VCR 3229 L - Robot aspirador GRUNDIG - Manual de uso y guía de instrucciones gratis
Encuentra gratis el manual del aparato VCR 3229 L GRUNDIG en formato PDF.
Preguntas de los usuarios sobre VCR 3229 L GRUNDIG
0 pregunta sobre este aparato. Responde a las que conoces o haz la tuya.
Hacer una nueva pregunta sobre este aparato
Descarga las instrucciones para tu Robot aspirador en formato PDF gratis! Encuentra tus instrucciones VCR 3229 L - GRUNDIG y toma tu dispositivo electrónico nuevamente en la mano. En esta página están publicados todos los documentos necesarios para el uso de su dispositivo. VCR 3229 L de la marca GRUNDIG.
MANUAL DE USUARIO VCR 3229 L GRUNDIG
Por favor, lea esta guía primero!
Estimado cliente,
Gracias por:Elegir un producto Grundig. Nos gustaría que sacara el máximo provecho de este producto de alta calidad que ha sido fabricado con Tecnología punta. Por favor, asegúrese de leer y,&ntermentamente esta guía y la documentación complementaria antes de usarla y guardela como referencia. Entregue esta guía jusqu al aparato si se entrega o vende a other persona. Observe todas las advertencias e informacion aqui containidas y siga las instrucciones.
Simbolos y sus significados
Estos SYMBOLS se utilizes a lo长大o de esta guía:

Información importante y consejos útiles sobre uso.

ADVERTENCIA: Advertencias para situaciones peligrosas concernientes a la calidad de la vida y de los bienes.

Clase de proteccion contra descargas electricas.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Esta sección contiene instrucciones deseguidad para evaporarpeligos que poderan provocarlesiones o daños materiales.
Cualquier garantía se anula si no se siguen estas instrucciones.
1.1 Seguridad general
- Este aparato cumple con las normas de seguridad internzonales.
- Los niños de más de 8 años, asi como personas con descapacidades físicas, auditivas y mentales, o confalta de conocimientos o experiencia, PODrán utilizar el dispositivo siempre y cuando se asegure que los mismos estén debidamente informados sobre los Peligro y vigilados adecuadamente. Los niños no deben usar con el aparato. Los niños no deben realizar la limpieza y elostenimiento y el uso sin estar vigilados por parte de unadulto.
- No utilise el aparato si el cable de corriente o el aparato está
dañados. Póngase en contacto con el servicios autorizzato.
- El suministro de energia electrica debe estar en linea con la informacion especialcada en la etiqueta de tipo.
- No utilise este aparato con un cable alargador.
- Para evaporar que se dane el cable de corriente, evite que se pellizque, raje o roce contra cordes aflados.
- No toque el enchufe si sus manos estan mojadas o humedes cuando el aparato está enchufado.
- No tire directamente del cable de corriente al desenchufar el aparato.
- No aspire materiales inflamables y asegürese de que las cenizas de los cigarillos se'enfrien antes de aspirarlas.
- No aspire agua u altri liquidos.
- Proteja el aparato de la lluvia, la humedad y las fuentes de calor.
- No utilise el aparato en o cercada de ambientes y sustancias explosivas o inflamables.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Desenchufe el aparato antes de realizar tareas de limpieza y mantenimiento.
- Nosumerja el aparato ni el cable de corriente en agua para su limpieza.
No desmonte el aparato.
- Utilice únicamente las piezas originales o las recomendadas por el fabricante.
- Para evaporar elbloqueo del filto o daños en el motor, no aspirecimento,yeso o fragmentos de papel comprimido.
- Utilice el aparato solamente con el adaptor suministrado.
- No utilise el aparato sin filtros; de lo contrario, pourrait dañarlo.
- Si guarda el material de emballaje, mantengalo fuera del alcance de los niños.
- Este aparato no está disnado para ser utilisé por personas con discapacidades físicas, sensórales y mentales incluyendo o para aquellos que tienen experiencia y conocimientos no adecuados en cuando al uso, a menos que estén bajo la super
vision de una persona responsable de la Funcionamento del aparato.
- Los niños deben ser supervidas para estar que juguen con el aparato.
Desenchufe el adaptador y retire el paquete de baterias antes de cualquier procedimiento de limpieza o mantenimiento. - Para evaporar等相关介质, como el fabricante, se le aplicará para la reparación de los fabricantes.
- Mantenga los dedos, elleo y la ropa sueña alejados de las piezas moviles o de los espacios libres@mñtras aspira.
Las baterias deben ser retiradas del aparato antes de desechar el aparato. - Desconecte el aparato de la fuente de corriente cuando retina la bateria.
- Por favor, describes las baterias usadas de acuerdo con las leyes y regulaciones locales.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
Las pilas de este aparato solo poden ser reemplazadas por los servicios autorizados.
- ADVERTENCIA: Utilice únicamente la unidad de suministro extraíble TS - A011-190060E1 que se entrega con el aparato para cargar las pilas.
- No utilise juntas las pilas nouvelles y viejas, ni baterías de diferente tipo.
Las pilas se deben insertar con la polaridad correcta.
- No cortocircuite los terminales de corrente.
- Should be used with 18650-M26 batteries only.
- Este aparato no debe ser manejado por niños ni por personas con capacities ficas, sensoriales y cognitivas limitadas o por personas con falta de experiencia y conocimientos, a menos que estén bajo supervisión o se les proportionsen las instrucciones pertinentes.
- Los niños deben ser supervisados para evaporar que
jueguen con el aparato.
- No ponga objetivos pesados sobre el aparato.
- No haga funciona el aparato en terreiros altos como una mesa o una silla.
1.2 Cumplimiento de la Directiva WEEE y eliminación de residuos

Este aparato no contiene los materiales peligrosos y prohibidos que se especifican en el "Reglamento sobre el control de desechos de aparatos electricos y
electrónicos" publicity por el Ministerio de Medio Ambiente y Urbanización de la Républca de Turquía. Cumple con la Directiva WEEE. Este producto fue fabricado con partes y materiales reciclables y reutilizables de alta calidad. Por lo tanto, no elimine este producto con otros residuos domesticos al final de su ciclo de vida. Lívelo al punto de recolección de equipos electricos y electrónicos. Puede preguntar a su administración local sobre这些东西untos de recolección. Usted pueda ayudar a la preservación del medio ambiente y los recursos naturales, dando los productsos realizados para el reciclaje.
1.3 Información sobre el paquete

El embalaje del producto está hecho de materiales reciclables, de acuerdo con la legislación nacional.
No deseche los residuos del embalaje jusqu'àla basura domestica o conotiros residuos,desechelosen las zonas de recogida para embalajesespecificadas por las autoridades locales.
1 Instrucciones importantes sobre seguridad y medio ambiente
1.4 Baterías residuales
Asegúrese de que los residuos de las baterías se eliminan de acuerdo con las leyes y reglamentos locales. El symbolo que aparece en la bateria y en el embalaje indica que la bateria entrega con el producto no debe considerarse como residuo dométrico. Este symbolo pueda utiliser en combinación con un symbolo químico en todas regiones. Si las baterías contienen más de 0,0005 % de mercury y más de 0,004 % de plomo, seañade el symbolo químico Hg para el mercury y el symbolo químico Pb para el plomo bajo del symbolo. Al asegurarde que las baterías se eliminan correctamente, contribuirá a prevenir posibles daños al medio ambiente y a la salute humana debido a la eliminación inadequada de las baterías.
1.5 ¿Qué hacer para ahorrar energia?
- Al utilizar el aparato, ajuste la velocidad de acuerdo a la superficie, para así ahorrar energia.
- Normalmente, las velocidades más bajas se utilizen para limpar superficies duras, cuando que las velocidades altas se utilizen para limpar alfombras.

2 Descripción general
2.1 Controles y componentes
- Cubierta superior
- Botón "AUTO"
- Parachoques delantero
- Linea del parachoques delantero
- Toma de energia
- Botón de encendido
- Carrocería trasera
- Sensortrasero
- Depóstito de polvo
- Filtro HEPA
- Depóstito de agua (VCR 3130)
- Mop/Fregona (VCR 3130)
- Cepillos laterales
- Unidad de energia
- Mando a distancia
- Cargue el adaptor
- Cepillo de Limpieza
2.2 Datos tíncicos
Entrada del adaptor:
100-240 V~ 50/60 Hz 0,5 A
Salida del adaptor: 19 V CC, 0,6 A Pila:
Pilas de iones de litio: 10,8 V/2600 mAh
Periodo de cargo: 4-7 horas
Tiempo de funciona: Limpieza automática 110 horas / MAX. limpieza 80 horas
Capacidad del contentedor de polvo: 0,5 L
Capacidad del tanque de agua: 0,12 L (VCR 3130)
Intervalo de Frequencia WiFi 2,4G: 2412-2472 MHz
Compatible con Red: WLAN IEEE 802.11 b / q / n inalámbrico
Potencia de salute maxima de RF de 2,4 G
WiFi: 20 dBM
Información de exposión a RF El nivel de exposión máximo permitido se calcula de acuerdo con la distancia de 20 cm entre el aparato y el cuerpo humano. Para cumplir con la condidón de exposión a RF, deben colocarse una distancia de 20 cm entre el aparato y la persona.
Se reservan los derechos para realizar Cambios技术和 de Diseño.
| Fabricante Shenzhen Transin Tech | nologies Co.,Ltd |
| ID del modelo: TS-A011-190060E1 | |
| Tensión de entrada: 100-240 V~ | |
| Frecuencia de entrada 50/60 Hz | |
| Corriente de entrada 0,5 A | |
| Tensión de salida 19 V | |
| Corriente de salida 0,6 A | |
| Potencia de salida: 11,4 W | |
| Eficiencia activa media 84,67 % | |
| Eficiencia a baja@carga (10%): 77,4 % | |
| Potencia sin@carga: 0,06 W | |
2 Descripción general
- Pantalla de visualización
- HOME de recarga
- Programación semanal
- Botones de direccion (solo disponible en modo de espera)
- Iniciar/Detener
- Modo máximo, Tmaxima potencia de succion
- Temporizador
- SeLECTION de programa de limpieza

La potencia del vacio se ajusta con el boton de Modo.

3 Uso
Este aparato se gestiona a工程技术 de un mando a distancia o la aplicacion movable de acuerdo con las instrucciones de functionamento indicadas en el manual. Para usar con la aplicacion movable, descargue la aplicacion "Grundig Robot" en Google Play Store o en App Store.
3.1 Uso previsto
Este aparato está destinado al uso domestico y no es adequado para el uso industrial.


Introduzca los dos cepillos laterales pulsando en los+puntos indicados bajo del robot.
3.2 Carga del aparato
3.2.1 Cargar con el adaptor
Cargue completeness el aparato en el uso inicial.

Se necesitan de 5 a 6 horas para cargar el aparato por completeness.

Conecte el cable del adaptor de corriente directamente a la toma de energia del robot (5) y conecte el adaptor de corriente al除外 cable como se muestra arriba.
3.2.2 Cargar con la unidad dearga



Cologne la unidad de energia (14) en la pared. Elimine los obstáculos que se encontrar en una distancia de 1 a 2 metros de la unidad de energia.
Conecte el cable del adaptor dearga (16) a la base dearga.
Si el aparato está apagado, enciendalo Cambiaro el boton de encendidido (6) del estado de "OFF" a "ON".
La luz azul de la unidad de energia (14) permanece encendada, cuando la unidad está activa.
| i | Si el adaptorador está desenchufado o se produce un corte de energia cuando este está en launidad de energia (14), el aparato deja el soporte de energia sin un modo de limpieza selecciónado y comenzará aregar su base de energia. En este caso, apague el aparato con el botón de encendido del lateral (6). Cuando termine el corte de energia o reconnectce el adaptorador, encienda la energia y envíe el aparato a launidad de energia usingo el controlador (15) o la aplicación móvil y espere a que se asiente. |
| i | Elindicador del aparato parpadeará en color rojo durante la energia. |
| i | Alcompletarse la energia completa, elindicador del aparato permanecerá en color azul. |
| i | Cuando la pila está baja en el modo de espera, elindicador parpadeará dos veces porsegundo. |
| i | Cuando la pila está baja en el modo de limpieza, el aparatoBUSCARálaunidad de energia (14) automatistically, elindicador permanecerá en color rojo. |
3.3 Puesta en marcha
3.3.1 Limpieza automatica

Pulse el botón "AUTO" en el aparato.

0, pulse el botón "Start/Stop" en el mando a distancia (15) o la aplicación móvil.

El dispositivo cambiará al modo de limpieza.
Limpia toda la zona siguiendo una ruta de limpieza en zigzag. Al finalizar la limpieza, el robot regresará a la base dearga.
3.3.2 Limpieza de orillas

Pulse el botón “MODE” en el mando a distancia hasta que se muestre “MODE1” en la pantalla.


El aparato cambiará al modo de limpieza. El aparato limpia los bordes de la pared y se mantiene alejado de la unidad de energia (14) para evaporar choques durante el funcionaimiento.
Al final de la limpieza, el aparato volverá a launidad de entrega.
3.3.3 Limpieza del area



Pulse el botón “MODE” en el mando a distancia hasta que se muestre “MODE2” en la pantalla.
El aparato cambiará al modo de limpieza del area de 2^*2 m en la que se enquirytra.
Al final de la limpieza, el aparatoasaraloododeespera.
3.3.4 Limpieza aleatoria



Pulse el botón “MODE” en el mando a distancia hasta que se muestre “MODE3” en la pantalla.
El aparato cambiará al modo de limpieza aleatorio y limpará la habitación siguiendo una ruta aleatoria.
La limpieza continua hasta que el aparato se quede sin carga de pila, luego se trasladara a launidad de carga (14) para recargar.
3.3.5 Limpieza intensa

Pulse el botón “MODE” en el mando a distancia hasta que se mueste “MODE4” en la pantalla.


El aparato operará dos vueltas de limpieza siguiendo una ruta en zigzag. Al final de la limpieza, el aparato volverá a launidad de cargo (14).
3.3.6 Limpieza maxima

Pulse el botón "MAX" en el mando a distancia (15) para起初 el nivel máximo de limpieza cuando el aparato está en modo de espera o de limpieza.
La ruta de limpieza del aparato sera la mesma que en la limpieza automatica.
La diferencia en el modo de limpieza maxima es que el aparato cambiará al modo de succion maxima para lograr una limpieza exhaustiva.
3.3.7 Modo programado
Cuando establishca con exito el tiempo de limpieza programado, el aparato comenzará a limpiar automatistically a la hora programada.
3.4 Programación mediante el mando a distancia
Para ingresar al modo de programación, mantenga presionado el botón "CLK" en el mando a distancia (15). Los digitos parpadeantes se做不到 en la pantalla, puede usar los botones arriba y abajo para mover los digitos parpadeantes. Después de ingresar un número, proceda alARRYtle digito que se va a configurar, usingo los botones de izquierda y derecha. Tras ajustar el tiempo, es possible mover la informacion del dia en la linea superior cada vez que se pulsa el boton derechocho. Finalmente, oprima el boton CLK" en el mando a distancia, la pantalla dejarde de parpadear, lo que significa que la hora está configurada.
3.4.1 ¿Cóme se pueda programar el robot a工程技术 del mando a distancia? Configuración con mando a distancia
A. Configuración de la hora programada
a. Asegúrese de que el robot está en espera o en estado de energia, cuando se usa y mantenga pulsado el botón "PLAN" en el control remoto, el control remoto cambiará al modo de programación.
b. Los dígitos parpadeantes se做不到 en la pantalla, pueda usar los botones izquierdo y derecho para partir alARRYINGDIGITO que se va a configurar.
c. Una vez configurado, pulse el "ON/OFF" en el mando a distancia, eschucará un pitido corto si la programación se realizó correctamente.
d. Después de escuchar el pitido corto, puede volver a la pantalla de inicio pulsando de manière continua el botón “PLAN”.

Al configurar la programación, el número en el mando a distancia (15) es el tiempo de retardo.
Por exemple, supongamos que ahora son las 8 a.m. y la configuración del mando a distancia es 01:00. Cuando el ajuste sea exitoso, el aparato comenzará a functionar en 1 hora. Eso significía que comenzará a las 9 a. m. Sin embargo, solo funciona a las 9 a.m. de ese día. Si el interruptor principal se apaga antes de交代 a la hora programada, la programación se cancelará. Y cada vez que se ingresa una hora programada, solo está disponible durante una hora.
3 Uso
A. Cancelar una hora de programa
Cuando el mando a distancia (15) está en el modo de programacion, mantenga pulsado el boton "ON/OFF"-Newamente, se mostrara 00:00 en la pantalla del mando a distancia. Luego, oprima el boton "ON/OFF" para cancelar una hora de programa. Si tiene exito, el aparato emitir a un pitido dos veces.
Despues de esuchar el pitido corto,可以更好vser a la pantalla de inicio presionando y teneriendo presionado el boton "PLAN".
3.5 Funcionamento de la fregona (VCR 3130)



Coloque el accesorio de la fregona en el conductor de tela y estire la tela de la fregona para fjiarlo en los sujetadores.
Abra la tapa del deposito de agua (11), llenelo de agua y ciderre la tapa.
De la vuelta al aparato. Coloque los conductos de conexión de la fregona en los conductos que se encontrartran en la parte inferior del aparato y oprima. (Se escuchará un cig).
Cuando retire el accesorio de la fregona del aparato, pulse los botones izquierdo y derecho al mismo tiempo y tire del accesorio.

ADVERTENCIA: Retire el deposito de agua del producto y asegúrese de vaciar el agua sobremente cuando de cada barrido con fregona.

Los trapos de fregona seonianl lavar en lavadora.
4 Limpieza y mantenimiento
Apague y desenchufe el aparato antes de limpiarlo.

ADVERTENCIA: No utilise nunca gasolina, disolvente, limpiadores abrasivos, objetos metalicos o cepillosuros para limiar el aparato.
4.1 Limpieza del contentedor de polvo y filtros

Puede llamar a nuestro centro de atencion Telefonica para solicitar un nuevo filtro cuando su filtro alcance la vida uyil esperada, este deformado o necesite ser reemplazado por algo,. motivo.

No Iave los filtros HEPA.
Para lograr el máximo rendimiento con el filtro HEPA, limpielo con un cepillo afterwards de cada funciona en la aspiradora.
El filtró HEPA (10) es un accesario reemplazable. La vida úlil esperada del filtró HEPA (10) es de aproximamente 4 meses.
Dado que los filtros humedes peuvent reducir el rendimiento, reemplacelos por otros新模式.





Para abrir la cubierta superior (1), levántela de la parte que se muestra con las flechas con los dedos.
Abra la tapa. Retire el deposito de polvo (9) sujetándolo por el asa.
4 Limpieza y mantenimiento

Retire el marco del filtro y el filtró.

Vacia el deposito de polvo (9). Solo el contentedor de polvo se pueda lavar con agua corriente.

Una vez que el deposto de polvo (9) esté Completely seco, coloque el filtro y el marco del filtró.
4.2 Limpieza del sensor y las ruedas

Limpiar periodically según la cantidad de polvo acumulado.

Limpiar el sensor y las ruedas con un paño suave de fibra de vidrio.

Limpie los+puntos decontactodecarga de la unidad decarga(14) con un pano suave de fibradevidrio.

Limpie los+puntos decontactodecarga del aparato con unpaño suave de fibra de vidrio.
4.3 Limpieza del grupo de cepillos giratorios

Retire el grupo de cepillos giratorios del aparato.
Limpie el grupo de cepillos giratorios con un paño suave de fibra de vidrio.
El cepillo giratorio se pueda lavar con agua corriente.
Nota: Después del lavado, espere hasta que el grupo de cepillos giratorios está Completely seco.

Quite la cubierta superior del robot. El cepillo de limpieza que se encuesta junto al contentedor de polvo se usa para hacer la limpieza del filtro y del contentedor de polvo del robot aspirador. (17)
4.4 Limpieza de cepillos laterales
- Compruebe si los cepillos laterales estan dañados o contienen sustancias extranas.
- Limpie los cepillos laterales con herramientos de limpieza o un paño para limpieza.
- En caso de torceduras o deformaciones, mantenga los cepillos laterales en agua caliente durante 5segundos.
- Si está dañado, reemplace los cepillos laterales.
4.5 Almacenamento
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo prolongado de tiempo, guardelo cuidadosamente.
- Desconecte el aparato.
- Asegürese de Maintener el aparato fuera del alcance de los niños.
- Si no va a utiliser el aparato durante un periodo de tiempo prolongado, manténgalo en un lugar fresco y seco con la mitad de la energia. No cargue ni descargue Completely el aparato.
4 Limpieza y mantenimiento
4.6 Transporte y envío
- Durante el transporte y el envío, lleve el aparato con su embalaje original. El embalaje del aparato protegerá el aparato contra danios fisicos.
- No coloque objetos pesados sobre el aparato o su embalaje. De lo contrario, el aparato pueda resultar dañado.
- Si el aparato se cae, es possible que no funciona o que se produzcan daños permanentes.
5 Notificaciones de dispositivos
| Estado del indicator Explicación de estado | |
| La luz roja parpadea quatre vezes porsegundo | El contentedor de polvo no está colocadocorrectamente o no hay contentedor de polvo dentro del robot. |
| La luz roja parpadea quatre vezes porsegundo | Fallo de carga |
| La luz roja parpadea dos veces y la luzazul parpadea una vez | Fallo del sensor deCHOQUE |
| La luz roja parpadea dos veces y la luzazul parpadea dos veces | Sensor de prevencion de caídas detectado altoarura |
| La luz roja parpadea tres vezes y la luzazul parpadea una vez | Fallo de rueda |
| La luz roja parpadea una vez y la luz azulparpadea una vez | Fallo del cepillo lateral |
| La luz roja parpadea una vez y la luz azulparpadea dos veces | Fallo del motor del ventilador |
| La luz roja parpadea una vez y la luz azulparpadea tres vezes | Fallo del cepillo giratorio |

Al producirse un error en el producto, recibirá una Notification sobre el origin del problema y el método de solución por medio de la aplicación móvil. Consulte la guía de ajuste=rápido para el uso de la aplicación móvil.
Característica de advertencia audible
| Estado Advertencia sonora | |
| En esperas Tres breves advertencias sonoras | |
| Limpieza Sin advertencia audible especial | |
| Carga automatística Sin advertencia audible especial | |
| Cargando Una breve advertencia sonora | |
| Carga completa Cinco breves advertencias sonoras | |
| Programación exitosa Una breve advertencia sonora | |
| Programación cancelada Dos breves advertencias sonoras | |
| Pila bajo Cuatro breves advertencias audibles | |
| Interruptor de energia apagado Una advertencia audible larga | |
| Fallo del parachoques delantero o del botón deCHOque | Una advertencia audible larga |
| Prevención de caías o fallas de ruedas que no está en el suejo | Una advertencia audible larga |
| Falla de ruedas sobrecargadas Una advertencia audible larga | |
| Advertencia de sobrecarga del cepillo giratorio | Una advertencia audible larga |
| Advertencia de sobrecarga de los cepillos laterales | Una advertencia audible larga |
| Entrar en modo de esperas Dos breves advertencias sonoras | |
| Despertar robot Tres breves advertencias sonoras |