VCR 3229 L - Aspirateur robot GRUNDIG - Notice d'utilisation et mode d'emploi gratuit
Retrouvez gratuitement la notice de l'appareil VCR 3229 L GRUNDIG au format PDF.
| Type de produit | Aspirateur robot |
| Marque | Grundig |
| Modèle | VCR 3229 L |
| Alimentation | Adaptateur secteur 100-240 V, 50/60 Hz, sortie 19 V / 0,6 A |
| Batterie | Lithium-ion 10,8 V / 2600 mAh |
| Autonomie | Jusqu'à 110 minutes |
| Temps de charge | 4 à 7 heures |
| Capacité du réservoir à poussière | 0,5 L |
| Modes de nettoyage | Auto, Bords, Zone, Aléatoire, Intensif, Max |
| Connectivité | WiFi 2,4 GHz (IEEE 802.11 b/g/n) |
| Télécommande | Incluse |
| Base de charge | Incluse |
| Filtre | HEPA (remplaçable, durée de vie ~4 mois) |
| Brosses | 2 brosses latérales, 1 brosse rotative |
| Capteurs | Capteurs anti-chute, capteur de collision |
| Entretien | Nettoyage régulier du réservoir, filtres, capteurs et brosses |
| Réparabilité | Filtre HEPA et brosses latérales remplaçables |
FOIRE AUX QUESTIONS - VCR 3229 L GRUNDIG
Questions des utilisateurs sur VCR 3229 L GRUNDIG
0 question sur cet appareil. Repondez a celles que vous connaissez ou posez la votre.
Poser une nouvelle question sur cet appareil
Téléchargez la notice de votre Aspirateur robot au format PDF gratuitement ! Retrouvez votre notice VCR 3229 L - GRUNDIG et reprennez votre appareil électronique en main. Sur cette page sont publiés tous les documents nécessaires à l'utilisation de votre appareil VCR 3229 L de la marque GRUNDIG.
MODE D'EMPLOI VCR 3229 L GRUNDIG
Veuillez d'abord dire ce manuel !
Cher client(e),
Merci d'avoir choisi un produit Grundig. Nous aimerions que vous obteniez une efficacité optimale de ce produit de haute qualité qui a été fabriqué avec une technologie de pointe. Assurez-vous d'avoir bien lu et compris ce guide et la documentation complémentaire avant d'utiliser votre apparéil et conservez-les comme référence. Joignez ce guide à l'appareil si vous le remettez à quelqu'un d'autre. Respectez tous les averissements et informations indiqués dans le present document et suivez les instructions.
Symboles et leurs significations
Ces symboles sont utilisés tout au long de ce guide :

Informations importantes et conseils utiles sur l'utilisation.

AVERTISSEMENT: Avertissements contre les situations dangereuses concernant la sécurité de des biens et des personnes.

Classe de protection contre les chocs électriques.

LETRI

FACILE



FR
Cet apparel, ses accessoires et cordons se recyclent

A DEPOSSEUR EN DECHETERIE

Points de collecte sur www.quefairedemesdechets.fr Privégiez la réparation ou le don de votre apparéil !
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Cette section contient des instructions de sécurité visant à prévenir les dangers qui peuvent entraîner des blessures ou des dommages matériels.
Toute garantie est nulle si ces instructions ne sont pas suivies.
1.1 Sécurité générale
- Cet apparéil est conforme aux normes internationales de sécurité.
- Cet apparéil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacities physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d'expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont correctement surveillée(es) ou si des instructions relatives à l'utilisation de l' apparéil en toute sécurité leur ont été données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas journé avec l' apparéil. Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas été effectués par des enfants sans surveillance.
- N'utilisez pas l'articel si
le cordon d'alimentation ou l'appareil est endommagé. Contactez un service/agréé.
- Voiture alimentation secteur doit être conforme aux informations spécifiées sur la plaque signalétique.
- N'utilisez pas l'appareil avec une rallonge.
Pour éviter d'endommager le cordon d'alimentation, évitez qu'il soit pince, ou frotte. - Ne touchez pas la fiche de l'appareil avec les mains mouillées ou humides lorsque l'appareil est branché.
- Ne tirez pas le cordon pour débrancher l'appareil.
- N'aspirez pas les matériaux inflammables et assurez-vous que les cendres de cigarette sont refroidies avant de les aspirer.
- N'aspirez pas d'eau et d'autres liquides.
- Protégez l'appareil de la pluie, de l'humidité et des sources de chaleur.
- N'utilisez pas l'appareil dans ou à proximé d'environnements
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
et de substances explosives ou inflammables.
- Debranchez l'appareil avant le nettoyage et l'entretien.
- N'immergez pas l'appareil ou son cordon d'alimentation dans l'eau pour le nettoyer.
- Ne démontez pas l'appareil.
Utilisez uniquement les pieces d'origine ou celles recommandees par le fabricant.
Pour éviter de bloquer le filtre ou d'endommager le moteur, n'aspirez pas le ciment, le platre ou les fragments de papier compré. - Utilisez l'appareil uniquement avec l'adaptateur fourni.
- N'utilisez pas l'appareil sans filtres, sinon il pourrait etre endommagé.
- Si vous conservez les matériaux d'emballage, gardez-les hors deportée des enfants.
-
Gardez les enfants sous surveillance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
-
Débranche l'adaptateur et retirez la batterie avant toute procédure de nettoyage ou d'entretien.
Pour éviter tout risque de danger, un adaptateur endommagé doit être remplace par le fabricant, le représentant autorisé du fabricant ou un technicien également qualifié. - Tenez vos doigts, vos cheveux et vos vêtements amples à l'écart des pieces mobiles ou des dégagements lorsque vous passez l'aspirateur.
- Les batteries doivent être retirees de l'appareil avant de lemettre au rebut.
- Débranchez l'appareil de la source d'alimentation avant de retirer her batterie.
- Veuillez éliminer les batteries usagées conformément aux lois et règlements locaux.
- Les batteries fournies dans cet apparéil ne peuvent être replacées que par des services agrêés.
- AVERTISSEMENT: Utilisez
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
uniquement l'unité d'alimentation amovible TS - A011-190060E1 livrée avec l'appareil pour charger la batterie.
- N'utilisez pas de piles de différents types ou des piles usagées et des nouvelles piles à la fois.
- Vous doivent installer les piles selon la disposition polaire appropriée.
- Ne court-circuitez pas les terminaux d'alimentation.
- Ne doit être utilisé qu'avac des batteries 18650-M26.
- Gardez les enfants sous surveillance afin de vous assurer qu'ils ne jouent pas avec l'ordinateil.
- Ne mettez pas de poids sur l'ordinateil.
- Ne faites pas fonctionner l'appareil sur des supports élevés comme une table ou une chaise.
1.2 Conformité à la directive WEEE et élimination des déchets

Cet apparéil est conforme à la directive WEEE de l'Union Européenne (2012/19/EU). Le produit possède un symbole de classification attribué aux déchets d'équipements électriques et
electroniques (WEEE).
Ce symbole indique que cet apparéil ne doit pas être mis au rebut avec les ordures menagères à la fin de sa durée de vie. Les apparéils usages doivent être returnés au point de collecte officiel pour le recyclage des dispositifs électriques etlectroniques.Pour才知道es systèmes collecte,veuillez contacter les autorités locales ou le détaillant où le produit a été acheté.Chaque foyer joue un role important dans la récapération et le recyclage des nouveaux apparéils.La mise au rebut appropriée des apparéils usages permet de prévenir les conséquences négatives potentielles pour l'environnement et la santé humaine.
1.3 Informations sur l'emballage

L'emballage de l'appareil a ete fabriqué a partir de matériaux recyclables, conformément à la législation nationale.
Évitez demettre les déchets d'emballage au rebut avec les ordures menagères ou d'autres déchets ; déposez-les dans les points de collecte dédiés designés par les autorités locales.
1 Instructions importantes en matière de sécurité et d'environnement
Assurez-vous de mettre au rebut les batteries usages conformément aux lois et réglementations locales. Le symbole sur la batterie et l'emballage indique que la batterie livrée avec l'appareil ne doit pas être considérée comme un déchet menager. Ce symbole peut être utilisé en conjointement avec un symbole chimique dans certaines régions. Si les batteries contiennent plus de 0,0005 % de mercure et plus de 0,004 % de plomb, le symbole chimique Hg est ajoute pour le mercure et Pb pour le plomb sous le symbole. En vous assurant que les batteries sont mises au rebut de façon appropriée, vous contribuerez à la prévention les dommages potentiels à l'environnement et à la santé humaine dus à une mise au rebut inappropriée des batteries.
1.5 Commentéconomiser de l'énergie
- Lorsque vous utilisez votre apparéil, effectuez les réglages de vitesse en fonction de la surface afin d'économiser de l'énergie.
- En général, les vitesses les plus faibles sont utilisées pour le nettoyage des surfaces dures tandis que les vitesses élevées sont utilisées pour le nettoyage des tapis.

2 Vue d'ensemble
2.1 Commandes et composants
- Couvercle supérieur
- Bouton « AUTO »
- Pare-chocs avant
- Ligne de pare-chocs avant
- Prise pour le chargeur secteur
- Bouton d'alimentation ON/OFF
- Pare-chocs arrriere
- Capterur arriere
- Réservoir à poussière
- Filtre HEPA
- Reservoir d'eau (VCR 3130)
- Serpillière (VCR 3130)
- Brosses laterales
- Base de chargement
- Telecommande
- Chargeur secteur
- Les franges sont l'avables en machine
2.2 Données techniques
Entrée de l'adaptateur :
100-240 V, 50/60 Hz, 0,5 A
Sortie de I'adaptateur : DC19 V, 0,6 A
Batterie :
Batterie Li-ion : 10,8 V/2600 mAh
Durée de charge : 4-7 heures
Durée de fonctionnement : Jusqu'à 110
minutes
Capacité du récipient à poussière : 0,5 L
Capacité du réservoir d'eau : 0,12 L (VCR 3130)
2,4 G de fréquence WiFi
intervalle
2472 MHz
Réseau pris en charge: WLAN IEEE 802.11
b/q/n sans fil
Puissance de sortie RF maximale du WiFi
2,4G : 20 dBM
Informations sur l'exposition aux RF. Le niveau d'exposition maximal autorisé est calculé en fonction de la distance de 20 cm entre l'appareil et le corps humain. Pour respecter les conditions d'exposition aux RF, une distance de 20 cm doit être respectée entre l'appareil et la personne.
Le fabricant se reserve le droit d'apporter des modifications techniques et de conception.
| Fabricant Shenzhen Transin Technologies Co.,Ltd | |
| Identifiant de modulo : TS-A011-1 | 90060E1 |
| Tension d'entrée : 100-240V~ | |
| Fréquence d'entrée 50/60Hz | |
| Courant d'entrée 0,5 A | |
| Tension de sortie 19 V | |
| Courant de sortie 0,6A | |
| Puisance de sortie : | 11,4W |
| Efficacité active moyenne | 84,67% |
| Efficacité à faible charge (10 %) | 77,4% |
| Consommation électrique sans charge : | 0,06W |
2 Vue d'ensemble
- Écran d'affichage
- Retour automatique à la base de chargement
- Planification hebdomadaire
- Boutons de direction (disponibles uniquement en mode veille)
- Demarrer/Arreter l'aspirateur robot
- Mode maximal, puissance d'aspiration maximale
- Programmation du minuteur
- Sélection du programme de nettoyage

Pour régler la puissance d'aspiration, appuyez sur le bouton Mode.

3 Fonctionnement
Cet apparéil est contrôle à l'aide d'une télécommande ou de l'application mobile, conformément aux instructions d'utilisation indiquées dans le manuel. Pour l'utiliser avec l'application mobile, teléchargez l'application « Grundig Robot » dans le Google Play Store ou l'App Store.
3.1 Utilisation prévue
Cet apparéil est destiné à un usage domestique et non à un usage industriel.


Insérez deux brosses laterales en appuyant sur les points indiqués sous le robot.
3.2 Charge de l'appareil
3.2.1 Recharge avec le chargeur secteur
Chargez complètement l'appareil lors de la première utilisation.

Il faut 5 à 6 heures pour charger complètement l'appareil.

Fixez le cable de l'adaptateur d'alimentation directement à la prise pour le chargeur secteur du robot (5) et fixez l'adaptateur d'alimentation à l'autre cable comme indiqué ci-dessus.
3 Fonctionnement
3.2.2 Recharge avec la base de chargement



Installes la base de chargement (14) sur le mur. Retirez les obstacles compris dans une distance de 1 et 2 metres de la base de chargement.
Fixez le chargeur secteur (16) sur la base de chargement.
Si I'appareil est eteint, allumezle en commutant le boutond'alimentation (6) de I'etat « OFF » a « ON »
La lumière bleue de la base de chargement (14) reste allumee lorsque I'appareil est allumé.
| i | Si l'adaptateur est débranché ou une panne de courant survient lorsque l'appareil est sur la base de chargement (14), l'appareil quittera la borne de charge sans que le mode de nettoyage soit sélectionné et recherchera la base de chargement. Dans ce cas, éteignez l'appareil à l'aide du bouton Marche/Arrêt situé sur le côte (6). Lorsque la panne de courant est réparée ou que vous branchez l'adaptateur, allumez l'appareil et envoyez-le à la base de chargement à l'aide de la télécommande (15) ou de l'application mobile et attendez qu'il se stabilise. |
| i | L'indicateur de l'appareil clignotera en rouge lors de la charge. |
| i | Lorsque l'appareil est complètement chargé, l'indicateur devendra bleu. |
| i | Lorsque la batterie est faible en mode veille, l'indicateur clignotera deux fois par seconde. |
| i | Lorsque la batterie est faible en mode de nettoyage, l'appareil retrouvera automatiquement la base de chargement (14), l'indicateur restera en couleur rouge. |
3 Fonctionnement
3.3 Demarrage
3.3.1 Nettoyage automatique

Appuyez sur la touche « AUTO » de l'appareil.

Vous pouvez aussi appuyer sur la touche « ON/OFF ou Start/Stop » de la télécommande (15) ou de l'application mobile.

L'appareil passera en mode veille.
Nettoie toute la zone en suivant un itinétaire de nettoyage en zigzag. À la fin du nettoyage, le robot returnera à la station de charge.
3.3.2 Nettoyage des bords

Appuyez sur la touche « MODE » de la télécommande jusqu'à ce que « MODE 1 » s'affiche à l'écran.


L'appareil passera en mode de nettoyage. L'appareil nettoie les bords du mur et reste loin de la base de chargement (14) pour éviter un accident pendant le fonctionnement. À la fin du nettoyage, l'appareil returne à la base de chargement.
3 Fonctionnement
3.3.3 Zone de nettoyage



Appuyez sur la touche « MODE » de la télécommande jusqu'à ce que « MODE 2 » s'affiche à l'écran.
L'appareil passera en mode de nettoyage de la surface de 2m× 2m dans laquelle il est situé.
A la fin du nettoyage, l'appareil passera en mode veille.
3.3.4 Nettoyage aléatoire



Appuyez sur la touche « MODE » de la télécommande jusqu'à ce que « MODE 3 » s'affiche à l'écran.
L'appareilonne en mode de nettoyage aléatoire et nettoie la piece après l'itinéraire aléatoire.
Le nettoyage se poursuit jusqu'à épuisement de la batterie et l'appareil se déplace vers la base de chargement (14) pour se recharger.
3 Fonctionnement
3.3.5 Nettoyage intensif



Appuyez sur la touche « MODE » de la télécommande jusqu'à ce que « MODE 4 » s'affiche à l'écran.
L'appareil effectue alors deux tours de nettoyage en suivant un itinéraire en zigzag. À la fin du nettoyage, l'appareil retourne à la base de chargement (14).
3.3.6 Nettoyage maximum

Appuyez sur la touche « MAX » de la télécommande (15) pour démarrer le nettoyage au niveau maximum lorsque l'appareil est en mode veille ou nettoyage.
L'itinétaire de nettoyage de l'appareil sera similaire à l'itinétaire de nettoyage en mode automatique. La différence avec le mode nettoyage maximum est que l'appareil passera en mode d'aspiration maximale afin d'effectuer un nettoyage approfondi.
3.3.7 Mode programmation
Lorsque vous parvenez à régler le temps de nettoyageprogramme, l'appareil commence automatiquement le nettoyage à l'heure indiquée.
3.4 Programmer à l'aide de la télécommande
Pour acceder au mode programmation, appuyez sur le bouton « CLK » de la télécommande et maintenez-le enforcé (15). Les chiffres clignotants seront affichés à l'écran, vous pouze utiliser les boutons haut et bas pour changer les chiffres clignotants. ÀpRES avoir entree un nombre, passez au chiffre suivant à définir, en utilisant les boutons gauche et droite. Une fois l'heure réglée, les informations relatives à la date du jour et figurant sur la ligne supérieure peuvent être modifiées chaque fois que vous appuyez sur le bouton droit. Appuyez enfin sur le bouton « CLK » de la télécommande, l'écran cette de clignoter, ce qui signifie que vous avez régled la durée.
3.4.1 Comment programmer le robot à l'aide d'une télécommande? Réglage à l'aide de la télécommande
A. Réglage de l'heure de la programmation
a. Assurez-vous que le robot est en veille ou charge, appuyez ensuite sur le bouton « PLAN » de la télécommande, elle basculera en mode Programmation.
b. Les chiffres clignotants s'affichent à l'écran, vous pouvez utiliser les boutons gauche et droite pour passer au réglage du chiffre suivant.
c. Une fois que vous avez reglé, appuyez sur le bouton « ON/OFF » de la télécommande, vous entendrez un bref bip sonore si la programmation a réussi.
d. ÀpRES avoir entendu le court bip sonore, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton « PLAN » et en le maintainant enforcé.

Lors du réglage de la programmation, le numéro sur la télécommande (15) est la durée de temporisation.
Par exemple, supposons qu'il est 8 h 00 en ce moment et le réglage sur la télécommande est 01:00. Lorsque le réglage est réussi, l'appareil commencerà à fonctionner dans 1 heures. Cela signifie qu'il fonctionnera à 9 h 00. Toutefois, l'appareil fonctionnera uniquement à 9 h 00 ce jour. Si le commutateur principal s'arrête avant d'atteindre le tempsprogrammé, la programmation doit être annulée. Ainsi, à chaque fois que vous entrez une heures de programmation, elle sera disponible pour une heures uniquement.
A. Annulation d'une heures programmée
Lorsque la télécommande (15) est en mode Programmation, appuyez à nouveau sur le bouton « ON/OFF » et maintenez-le enforcé, 00:00 s'affiche à l'écran de la télécommande. Appuyez ensuite sur le bouton « ON/OFF » pour annuler une heures programmée. En cas de réussite, l'appareil émet un bip sonore deux fois. ÀpRES avoir entendu le court bip sonore, vous pouvez revenir à l'écran d'accueil en appuyant sur le bouton « PLAN » et en le maintainant enforcé.
3 Fonctionnement
3.5 Fonctionnement de la serpillière (VCR 3130)



Fixez l'accessoire serpilliere en tissu sur le réserve d'eau à l'aide des fixations.
Ouvrez le couvercle du réservoir d'eau (11), replissez le réservoir d'eau et fermez le couvercle.
Retournez l'appareil. Fixez les conduits de la serpilliere et le réservoir d'eau sur les conduits situés au bas de l'appareil et poussez. (Un clic retentira).
Lorsque vous retirez la serpillière et le réservoir d'eau, appuyez simultanément sur les boutons gauche et droite et tirez sur la serpillière et le réservoir d'eau.

AVERTISSEMENT: Retirez le réserve d'eau du produit et veillez à vider l'eau restante après chaque balayage avec un balai à franges.

Les franges sont lavables en machine.
4 Nettoyage et entretien
Éteignez et débranchez l'appareil avant de le nettoyer.

AVERTISSEMENT: N'utilisez jamais d'essence, de solvants, de nettoyants abrasifs, d'objets metalliques ou de brosses dures pour nettoyer l'appareil.
4.1 Nettoyage du réservoir à poussière et des filtres

Vous pouvez contacter notre service après-vente pour commander un nouveau filtre lorsque vous filtre atteint la durée de vie prévue, est déformé ou doit être remplace pour une quelconque raison.

Ne lavez pas les filtres HEPA.
Pour obtenir des performances maximes avec le filtré HEPA, nettoyez-le à l'aide d'une Brosse après chaque nettoyage.
Le filtré HEPA (10) est un accessoire remplaçable. La durée de vie prévue du filtré HEPA (10) est d'environ 4 mois.
Puisque les filtres humides peuvent réduire les performances, remplacez-les par de nouveaux filtres.





Pour ouvrir le couvercle supérieur (1), utilisez votre doigt pour le soulever de la partie indiquée avec les flèches.
Ouvrez le couvercle. Retirez le réservoir à poussière
(9), en le tenant avec la poignée.
4 Nettoyage et entretien

Retirez le cadre du filtré et le filtré.

Videz le réserve à poussière (9). Seul le réserve à poussière peut être lavé sous l'eau courante.

Une fois que le réserve à poussière (9) est complètement sec, fixez le contrôle et le cadre du contrôle.
4.2 Nettoyage du capteur et des roues

Nettoyez régulierement en fonction de la quantité de poussière accumulée.

Nettoyez le capteur et les roues à l'aide d'un tissu doux.

Nettoyez les points de contact de charge de la base de chargement (14) à l'aide d'un tissu doux.

Nettoyez les points de contact de charge de l'appareil à l'aide d'un tissu doux.
4 Nettoyage et entretien
4.3 Nettoyage de l'ensemble de brosses rotatives.


Retirez l'ensemble de brosses rotatives de l'appareil.
Nettoyez I'ensemble de brosses rotatives à l'aide d'un tissu doux.
Vous pouvez laver larosse rotative avec de I'eau courante.
Remarque: ÀpRES avoir lavé, veuillez patienter jusqu'à ce que l'ensemble de brosses rotatives soit complètement sec.

Retirez le couvercle supérieur du robot. La Brosse de nettoyage disponible à côté du réservoir à poussière est utilisé pour nettoyer le filtre et le réservoir à poussière de l'aspirateur robot. (17)
4.4 Nettoyage des brosses laterales
- Vérifiez si les brosses laterales sont endommagées ou si elles contiennent des corps étrangers.
- Nettoyez les brosses laterales à l'aide d'outils de nettoyage ou d'un chiffon humide.
- Si les brosses laterales se plient ou se déforment, maintenez-les dans l'eau chaude pendant 5 se
condes. - Si les brosses laterales sont endommagées, replacez-les.
4.5 Stockage
- Débranchez l'appareil.
Assurez-vous que l'appareil est hors de la portée des enfants. - Si vous prévoyez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée, rangez-le à mi-charge dans un endroit frais et sec. Evitez de la recharger ou de la décharger complètement.
4.6 Transport et livraison
- Lors du transport et de la livraison, emportez l'appareil dans son emballage d'origine. L'emballage de l'appareil le protège des dommages physiques.
- Ne placez pas de lourdes charges sur l'appareil ou sur l'emballage. Sinon l'appareil pourrait etre endommagé.
- Si l'appareil tombe, il peut ne plus fonctionner ou subir des dommages permanents.
5 Notifications de l'ordinateil
| Indicateurs Explication des indicateurs | |
| Levoyant rouge clignote quatre fois par seconde | Le réservoir à poussière n'est pas placé correctement ouaucun réservoir à poussière ne se trouvè à l'intérieur du robot. |
| Levoyant rouge clignote quatre fois par seconde | Erreur de charge |
| Levoyant rouge clignote deux fois tandis que levoyant bleu clignote une fois | Défaillance du capteur de collision |
| Levoyant rouge et levoyant bleu clignotent deux fois | Hauteur détectée par le capteur de prévention des chutes |
| Levoyant rouge clignote trois fois tandis que levoyant bleu clignote une fois | Défaillance des roues |
| Levoyant rouge et levoyant bleu clignotent une fois | Défaillance des brosses latérales |
| Levoyant rouge clignote une fois tandis que levoyant bleu clignote deux fois | Défaillance du moteur du ventilateur |
| Levoyant rouge clignote une fois tandis que levoyant bleu clignote trois fois | Défaillance de la Brosse rotative |

Lorsqu'une erreur se produit à l'intérieur de l'application, l'application mobile émet une notification sur la source du problème et la solution préconisée. Consultez le guide de configuration rapide relatif à l'utilisation de l'application mobile.
Détail des averissements sonore
| Statut Avertissement sonore | |
| Veille Trois averissements sonores courts | |
| Nettoyage Aucun averissement sonore particulier | |
| Charge automatique Aucun averissement sonore particulier | |
| Charge Un averissement sonore court | |
| Charge complète Cinq averissements sonores courts | |
| Programmation réussie Un averissement sonore court | |
| Programmation annulée Deux averissements sonores courts | |
| Batterie faible Quatre averissements sonores courts | |
| Déactivation de la charge Un averissement sonore long | |
| Défaillance du pare-chocs avant ou du bouton de collision | Un averissement sonore long |
| Défaillance du système de prévention des chutes ou de détction des roues qui ne touchent pas le sol | Un averissement sonore long |
| Défaillance de la surcharge des roues Un averissement sonore long | |
| Avertissement de la surcharge de la Brosse rotative | Un averissement sonore long |
| Avertissement de la surcharge des brosses laterales | Un averissement sonore long |
| Démarrer le mode Veille Deux averissements sonores courts | |
| Activer le robot Trois averissements sonores courts |
Molimo, prvo pročitajte ove upute!
Poštovani korisnice,