IKRA IBF 25-1 - Coupe-herbe

IBF 25-1 - Coupe-herbe IKRA - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit

Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil IBF 25-1 IKRA au format PDF.

📄 152 pages Français FR Télécharger 💬 Question IA 11 questions ⚙️ Specs
Notice IKRA IBF 25-1 - page 33
Choisissez votre langue et indiquez votre email : nous vous enverrons une version traduite specifiquement.
Type de produit Coupe-herbe à essence
Marque IKRA
Modèle IBF 25-1
Moteur 2 temps, 25 cm³, 0.8 kW
Carburant Mélange essence/huile 40:1
Capacité réservoir 500 ml
Vitesse de ralenti 3000 min⁻¹
Régime max moteur 10500 min⁻¹
Fréquence rotation outil 8500 min⁻¹
Largeur de coupe (fil) 43 cm
Largeur de coupe (lame) 23 cm
Diamètre du fil 2.0 mm
Réserve de fil 2 x 3.0 m
Alimentation du fil Automatique par contact au sol
Poids 6.5 kg
Niveau de pression acoustique 97.4 dB(A) (K=3 dB(A))
Vibrations (max) 9.839 m/s² (K=1.5 m/s²)
Protection Chape de protection pour fil et lame métallique
Poignée Guidon réglable avec accélérateur et interrupteur STOP
Bandoulière Incluse, réglable, port sur une épaule
Utilisation prévue Coupe d'herbe, broussailles légères, bordures
Entretien régulier Filtre à air, bougie, aiguisage lame
Sécurité Arrêt d'urgence, distance 15m, EPI obligatoire
Pièces détachées Tête de fil, lame métallique, filtre à air, bougie (pièces d'origine)

FOIRE AUX QUESTIONS - IBF 25-1 IKRA

Comment démarrer à froid le coupe-herbe IKRA IBF 25-1 ?
Placez l’interrupteur sur I, le starter sur Start, pompez 6 fois la pompe à essence, bloquez l’accélérateur à mi-course, puis tirez 2-3 fois sur la corde de démarrage. Une fois le moteur réagi, placez le starter sur Run et laissez chauffer au ralenti 10 secondes.
Quel mélange de carburant utiliser pour ce modèle ?
Utilisez un mélange essence sans plomb et huile 2 temps de haute qualité dans le rapport 40:1 (25 ml d’huile par litre d’essence). N’utilisez jamais d’essence pure.
Comment remplacer le fil de coupe ?
Dévissez la vis de la tête de fil dans le sens horaire, retirez la bobine et le ressort. Enroulez 2 x 3 m de fil de 2 mm sur la bobine en respectant le sens indiqué, puis replacez le ressort et la bobine dans le boîtier. Vissez à la main dans le sens antihoraire.
Que faire si le moteur ne démarre pas ?
Vérifiez la bougie (nettoyer ou remplacer), le filtre à air (nettoyer), le filtre à carburant (remplacer), et assurez-vous du bon rapport de mélange. Si le problème persiste, contactez un service après-vente.
Comment entretenir le filtre à air ?
Retirez le couvercle du filtre, nettoyez le filtre avec de l’eau savonneuse (pas d’essence), laissez sécher à l’air libre, puis remontez. Remplacez s’il est usé ou trop sale.
Quelle est la procédure d’arrêt d’urgence ?
Relâchez l’accélérateur et placez l’interrupteur d’allumage en position STOP. Le moteur s’arrête immédiatement.
Quels équipements de sécurité dois-je porter ?
Portez obligatoirement des lunettes de protection, des gants, des chaussures de sécurité antidérapantes, un casque et une protection auditive. Utilisez la bandoulière fournie.
Comment régler la bandoulière correctement ?
Portez la bandoulière sur l’épaule droite, accrochez le mousqueton au support, et ajustez la longueur pour que la tête de coupe soit parallèle au sol. Ne la portez jamais en diagonale.
Comment stocker l’appareil en hiver ?
Videz le réservoir, faites tourner le moteur pour vider le carburateur, retirez la bougie et versez une cuillère à café d’huile 2 temps dans le cylindre, tirez la corde quelques fois, puis replacez la bougie. Stockez dans un endroit frais et sec.
Que faire en cas de vibrations anormales ?
Arrêtez immédiatement le moteur, vérifiez si la lame ou la tête de fil sont endommagées ou déséquilibrées. Nettoyez les résidus d’herbe autour de la tête. Si les vibrations persistent, confiez l’appareil à un atelier spécialisé.

Questions des utilisateurs sur IBF 25-1 IKRA

1 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.

Poser une nouvelle question sur cet appareil

L'email reste privé : il sert seulement à vous prévenir si quelqu'un répond à votre question.

Comment régler le mélange air/essence sur le coupe-herbe IKRA IBF 25-1 ?
FAQ fréquente - 28/04/2026
Réponse Notice-Facile

Le coupe-herbe IKRA IBF 25-1 est équipé d'un carburateur pré-réglé en usine et optimisé pour fonctionner avec un mélange essence/huile spécifique. Contrairement à certains équipements, ce modèle n'est pas conçu pour un ajustement manuel du carburateur par l'utilisateur. Toute modification des réglages peut endommager le moteur et annuler votre garantie.

Préparation du mélange carburant (élément clé)
Le secret d'un fonctionnement optimal réside dans la préparation correcte du mélange. Le moteur 2 temps requiert un mélange essence/huile à raison de 40:1. Utilisez le tableau de proportion suivant :

  • Pour 1 litre d'essence sans plomb : ajouter 25 ml d'huile 2 temps
  • Pour 5 litres d'essence sans plomb : ajouter 125 ml d'huile 2 temps

Versez le mélange dans un récipient autorisé et secouez bien le récipient pour assurer une bonne homogénéisation. Ne remplissez jamais le réservoir (capacité 500 ml) à chaud avec le moteur qui tourne.

Points essentiels à respecter
N'utilisez que de l'huile minérale de qualité supérieure spécialement formulée pour moteurs 2 temps refroidis par air. L'utilisation d'un mauvais rapport de mélange entraîne une perte de garantie. Ne stockez pas le mélange de carburant plus de 90 jours; préparez-le selon vos besoins. Avant chaque utilisation, assurez-vous que le levier d'étrangleur est en position « RUN » pour un fonctionnement normal.

Si le moteur a du mal à démarrer, refuse de fonctionner à pleine puissance ou présente des ratés, vérifiez d'abord le rapport du mélange carburant et l'état de la bougie. Si le problème persiste malgré un mélange correct, contactez un service après-vente IKRA agréé. N'essayez pas d'ajuster le carburateur vous-même.

Répondre (soyez le premier)

Téléchargez la notice de votre Coupe-herbe au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice IBF 25-1 - IKRA et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil IBF 25-1 de la marque IKRA.

MODE D'EMPLOI IBF 25-1 IKRA

Coupe-bordures à essence

Mode d'emploi - Traduction du mode d'emploi d'origine

Lire attentivement le mode d'emploi avant chaquemise en service !

IT

FR - Désignation des pièces

  1. Tête de fil
  2. Fil de coupe
  3. Chape de protection pour lame de coupe métallique
  4. Lame
  5. Chape de protection pour fil de coupe
  6. Hampe/Dispositif de raccordement
  7. Chape de protection
  8. Poignée
  9. Accélérateur
  10. Interrupteur
  11. Levier d'arrêt
  12. Bouton d'arrêt

  13. Boîtier du filtre à air

  14. Levier de starter
  15. Recouvrement de l'amortisseur de bruit
  16. Pompe à carburant
  17. Clapet de démarrage / starter
  18. Boîtier de starter
  19. Réservoir à carburant
  20. OEillet de fixation pour bandoulière
  21. Bandoulière
  22. Facultatif: Mélangeur huile/essence
  23. Facultatif: Outil

FR | Manuel d'utilisation

SOMMAIRE

DÉSIGNATION DES PIÈCES 1 - 2

IMAGES 3 - 5

UTILISATION CONFORME FR-1

EXPLICATION DES PANNEAUX D'AVERTISSEMENT SUR L'APPAREIL FR-2

DONNÉES TECHNIQUES FR-3

CONSIGNES DE SECURITE FR-4

ÉTENDUE DE LA LIVRAISON FR-7

AVANT LA MISE EN SERVICE FR-7

CARBURANT ET HUILE FR-8

PROCEDURE DE DEMARRAGE FR-8

CONSEILS D'UTILISATION FR-9

ENTRETIEN ET MAINTENANCE FR-10

TRANSPORT FR-11

ENTREPOSAGE FR-11

REPARER LES PANNES DU MOTEUR FR-11

RECYCLAGE ET PROTECTION DE L'ENVIRONNEMENT

FR-12

L'appareil est conçu pour couper la pelouse et les surfaces enherbées. Le respect de la notice d'utilisation fournie par le fabricant est un pré-requis à une utilisation correcte de l'appareil. Toute autre utilisation, non explicitement autorisée dans cette notice, peut endommager l'appareil et représenter un danger sérieux pour l'utilisateur. Observez absolument les restrictions de ces consignes de sécurité. Veuillez noter qu'en vertu des dispositions, nos appareils n'ont pas été conçus pour une utilisation commerciale, artisanale ou industrielle. Nous déclinons toute responsabilité si l'appareil est utilisé dans le domaine commercial, artisanal ou industriel, ou encore pour toute activité similaire.

Attention! Pour ne pas mettre en danger l'utilisateur, la débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée pour les travaux suivants : nettoyage de trottoirs et en tant que hacheur pour hacher des sections d'arbres ou de haies. De plus, la débroussailleuse à essence ne doit pas être utilisée pour aplanir les inégalités du sol, comme par ex. les taupinières. Pour des raisons de sécurité, la débroussailleuse ne doit pas être utilisée en tant que groupe d'entraînement pour d'autres outils de travail et jeux d'outils de tout type. La machine ne doit être utilisée que pour sa destination d'origine. Toute utilisation sortant de ce cadre n'est pas conforme. L'utilisateur/l'opérateur est responsable des dommages ou blessures en résultant et pas le fabricant.

FR | Manuel d'utilisation

Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 1
1

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 2
2

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 3
3

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 4
4

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 5
5

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 6
6

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 7
7

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 8
8

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 9
9

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 10
10

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 11
11

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 12
12

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 13
13

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 14
14

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 15
15

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 16
16

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 17
17

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 18
18

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 19

IKRA IBF 25-1 - Explication des panneaux d'avertissement sur l'appareil - 20
19

  1. Avertissement!
  2. Lire la notice d'utilisation avant la mise en service !
  3. Porter des protections pour les yeux / la tête et les oreilles !
  4. Porter des chaussures solides !
  5. Porter des gants de protection!
  6. La distance entre la machine et les personnes présentes doit être de 15 m minimum !
  7. Attention aux projections de pièces.
  8. Attention ! - L'essence est inflammable. Avant le ravitaillement en essence, laisser le moteur refroidir pendant au moins 2 minutes.
  9. Vitesse maximale du dispositif de coupe. Utilisez uniquement des dispositifs de coupe appropriés.
  10. Pas approuvé pour l'utilisation de lames de scie
  11. RISQUE DE BLESSURE ! Les lames de coupe continuent à tourner après déconnexion de l'appareil.
  12. ATTENTION: SURFACE BRULANTE
  13. Niveau sonore garanti LWA
  14. Danger lié aux projections de pièces!
  15. Ecarter des tiers personnes de la zone dangereuse.
  16. Actionnez 6 fois la pompe à essence
  17. L'essence et l'huile sont inflammables et peuvent exploser. Usage de feu et de flamme nue interdit et défense de fumer.
  18. Indique que cet appareil électrique est conforme aux directives de la Communauté européenne.
  19. Faire attention aux impulsions de lame.

FR | Manuel d'utilisation

SYMBOLES DECRIVANT LA MACHINE (si disponibles)

IKRA IBF 25-1 - FR | Manuel d'utilisation - 1

Réservoir de mélange

IKRA IBF 25-1 - FR | Manuel d'utilisation - 2

Positions de l'interrupteur du moteur

a = Arrêt/Off

b = Marche/On

IKRA IBF 25-1 - FR | Manuel d'utilisation - 3

Levier d'étrangleur (starter)

IKRA IBF 25-1 - FR | Manuel d'utilisation - 4

Amorce

SYMBOLES DECRIVANT LES DISPOSITIFS DE PROTECTION (si disponibles)

IKRA IBF 25-1 - FR | Manuel d'utilisation - 5

Sens de rotation du dispositif de coupe

Coupe-bordures à essence

DONNÉES TECHNIQUES

Modèle HBFI 75-1 Hurricane

Puissance du moteurkW0,8
Type de moteurmoteur à 2 temps
Cylindrée cm^3 25
Carburantmélange essence/huile40:1
Contenu du réservoir à carburantml500
Vitesse de rotation à vide min^-1 3000
maxi. régime du moteurmin-110500
Fréquence de rotation max. de l’outil de coupe min^-1 8500
Consommation de carburantkg/h0,38
Largeur de coupecm43 (Lame = 23)
Epaisseur du filmm2,0
Réserve de film2 x 3,0
Prolongationautomatique du fil par contact
Poidskg6,5
Niveau de pression acoustiquedB (A)97,4 [K 3,0 dB(A)]
Vibration - accélération maximum m/s^2 9,839 [K 1,5 m/s^2 ]
Vibrations – fonctioinnement à vide m/s^2 3,192 [K 1,5 m/s^2 ]

Sous réserve de modifications techniques.

Les appareils sont construits selon les prescriptions conformément à EN ISO 11806-1 et sont entièrement conformes aux prescriptions de la loi sur la sécurité de la production.

Avertissement: La valeur de vibrations indiquée a été déterminée avec un équipement standardisé; on peut l'utiliser soit pour la comparer avec celle d'autres appareils à essence, soit pour faire une estimation provisoire de la charge par les vibrations.

ATTENTION! La valeur des vibrations peut varier en fonction de l'emploi de la machine et de son agencement, et peut devenir supérieure à la valeur qui est indiquée. Il est nécessaire d'établir les mesures de sécurité pour la protection de l'utilisateur; ces dernières doivent être fondées sur l'estimation de la charge engendrée par les vibrations dans les conditions réelles d'utilisation. A ce sujet, il faut prendre en considération toutes les phases du cycle de fonctionnement, comme par exemple l'extinction ou le fonctionnement à vide.

⚠️DANGER: Le système de démarrage de cette machine génère un champ magnétique relativement faible, mais il ne peut cependant pas être exclu que des dysfonctionnements surviennent en cas d'implants actifs ou passifs de l'opérateur, avec des risques graves pour la santé. Il est fortement recommandé aux porteurs de ce type d'appareils médicaux de consulter un médecin ou le fabricant d'appareils avant d'utiliser la machine.

ATTENTION: Pendant le travail, portez un vêtement adapté. Votre revendeur peut vous fournir des informations utiles concernant les meilleurs dispositifs de protection du travail qui garantissent votre sécurité pendant le travail.

ATTENTION: En cas de travail de plus longue durée avec des outils vibrants, des blessures ou troubles vasculaires (connus sous le nom de « syndrome de Raynaud » ou « syndrome du doigt mort ») peuvent survenir pour les personnes avec des problèmes de circulation. Les symptômes peuvent toucher les mains, poignets et doigts et se manifestent sous forme d'engourdissement, de picotement, chatouillement, de douleur, de peau pâle ou de modifications structurelles de la peau. Ces effets peuvent être renforcés par des températures ambiantes faibles ou par une prise ferme des poignées. Lors de l'apparition des symptômes, les durées d'utilisation de la machine doivent être réduites et un médecin doit être consulté.

Les nuisances sonores causées par cet appareil sont inévitables. Effectuez les travaux très bruyants aux horaires autorisés et destinés à cet effet. Observez, le cas échéant, des périodes de pause et limitez la durée du travail au strict nécessaire. Pour votre protection personnelle et celle des personnes se trouvant à proximité, une protection auditive adéquante est requise.

Les indications relatives aux émissions sonores de bruit sont conformes à la loi sur la sécurité de produit (ProdSG), voire à la Directive Machines de l'Union Européenne: le niveau de pression acoustique au lieu de travail peut dépasser 80 dB (A). Dans ce cas il convient de prévoir des mesures de protection acoustique pour l'opérateur(par ex. port de protègeoreilles).

IKRA IBF 25-1 - DONNÉES TECHNIQUES - 1

Attention: protection contre le bruit! Avant la mise en marche, informez-vous des prescriptions locales.

CONSIGNES DE SECURITE

A) FORMATION

1) Lisez attentivement les instructions. Familiarisez-vous avec les éléments de commande et l'usage correct de la machine. Apprenez à couper rapidement le moteur.
2) La machine doit uniquement être utilisée pour l'usage prévu, à savoir

–coupe d'herbes et de plantes non ligneuses, au moyen d'un fil de nylon (ex. : taille de bordures de parterre, plantations, murs, clôtures ou petits espaces verts, pour terminer la coupe exécutée avec une débroussailleuse) ;
—coupe d'herbes hautes, de petites branches et de buissons ligneux jusqu'à une section de 2 cm à l'aide de lames en métal ou en plastique.
–Une utilisation non conforme peut généralement être dangereuse et endommager la machine.
—Les points suivants sont considérés comme une utilisation non conforme (exemple) :
-Utilisation de la machine pour balayer ;
–Taille de haies ou autres travaux pour lesquels le dispositif de coupe n'est pas utilisé à la hauteur du sol ;
-Taille d'arbres ;
-Utilisation de la machine avec le dispositif de coupe au-dessus de la ceinture de l'opérateur ;
-Utilisation de la machine pour la coupe de matières non végétales ;

-Utilisation de la machine par plusieurs personnes.

3) Ne laissez jamais les enfants ou personnes qui ne disposent pas des connaissances nécessaires de ce mode d'emploi, utiliser la machine. Les dispositions locales peuvent déterminer un âge minimum pour l'utilisateur.
4) La machine ne doit pas être utilisée par plusieurs personnes
5) Ne jamais utiliser la machine :

—Lorsque des personnes, notamment des enfants ou animaux sont à proximité ;

—Lorsque l'opérateur est fatigué ou ne se sent pas bien ou lorsqu'il est sous l'emprise de médicaments ou de drogues, d'alcool ou d'autres substances, qui altèrent son attention et sa réactivité.

–Lorsque l'opérateur n'est pas en mesure de tenir la machine avec ses deux mains ou lorsqu'il ne peut pas reposer de manière stable sur les jambes pendant le travail.

6) Notez que l'opérateur est responsable des accidents et dommages qui peuvent mettre en danger les personnes ou leur propriété.

B) MESURES PRELIMINAIRES

1) Lors du travail, l'opérateur doit porter des vêtements appropriés qui n'entravent pas ses mouvements.
- Porter des vêtements près du corps avec des inserts de protection résistant aux coupures.
- Porter un casque de protection, des gants, des lunettes de protection et des chaussures de sécurité résistant aux coupures avec une semelle antidérapante.
-Porter une protection pour les oreilles.
-Ne pas porter de châles, chemises, colliers ou autres accessoires lâches qui peuvent se coincer dans la machine ou dans des objets éventuellement situés sur le lieu de travail.
—Attacher les cheveux longs.

2) ATTENTION : DANGER ! L'essence est extrêmement inflammable :

  • Stocker le carburant dans des récipients autorisés, prévus à cet effet ;
    -Ne pas fumer lors de la manipulation de carburants;

- Ouvrir lentement le bouchon du réservoir pour réduire lentement la pression présente à l'intérieur.

-Faire l'appoint de carburant uniquement à l'air libre à l'aide d'un entonnoir.

  • Faire le plein d'essence avant de démarrer le moteur. Pendant que le moteur tourne, ou si la machine est chaude, le bouchon du réservoir ne doit pas être ouvert ou vous ne devez pas faire le plein d'essence.
  • Si de l'essence déborde, ne pas essayer de démarrer le moteur. Essayer plutôt d'éliminer l'essence sur les surfaces encrassées de la machine. Tant que l'essence n'est pas entièrement évaporée et que les vapeurs d'essence ne se sont pas dissipées, évitez tout ce qui peut provoquer un incendie.

- Eliminer immédiatement toute trace d'essence éventuellement projetée sur la machine ou au sol.

- Ne pas démarrer la machine sur le lieu de ravitaillement ;

–Tout contact entre le carburant et les vêtements doit être évité et dans ce cas, changez-vous de préférence avant de démarrer le moteur ;
- Le bouchon du réservoir et le bouchon du réservoir d'essence doivent toujours être correctement vissés.

3) Changer les silencieux défectueux ou endommagés.
4) Avant l'utilisation, vérifier minutieusement toute la machine et notamment :

-le levier d'accélérateur et le levier de sécurité doivent pouvoir être déplacés lentement, ne doivent pas être coincés et lorsqu'ils sont relâchés, ils

FR | Manuel d'utilisation

doivent retourner automatiquement et rapidement dans leur position initiale.

-le levier d'accélérateur doit être bloqué tant que le levier de sécurité n'est pas actionné ;

- l'interrupteur d'arrêt du moteur doit pouvoir se déplacer facilement d'une position à l'autre ;

-le câble électrique et surtout le câble de la bougie de démarrage doivent être sans défaut, pour éviter la formation d'étincelles et la prise doit être placée correctement sur la bougie d'allumage.

-les poignées et les dispositifs de protection de la machine doivent être nettoyés et séchés, puis fixés sur la machine ;

- Les dispositifs de coupe ou les dispositifs de protection ne doivent jamais être endommagés.

5) Vérifiez le positionnement correct des poignées et du point de fixation des sangles de transport, ainsi que l'équilibre de la machine.
6) Avant le début des travaux, vérifiez que les dispositifs de protection sont appropriés pour l'outil de coupe et correctement montés.
7) Vérifiez minutieusement la zone de travail et éliminez tout ce qui peut être projeté de la machine ou qui pourrait endommager le groupe de coupe et le moteur (pierres, racines, fils de fer, os, etc.).

C) LA MACHINE EN SERVICE

1) Le moteur ne doit pas fonctionner dans des endroits fermés dans lesquels du monoxyde de carbone dangereux peut s'accumuler.
2) Travaillez uniquement à la lumière du jour ou si la lumière artificielle est suffisante.
3) Prendre une position sûre et stable :

-évitez le plus possible l'utilisation de la machine sur un sol humide ou glissant ou sur des sols inégaux ou pentus, lorsqu'aucune stabilité suffisante pour l'opérateur n'est garantie pendant le travail ;

-ne courez pas, procédez toujours avec prudence et veillez aux inégalités du sol et à la présence d'éventuels obstacles ;
- évaluez les risques potentiels du terrain en question et prenez toutes les mesures de sécurité nécessaires pour la sécurité, surtout en pente sur les terrains dangereux, glissants ou non sécurisés.
- En pente, il faut toujours travailler en travers, jamais dans le sens de la montée ou de la descente, et toujours avec le dispositif de coupe en direction de la vallée.

4) Lors du démarrage du moteur, appuyer sur la machine :

-démarrer le moteur à au moins 3 mètres du lieu de ravitaillement ;
-vérifiez que les autres personnes se trouvent à au moins 15 mètres de distance du rayon d'action de la machine, et à au moins 30 mètres de distance en cas de travaux de coupe difficiles ;
Ne jamais orienter les silencieux et les gaz d'échappement contre les matières inflammables :

5) Ne modifiez pas le réglage de base du moteur et ne le laissez pas trop tourner.
6) La machine ne doit pas être exposée à des forces excessives, et les petites machines ne doivent pas être

utilisées pour les travaux difficiles. L'utilisation d'une machine appropriée réduit les risques et améliore la qualité du travail.

7) S'assurer que le dispositif de coupe ne se déplace pas dans la mesure où le moteur tourne à vide, et qu'après activation du levier de démarreur, le moteur est alors retourné rapidement en marche à vide.
8) Veillez à ce que la lame ne heurte pas des corps étrangers durs et les projections éventuellement générées par le mouvement de la lame.
9) Pendant les travaux, la machine doit toujours être fixée sur la sangle de transport.

10) Le moteur doit être arrêté :

  • lorsque la machine est laissée sans surveillance.
  • avant de faire le plein d'essence.
  • pendant le changement de zones de travail

11) Coupez le moteur et retirez le câble de bougie :

  • avant de vérifier, nettoyer ou effectuer des travaux sur la machine ;
  • après avoir introduit un corps étranger. Vérifiez si des dommages sont survenus sur la machine et effectuez les réparations nécessaires avant de réutiliser la machine ;
  • lorsque la machine commence à vibrer de manière anormale : dans ce cas, rechercher immédiatement les causes des vibrations et confier la machine à une entreprise spécialisée.
  • lorsque la machine n'est pas utilisée

1) Veillez à ce que l'ensemble des écrous et vis soient serrés pour vous assurer que la machine fonctionne toujours dans de bonnes conditions. Un entretien régulier est indispensable pour la sécurité et le maintien des performances.
2) Ne conservez jamais la machine avec de l'essence dans le réservoir dans un endroit où les vapeurs d'essence pourraient entrer en contact avec un feu ouvert, une source de chaleur ou des étincelles.
3) Laissez le moteur refroidir avant d'entreposer la machine.
4) Pour éviter tout risque d'incendie, les résidus de branches, feuilles ou excès de graisses doivent être éliminés en permanence sur le moteur, le pot d'échappement et le lieu de stockage des carburants ; ne jamais laisser les déchets de coupe à l'intérieur d'un local
5) Si le réservoir doit être vidé, ceci doit avoir lieu à l'air libre et avec le moteur froid.
6) Lors de chaque intervention sur le dispositif de coupe, portez des gants.
7) Pour des raisons de sécurité, n'utilisez jamais la machine avec des pièces usées ou endommagées. Les pièces endommagées doivent être remplacées et ne doivent jamais être réparées. Utiliser uniquement des pièces d'origine. Des pièces de rechange non équivalentes peuvent endommager la machine et mettre en danger la sécurité. Les outils de coupe doivent toujours porter la marque du fabricant, ainsi qu'une référence à la vitesse de travail maximale.
8) Avant de ranger la machine, n'oubliez pas de retirer les clés ou outils utilisés pour la maintenance.

9) Ne jamais conserver la machine à portée des enfants !

E) TRANSPORT ET MANIPULATION

1) Les consignes suivantes doivent être observées lors du transport et de la manipulation de la machine :

- Couper le moteur, attendre jusqu'à ce que le dispositif de coupe soit complètement arrêté, retirer la clé de contact,

-monter la protection du dispositif de coupe,

-Soulever uniquement la machine par les poignées et positionner le dispositif de coupe dans la position contraire au sens de fonctionnement.

2) Si le transport de la machine doit avoir lieu avec un véhicule motorisé, elle doit être placée de manière à ce qu'elle ne représente aucun danger et qu'elle soit correctement fixée pour empêcher le basculement avec dommages et fuites de carburant associés.

Étendue de la livraison

  • Ouvrez l'emballage et sortez avec précautions l'appareil de l'emballage.
  • Retirez le matériau d'emballage ainsi que les fixations d'emballage et de transport (si disponibles).
    • Vérifiez si la livraison est complète.
  • Contrôlez si l'appareil et les accessoires ont été endommagés pendant le transport.
  • Conservez, si possible, l'emballage, pendant toute la durée de la garantie.

ATTENTION

L'appareil et le matériau d'emballage ne sont pas des jouets pour les enfants ! Les enfants ne doivent pas jouer avec les sacs en plastique, les films et les petites pièces ! Ils risquent de les avaler et de s'étouffer!

Avant la mise en service

Montage

  1. MONTAGE DE LA POIGNÉE (Fig. 2+3)

  2. Montez la fixation de la poignée sur la tige conformément à la direction de la flèche indiquée sur l'autocollant signalétique. Placez les pinces A) sur la tige et serrez les 2 vis.

  3. Montez la poignée sur la fixation, placez ensuite une pince (B) sur la poignée et serrez les 2 vis restantes.

Avant de fixer les vis, inclinez la poignée de guidage vers l'avant jusqu'à ce qu'elle se trouve dans une position vous étant confortable.

2. MONTAGE DE LA CHAPE DE PROTECTION POUR LA LAME METALLIQUE (Fig. 3)

  1. Posez l'écran de protection en métal sur le boîtier de l'engrenage et placez-le de manière à correspondre aux orifices de montage. Fixez les 3 vis comme présenté sur l'ill. 4 et fixez-les à fond.

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE LA CHAPE DE PROTECTION POUR LA LAME METALLIQUE (Fig. 3) - 1

ATTENTION: Veillez à ce que toutes les pièces soient correctement montées et que toutes les vis soient solidement fixées.

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE LA CHAPE DE PROTECTION POUR LA LAME METALLIQUE (Fig. 3) - 2

ATTENTION! – Observez toujours les instructions de sécurité. Le coupe-bordures doit uniquement être employé pour la coupe de gazon ou de mauvaises herbes. Il est expressément interdit de couper d'autres matériaux. N'utilisez pas votre coupe-bordures comme levier pour soulever, déplacer ou hacher des objets; ne le fixez pas non plus à des supports fixes. Il est interdit de monter sur l'engrenage du coupe-bordures des appareils ou des accessoires n'étant pas formellement destinés à cet effet par le fabricant.

3. MONTAGE DE L'ECRAN DE PROTECTION POUR FIL DE COUPE (Fig. 5)

Montez l'élargissement de la plaque de protection comme indiqué à l'ill. 5 à l'aide des 3 vis, des écrous et des disques intercalaires livrés avec l'appareil.

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE L'ECRAN DE PROTECTION POUR FIL DE COUPE (Fig. 5) - 1

ATTENTION: En cas d'utilisation avec la tête de coupe, la protection en matière plastique doit toujours être installée, pour raccourcir le fil à la bonne longueur et pour protéger l'utilisateur.

4. MONTAGE DE LA TÊTE DU FIL DE COUPE

  1. Retirez la goupille de l'extrémité de l'arbre moteur (ill. 7).
  2. Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l'orifice de la bride de retenue inférieure pour éviter que l'engrenage ne tourne en même temps. Dévissez l'écrou à l'aide de la clé livrée avec l'appareil – dans le sens des aiguilles d'une montre (III. 8).
  3. Retirer la bride de retenue supérieure.

Conservez bien l'écrou, la goupille et la bride de retenue supérieure. Vous en aurez besoin pour le montage de la lame métallique!

  1. Vissez la tête de coupe du fil sur la broche filetée - dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre - et serrez-la bien fort à la main. (ill. 6)

Veillez à ce que la bobine de fil soit placée correctement dans le boîtier, que le ressort se trouve sous la bobine et que les extrémités du fil soient bien guidées vers l'extérieur par les deux œillets.

5. MONTAGE DE LA LAME EN MÉTAL

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE LA LAME EN MÉTAL - 1

ATTENTION! – N'utilisez jamais l'appareil lorsque la lame est déformée ou que les dents de coupe sont endommagées ou manquantes. Remplacez immédiatement toute lame défectueuse!

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE LA LAME EN MÉTAL - 2

ATTENTION! – N'utilisez jamais un appareil à lame sans écran de protection pour lame en métal correctement installé. N'utilisez pas l'appareil si l'écran de protection de la lame est endommagé.

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE LA LAME EN MÉTAL - 3

ATTENTION! – Portez toujours de solides gants de travail lorsque vous effectuez des travaux sur la lame.

  1. Retirez la goupille de l'extrémité de l'arbre moteur (ill. 7).
  2. Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l'orifice de la bride de retenue inférieure pour éviter que l'engrenage ne tourne en même temps. Dévissez

FR | Manuel d'utilisation

l'écrou à l'aide de la clé livrée avec l'appareil – dans le sens des aiguilles d'une montre.

  1. Retirer la bride de retenue supérieure.
  2. Montez la lame comme indiqué à l'ill. 9. Posez la bride avec la surface plate sur la lame (ill. 9)

  3. Serrez à fond l'écrou dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre à l'aide de la clé fournie avec l'appareil.

  4. Assurez de nouveau la vis avec la goupille (ill. 10).

  5. A présent, il est impératif d'enlever l'arrêt en tirant latéralement la clé mâle coudée de la bride de retenue.

  6. Si vous souhaitez échanger la lame métallique contre la tête de coupe du fil, procédez comme suit :

Enfoncez la clé mâle coudée latéralement dans l'orifice de la bride de retenue inférieure pour éviter que l'engrenage ne tourne en même temps (ill.6). Dévissez à la main la tête de coupe du fil dans le sens des aiguilles d'une montre. Continuez comme décrit aux points 4 à 6.

6. MONTAGE DE L'EMBRAYAGE DE LA HAMPE

(Fig. 11+12)

Glissez la hampe inférieure dans le dispositif d'accouple-ment et retirez en même temps la broche à déclic (1). Introduisez la hampe inférieure jusqu'à enclenchement et relâchez la broche à déclic. La broche à déclic doit s'enclencher dans l'ouverture (3), dans la partie latérale de la hampe inférieure. Tournez éventuellement la hampe inférieure légèrement d'un côté à l'autre jusqu'à ce que la broche à déclic soit tout à fait enclenchée. Vissez ensuite à fond l'écrou papillon (4).

7. MONTAGE DE LA BRETELLE

IKRA IBF 25-1 - MONTAGE DE LA BRETELLE - 1

ATTENTION ! – Portez toujours l'appareil avec la bretelle. Fixez la bretelle à l'appareil immé-diate-ment après le démarrage, pendant que le moteur tourne à vide. Avant d'enlever la bretelle, éteignez toujours le moteur.

  1. Portez la bretelle de façon à ce qu'elle passe au-dessus de l'épaule droite (III. 13).
  2. Accrochez le mousqueton de la sangle au support de l'axe (III. 14).
  3. Réglez la longueur de la bretelle de façon à ce que l'outil de coupe soit parallèle au sol lorsqu'il est suspendu. Déterminez votre point de suspension personnel de l'outil de coupe monté en effectuant quelques mouvements d'entraînement avec moteur éteint.
  4. Ne portez jamais la courroie en diagonale sur l'épaule et la poitrine, mais sur une seule épaule. Ainsi, en cas de danger, vous pourrez éloigner rapidement l'appareil de votre corps.

CONSEIL: Ne démarrez jamais le moteur avec la bretelle de port accrochée!

CARBURANT ET HUILE

CARBURANT

Pour des résultats parfaits, veuillez utiliser un carburant normal sans plomb mélangé à une huile spéciale pour moteur à 2 temps à un rapport de mélange 40 :1. Veuillez respecter les instructions de mélange.

ATTENTION : N'employez jamais de carburant pur sans huile. Le moteur en serait endommagé et vous perdriez votre droit à la garantie sur ce produit. N'utilisez pas de mélange de carburant ayant été entreposé pendant plus de 90 jours.

ATTENTION : N'employez que de l'huile pour moteur à 2 temps de haute qualité pour des moteur refroidis par air, rapport de mélange 40 :1.

MELANGE DE CARBURANT

Mélangez le carburant avec l'huile 2 temps dans un récipient autorisé. Veuillez vous conformer aux indications du tableau pour le mélange de carburant. Secouez le récipient pour bien mélanger le tout.

Tableau pour le mélange de carburant

Essence Huile à 2 temps/40:1
1 litre 25 ml
5 litres 125 ml

ATTENTION: En cas de mauvais rapport de mé-lange, vous perdez votre droit à la garantie.

PROCEDURE DE DEMARRAGE DÉMARRAGE À FROID

Pour éviter une surcharge du moteur au démarrage, raccourcissez le fil de coupe à 17 cm (III. 15).

  1. Placez l'interrupteur d'allumage sur la position "l" (III. 16)
  2. Glissez le starter sur la position "Start" | (III. 17).

  3. Appuyez 6 fois sur la pompe d'essence (16). (III. 18).

  4. Avant d'activer l'accélérateur 9, le levier d'arrêt 11 doit être enfoncé. Appuyez sur le levier d'accélération et bloquez-le à mi-parcours en actionnant le bouton de blocage 12 du levier d'accélération, relâchez le levier d'accélération (ill. 19).

  5. Tenez fermement l'appareil par la poignée. Tirez 2-3 fois sur la corde de démarrage (III. 20) – une traction rapide et régulière est nécessaire pour démarrer le moteur.

  6. Placez le clapet du starter en position „RUN“ || (ill. 20). Tirez le starter jusqu'à ce que le moteur démarre.

  7. Dès que le moteur a réagi, accélérez brièvement pour débloquer le levier d'accélération de sa position à mi-parcours et faire tourner le moteur au ralenti.

  8. Laissez chauffer le moteur à vide pendant 10 secondes à peu près.

  9. Au cas où le moteur ne démarrerait pas, répétez les points 1-8.

CONSEIL: Si le moteur ne redémarre pas après quelques essais, procédez comme décrit au chapitre « Remèdes en cas de dysfonctionnement ».

CONSEIL: Sortez la corde de démarrage toujours tout droit. Si vous tirez en biais, la corde se frotte à l'œillet. Ce frottement provoque un râpage de la corde et donc une plus forte usure. Tenez toujours bien fermement le levier de démarrage quand vous tirez la corde. Veillez à ce que la corde ne revienne pas en arrière lorsqu'elle est sortie, elle pourrait rester coincée et/ou le boîtier de démarrage être endommagé.

FR | Manuel d'utilisation

DÉMARRAGE LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD N'UTILISEZ PAS LE STARTER !

Appliquez les étapes 1, 4, 6 et 7, comme le décrit la section consacrée au DÉMARRAGE À FROID.

Relâchez l'accélérateur. Laissez tourner le moteur à vide. Placez l'interrupteur d'allumage en position „STOP“. Le moteur s'arrête.

IKRA IBF 25-1 - DÉMARRAGE LORSQUE LE MOTEUR EST CHAUD N'UTILISEZ PAS LE STARTER ! - 1

Procédure en cas d'arrêt urgent: Au cas où il faudrait arrêter immédiatement l'appareil, pressez l'interrupteur STOP.

CONSEILS D'UTILISATION

  • Si vous n'êtes pas familiarisé avec le coupe-bordures, entraînez-vous à son utilisation moteur éteint (STOP)
  • Contrôlez toujours le terrain. Des objets durs tels que des morceaux de métal, des bouteilles, des pierres e.a., peuvent être projetés et causer de graves blessures, de même qu'ils peuvent endommager l'appareil à long terme. Si, par mégarde, vous touchiez un objet dur avec le coupe-bordures, éteignez tout de suite le moteur (OFF) et vérifiez si le coupe-bordures a été endommagé. N'employez jamais l'appareil s'il est endommagé ou s'il présente des déficiencies.
  • Débroussaillez et coupez toujours à la fréquence de rotation supérieure. Ne laissez pas tourner le moteur à une fréquence de rotation inférieure lorsque vous commencez à tondre ou pendant que vous débroussaillez.
  • N'employez l'appareil que pour son usage prévu, soit débroussailler ou tondre les mauvaises herbes.
  • Ne tenez jamais la tête du fil plus haut que votre genou pendant l'utilisation.
  • Lorsque vous coupez sur une pente, positionnez-vous toujours au-dessous du dispositif de coupe. Ne travaillez que dans des pentes et des déclivités où vous avez un sol ferme sous vos pieds.

DEBROUSSAILLER

Le coupe-bordures, correctement équipé d'une chape de protection et d'une tête de fil, débroussaille les herbes/ la broussaille hautes et les mauvaises herbes dans des endroits difficiles à atteindre – le long des clôtures, des murs, des fondations et autour des troncs d'arbres. Le coupe-bordures peut également servir pour tondre jusqu'au sol (pour les travaux de nettoyage dans le jardin et sur des terrains mal visibles, à végétation dense).

IKRA IBF 25-1 - DEBROUSSAILLER - 1

AVIS : Débroussailler le long des fondations, des murs en pierre, etc., entraîne une usure du fil plus importante, même en faisant très attention.

DEBROUSSAILLER/TONDRE

Faites osciller le coupe-bordures comme une faucille d'un côté à l'autre. Veillez à ce que la tête du fil soit toujours parallèle au sol. Contrôlez le terrain et fixez la hauteur de coupe désirée. Dirigez et tenez la tête du fil à la hauteur désirée pour obtenir une coupe régulière (ill. 23).

DEBROUSSAILLER COURT

Tenez le coupe-bordures droit, légèrement incliné vers l'avant, afin qu'il se déplace tout près du sol. Débroussailler toujours en éloignant l'appareil de votre corps, jamais en direction de l'utilisateur (ill. 24).

DEBROUSSAILLER LE LONG DE CLOTURES ET DE FONDATIONS

Pour débroussailler le long des clôtures, des poteaux, des murs en pierre et des fondations, dirigez l'appareil lentement et précautionneusement, sans laisser le fil rencontrer d'obstacles.

Si l'outil de coupe heurte un obstacle dur (pierre, mur, tronc d'arbre, etc.), il y a risque de projection vers l'arrière et d'une usure plus importante du fil.

DEBROUSSAILLER AUTOUR DES TRONCS D'ARBRES (ill. 27)

Passer autour de l'arbre, de gauche à droite, en s'approchant lentement du tronc, de manière à ce que le fil ne heurte pas l'arbre et maintenir la tête de coupe légèrement inclinée vers l'avant.

Notez que le fil en nylon peut découper les petits arbustes ou les endommager et que le choc du fil en nylon contre le tronc de l'arbuste ou de l'arbre peut fortement endommager la plante si l'écorce est molle.

TONDRE

Lorsque vous tondez, vous prenez toute la végétation jusqu'au sol. Pour ce faire, inclinez la tête du fil vers la gauche, à un angle de 30 degrés. Posez la poignée dans la position souhaitée. Soyez conscient du danger de blessure que cela représente pour l'utilisateur, pour des personnes à l'entour et des animaux ainsi qu'au danger de dommages matériels provoqués par des objets projetés (des pierres p.ex) (Fig. 26).

Veuillez toujours porter des lunettes de protection, une protection faciale, des vêtements de protection et la bretelle lorsque vous travaillez avec la lame.

Commencer la coupe de la partie haute des plantes, puis travailler avec la lame vers le bas et broyer les branches progressivement en petits morceaux.

Avancer à une vitesse régulière, exécuter ainsi un mouvement de coude semblable à un fauchage traditionnel, sans incliner la tête de coupe pendant l'utilisation.

Essayer d'abord de couper une petite zone à la bonne hauteur pour atteindre une hauteur de coupe uniforme en maintenant la tête de coupe à une hauteur constante par rapport au sol.

Pour une coupe grossière, il peut être utile d'incliner la tête de coupe d'env. 30° vers la gauche

IKRA IBF 25-1 - TONDRE - 1

ATTENTION : Il ne faut pas travailler de cette manière lorsqu'il est possible de projeter des objets, de blesser des personnes ou des animaux ou de provoquer des dommages.

COINCEMENTS

Les buissons et les arbres peuvent bloquer la lame et provoquer son arrêt. Evitez ce blocage en coupant les buissons adaptés du côté opposé. Si la lame coince pendant que vous coupez, arrêtez immédiatement le moteur.

Tenez l'appareil vers le haut et évitez que la lame ne se

FR | Manuel d'utilisation

déforme ou ne casse pendant que vous repoussez les branchages à couper de la lame.

EVITER LES CONTRECOUPS

Lors de l'utilisation d'outils de coupe en métal (couteau pour taillis), vous risquez le contrecoup lorsque l'outil rencontre un obstacle solide (tronc d'arbre, branche, pierre, etc.). L'appareil fait alors une embardée vers l'arrière contre la direction de rotation de l'outil. Ceci peut mener à une perte de contrôle sur l'outil – danger de blessures pour l'utilisateur et les personnes à l'entour!

N'utilisez pas les outils de coupe en métal le long des clôtures, des poteaux en métal, des pierres de limitation ou des fondements.

Rallonger le fil de coupe

Pour rallonger le fil de coupe, faites tourner le moteur à pleine vitesse et tapotez la tête (1) de fil sur le sol. Le fil se rallonge automatiquement. La lame de la chape de protection raccourcit le fil à la longueur nécessaire (ill. 28).

Important: N'employez pas pour la tête de fil n'importe quel fil en métal ou un fil en métal recouvert de plastique. Ceci pourrait blesser gravement l'utilisateur.
ATTENTION : Enlevez régulièrement tous les restes d'herbe et de mauvaises herbes pour éviter une surchauffe du tube de la hampe. Les restes d'herbe et de mauvaises herbes s'enche-vêtrent au-dessus de la chape de protection (ill. 29), ce qui empêche un refroidissement suffisant du tube de la hampe. Enlevez prudemment les restes avec un tournevis ou un outil similaire.

Remplacer le fil de coupe

  1. Enlevez la vis en tournant dans le sens des aiguilles d'une montre (ill. 30).
  2. Enlevez la bobine du fil et le ressort de la broche (ill. 30).
  3. Enlevez le fil de coupe restant.
  4. Pliez en 2 longueurs égales un fil de 6 m x 2,0 mm. Placez l'extrémité du nœud coulant dans l'encoche de la bobine de fil (III. 31). L'encoche se trouve sur la partie intermédiaire séparant les deux boîtiers de bobine.
  5. Enroulez les deux moitiés du fil simultanément sur la bobine. Le sens d'enroulement est indiqué sur la bobine: « Wind Cord ». Veillez à ce que le fil soit bien tendu et à ce que les deux moitiés de fil se trouvent chacune dans un boîtier de bobine séparé. Enroulez le fil jusqu'à avoir respectivement un reste de fil d'une longueur de 15 cm (III. 32).
  6. Guidez les extrémités respectives du fil (H) à travers les ouvertures au côté opposé de la bobine (ill. 33).
  7. Guidez le ressort sur la broche et enfilez les extrémités du fil par les oeillets du boîtier (ill. 34).
  8. Mettez la bobine dans le boîtier tandis que vous faites passer les extrémités du fil par l'oeillet. Assurez-vous que le ressort est placé au bon endroit par rapport à la bobine et au boîtier (ill. 34).
  9. Dès que la bobine est placée dans le boîtier, pressez-la bien fort dans le boîtier pour que le ressort soit

tendu. Tirez aux deux extrémités du fil, afin que celui-ci ne soit pas coincé entre la bobine et le boîtier. Maintenez le ressort tendu par une pression constante de la bobine dans le boîtier et fixez la vis dans le sens contraire aux aiguilles d'une montre. Serrez la vis à la main seulement (ill. 35).

  1. Raccourcissez le fil sur 17 cm environ, afin de moins charger le moteur dans la phase de démarrage et d'échauffement (ill. 15).

ENTRETIEN ET MAINTENANCE

ATTENTION ! – Portez toujours des gants lors des travaux de maintenance. N'effectuez pas de travaux de maintenance le moteur chaud.

FILTRE A AIR (Fig. 36+37)

Nettoyage du filtre à air:

  1. Retirez la vis de blocage (x) du couvercle du filtre à air (III. 36).
  2. Nettoyez le filtre avec de l'eau et du savon.

N'employez jamais d'essence !

  1. Laissez sécher le filtre à l'air libre.
  2. Remettez le filtre en procédant dans l'ordre inverse.

CONSEIL: Remplacez le filtre à air quand il est usé, endommagé ou trop sale.

COUVERCLE DE RESERVOIR / FILTRE DU CARBURANT

ATTENTION : Avant de commencer à procéder au remplacement, veuillez vider le carburant de l'appareil et le conserver dans un récipient adéquat. Ouvrez prudemment le couvercle du réservoir afin qu'une surpression éventuelle puisse lentement s'échapper.

CONSEIL: Maintenez la soupape d'aération et le couvercle du réservoir propres (ill. 38).

  1. Retirez la tête aspirante du carburant et le filtre (A) du réservoir à l'aide d'un crochet ou autre instrument (ill. 39).
  2. Enlevez la tête aspirante par un mouvement tournant (ill. 39).
  3. Remplacez le filtre.

CONSEIL: N'employez jamais le coupe-bordures sans filtre de carburant. Le moteur pourrait en être sérieusement endommagé.

Le carburateur est réglé de façon optimale à son départ de l'usine. Si d'autres réglages devaient s'avérer nécessaires, adressez-vous au service clientèle compétent.

BOUGIE

  1. Distance des électrodes des bougies = 0,6-0,7mm (ill. 40)
  2. Vissez la bougie à un moment de couple de 12-15 Nm. Posez les cosses de bougie sur la bougie.

ATTENTION : Tous les travaux d'entretien non cités au présent manuel d'instruction doivent être effectués par un atelier autorisé. Afin de garantir un fonctionnement constant et correct, seules les PIECES DE RECHANGE ORIGINALES doivent être employées.

FR | Manuel d'utilisation

AIGUISAGE DE LA LAME DU FIL DE COUPE

  1. Enlevez la lame (E) de la chape de protection (F) (ill. 41).

  2. Fixez la lame dans un étau. Aiguisez la lame à l'aide d'une lime plate. Limez avec prudence pour respecter l'angle d'aiguisage. Ne limez toujours que dans une direction.

TRANSPORT

  • Si le transport de la machine doit s'effectuer à bord d'un véhicule, celle-ci doit être positionnée de manière à ne représenter aucun danger et doit être fixée solidement.
  • Pendant le transport, veillez à ce que de l'essence ne s'échappe pas. Évitez tout dommage et blessure.
  • Pendant le transport et le stockage de l'appareil, la protection de la lame (protection de la chaîne) doit être placée.

ENTREPOSAGE

  1. Conformez-vous à toutes les instructions d'entretien précédentes.
  2. Nettoyez impeccablement le coupe-bordures et graissez les parties en métal.

  3. Videz le réservoir de carburant et revisser le couvercle.

  4. Lorsque le réservoir est vide, démarrez le moteur.
  5. Laissez tourner le moteur à vide jusqu'à ce qu'il s'arrête pour vider le carburant restant du carburateur.
  6. Laissez refroidir le moteur (environ 5 minutes).
  7. Dévisser la bougie avec une clé pour bougie.
  8. Mettez une cuillère à café d'huile pure pour moteur à 2 temps dans la chambre de combustion. Tirez plusieurs fois lentement sur la corde de démarrage pour bien répartir l'huile à l'intérieur du moteur. Replacez la bougie.
  9. Entreposez l'appareil dans un endroit frais et sec, à l'abri de flammes ouvertes et de sources de chaleur telles que les chauffe-eau instantanés, des chaudières à huile, etc...

REMISE EN SERVICE

  1. Retirez la bougie.
  2. Tirez rapidement sur la corde de démarrage afin d'en-lever l'huile restante de la chambre de combustion.
  3. Nettoyez la bougie et vérifiez la distance des électrodes. Si nécessaire, remplacez la bougie.
  4. Préparez l'appareil à la mise en service.
  5. Remplissez le réservoir avec le bon mélange de carburant et d'huile. Voir chapitre "Carburant et huile".

REPARER LES PANNES DU MOTEUR

PROBLEME CAUSE EVENTUELLESCORRECTION
Le moteur ne démarre pas, Mauvais dé present mode d'emploi.émarrage Veuillez observer les conseils du
ou il démarre, mais s'arrête
Carburateur mal régléFaites régler le carburateur par un service après-vente autorisé
Bougie encrasséeNettoyer/régler ou remplacer la bougie.
Filtre à carburant bouché.Remplacez le filtre à carburant.
Le moteur démarre mais ne fonctionne pas à pleine puissanceMauvaise position du levier de starterPlacez le levier sur RUN (Service)
Grille à étincelles encrassée.Remplacez la grille à étincelles.
Filtre à air encrasséRetirer, nettoyer et replacer le filtre à air.
Carburateur mal régléFaites régler le carburateur par un service après-vente autorisé
Le moteur a des ratés.Carburateur mal régléFaites régler le carburateur par un service après-vente autorisé
Puissance insuffisante en cas de charge.
Moteur tourne irrégulièrement.Bougie mal réglée.Nettoyer, régler ou remplacer la bougie.
Dégagement excessif de fuméeCarburateur mal régléFaites régler le carburateur par un service après-vente autorisé
Mélange inadéquat de carburant.Utilisez le bon mélange de carburant (rapport 40:1).

FR | Manuel d'utilisation

Recyclage et protection de l'environnement

Ne jamais verser les restes d'huile de chaîne ou le mélange pour moteurs à 2 temps dans les égouts, les canalisations ou sur le sol, mais les recycler en respectant les principes de protection de l'environnement, par exemple en les portant à un centre de traitement des déchets.

Au cas où votre appareil devenait un jour inutilisable ou si vous n'en aviez plus l'usage, ne jetez en aucun cas l'appareil avec les déchets ménagers, mais veillez à un recyclage conforme aux principes écologiques. Videz soigneusement le réservoir à huile et à essence et allez déposer les restes dans un centre de traitement des déchets. Allez déposer l'appareil lui aussi dans un centre de recyclage. Les éléments en matière synthétique et en métal seront séparés et réutilisés. Votre commune ou l'administration urbaine vous fourniront tous les renseignements à ce sujet.

Conditions de garantie

Indépendamment des obligations ressortant du contrat de vente conclu par le fournisseur avec le consommateur final, nous accordons pour cet appareil l'essence la garantie suivante :

La période de garantie est de 24 mois et entre en vigueur à la remise de l'outil qui sera justifiée par présentation du bon d'achat original. En cas d'utilisation commerciale ou de location, la période de garantie se limite à 12 mois. Les pièces d'usure et les dommages dus à l'utilisation de pièces non conformes, à des réparations effectuées avec des pièces non originales, à l'exercice de la force, à des coups, une destruction ou une surcharge intentionnelle du moteur sont exclus de la garantie. Les échanges sous garantie ne concernent que les pièces défectueuses et non les appareils complets. Les réparations sous garantie ne peuvent être effectuées que par des ateliers autorisés ou par le service après-vente de l'usine. La garantie s'éteint en cas d'intervention étrangère au fournisseur agréé.

Les frais de port, d'expédition et autres frais annexes sont à la charge du client.

Pièces de rechange

Si vous avez besoin d'accessoires ou de pièces de rechange, veuillez vous adresser à notre service après-vente. N'utilisez pour travailler avec cet appareil que des pièces supplémentaires recommandées par notre entreprise. Dans le cas contraire, l'utilisateur ou des personnes se trouvant à proximité pourraient subir de graves blessures et l'appareil pourrait être endommagé.

Carburateurinstelling

Assistant notice
Powered by Anthropic
En attente de votre message
Informations produit

Marque : IKRA

Modèle : IBF 25-1

Catégorie : Coupe-herbe