SCHEPPACH SG1600i - Générateur

SG1600i - Générateur SCHEPPACH - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil SG1600i SCHEPPACH au format PDF.

📄 228 pages Français FR 💬 Question IA 10 questions ⚙️ Specs
Notice SCHEPPACH SG1600i - page 1
Caractéristiques Détails
Type de générateur Générateur inverter
Puissance maximale 1600 W
Puissance nominale 1400 W
Tension de sortie 230 V
Fréquence 50 Hz
Capacité du réservoir 4,5 litres
Autonomie Environ 8 heures à 50% de charge
Poids 22 kg
Niveau sonore 58 dB(A)
Dimensions 50 x 28 x 44 cm
Système de démarrage Démarrage électrique
Utilisation recommandée Camping, loisirs, petits chantiers
Entretien Vérifier l'huile et le filtre à air régulièrement
Sécurité Équipé de protections contre les surcharges
Garantie 2 ans

FOIRE AUX QUESTIONS - SG1600i SCHEPPACH

Comment démarrer le générateur SCHEPPACH SG1600i ?
Assurez-vous que le réservoir de carburant est plein, que l'huile est à niveau et que le commutateur est en position 'ON'. Tirez sur le cordon de démarrage jusqu'à ce que le moteur démarre.
Que faire si le générateur ne démarre pas ?
Vérifiez le niveau d'huile et de carburant. Assurez-vous que le commutateur est bien en position 'ON' et que le fil d'allumage est correctement connecté. Si le problème persiste, consultez le manuel d'utilisation.
Quel type d'huile utiliser pour le SCHEPPACH SG1600i ?
Utilisez de l'huile moteur SAE 10W-30 ou 15W-40 pour les températures ambiantes normales. Vérifiez le manuel pour des recommandations spécifiques.
Comment savoir si le générateur est surchargé ?
Si le générateur s'arrête ou si le disjoncteur se déclenche, cela peut indiquer une surcharge. Réduisez la charge connectée et redémarrez le générateur.
Quelle est la capacité du réservoir de carburant ?
Le réservoir de carburant du SCHEPPACH SG1600i a une capacité de 4 litres.
Puis-je utiliser le générateur à l'intérieur ?
Non, le SCHEPPACH SG1600i doit être utilisé à l'extérieur dans un endroit bien ventilé pour éviter l'accumulation de gaz d'échappement toxiques.
Comment entretenir le générateur ?
Pour entretenir le SCHEPPACH SG1600i, vérifiez régulièrement le niveau d'huile et de carburant, nettoyez le filtre à air, et effectuez un service complet tous les 100 heures d'utilisation.
Le générateur est-il silencieux ?
Le SCHEPPACH SG1600i dispose d'un système de réduction de bruit, mais il émet encore un certain niveau de bruit. Il est recommandé de le placer loin des zones sensibles au bruit.
Quelle est la puissance maximale du SCHEPPACH SG1600i ?
La puissance maximale du SCHEPPACH SG1600i est de 1600 W.
Puis-je brancher des appareils sensibles sur le générateur ?
Oui, mais il est recommandé d'utiliser un stabilisateur de tension pour protéger les appareils sensibles des variations de courant.

Téléchargez la notice de votre Générateur au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice SG1600i - SCHEPPACH et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil SG1600i de la marque SCHEPPACH.

MODE D'EMPLOI SG1600i SCHEPPACH

Groupe électrogène inverter Traduction des instructions d’origine

Explication des symboles sur l’appareil L’utilisation de symboles dans ce manuel permet d’attirer votre attention sur les éventuels risques. Les symboles de sécurité et les explications qui les accompagnent doivent être parfaitement compris. Les avertissements en eux-même ne permettent pas d‘éliminer les risques ni de remplacer les mesures adaptées pour la prévention des accidents. Lisez la notice d’utilisation. Avant d’utiliser l’appareil, consultez toujours la section correspondante dans le manuel de l’utilisateur. Important. Pièces brûlantes. Restez à l’écart. Important. Arrêtez le moteur avant de faire l’appoint de carburant. Ne faites pas l’appoint pendant le fonctionnement. Important. Les gaz d’échappement sont nocifs. Par conséquent, vous ne devez pas faire fonctionner le moteur dans des zones non ventilées. Portez une protection auditive. Portez des gants de protection. Avertissement contre la tension électrique Soyez particulièrement prudent lorsque vous manipulez des carburants et des lubriants ! Retirez le câble d’allumage et lisez les instructions avant d’e󰀨ectuer les travaux de maintenance. N’exposez pas l’appareil à la pluie. Le démarrage du moteur génère des étincelles. Celles-ci peuvent s’enammer à proximité de gaz inammables. Il est absolument interdit de fumer ou d’approcher une amme nue à proximité de l’appareil !

Niveau de puissance acoustique garanti de l’appareil. m Attention ! Dans cette notice d’utilisation, nous avons placé les signes suivants à certains endroits en rapport avec votre sécurité.www.scheppach.com

Outre les consignes de sécurité reprises dans la pré- sente notice d’utilisation et les prescriptions particu- lières en vigueur dans votre pays, respecter également les règles techniques générales concernant l’utilisation des machines similaires. Nous déclinons toute responsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.

2. Description de l’appareil (g. 1)

1. Évent de réservoir

2. Couvercle de réservoir

3. Poignée de transport

4. Prise de courant 230 V ~

6. Avertisseur de surcharge

7. Avertisseur de niveau d’huile

8. Borne de mise à la terre

9. Commutateur d’économie d’énergie (ECO)

10. Interrupteur On/O󰀨

11. Robinet d’essence

12. Démarreur réversible

13. Manette du starter

14. Pot d’échappement

17. Clé à bougie d’allumage

18. Trousse à outils

21. Vis de remplissage d’huile avec règle graduée

  • Notice d’utilisation

4. Utilisation conforme

La machine doit être utilisée selon les dispositions cor- respondantes. Toute autre utilisation est considérée comme étant non conforme. Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages ou blessures qui en résulteraient. Dans ce cas, l’utilisateur/opérateur est le seul responsable. Une utilisation conforme consiste à respecter les consignes de sécurité, ainsi que les instructions de montage et les consignes d’utilisation du mode d’emploi.

Fabricant : Scheppach GmbH Günzburger Straße 69 D-89335 Ichenhausen Cher client, Nous espérons que votre nouvelle machine vous ap- portera satisfaction et de bons résultats. Remarque : Conformément à la loi en vigueur sur la responsabilité du fait des produits, le fabricant de cet appareil n’est pas responsable des dommages survenus ou générés sur l’appareil en cas de :

  • Manipulation incorrecte,
  • Non-respect de la notice d’utilisation,
  • Réparations e󰀨ectuées par des tiers, des spécia- listes non autorisés
  • Montage et remplacement des pièces de rechange non originales
  • Utilisation non conforme Nous vous recommandons : Lisez l’ensemble du texte de la notice d’utilisation avant le montage et la mise en service. La présente notice d’utilisation a pour objectif de vous familiariser avec votre appareil et d’en exploiter les possibilités d’emploi conforme. La notice d’utilisation contient des remarques impor- tantes sur la manière de travailler en toute sécurité, réglementairement et économiquement avec l’appareil et sur la façon d’éviter les dangers, d’économiser les coûts de réparation, de réduire les périodes d’arrêt et d’augmenter la abilité et la durée de vie de l’appareil. Outre les dispositions de sécurité gurant dans cette notice d’utilisation, vous devez absolument observer les prescriptions concernant le fonctionnement de l’ap- pareil en vigueur dans votre pays. Conservez la notice d’utilisation dans une pochette en plastique à l’abri de la poussière et de l’humidité près de l’appareil. Chaque opérateur doit l’avoir lue avant le début des tra- vaux et doit la respecter minutieusement. Seules des personnes formées à l’utilisation de l’appareil et infor- mées des dangers associés sont autorisées à travailler avec l’appareil. Respecter la limite d’âge minimum requis.www.scheppach.com

m DANGER : Danger mortel critique ou risque de blessures mor- telles en cas d’inobservation de cette notice. m AVERTISSEMENT Danger mortel ou risque de blessures graves en cas d’inobservation de cette notice. m PRUDENCE Risque de blessures mineures à moyennes en cas d’inobservation de cette notice. m REMARQUE Danger d’endommagement du moteur ou d’autres biens matériels en cas d’inobservation de ces instruc- tions.

1. Aucune modication ne doit être apportée au géné-

2. La vitesse de rotation préréglée par le fabricant ne

doit pas être modiée. Le générateur de courant ou les appareils qui lui sont raccordés risqueraient d’être endommagés.

3. Risque d’intoxication ! Les gaz d’échappement,

carburants et lubriants sont nocifs. Les gaz d’échappement ne doivent pas être inhalés.

4. Risque d’incendie ! L’essence et les vapeurs d’es-

sence sont facilement inammables ou explosives.

5. Ne pas utiliser le générateur de courant dans des

espaces non ventilés ou dans des environnements facilement inammables. Si le générateur de cou- rant doit être utilisé dans des espaces bien ventilés, les gaz d’échappement doivent être acheminés di- rectement vers l’extérieur par le biais d’un exible.

6. Même en utilisant un exible, des gaz d’échap-

pement nocifs peuvent s’échapper. En raison du risque d’incendie, le exible ne doit jamais être diri- gé vers des substances inammables.

7. Ne jamais utiliser le générateur de courant dans

des espaces remplis de substances facilement in- ammables.

8. Surfaces brûlantes ! Risque de brûlures. Ne pas

toucher l’installation de gaz d’échappement et le module d’entraînement.

9. Ne jamais toucher les pièces mécaniques mobiles

ou brûlantes. Ne retirer aucun capot de protection.

10. Équipement de protection ! Utilisez une protec-

tion de l’ouïe adaptée lorsque vous vous trouvez à proximité de l’appareil. Les personnes utilisant la machine et en assurant la maintenance doivent bien la connaître, ainsi que connaître les dangers possibles qu’elle implique. En outre, les prescriptions de prévention des accidents doivent être respectées de la manière la plus scrupu- leuse possible. Toutes les autres règles de médecine du travail et de sécurité doivent être respectées. Toute modication de la machine annule toute garantie du fabricant pour les dommages en résultant. La machine ne doit être utilisée qu’avec des pièces de rechange et des accessoires originaux du fabricant. Respecter les prescriptions de sécurité, de travail et de maintenance du fabricant, ainsi que les dimensions indiquées dans les caractéristiques techniques. Veuillez tenir compte du fait que nos appareils n’ont pas été conçus pour être utilisés dans le domaine profes- sionnel, industriel ou artisanal. Nous ne n’accordons aucune garantie lorsque l’appareil est utilisé à des ns professionnelles, artisanales ou industrielles ou lors de toute utilisation de la même nature. L’appareil est destiné à être utilisé par des adultes. Les jeunes de plus de 16 ans ne peuvent utiliser l’appareil que sous surveillance. Le fabricant décline toute res- ponsabilité quant aux dommages dus à une utilisation non conforme ou à une fausse manipulation.

5. Consignes de sécurité générales

Dans ces instructions d’utilisation, nous avons si- gnalé les points qui concernent votre sécurité par ce signe : m En outre, le mode d’emploi contient d’autres textes im- portants, indiqués par le terme « ATTENTION ! «. m Attention ! Lors de l’utilisation d’appareils, certaines mesures de précaution doivent être prises an d’empêcher les blessures et dommages. Par conséquent, lisez attenti- vement cette notice d’utilisation/ces consignes de sé- curité. Si vous êtes amené à céder l’appareil à d’autres personnes, veuillez lui joindre cette notice d’utilisation/ ces consignes de sécurité. Nous déclinons toute res- ponsabilité concernant les accidents ou dommages qui surviendraient en raison d’un non-respect de cette notice et des consignes de sécurité.www.scheppach.com

Selon les cas, des mesures acoustiques peuvent être e󰀨ectuées après l’installation, an de détermi- ner le niveau de pression sonore.

25. Avertissement ! Respectez les instructions relatives

à la sécurité électrique, qui s’appliquent sur le lieu où les groupes électrogènes sont utilisés.

26. Avertissement ! Considérez les exigences et me-

sures de précaution en cas de rétablissement de l’alimentation d’une installation avec des groupes électrogènes, en fonction des mesures de protec- tion de cette installation et des directives appli- cables.

27. Les groupes électrogènes peuvent uniquement être

chargés jusqu’à leur puissance nominale dans des conditions environnantes nominales. Si le groupe électrogène est utilisé dans des conditions qui ne correspondent pas aux conditions de référence de la norme ISO 8528-8:2016, 7.1, et si le refroidisse- ment du moteur ou du générateur est perturbé, par ex. en cas d’utilisation dans des zones fermées, la puissance doit être réduite.

28. Ne couvrez pas le générateur et ne placez aucun

29. Placez toujours l’appareil sur une surface plane et

stable. Ne pas exploiter le générateur sur un sol fo- restier. En e󰀨et, celui-ci dégage de la chaleur en fonctionnement et pendant la phase de refroidisse- ment, ce qui représente un risque pour les maté- riaux inammables ! m ATTENTION : Utiliser exclusivement de l’essence sans plomb comme carburant. Avertissement ! Pendant son fonctionnement, cet outil électrique génère un champ électromagnétique. Ce champ peut dans certaines circonstances nuire aux implants médicaux actifs ou passifs. Pour réduire les risques de blessures graves voire mortelles, nous re- commandons aux personnes porteuses d’implants mé- dicaux de consulter leur médecin, ainsi que le fabricant de leur implant avant d’utiliser l’outil électrique.

6. Risques résiduels

Cet appareil a été construit en l’état actuel des connais- sances techniques et des règles relevant des tech- niques de sécurité généralement reconnues. Son uti- lisation peut toutefois présenter des risques résiduels.

  • Danger pour la santé dû au courant en cas d’utili- sation de ligne de raccordement électrique non conformes.

11. Utiliser uniquement des pièces d’origine pour la

maintenance et les accessoires.

12. Les travaux de réparation et de réglage ne doivent

être réalisés que par un personnel spécialisé et au- torisé.

13. Se protéger contre les risques électriques.

14. Ne jamais saisir le générateur de courant avec des

15. En extérieur, utilisez uniquement des câbles de ral-

longe autorisés et indiqués comme étant conformes à cet emploi (H07RN).

16. En cas d’utilisation de rallonges, leur longueur to-

tale ne doit jamais dépasser 60 m pour 1,5 mm², 100 m pour 2,5 mm².

17. Ne jamais utiliser le générateur de courant sous la

18. Lors du transport et du ravitaillement, toujours ar-

19. Veiller à ce que du carburant ne se répande pas sur

le moteur ou l’échappement lors du ravitaillement.

20. Ne pas ravitailler ou vider le réservoir à proximité

d’une amme nue, d’un feu ou d’étincelles. Ne pas fumer !

21. Réserver au générateur de courant un emplace-

ment sûr et plan. Toute rotation, ou tout bascule- ment ou changement de lieu est interdit en cours de fonctionnement.

22. Placer le générateur électrique à au moins 1 m des

murs ou appareils raccordés.

23. Maintenir les enfants à bonne distance du généra-

24. Les valeurs indiquées dans les caractéristiques

techniques en tant que niveau de puissance acous- tique (LWA) et niveau pression acoustique (LpA) représentent des niveaux d’émissions et ne consti- tuent pas des niveaux de travail obligatoirement sûrs. Étant donné qu’il existe une corrélation entre les niveaux d’émissions et de nuisances, celle-ci ne peut pas être utilisée de manière able pour déterminer les éventuelles précautions supplé- mentaires nécessaires. Parmi les facteurs ayant un impact sur le niveau d’émissions actuel auquel sont soumis les salariés, citons les propriétés de l’espace de travail, les autres sources de bruit, le bruit aérien, etc., comme le nombre de machines et d’autres processus contigus, ainsi que la pé- riode pendant laquelle un opérateur est exposé au bruit. Le niveau de nuisance autorisé peut égale- ment varier d’un pays à l’autre. Cette information permet à l’opérateur de la machine de réaliser une évaluation plus précise des risques et dangers.www.scheppach.com

Bougie d’allumage A7RTC Classe de puissance G1 Poids 13 kg Sous réserve de modications techniques ! Bruits et vibrations m Avertissement : Le bruit peut avoir des consé- quences graves sur la santé. Si le niveau sonore de la machine dépasse 85 dB (A), veuillez porter une protec- tion auditive adaptée. Valeurs caractéristiques sonores Niveau de puissance sonore L

  • Ouvrez l’emballage et sortez-en délicatement l’ap- pareil.
  • Retirez le matériau d’emballage, ainsi que les pro- tections d’emballage et de transport (s’il y a lieu).
  • Vériez que les fournitures sont complètes.
  • Vériez que l’appareil et les accessoires n’ont pas été endommagés lors du transport. En cas de ré- clamations, le livreur doit en être informé immédia- tement. Les réclamations ultérieures ne seront pas acceptées.
  • Conservez si possible l’emballage jusqu’à la n de la période de garantie.
  • Familiarisez-vous avec l’appareil à l’aide de la notice d’utilisation avant de commencer à l’utiliser.
  • N’utilisez que des pièces originales pour les acces- soires ainsi que les pièces d’usure et de rechange. Vous trouverez les pièces de rechange chez votre distributeur spécialisé.
  • Lors de la commande, indiquez nos numéros d’ar- ticles, ainsi que le type et l’année de construction de l’appareil. m AVERTISSEMENT ! L’appareil et le matériau d’emballage ne sont pas des jouets ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, lms d’emballage et pièces de petite taille ! Il existe un risque d’ingestion et d’étou󰀨ement !
  • En outre, et ce malgré toutes les mesures préven- tives prises, des risques résiduels cachés peuvent demeurer.
  • Les risques résiduels peuvent être réduits au mini- mum si les « Consignes de sécurité « et les instruc- tions d’» Utilisation conforme «, ainsi que l’ensemble de la notice d’utilisation sont respectés.
  • Évitez toute mise en service impromptue de la ma- chine : lors de l’introduction du connecteur dans la prise, la touche de fonctionnement ne doit pas être actionnée. Utilisez l’outil auxiliaire recommandé dans la présente notice d’utilisation. Vous garantirez ainsi à votre machine des performances optimales.
  • Maintenez vos mains à distance de la zone de travail si la machine est en cours de fonctionnement.

7. Caractéristiques techniques

Générateur Inverter Classe de protection IP23M Puissance continue

nominal 230 V~ Courant nominal I nominal 4,3 A Fréquence F nominal 50 Hz Type de construction du moteur d’entraînement 4 temps, 1 cylindre refroidissement à l’air Cylindrée 53,5 cm

Puissance max. (moteur) 1,5 kW / 2 PS Carburant Essence sans plomb (taux d’octane min. 98) Volume du réservoir 4 l Type d’huile moteur 10W30 / 15W40 Quantité d’huile (approx.) 250 ml Consommation à pleine charge - l/h Température max. 40

Hauteur de réglage max. (üNN) 1000 mwww.scheppach.com

Carburant recommandé Pour ce moteur, de l’essence sans plomb classique présentant un indice d’octane recherche de 91 ou su- périeur est requise. m Utilisez uniquement du carburant frais et propre. De l’eau ou des impuretés dans l’essence endom- magent le circuit de carburant. m Faites le plein dans une zone bien ven- tilée et lorsque le moteur est arrêté. Si le moteur se trouvait en marche immédia- tement avant, le laisser d’abord refroidir. Ne jamais faire le plein du moteur dans un bâti- ment où les vapeurs d’essence peuvent atteindre des ammes ou des étincelles. L’essence est particulièrement inammable et explosive. La manipulation de carburant com- porte un risque de brûlures ou d’autres blessures graves.

  • Coupez le moteur et tenez-le à l’écart de la chaleur, des étincelles et des ammes.
  • Ne faites le plein qu’à l’extérieur.
  • Nettoyer immédiatement l’essence qui a été renver- sée. Mise à la terre (g. 1) Pour évacuer les charges statiques, une mise à la terre du boîtier est nécessaire. Pour ce faire, raccorder un câble à la borne de mise à la terre (8) du générateur électrique d’un côté et à la masse externe de l’autre côté (bande de terre par ex.).

m Attention ! Avant la mise en service, montez impérativement l’appareil en entier ! Démarrage du moteur (Fig. 1) m ATTENTION ! Lors d’un démarrage avec le câble de démarrage (12), le recul soudain peut entraîner des blessures au niveau de la main. Porter des gants de pro- tection lors du démarrage. À l’état froid

  • Placer l’interrupteur On/O󰀨 (10) en position « ON «.
  • Faire tourner l’évent de réservoir (1) en position « ON «.
  • Pousser prudemment la manette du starter (13) vers la droite jusqu’à la butée.
  • Faire tourner le robinet d’essence (11) en position « ON «.

9. Avant la mise en service

m ATTENTION ! Avant le démarrage du moteur, vériez :

  • Le niveau de carburant. Faites l’appoint si nécessaire - le réservoir doit être au moins à moitié plein
  • Garantissez une ventilation su󰀩sante de l’appareil
  • Assurez-vous que le câble d’allumage est xé à la bougie d’allumage
  • Débranchez l’appareil électrique éventuellement branché du générateur électrique
  • L’état du ltre à air
  • L’état des conduites de carburant
  • La bonne xation des raccords vissés extérieurs m Attention ! Remplir d’huile avant la première utili- sation. Vérier le niveau d’huile avant chaque usage, et lorsque le moteur est coupé, et la machine se trouve sur une surface plane. Utiliser une huile HD à quatre temps ou similaire de la meilleure qualité possible. Le type SAE 10W-30 est recommandé pour l’usage géné- ral à toutes les températures. Contrôle du niveau d’huile (Fig. 3, 4)
  • Placer le générateur sur une surface plane et droite.
  • Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cru- ciforme (a).
  • Dévisser la jauge d’huile (21).
  • Remplir le réservoir d’huile moteur à l’aide de l’en- tonnoir (15). Veiller à respecter la quantité de rem- plissage maximale de 250 ml. Verser l’essence avec précaution jusqu’à l’arête inférieure de la tubu- lure de remplissage.
  • Essuyer la jauge d’huile (21) avec un chi󰀨on propre et non pelucheux.
  • Réintroduire la jauge d’huile (21) et vérier le niveau d’huile sans la revisser.
  • Le niveau d’huile doit se situer au sein du repère central de la jauge d’huile.
  • Si le niveau d’huile est trop bas, rajouter un peu d’huile.
  • Revisser la jauge d’huile (21). Faites l’appoint de carburant
  • Pour faire le plein de l’appareil, ouvrez le couvercle du réservoir (2) en le tournant dans le sens inverse des aiguilles d’une montre.
  • Remplissez le réservoir de carburant.
  • Refermez le réservoir en tournant le couvercle de réservoir (2) dans le sens des aiguilles d’une montre.www.scheppach.com
  • N’arrêtez pas l’appareil.
  • Réduisez la puissance totale des appareils élec- triques raccordés à la puissance nominale.
  • Vériez que le ltre à air n’est pas encrassé. Si des encrassements sont constatés, ils doivent être élimi- nés. (voir Filtre à air)
  • Remettez l’appareil en service. Conseil : Au départ, le témoin de surcharge peut s’al- lumer pendant quelques secondes lorsqu’on utilise des appareils électriques qui nécessitent un courant de dé- marrage élevé, par exemple, un compresseur ou une pompe submersible. Cependant, il ne s’agit pas là d’un dysfonctionnement. ATTENTION ! Arrêter immédiatement l’appareil et contacter le service clients :
  • En cas de vibrations ou de bruits inhabituels.
  • Si le moteur semble surchargé ou présente des ratés d’allumage. Voyant de marche (5) Le voyant de marche (5) est activé pendant le fonction- nement du moteur. Avertisseur de niveau d’huile (7) L’avertisseur de niveau d’huile (7) se déclenche lorsque le niveau d’huile est insu󰀩sant et se désactive dès que le niveau d’huile est su󰀩sant. Conseil : Si le moteur cale ou ne démarre pas, faire tourner le robinet d’essence en position « ON « et tirer ensuite sur le câble de démarrage. Si le témoin d’huile clignote pendant quelques se- condes, cela signie que la quantité d’huile moteur est insu󰀩sante. Faites l’appoint d’huile et recommencez. Mode Eco - Commutateur d’économie d’énergie (9)
  • ECO : En mode ECO, le régime du moteur est ré- duit, ce qui permet d’économiser le carburant. Ap- puyer sur le commutateur d’économie d’énergie (9) à gauche dans la position « ECO «.
  • MAX : Le régime maximal du moteur est utilisé. Ap- puyer sur le commutateur d’économie d’énergie (9) à droite dans la position « MAX «. Remarque : Ne jamais sélectionner les modes pen- dant le fonctionnement du générateur électrique.
  • Démarrer le moteur avec le câble de démarrage (12). Pour ce faire, tirer fermement la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirer à nouveau la poignée.
  • Enfoncer de nouveau la manette du starter (13) après le démarrage du moteur. À l’état chaud
  • Placer l’interrupteur On/O󰀨 (10) en position « ON «.
  • Faire tourner l’évent de réservoir (1) en position « ON «.
  • Faire tourner le robinet d’essence (11) en position « ON «.
  • Démarrer le moteur avec le câble de démarrage (12). Pour ce faire, tirer fermement la poignée. Si le moteur ne démarre pas, tirer à nouveau la poignée. m ATTENTION ! Cette prise de courant peut être sou- mise en continu (S1) à une charge de 1 000 W et sur une courte durée (S2) soit maximum 5 minutes à une charge de 1 020 W. Remarque : certains appareils électriques (scies sau- teuses à moteur, perceuses, etc.) peuvent consommer davantage d’électricité lorsque les conditions d’utilisa- tion sont di󰀩ciles. Arrêter le moteur (Fig. 1) Faire fonctionner le générateur électrique brièvement sans charge avant de l’arrêter an que le groupe puisse refroidir.
  • Placer l’interrupteur On/O󰀨 (10) en position « OFF «.
  • Fermer le robinet d’essence (11). Raccordement au courant alternatif (CA)
  • Laissez le générateur fonctionner pendant quelques minutes avant de raccorder les appareils électriques.
  • Ne dépassez pas la capacité de charge du généra- teur en raccordant plus d’appareils électriques que l’unité ne peut en gérer.
  • Les appareils électriques ne doivent être activés que lorsqu’ils sont raccordés au générateur. Conseil : Si le générateur est raccordé à plusieurs charges ou consommateurs de courant, n’oubliez pas de raccorder en premier celui dont le courant de démar- rage est le plus élevé, et en dernier, celui dont le courant de démarrage est le plus faible. Avertisseur de surcharge (6) La protection contre les surcharges s’active en cas de puissance trop élevée et coupe la prise de courant 230 V (4).www.scheppach.com
  • Nettoyer régulièrement l’appareil avec un chi󰀨on hu- mide et un peu de savon noir. N’utilisez pas de pro- duits de nettoyage ou de solvants qui risqueraient d’attaquer les composants en plastique de l’appa- reil. Veiller à ce que l’eau ne puisse pas pénétrer à l’intérieur de l’appareil. La pénétration d’eau dans un appareil électrique augmente le risque de choc électrique.

Entreposez l’appareil et ses accessoires dans un lieu sombre, sec et à l’abri du gel. En outre, ce lieu doit être hors de portée des enfants. La température de stoc- kage optimale se situe entre 5 et 30 ˚C. Conservez l’ou- til dans l’emballage d’origine. Recouvrez l’outil an de le protéger de la poussière ou de l’humidité. Conservez la notice d’utilisation à proximité de l’outil.

Avant les travaux de nettoyage et de maintenance, cou- per le moteur et débrancher le connecteur de bougie d’allumage (b) de la bougie d’allumage. m ATTENTION ! Risque de brûlures ! Attendre que l’appareil ait refroidi avant d’e󰀨ectuer le nettoyage ou la maintenance. m ATTENTION ! Le matériel de maintenance et les combustibles conta- minés doivent être conés à des points de collecte agréés. Filtre à air (Fig. 3 - 5) Si le moteur fonctionne fréquemment dans des mi- lieux poussiéreux ou dans d’autres conditions di󰀩ciles, nettoyez l’élément du ltre à air toutes les 10 heures. Nettoyer l’élément du ltre à air au moins toutes les 50 heures de fonctionnement. Observer également à ce sujet les instructions de ser- vice. Nettoyer régulièrement le ltre à air (e) et le remplacer si nécessaire.

  • Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cru- ciforme (a).
  • Desserrer la vis cruciforme (d) et retirer le couvercle du ltre à air (c).
  • Retirer le ltre (e).
  • Pour nettoyer le ltre, ne pas utiliser de détergent abrasif ou d’essence.

11. Raccordement électrique

Le moteur électrique installé est prêt à fonctionner une fois raccordé. Le raccordement correspond aux dispo- sitions de la VDE et DIN en vigueur. Le branchement au secteur e󰀨ectué par le client ainsi que la rallonge électrique utilisée doivent correspondre à ces prescriptions. Ligne de raccordement électrique défectueuse Des détériorations de l’isolation sont souvent pré- sentes sur les lignes de raccordement électriques. Les causes peuvent en être :

  • Des points de pression, si les lignes de raccorde- ment passent par des fenêtres ou interstices de portes.
  • Des pliures dues à une xation ou à un chemine- ment incorrects des lignes de raccordement.
  • Des points d’intersection si les lignes de raccorde- ment se croisent.
  • Des détériorations de l’isolation dues à un arrache- ment hors de la prise murale.
  • Des ssures dues au vieillissement de l’isolation. Des lignes de raccordement électriques endomma- gées de la sorte ne doivent pas être utilisées et, en raison de leur isolation défectueuse, sont mortellement dangereuses. Vérier régulièrement que les lignes de raccordement électriques ne sont pas endommagées. Assurez-vous que la ligne de raccordement ne soit pas raccordée au réseau lors de la vérication. Les lignes de raccordement électriques doivent corres- pondre aux dispositions VDE et DIN en vigueur. N’uti- lisez que les câbles de raccordement dotés du même signe. L’indication de la désignation du type sur la ligne de raccordement est obligatoire.
  • Veillez à ce que les dispositifs de protection, le vo- let d’aération et le logement du moteur restent aussi exempts de poussières et d’impuretés que possible. Frotter l’appareil avec un chi󰀨on propre ou sou󰀪er dessus avec de l’air comprimé à faible pression.
  • Nous vous recommandons de nettoyer l’appareil après chaque utilisation.www.scheppach.com

La vidange de l’huile du moteur doit être e󰀨ectuée alors que le moteur est à la température de fonctionnement. m ATTENTION ! Évacuer l’essence avant la vidange d’huile. Utiliser uniquement de l’huile moteur (10W30 / 15W40).

  • Placez toujours l’appareil sur une surface plane et stable.
  • Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cru- ciforme (a).
  • Ouvrir la vis de remplissage d’huile (21) et évacuer l’huile moteur chaude en inclinant le générateur dans un récipient collecteur d’une capacité minimum de 1 l.
  • Remplir d’huile moteur (env. 0,25 l).
  • Fermer le couvercle (19) et resserrer la vis cruciforme (a). Fonction d’arrêt automatique de l’huile La fonction d’arrêt automatique de l’huile se déclenche lorsque la quantité d’huile de moteur est insu󰀩sante. Le voyant d’huile (7) commence à clignoter lorsque la quan- tité d’huile dans le moteur est insu󰀩sante. Il commence à s’allumer lorsque la quantité d’huile est passée en des- sous de la quantité de sécurité. Le moteur s’arrête au- tomatiquement après quelques instants. Un démarrage n’est possible qu’après le remplissage d’huile moteur (voir le chapitre « Vidange d’huile «). Informations de service Notez que, pour ce produit, les composants suivants sont soumis à une usure naturelle ou due à l’utilisation et que les composants suivants sont nécessaires en tant que consommables. Pièces d’usure* : Bougie d’allumage
  • ne sont pas des composants obligatoires de la livrai- son ! Remarque importante en cas de réparation : Lors du retour de l‘appareil en vue d‘une réparation, celui-ci, pour des raisons de sécurité, doit être expédié à la station d‘entretien sans huile ni essence. Les pièces de rechange et accessoires sont dispo- nibles auprès de notre centre de services. Pour ce faire, scannez le QR Code gurant sur la page d’ac- cueil.
  • Nettoyer les éléments en tapotant sur une surface plane. En cas de fort encrassement, nettoyer avec une solution savonneuse puis rincer à l’eau claire et laisser sécher à l’air.
  • Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse. Bougie d’allumage (Fig. 3, 4, 7) Contrôler la bougie d’allumage pour la première fois après 20 heures de fonctionnement et, si nécessaire, la nettoyer avec une brosse en cuivre. Procédez ensuite à la maintenance de la bougie d’allu- mage toutes les 50 heures de fonctionnement.
  • Ouvrir le capot moteur (19) en desserrant la vis cru- ciforme (a).
  • Desserrer ensuite le couvercle de la bougie d’allu- mage (20).
  • Dévisser le connecteur de bougie d’allumage (b) en le faisant tourner.
  • Retirer la bougie d’allumage avec la clé à bougie d’al- lumage fournie (17).
  • Évaluer l’état de la bougie d’allumage : - En cas de dépôts de rouille importants sur les contacts, contacter un spécialiste ou le service après-vente du fabricant à l’adresse indiquée. - En cas de dépôts légers, nettoyer les contacts avec précaution à l’aide d’une brosse en cuivre. - Remplacer la bougie d’allumage par une bougie d’allumage de même type (voir les caractéristiques techniques). - L’écart entre les électrodes doit être compris entre 0,6 et 0,7 mm. Ajuster avec un tournevis le cas échéant.
  • Pour l’assemblage, procédez dans l’ordre inverse. Filtre à essence (Fig. 6) Remarque : Le ltre à essence (f) est un dispositif situé directement sous le couvercle de réservoir (2) qui ltre tout le carburant rempli.
  • Placer l’interrupteur On/O󰀨 (10) en position « OFF «.
  • Ouvrir le couvercle de réservoir (2).
  • Retirer le ltre à essence (f) et le nettoyer avec un solvant non inammable.
  • Remettre le ltre à essence (f).
  • Et fermer ensuite le couvercle de réservoir (2). Vidange d’huile (Fig. 3 - 5) Si le moteur à essence est fréquemment soumis à des températures ou à des charges élevées pendant qu’il fonctionne, vidanger l’huile toutes les 25 heures de fonc- tionnement. Il est recommandé de vidanger l’huile au bout de 20 heures de fonctionnement après la mise en service, puis toutes les 100 heures de fonctionnement.www.scheppach.com

15. Élimination et recyclage

Consignes relatives à l’emballage Les matériaux d’emballage sont recyclables. Merci d’éliminer les emballages de manière respec- tueuse de l’environnement. Consignes relatives à la loi allemande sur les ap- pareils électriques et électroniques Les appareils électriques et électroniques usagés ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères, mais éliminés séparé- ment !

  • Retirer les piles ou batteries amovibles usagées avant de déposer vos déchets électroniques dans un point de collecte ! L’élimination des piles et bat- teries est réglementée par la loi allemande sur les piles.
  • Les propriétaires et utilisateurs d’appareils élec- triques et électroniques sont légalement tenus de les rapporter à l’issue de leur utilisation.
  • Il incombe à l’utilisateur nal de supprimer ses don- nées à caractère personnel enregistrées sur l’appa- reil usagé !
  • Le symbole représentant une poubelle barrée signi- e que les appareils électriques et électroniques ne doivent pas être jetés avec les ordures ménagères.
  • Les appareils électriques et électroniques peuvent être gratuitement déposés : - Dans les points de collecte et d’élimination pu- blics (dépôts municipaux p. ex.) - Dans les points de vente d’appareils électro- niques (sur place ou en ligne) si le distributeur est tenu de les reprendre ou propose ce service. - Vous pouvez déposer jusqu’à trois appareils élec- troniques usagés dont les bords ne dépassent pas 25 centimètres de longueur auprès du fabri- cant ou d’un point de collecte agréé situé près de chez vous sans acheter de nouvel appareil. - Pour plus de détails concernant les conditions de reprise des fabricants et distributeurs, contactez le service client correspondant.
  • En cas de livraison d’un nouvel appareil électro- nique à un consommateur privé par le fabricant, le fabricant peut accepter de reprendre l’appareil élec- tronique usagé gratuitement sur demande de l’utili- sateur nal. Pour en être sûr, contactez le service client du fabricant.
  • Ces déclarations ne s’appliquent qu’aux appareils vendus et installés dans les pays membres de l’Union européenne et visés par la directive euro- péenne 2012/19/UE. D’autres dispositions d’élimi- nation des appareils électriques et électroniques usagés peuvent s’appliquent dans les pays hors de l’Union européenne. Pour connaître les possibilités d’élimination de l’appareil usé, adressez-vous aux autorités com- munales ou municipales. Carburants et huiles
  • Vider le réservoir de carburant et le réservoir d’huile moteur avant d’éliminer l’appareil !
  • Le carburant et l’huile moteur ne doivent pas être je- tés avec les ordures ménagères ni dans les égouts, mais éliminés séparément !
  • Les réservoirs de carburant et d’huile vides doivent être éliminés de manière respectueuse de l’environ- nement.www.scheppach.com

Le tableau suivant indique les symptômes d’erreur et décrit les solutions possibles si votre machine ne fonctionne pas correctement. Si vous n’arrivez pas à localiser et éliminer le problème de cette manière, adressez-vous à l’ate- lier de service après-vente. Panne Cause possible Remède Le générateur ne démarre pas La fonction d’arrêt automatique de l’huile démarre Vérier le niveau d’huile et faire l’appoint d’huile moteur si nécessaire. Bougie d’allumage encrassée Nettoyez ou remplacez la bougie d’allumage. Contrôler l’écart entre les électrodes. Absence de carburant Faire l’appoint de carburant. Vérier le fonctionnement du robinet d’essence. Le générateur n’a pas assez ou pas du tout de tension Système électronique défectueux Contacter un revendeur L’interrupteur de surintensité s’est déclenché Redémarrer le générateur. Réduire la consommation Filtre à air encrassé Nettoyer ou remplacer le ltre si nécessaire.www.scheppach.com

Assistant notice
Powered by ChatGPT
En attente de votre message
Informations produit

Marque : SCHEPPACH

Modèle : SG1600i

Catégorie : Générateur