'essence est particulièrement inflammable et explosive. La manipulation de carburant comporte un risque de brûlures ou d'autres blessures graves.
- Coupez le moteur et tenez-le à l'écart de la chaleur, des étincelles et des flammes.
- Ne faites le plein qu'à l'extérieur.
- Nettoyer immédiatement l'essence qui a été renversée.
Mise à la terre (fig. 1)
Pour évacuer les charges statiques, une mise à la terre du boîtier est nécessaire. Pour ce faire, raccorder un câble à la borne de mise à la terre (8) du générateur électrique d'un côté et à la masse externe de l'autre côté (bande de terre par ex.).
10. Mise en service
⚠ Attention!
Avant la mise en service, montez impérativement l'appareil en entier !
Démarrage du moteur (Fig. 1)
⚠ ATTENTION ! Lors d'un démarrage avec le câble de démarrage (12), le recul soudain peut entraîner des blessures au niveau de la main. Porter des gants de protection lors du démarrage.
À l'état froid
- Placer l'interrupteur On/Off (10) en position « ON «.
- Faire tourner l'évent de réservoir (1) en position « ON ».
- Pousser prudemment la manette du starter (13) vers la droite jusqu'à la butée.
-
Faire tourner le robinet d'essence (11) en position « ON ».
-
Démarrer le moteur avec le câble de démarrage (12). Pour ce faire, tirer fermement la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirer à nouveau la poignée.
- Enfoncer de nouveau la manette du starter (13) après le démarrage du moteur.
À l'état chaud
- Placer l'interrupteur On/Off (10) en position « ON ».
- Faire tourner l'évent de réservoir (1) en position « ON ».
- Faire tourner le robinet d'essence (11) en position « ON ».
- Démarrer le moteur avec le câble de démarrage (12). Pour ce faire, tirer fermement la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirer à nouveau la poignée.
⚠️ ATTENTION ! Cette prise de courant peut être soumise en continu (S1) à une charge de 1 000 W et sur une courte durée (S2) soit maximum 5 minutes à une charge de 1 020 W.
Remarque : certains appareils électriques (scies sauteuses à moteur, perceuses, etc.) peuvent consommer davantage d'électricité lorsque les conditions d'utilisation sont difficiles.
Arrêter le moteur (Fig. 1)
Faire fonctionner le générateur électrique brièvement sans charge avant de l'arrêter afin que le groupe puisse refroidir.
- Placer l'interrupteur On/Off (10) en position « OFF ».
• Fermer le robinet d'essence (11).
Raccordement au courant alternatif (CA)
- Laissez le générateur fonctionner pendant quelques minutes avant de raccorder les appareils électriques.
- Ne dépassez pas la capacité de charge du généra- teur en raccordant plus d'appareils électriques que l'unité ne peut en gérer.
- Les appareils électriques ne doivent être activés que lorsqu'ils sont raccordés au générateur.
Conseil : Si le générateur est raccordé à plusieurs charges ou consommateurs de courant, n'oubliez pas de raccorder en premier celui dont le courant de démarrage est le plus élevé, et en dernier, celui dont le courant de démarrage est le plus faible.
Avertisseur de surcharge (6)
La protection contre les surcharges s'active en cas de puissance trop élevée et coupe la prise de courant 230 V (4).
• N'arrêtez pas l'appareil.
- Réduisez la puissance totale des appareils électriques raccordés à la puissance nominale.
- Vérifiez que le filtre à air n'est pas encrassé. Si des encrassements sont constatés, ils doivent être éliminés. (voir Filtre à air)
- Remettez l'appareil en service.
Conseil : Au départ, le témoin de surcharge peut s'allumer pendant quelques secondes lorsqu'on utilise des appareils électriques qui nécessitent un courant de démarrage élevé, par exemple, un compresseur ou une pompe submersible. Cependant, il ne s'agit pas là d'un dysfonctionnement.
ATTENTION ! Arrêter immédiatement l'appareil et contacter le service clients :
- En cas de vibrations ou de bruits inhabituels.
- Si le moteur semble surchargé ou présente des ratés d'allumage.
Voyant de marche (5)
Le voyant de marche (5) est activé pendant le fonctionnement du moteur.
Avertisseur de niveau d'huile (7)
L'avertisseur de niveau d'huile (7) se déclenche lorsque le niveau d'huile est insuffisant et se désactive dès que le niveau d'huile est suffisant.
Conseil : Si le moteur cale ou ne démarre pas, faire tourner le robinet d'essence en position « ON « et tirer ensuite sur le câble de démarrage.
Si le témoin d'huile clignote pendant quelques secondes, cela signifie que la quantité d'huile moteur est insuffisante. Faites l'appoint d'huile et recommencez.
Mode Eco - Commutateur d'économie d'énergie (9)
- ECO : En mode ECO, le régime du moteur est réduit, ce qui permet d'économiser le carburant. Appuyer sur le commutateur d'économie d'énergie (9) à gauche dans la position « ECO ».
- MAX : Le régime maximal du moteur est utilisé. Appuyer sur le commutateur d'économie d'énergie (9) à droite dans la position « MAX ».
Remarque : Ne jamais sélectionner les modes pendant le fonctionnement du générateur électrique.
11. Raccordement électrique
Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispositions de la VDE et DIN en vigueur.
Le branchement au secteur effectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions.
Ligne de raccordement électrique défectueuse
Des détériorations de l'isolation sont souvent présentes sur les lignes de raccordement électriques.
Les causes peuvent en être :
- Des points de pression, si les lignes de raccordement passent par des fenêtres ou interstices de portes.
- Des pliures dues à une fixation ou à un cheminement incorrects des lignes de raccordement.
- Des points d'intersection si les lignes de raccordement se croisent.
- Des détériorations de l'isolation dues à un arrachement hors de la prise murale.
- Des fissures dues au vieillissement de l'isolation.
Des lignes de raccordement électriques endommagées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses.
Vérifier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérification.
Les lignes de raccordement électriques doivent correspondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N'utilisez que les câbles de raccordement dotés du même signe.
L'indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
12. Nettoyage
- Veillez à ce que les dispositifs de protection, le volet d'aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d'impuretés que possible. Frotter l'appareil avec un chiffon propre ou souffler dessus avec de l'air comprimé à faible pression.
- Nous vous recommandons de nettoyer l'appareil après chaque utilisation.
- Nettoyer régulièrement l'appareil avec un chiffon humide et un peu de savon noir. N'utilisez pas de produits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d'attaquer les composants en plastique de l'appareil. Veiller à ce que l'eau ne puisse pas pénétrer à l'intérieur de l'appareil. La pénétration d'eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.
13. Stockage
Entreposez l'appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l'abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stockage optimale se situe entre 5 et 30 °C. Conservez l'outil dans l'emballage d'origine. Recouvrez l'outil afin de le protéger de la poussière ou de l'humidité. Conservez la notice d'utilisation à proximité de l'outil.
14. Maintenance
Avant les travaux de nettoyage et de maintenance, couper le moteur et débrancher le connecteur de bougie d'allumage (b) de la bougie d'allumage.
ATTENTION ! Risque de brûlures ! Attendre que l'appareil ait refroidi avant d'effectuer le nettoyage ou la maintenance.
ATTENTION!
Le matériel de maintenance et les combustibles contaminés doivent être confiés à des points de collecte agréés.
Filtre à air (Fig. 3 - 5)
Si le moteur fonctionne fréquemment dans des milieux poussiéreux ou dans d'autres conditions difficiles, nettoyez l'élément du filtre à air toutes les 10 heures. Nettoyer l'élément du filtre à air au moins toutes les 50 heures de fonctionnement.
Observer également à ce sujet les instructions de service.
Nettoyer régulièrement le filtre à air (e) et le remplacer si nécessaire.
- Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cruciforme (a).
- Desserrer la vis cruciforme (d) et retirer le couvercle du filtre à air (c).
- Retirer le filtre (e).
-
Pour nettoyer le filtre, ne pas utiliser de détergent abrasif ou d'essence.
-
Nettoyer les éléments en tapotant sur une surface plane. En cas de fort encrassement, nettoyer avec une solution savonneuse puis rincer à l'eau claire et laisser sécher à l'air.
• Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.
Bougie d'allumage (Fig. 3, 4, 7)
Contrôler la bougie d'allumage pour la première fois après 20 heures de fonctionnement et, si nécessaire, la nettoyer avec une brosse en cuivre.
Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d'allumage toutes les 50 heures de fonctionnement.
- Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cruciforme (a).
- Desserrer ensuite le couvercle de la bougie d'allumage (20).
- Dévisser le connecteur de bougie d'allumage (b) en le faisant tourner.
- Retirer la bougie d'allumage avec la clé à bougie d'allumage fournie (17).
-
Évaluer l'état de la bougie d'allumage :
-
En cas de dépôts de rouille importants sur les contacts, contacter un spécialiste ou le service après-vente du fabricant à l'adresse indiquée.
- En cas de dépôts légers, nettoyer les contacts avec précaution à l'aide d'une brosse en cuivre.
- Remplacer la bougie d'allumage par une bougie d'allumage de même type (voir les caractéristiques techniques).
- L'écart entre les électrodes doit être compris entre 0,6 et 0,7 mm. Aiuster avec un tournevis le cas échéant.
- Pour l'assemblage, procédez dans l'ordre inverse.
Filtre à essence (Fig. 6)
Remarque : Le filtre à essence (f) est un dispositif situé directement sous le couvercle de réservoir (2) qui filtre tout le carburant rempli.
- Placer l'interrupteur On/Off (10) en position « OFF «.
- Ouvrir le couvercle de réservoir (2).
- Retirer le filtre à essence (f) et le nettoyer avec un solvant non inflammable.
- Remettre le filtre à essence (f).
- Et fermer ensuite le couvercle de réservoir (2).
Vidange d'huile (Fig. 3 - 5)
Si le moteur à essence est fréquemment soumis à des températures ou à des charges élevées pendant qu'il fonctionne, vidanger l'huile toutes les 25 heures de fonctionnement. Il est recommandé de vidanger l'huile au bout de 20 heures de fonctionnement après la mise en service, puis toutes les 100 heures de fonctionnement. La vidange de l'huile du moteur doit être effectuée alors que le moteur est à la température de fonctionnement.
⚠️ ATTENTION ! Évacuer l'essence avant la vidange d'huile.
Utiliser uniquement de l'huile moteur (10W30 / 15W40).
- Placez toujours l'appareil sur une surface plane et stable.
- Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cruciforme (a).
- Ouvrir la vis de remplissage d'huile (21) et évacuer l'huile moteur chaude en inclinant le générateur dans un récipient collecteur d'une capacité minimum de 1 l.
- Remplir d'huile moteur (env. 0,25 l).
- Fermer le couvercle (19) et resserrer la vis cruciforme (a).
Fonction d'arrêt automatique de l'huile
La fonction d'arrêt automatique de l'huile se déclenche lorsque la quantité d'huile de moteur est insuffisante. Le voyant d'huile (7) commence à clignoter lorsque la quantité d'huile dans le moteur est insuffisante. Il commence à s'allumer lorsque la quantité d'huile est passée en dessous de la quantité de sécurité. Le moteur s'arrête automatiquement après quelques instants. Un démarrage n'est possible qu'après le remplissage d'huile moteur (voir le chapitre « Vidange d'huile «).
Informations de service
Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l'utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables.
Pièces d'usure* : Bougie d'allumage
* ne sont pas des composants obligatoires de la livraison !
Remarque importante en cas de réparation :
Lors du retour de l'appareil en vue d'une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station d'entretien sans huile ni essence.
Les pièces de rechange et accessoires sont disponibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code figurant sur la page d'accueil.
15. Élimination et recyclage
Consignes relatives à l'emballage


Les matériaux d'emballage sont recyclables. Merci d'éliminer les emballages de manière respectueuse de l'environnement.
Consignes relatives à la loi allemande sur les appareils électriques et électroniques

Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparément !
- Retirer les piles ou batteries amovibles usagées avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L'élimination des piles et batteries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
- Les propriétaires et utilisateurs d'appareils électriques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l'issue de leur utilisation.
- Il incombe à l'utilisateur final de supprimer ses données à caractère personnel enregistrées sur l'appareil usageé !
- Le symbole représentant une poubelle barrée signifie que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
-
Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés :
-
Dans les points de collecte et d'élimination publics (dépôts municipaux p. ex.)
- Dans les points de vente d'appareils électroniques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service.
- Vous pouvez déposer jusqu'à trois appareils électroniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabricant ou d'un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil.
- Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
- En cas de livraison d'un nouvel appareil électronique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l'appareil électronique usagé gratuitement sur demande de l'utilisateur final. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
- Ces déclarations ne s'appliquent qu'aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l'Union européenne et visés par la directive européenne 2012/19/UE. D'autres dispositions d'élimination des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s'appliquent dans les pays hors de l'Union européenne.
Pour connaître les possibilités d'élimination de l'appareil usé, adressez-vous aux autorités communales ou municipales.
Carburants et huiles
- Vider le réservoir de carburant et le réservoir d'huile moteur avant d'éliminer l'appareil !
- Le carburant et l'huile moteur ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
- Les réservoirs de carburant et d'huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l'environnement.
16. Dépannage
Le tableau suivant indique les symptômes d'erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n'arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l'atelier de service après-vente.
| Panne Cause possible Remède | ||
| Le générateur ne démarre pas | La fonction d'arrêt automatique de l'huile démarre | Vérifier le niveau d'huile et faire l'appoint d'huile moteur si nécessaire. |
| Bougie d'allumage encrassée | Nettoyez ou remplacez la bougie d'allumage.Contrôler l'écart entre les électrodes. | |
| Absence de carburant | Faire l'appoint de carburant.Vérifier le fonctionnement du robinet d'essence. | |
| Le générateur n'a pas assez ou pas du tout de tension | Système électronique défectueux | Contacter un revendeur |
| L'interrupteur de surintensité s'est déclenché | Redémarrer le générateur.Réduire la consommation | |
| Filtre à air encrassé Nettoyer | ou remplacer le filtre si nécessaire. | |
Déclaration de conformité EG
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article |
| FR | déclare la conformité suivante selon la directive UE et les normes pour l'article |
| IT | dichiara la seguente conformità secondo le direttive e le normative UE per l'articolo |
| ES | declara la conformidad siguiente según la directiva la UE y las normas para el artículo |
| PT | declara o seguinte conformidade com a Directiva da UE e as normas para o seguinte artigo |
| NL | verklaart hierbij dat het volgende artikel voldoet aan de daar-op betrekking hebbende EG-richtlijnen en normen |
Marke / Brand / Marque:
Art.-Bezeichnung:
Article name:
Nom d'article:
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Déclaration de conformité EG
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Déclaration de conformité EG
CE
Scheppach GmbH, Günzburger Str. 69, D-89335 Ichenhausen
| DE | erklärt folgende Konformität gemäß EU-Richtlinie und Normen für den Artikel | LV | apliecina šädu saskaņā ar ES direktīvu atbilstības un standarti šädu rakstu |
| GB | hereby declares the following conformity under the EU Directive and standards for the following article | FI | vakuuttaa täten, että seuraava tuote täyttää ala esitetyt EU-direktiivit ja standardit |
| EE | kinnitab järgmist vastavus vastavalt ELi direktiivi ja standardite järgmist artiklinumbrit | SE | försäkrar härmed följande överensstämmelse enligt EU-direktiv och standarder för följande artikeln |
| LT | pareiškia, taip atitiktis pagal ES direktyvos ir standartai šj straipsnj | DK | erklærer hermed, at fölgende produkt er i overensstemmelse med nedenstående EUdirektiver og standarder |
Marke / Brand / Marque:
Art.-Bezeichnung:
Article name:
Nom d'article:
Le fabricant assume seul la responsabilité d'établir la présente déclaration de conformité.
L'appareil décrit ci-dessus dans la déclaration est conforme aux réglementations de la directive 2011/65/EU du Parlement Européen et du Conseil du 8 juin 2011 visant à limiter l'utilisation de substances dangereuses dans la fabrication des appareils électriques et électroniques.
Les défauts visibles doivent être signalés au plus tard 8 jours après la réception de la marchandise, sans quoi l'acheteur perd tout droit au dédommagement. Nous garantissons nos machines, dans la mesure où elles sont utilisées de façon conforme, pendant la durée légale de garantie à compter de la réception, sachant que nous remplaçons gratuitement toute pièce de la machine devenue inutilisable du fait d'un défaut de matière ou d'usinage durant cette période. Toutes les pièces que nous ne fabriquons pas nous-mêmes ne sont garanties que si nous avons la possibilité d'un recours en garantie auprès des fournisseurs respectifs. Les frais de main d'œuvre occasionnés par le remplacement des pièces sont à la charge de l'acquéreur. Tous droits à rédhibition et toutes prétentions à une remise ainsi que tous autres droits à dommages et intérêts sont exclus











